From 2206f492ac25168070a8d1bedd87ffb6890e3c29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Tue, 20 May 2025 07:09:18 +0530 Subject: [PATCH] fix: sync translations from crowdin (#47554) --- erpnext/locale/ar.po | 3434 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/bs.po | 3510 +++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/de.po | 3456 ++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/eo.po | 3458 ++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/es.po | 3442 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/fa.po | 3462 ++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/fr.po | 3434 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/hr.po | 3434 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/hu.po | 3430 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/pl.po | 3436 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/pt.po | 3430 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/pt_BR.po | 3430 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/ru.po | 3434 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/sr_CS.po | 3462 ++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/sv.po | 3480 ++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/th.po | 3430 +++++++++++++++++++++----------------- erpnext/locale/tr.po | 3460 ++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/zh.po | 3462 ++++++++++++++++++++------------------ 18 files changed, 33869 insertions(+), 28215 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index 22cf73966cf..9130c8993f0 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:59\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:47\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""التاريخ" مطلوب" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr ""الأوراق المالية التحديث" لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "لا يمكن التحقق من ' تحديث المخزون ' لبيع الأصول الثابتة\\n
\\n'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" @@ -681,6 +681,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "مجموعة الزبائن موجودة بنفس الاسم أرجو تغير اسم العميل أو اعادة تسمية مجموعة الزبائن\\n
\\nA Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,8 +1266,8 @@ msgstr "رئيس حساب" msgid "Account Manager" msgstr "إدارة حساب المستخدم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "الحساب مفقود" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "الحساب {0} لا ينتمي للشركة {1}\\n
\\nAccount {0} d msgid "Account {0} does not exist" msgstr "حساب {0} غير موجود" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "الحساب {0} غير موجود" @@ -1438,10 +1442,14 @@ msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "الحساب {0} مجمد\\n
\\nAccount {0} is frozen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون حساب دفتر أستاذ" @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية"" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون" @@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معا msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره" @@ -1514,8 +1522,6 @@ msgstr "المحاسبة" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1535,7 +1541,6 @@ msgstr "المحاسبة" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1740,9 +1745,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "القيود المحاسبة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" @@ -1762,8 +1767,8 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" @@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n
\\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" @@ -1982,6 +1987,12 @@ msgstr "ملخص الحسابات المستحقة للدفع" msgid "Accounts Receivable" msgstr "الحسابات المدينة" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2116,7 +2127,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات" msgid "Accounts User" msgstr "حسابات المستخدمين" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا." @@ -2145,7 +2156,7 @@ msgstr "حساب الاستهلاك المتراكم" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "قيمة الاستهلاك المتراكمة" @@ -2159,6 +2170,10 @@ msgstr "الاستهلاك المتراكم كما في" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "متراكمة شهريا" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr "الكمية الفعلية هي إلزامية" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "" @@ -2557,7 +2572,7 @@ msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في مع #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "إضافة العملاء" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2607,7 +2622,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "إضافة موظفين" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "اضافة بند" @@ -2654,7 +2669,7 @@ msgstr "إضافة مهام متعددة" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "أضف خصم الطلب" @@ -2670,7 +2685,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "إضافة عرض سعر" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2721,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "إضافة الموردين" @@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "أضيف من قبل" msgid "Added On" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "" @@ -2816,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3010,10 +3025,14 @@ msgstr "" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "معلومة اضافية" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3236,7 +3255,7 @@ msgstr "يجب ربط العنوان بشركة. الرجاء إضافة صف ل msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "العنوان المستخدم لتحديد فئة الضريبة في المعاملات" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" @@ -3301,11 +3320,8 @@ msgstr "مسبقا المدفوعة" msgid "Advance Payment" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "" @@ -3338,12 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "Advance Payments" msgstr "دفعات مقدمة" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr "المبلغ مقدما" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "مقابل" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "مقابل الحساب" @@ -3440,11 +3450,11 @@ msgstr "مقابل الحساب" msgid "Against Blanket Order" msgstr "ضد بطانية النظام" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "ضد المورد الافتراضي" @@ -3494,8 +3504,8 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف" msgid "Against Income Account" msgstr "مقابل حساب الدخل" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" @@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "مقابل إيصال" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "مقابل إيصال نوع" @@ -3575,7 +3585,7 @@ msgstr "عمر" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "(العمر (أيام" @@ -3698,7 +3708,7 @@ msgstr "الكل" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "جميع الحسابات" @@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" @@ -3870,7 +3880,7 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" @@ -4115,8 +4125,8 @@ msgstr "السماح بأوامر مبيعات متعددة مقابل طلب ا #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "السماح بالقيم السالبة للمخزون" @@ -4167,6 +4177,18 @@ msgstr "السماح بإنشاء فاتورة الشراء بدون أمر شر msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "السماح بإنشاء فاتورة الشراء بدون إيصال الشراء" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4174,6 +4196,12 @@ msgstr "السماح بإنشاء فاتورة الشراء بدون إيصال msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "السماح بميزة إعادة التسمية" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4205,11 +4233,23 @@ msgstr "السماح بإنشاء فاتورة المبيعات بدون طلب msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "السماح لأسعار الصرف الثابتة" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4352,6 +4392,36 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4371,7 +4441,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "صنف بديل" @@ -4388,7 +4458,7 @@ msgstr "رمز الصنف البديل" msgid "Alternative Item Name" msgstr "اسم الصنف البديل" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4718,7 +4788,7 @@ msgstr "معدل من" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4864,19 +4934,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "القيمة {0} {1} {2} {3}" @@ -4952,6 +5022,14 @@ msgstr "سنوي" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "الفواتير السنوية: {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5431,24 +5509,24 @@ msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة ا msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5582,12 +5660,6 @@ msgstr "فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "مركز تكلفة إستهلاك الأصول" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5600,27 +5672,25 @@ msgstr "دفتر حسابات استهلاك الأصول" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" #. Name of a report @@ -5635,6 +5705,11 @@ msgstr "إستهلاك الأصول والأرصدة" msgid "Asset Details" msgstr "تفاصيل الأصول" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5696,7 +5771,7 @@ msgstr "حركة الأصول" msgid "Asset Movement Item" msgstr "بند حركة الأصول" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n
\\nAsset Movement record {0} created" @@ -5772,11 +5847,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5805,7 +5875,7 @@ msgstr "حالة الأصول" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5820,7 +5890,7 @@ msgstr "قيمة الأصول" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "تعديل قيمة الأصول" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ شراء الأصل {0} ." @@ -5830,35 +5900,35 @@ msgstr "لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ ش msgid "Asset Value Analytics" msgstr "تحليلات قيمة الأصول" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5866,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5874,31 +5944,32 @@ msgstr "" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n
\\n Asset scrapped via Journal Entry {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5906,27 +5977,23 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل {0} ، كما هو بالفعل {1}\\n
\\nAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5942,16 +6009,16 @@ msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الحارس {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الموقع {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5959,23 +6026,23 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -5993,11 +6060,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "الأصول" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6051,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6064,7 +6131,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "يلزم وضع واحد نمط واحد للدفع لفاتورة نقطة البيع.\\n
\\nAt least one mode of payment is required for POS invoice." @@ -6076,15 +6143,23 @@ msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات ا msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل {1} أقل من معرف تسلسل الصف السابق {2}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6092,11 +6167,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6108,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6519,7 +6590,7 @@ msgstr "متاح للاستخدام تاريخ" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6599,11 +6670,11 @@ msgstr "المخزون المتوفر" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}" @@ -6616,7 +6687,7 @@ msgstr "متاح {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "التاريخ المتاح للاستخدام" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء" @@ -6658,7 +6729,7 @@ msgstr "متوسط الصادرات اليومية" msgid "Avg Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -6726,7 +6797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6740,7 +6811,7 @@ msgstr "قائمة مكونات المواد" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "يجب ألا يكون BOM 1 {0} و BOM 2 {1} متطابقين" @@ -6867,7 +6938,7 @@ msgstr "عملية قائمة المواد" msgid "BOM Operations Time" msgstr "وقت عمليات BOM" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "BOM الكمية" @@ -6906,7 +6977,7 @@ msgstr "تقرير مخزون فاتورة المواد" msgid "BOM Tree" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "" @@ -6978,23 +7049,23 @@ msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزو msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون تابعًا لـ {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "قائمة المواد {0} لا تنتمي إلى الصنف {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون نشطة\\n
\\nBOM {0} must be active" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون مسجلة\\n
\\nBOM {0} must be submitted" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7065,7 +7136,7 @@ msgstr "الموازنة" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "الرصيد (مدين - دائن)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "الرصيد ({0})" @@ -7082,7 +7153,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "التوازن في العملة الأساسية" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7093,7 +7164,7 @@ msgstr "كمية الرصيد" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "الرقم التسلسلي للميزان" @@ -7128,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7207,7 +7278,7 @@ msgstr "رقم الحساب المصرفي." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "حساب مصرفي" @@ -7406,7 +7477,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "لا يمكن تسمية الحساب المصرفي باسم {0}" @@ -7656,7 +7727,6 @@ msgstr "التسعير الاساسي استنادأ لوحدة القياس" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7747,7 +7817,6 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7757,19 +7826,19 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" msgid "Batch No" msgstr "رقم دفعة" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7784,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7833,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7841,12 +7910,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}." @@ -7887,7 +7956,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7896,7 +7965,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7910,7 +7979,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8280,7 +8349,7 @@ msgstr "النص الأساسي والنص الختامي تعليمات" msgid "Bom No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8340,7 +8409,7 @@ msgstr "حجز الأصول الثابتة" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8443,8 +8512,6 @@ msgstr "رمز الفرع" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8531,8 +8598,11 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8573,6 +8643,8 @@ msgstr "تفاصيل الميزانية" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "" @@ -8600,6 +8672,12 @@ msgstr "لا يمكن تعيين الميزانية مقابل {0}، حيث إن msgid "Budgets" msgstr "الميزانيات" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "" @@ -9065,7 +9143,7 @@ msgstr "جداول الحملة" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9073,7 +9151,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "لا يمكن التصفية على أساس Cashier ، إذا تم تجميعها بواسطة Cashier" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9089,22 +9167,22 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على ملف تعريف نقط msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ، إذا تم تجميعها حسب طريقة الدفع" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9279,11 +9357,11 @@ msgstr "لا يمكن إعفاء الموظف" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9295,7 +9373,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده" @@ -9303,7 +9381,7 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9355,16 +9433,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9372,7 +9450,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "لا يمكن تعطيل أو إلغاء قائمة المواد لانها مترابطة مع قوائم مواد اخرى" @@ -9397,8 +9475,8 @@ msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن العنصر {0} مضاف مع وبدون ضمان التسليم بواسطة Serial No." @@ -9406,7 +9484,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9414,7 +9492,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات" @@ -9422,20 +9500,20 @@ msgstr "لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أك msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول" @@ -9451,13 +9529,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر البيع.
Cannot set as Lost as Sales Order is made." @@ -9469,11 +9547,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة" @@ -9505,7 +9583,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "القدرة على التخطيط" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء" @@ -9555,7 +9633,7 @@ msgstr "العمل الرأسمالي في التقدم" msgid "Capitalization Method" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "" @@ -9753,8 +9831,8 @@ msgstr "اسم التصنيف" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "قيمة الأصول حسب الفئة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "الحذر" @@ -9836,7 +9914,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "تغيير المبلغ" @@ -9857,7 +9935,7 @@ msgstr "تغيير تاريخ الإصدار" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة" أو حدد حسابًا مختلفًا." @@ -9867,7 +9945,7 @@ msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة&quo msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "قم بتغيير هذا التاريخ يدويًا لإعداد تاريخ بدء المزامنة التالي" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9896,7 +9974,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10033,7 +10111,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "طلب الخروج / إرسال الطلب / طلب جديد" @@ -10229,7 +10307,7 @@ msgstr "تم تحديث تاريخ التخليص\\n
\\nClearance Date update msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10237,7 +10315,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10251,7 +10329,7 @@ msgstr "انقر على زر استيراد الفواتير بمجرد إرفا msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "انقر على الرابط أدناه للتحقق من بريدك الإلكتروني وتأكيد الموعد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10260,14 +10338,14 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "عميل" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10292,7 +10370,7 @@ msgstr "إغلاق القرض" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "أغلق POS" @@ -10350,11 +10428,11 @@ msgstr "وثيقة مغلقة" msgid "Closed Documents" msgstr "وثائق مغلقة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغلاق لكي تتمكن من الالغاء" @@ -10373,7 +10451,7 @@ msgstr "إغلاق (دائن)" msgid "Closing (Dr)" msgstr "إغلاق (مدين)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "الإغلاق (الافتتاحي + الإجمالي)" @@ -10695,6 +10773,7 @@ msgstr "شركات" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10723,6 +10802,7 @@ msgstr "شركات" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10845,7 +10925,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10883,6 +10963,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10946,6 +11027,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11002,7 +11084,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11195,7 +11277,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company." @@ -11220,7 +11302,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "اسم الشركة ليس مماثل\\n
\\nCompany name not same" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "شركة الأصل {0} ومستند الشراء {1} غير متطابقين." @@ -11305,7 +11387,7 @@ msgstr "أكمال" msgid "Complete Job" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -11429,7 +11511,7 @@ msgstr "العملية المكتملة" msgid "Completed Qty" msgstr "الكمية المكتملة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع"" @@ -11472,7 +11554,7 @@ msgstr "اكتمال بواسطة" msgid "Completion Date" msgstr "تاريخ الانتهاء" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11614,6 +11696,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11670,7 +11764,7 @@ msgstr "القوائم المالية الموحدة" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "فاتورة المبيعات الموحدة" @@ -11726,6 +11820,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Items" msgstr "العناصر المستهلكة" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11738,7 +11837,7 @@ msgstr "العناصر المستهلكة" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11746,7 +11845,7 @@ msgstr "العناصر المستهلكة" msgid "Consumed Qty" msgstr "تستهلك الكمية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11758,15 +11857,18 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11853,7 +11955,7 @@ msgstr "اتصال" msgid "Contact Desc" msgstr "الاتصال التفاصيل" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "تفاصيل الاتصال" @@ -12049,7 +12151,7 @@ msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -12183,7 +12285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12215,15 +12317,15 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12436,13 +12538,13 @@ msgstr "كلفة" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12549,11 +12651,11 @@ msgstr "مركز التكلفة مع المعاملات الحالية لا يم msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12592,6 +12694,10 @@ msgstr "تكلفة السلع والمواد المسلمة" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "تكلفة البضاعة المباعة" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "تكلفة المواد المصروفة" @@ -12661,15 +12767,10 @@ msgstr "التكلفة و الفواتير" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول الإلزامية التالية المفقودة:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى إلغاء تحديد "إشعار ائتمان الإصدار" وإرساله مرة أخرى" @@ -12678,6 +12779,10 @@ msgstr "تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12807,22 +12912,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12843,9 +12948,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12856,24 +12961,24 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12936,7 +13041,7 @@ msgstr "إنشاء دليل الحسابات استنادا إلى" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "استحداث رحلة تسليم" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13048,7 +13153,7 @@ msgstr "إنشاء تنسيق طباعة" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "إنشاء أمر الشراء" @@ -13098,7 +13203,7 @@ msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "إنشاء اقتباس مورد" @@ -13185,7 +13290,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "إنشاء حسابات ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13205,12 +13310,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "إنشاء أمر شراء ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13219,12 +13324,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13283,11 +13388,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "دائن" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "الائتمان ({0})" @@ -13358,7 +13463,7 @@ msgstr "الائتمان أيام" msgid "Credit Limit" msgstr "الحد الائتماني" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13403,7 +13508,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13438,7 +13543,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "دائن الى" @@ -13447,16 +13552,16 @@ msgstr "دائن الى" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "المدين في عملة الشركة" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}" @@ -13507,7 +13612,7 @@ msgstr "معايير الوزن" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13728,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13646,7 +13751,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13733,7 +13838,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}" @@ -14039,11 +14144,11 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14152,7 +14257,7 @@ msgstr "رمز العميل" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14248,7 +14353,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14292,7 +14397,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "أسم فئة العميل" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14311,7 +14416,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "منتجات العميل" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "العميل لبو" @@ -14357,7 +14462,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14392,6 +14497,22 @@ msgstr "" msgid "Customer Naming By" msgstr "تسمية العملاء بواسطة" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14468,7 +14589,7 @@ msgstr "نوع العميل" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "مستودع العميل (اختياري)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "تم تحديث جهة اتصال العميل بنجاح." @@ -14490,8 +14611,8 @@ msgstr "عميل أو بند" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "العميل {0} لا ينتمي الى المشروع {1}\\n
\\nCustomer {0} does not belong to project {1}" @@ -14673,6 +14794,12 @@ msgstr "لوحة القيادة" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14765,7 +14892,7 @@ msgstr "استيراد البيانات والإعدادات" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14972,11 +15099,11 @@ msgstr "عزيزي مدير النظام،" msgid "Debit" msgstr "مدين" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "مدين ({0})" @@ -15013,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15040,17 +15167,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "الخصم ل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "مدين الى مطلوب" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}." @@ -15203,15 +15330,15 @@ msgstr "الافتراضي BOM" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}" @@ -15828,7 +15955,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15912,8 +16039,8 @@ msgstr "تسليم" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15955,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16005,11 +16132,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "توجهات إشعارات التسليم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelivery Note {0} is not submitted" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "مذكرات التسليم" @@ -16081,7 +16208,7 @@ msgstr "مستودع تسليم" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "مستودع التسليم مطلوب للبند المستودعي {0}\\n
\\nDelivery warehouse required for stock item {0}" @@ -16207,7 +16334,7 @@ msgstr "إهلاك" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "قيمة الإهلاك" @@ -16252,7 +16379,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "حساب نفقات الاهلاك" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16279,26 +16406,18 @@ msgstr "خيارات الإهلاك" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "تاريخ ترحيل الإهلاك" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "صف الإهلاك {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الافتراضي أكبر من أو تساوي {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك التالي قبل تاريخ المتاح للاستخدام" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك قبل تاريخ الشراء" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16322,7 +16441,7 @@ msgstr "جدول الاهلاك الزمني" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16542,7 +16661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16552,7 +16671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16584,7 +16703,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16729,11 +16847,15 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )" msgid "Difference Account" msgstr "حساب الفرق" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حساب نوع الالتزام، حيث يعتبر تسوية المخزون بمثابة مدخل افتتاح\\n
\\nDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" @@ -16761,7 +16883,7 @@ msgstr "مقدار الفرق" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "فروق المبلغ ( عملة الشركة ) ." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "مبلغ الفرق يجب أن يكون صفر\\n
\\nDifference Amount must be zero" @@ -16926,12 +17048,6 @@ msgstr "تعطيل الاجمالي المقرب" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -16997,11 +17113,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "معطل" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17051,7 +17167,7 @@ msgstr "مصروف" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17202,11 +17318,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "الخصم والهامش" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17336,7 +17452,7 @@ msgstr "معلومات الإرسال" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "إعلام الإرسال" @@ -17521,7 +17637,7 @@ msgstr "لا تقم بتحديث المتغيرات عند الحفظ" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "هل تريد حقا استعادة هذه الأصول المخردة ؟" @@ -17541,7 +17657,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق البريد الإلكتروني؟" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "هل ترغب في تقديم طلب المواد" @@ -17709,7 +17825,7 @@ msgstr "اهلاك تناقصي" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "تحميل" @@ -17722,11 +17838,11 @@ msgstr "تحميل النسخ الاحتياطية" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "تحميل PDF" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -17941,7 +18057,7 @@ msgstr "إسقاط الشحن" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17955,7 +18071,7 @@ msgstr "بسبب تاريخ" msgid "Due Date Based On" msgstr "تاريخ الاستحقاق بناء على" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18032,7 +18148,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخويل {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18238,7 +18354,7 @@ msgstr "تحرير تاريخ النشر والوقت" msgid "Edit Receipt" msgstr "تحرير الإيصال" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18330,14 +18446,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -18440,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "إرسال البريد الإلكتروني" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني إلى المورد {0}" @@ -18661,7 +18777,7 @@ msgstr "فارغة" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18823,6 +18939,12 @@ msgstr "تمكين" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18942,13 +19064,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "يكفي لبناء أجزاء" @@ -19000,7 +19128,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده." @@ -19008,23 +19136,23 @@ msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "أدخل البريد الإلكتروني الخاص بالعميل" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "أدخل رقم هاتف العميل" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "أدخل نسبة الخصم." @@ -19053,7 +19181,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19061,7 +19189,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "أدخل مبلغ {0}." @@ -19128,7 +19256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -19176,7 +19304,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم صيغة المعايير" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19192,10 +19320,10 @@ msgstr "" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 @@ -19266,7 +19394,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19320,8 +19448,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19467,7 +19595,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19523,7 +19651,7 @@ msgstr "تاريخ الإغلاق المتوقع" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "تاريخ التسليم المتوقع" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "يجب أن يكون تاريخ التسليم المتوقع بعد تاريخ أمر المبيعات" @@ -19596,7 +19724,7 @@ msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "نفقة" @@ -19668,12 +19796,8 @@ msgstr "تغيير رأس المصاريف" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "اجباري حساب النفقات للصنف {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19793,7 +19917,7 @@ msgstr "" msgid "External Work History" msgstr "سجل العمل الخارجي" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -19918,7 +20042,7 @@ msgstr "فشل في تثبيت الإعدادات المسبقة" msgid "Failed to login" msgstr "فشل في تسجيل الدخول" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20017,6 +20141,10 @@ msgstr "جلب العملاء" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "جلب العناصر من المستودع" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" @@ -20320,7 +20448,7 @@ msgstr "تم الانتهاء من" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20337,7 +20465,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20346,7 +20474,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "انتهى رمز السلعة جيدة" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20356,15 +20484,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20380,6 +20508,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20449,7 +20583,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20588,7 +20722,7 @@ msgstr "الأصول الثابتة" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20679,7 +20813,7 @@ msgstr "اتبع التقويم الأشهر" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بناء على مستوى اعادة الطلب للبنود" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:" @@ -20765,10 +20899,16 @@ msgstr "لائحة الأسعار" msgid "For Production" msgstr "للإنتاج" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20783,9 +20923,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "للمورد" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20833,11 +20975,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20851,7 +20993,7 @@ msgstr "للرجوع إليها" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها" @@ -20864,7 +21006,7 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى& msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21103,7 +21245,7 @@ msgstr "من العملاء" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21215,7 +21357,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21527,8 +21669,8 @@ msgstr "شروط وأحكام الوفاء" msgid "Full Name" msgstr "الاسم الكامل" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21596,14 +21738,14 @@ msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "الدفع في المستقبل المرجع" @@ -21612,7 +21754,7 @@ msgstr "الدفع في المستقبل المرجع" msgid "Future Payments" msgstr "المدفوعات المستقبلية" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21628,7 +21770,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "GL الدخول" @@ -21877,8 +22019,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "الحصول على مواقع البند" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21894,22 +22036,22 @@ msgstr "احصل على البنود" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21946,7 +22088,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "تنزيل الاصناف من BOM" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "الحصول على عناصر من طلبات المواد ضد هذا المورد" @@ -22019,7 +22161,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "تبدأ الأقسام" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "" @@ -22033,12 +22175,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "الحصول على الموردين" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "الحصول على الموردين من قبل" @@ -22130,7 +22272,7 @@ msgstr "البضائع في العبور" msgid "Goods Transferred" msgstr "نقل البضائع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}" @@ -22258,10 +22400,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22387,18 +22529,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "اجمالي مبلغ المشتريات" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي إلزامي\\n
\\nGross Purchase Amount is mandatory" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22448,7 +22590,7 @@ msgstr "عقدة المجموعة" msgid "Group Same Items" msgstr "تجميع العناصر المتشابهة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}" @@ -22477,7 +22619,7 @@ msgstr "التجميع حسب طلب المبيعات" msgid "Group by Voucher" msgstr "المجموعة بواسطة قسيمة" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "لا يسمح مستودع عقدة مجموعة لتحديد للمعاملات" @@ -22654,6 +22796,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "يحتوي على رقم تسلسلي" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22719,7 +22876,7 @@ msgstr "" msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "" @@ -22758,7 +22915,7 @@ msgstr "نص المساعدة" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22843,8 +23000,8 @@ msgstr "الرقم الأعلى له أولوية أكبر" msgid "History In Company" msgstr "الحركة التاريخيه في الشركة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "معلق" @@ -23050,7 +23207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23202,6 +23359,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23226,16 +23397,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23337,7 +23498,7 @@ msgstr "إذا كان هذا غير محدد ، فسيتم حفظ إدخالات msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "إذا لم يتم تحديد ذلك ، فسيتم إنشاء إدخالات دفتر الأستاذ العام المباشرة لحجز الإيرادات أو المصاريف المؤجلة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23382,11 +23543,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23456,11 +23617,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة" @@ -23496,7 +23657,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "تجاهل (قاعدة التسعير)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23841,7 +24002,7 @@ msgstr "في الانتاج" msgid "In Progress" msgstr "في تَقَدم" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23854,7 +24015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "في سوق الأسهم الكمية" @@ -24098,7 +24259,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24168,7 +24329,6 @@ msgstr "تضمين العناصر من الباطن" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24204,10 +24364,10 @@ msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "الإيرادات" @@ -24260,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24277,6 +24437,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "مكالمة واردة من {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24290,12 +24454,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "تاريخ غير صحيح" @@ -24308,7 +24472,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24340,11 +24504,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "مستودع غير صحيح" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "تم العثور على عدد غير صحيح من إدخالات دفتر الأستاذ العام. ربما تكون قد حددت حسابا خاطئا في المعاملة." @@ -24373,6 +24537,12 @@ msgstr "تم العثور على عدد غير صحيح من إدخالات دف msgid "Incoterm" msgstr "" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24598,16 +24768,16 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "المالية غير كافية" @@ -24746,7 +24916,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24764,7 +24934,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24824,16 +24994,16 @@ msgstr "غير صالحة" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24862,13 +25032,13 @@ msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "إجراء الطفل غير صالح" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24876,11 +25046,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "بيانات الاعتماد غير صالحة" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24897,7 +25067,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي غير صالح" @@ -24906,7 +25076,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "عنصر غير صالح" @@ -24920,7 +25090,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "إدخال فتح غير صالح" @@ -24948,19 +25118,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "كمية غير صحيحة" @@ -24972,9 +25142,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -24982,7 +25151,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "سعر البيع غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24995,7 +25164,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "قيمة غير صالحة" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" @@ -25007,7 +25176,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "تعبير شرط غير صالح" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد" @@ -25025,8 +25194,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25034,11 +25203,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "غير صالح {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "{0} غير صالح : {1}\\n
\\nInvalid {0}: {1}" @@ -25117,7 +25286,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة" msgid "Invoice Discounting" msgstr "خصم الفواتير" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع" @@ -25208,9 +25377,13 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25230,7 +25403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25283,6 +25456,11 @@ msgstr "هل هو حساب دائن" msgid "Is Active" msgstr "نشط" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25306,7 +25484,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "هل مقدم" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25940,11 +26118,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25965,7 +26143,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -25983,7 +26161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26221,17 +26399,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26299,7 +26477,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n
\\nItem Code required at Row No {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "رمز العنصر: {0} غير متوفر ضمن المستودع {1}." @@ -26450,8 +26628,6 @@ msgstr "بيانات الصنف" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26653,14 +26829,15 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26686,7 +26863,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26740,7 +26917,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "سعر صنف المخزون" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسعار {1}" @@ -26748,7 +26925,7 @@ msgstr "تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسع msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "سعر الصنف محدث ل{0} في قائمة الأسعار {1}" @@ -26988,7 +27165,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "البند والضمان تفاصيل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد" @@ -27009,7 +27186,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "الصنف يجب اضافته مستخدما مفتاح \"احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة \"" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "اسم السلعة" @@ -27018,11 +27195,11 @@ msgstr "اسم السلعة" msgid "Item operation" msgstr "عملية الصنف" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27040,7 +27217,7 @@ msgstr "الصنف الذي سيتم تصنيعه أو إعادة تعبئته" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27056,7 +27233,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27078,11 +27255,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "الصنف{0} تم تعطيله" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27094,7 +27271,7 @@ msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27114,15 +27291,15 @@ msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة" @@ -27134,11 +27311,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27146,15 +27323,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تكون أقل من الحد الأدنى للطلب {2} (المحددة في البند)." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27241,11 +27418,11 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27277,8 +27454,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "تصفية الاصناف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "العناصر المطلوبة" @@ -27294,15 +27471,15 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه" msgid "Items and Pricing" msgstr "السلع والتسعيرات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "عناصر لطلب المواد الخام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27312,7 +27489,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد الخام المرتبطة بها." @@ -27321,8 +27498,8 @@ msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد ال msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27504,7 +27681,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}" @@ -27531,7 +27708,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة" @@ -27559,8 +27736,8 @@ msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27590,7 +27767,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27599,11 +27776,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى" @@ -27904,7 +28081,7 @@ msgstr "كانت آخر معاملة مخزون للبند {0} تحت المست msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخير تاريخًا مستقبلاً" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28004,7 +28181,7 @@ msgstr "مصدر الزبون المحتمل" msgid "Lead Time" msgstr "المهلة" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "ايام القيادة)" @@ -28164,6 +28341,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "الفهرس الأيسر" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28365,12 +28548,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "ربط إجراءات الجودة الحالية." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "رابط لطلب المواد" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "رابط لطلبات المواد" @@ -28667,7 +28850,7 @@ msgstr "نقطة الولاء دخول الفداء" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "نقاط الولاء" @@ -28697,10 +28880,10 @@ msgstr "نقاط الولاء: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "برنامج الولاء" @@ -28771,7 +28954,7 @@ msgstr "" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28870,7 +29053,7 @@ msgstr "صلاحية الصيانة" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "جدول الصيانة" @@ -28988,7 +29171,7 @@ msgstr "عضو الصيانة" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29088,7 +29271,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29096,12 +29279,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29133,9 +29315,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29159,7 +29341,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "إلزامي يعتمد على" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29175,7 +29357,7 @@ msgstr "إلزامي للميزانية العمومية" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "إلزامي مفقود" @@ -29257,8 +29439,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29345,12 +29527,15 @@ msgstr "رقم جزء الشركة المصنعة {0} غير صالح" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29391,7 +29576,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدير التصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory" @@ -29452,7 +29637,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29599,7 +29784,7 @@ msgstr "اهلاك المواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "اهلاك المواد للتصنيع" @@ -29666,23 +29851,23 @@ msgstr "أستلام مواد" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29765,19 +29950,13 @@ msgstr "طلب مواد لا" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "المادة طلب خطة البند" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "تخطيط طلب المواد" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "نوع طلب المواد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل." @@ -29795,7 +29974,7 @@ msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة الم msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "تم تقديم طلب المواد {0}." @@ -29809,7 +29988,7 @@ msgstr "المواد المطلوبة" msgid "Material Requests" msgstr "طلبات المواد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "طلبات المواد المطلوبة" @@ -29882,7 +30061,7 @@ msgstr "المواد المنقولة لغرض التصنيع" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "مواد للمورد" @@ -29977,11 +30156,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}." @@ -30117,7 +30296,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30467,37 +30646,37 @@ msgstr "نفقات متنوعة" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "حساب مفقود" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30505,23 +30684,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "قيم مفقودة مطلوبة" @@ -30529,8 +30704,8 @@ msgstr "قيم مفقودة مطلوبة" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30976,7 +31151,7 @@ msgstr "متعدد العملات" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31002,7 +31177,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31011,9 +31186,9 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح" @@ -31054,7 +31229,7 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "اسم" @@ -31188,15 +31363,15 @@ msgstr "غاز طبيعي" msgid "Needs Analysis" msgstr "تحليل الاحتياجات" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n
\\nnegative Quantity is not allowed" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "معدل التقييم السلبي غير مسموح به\\n
\\nNegative Valuation Rate is not allowed" @@ -31325,11 +31500,11 @@ msgstr "صافي سعر الساعة" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "صافي الربح" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "صافي الربح (الخسارة" @@ -31433,8 +31608,8 @@ msgstr "صافي السعر ( بعملة الشركة )" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31478,7 +31653,7 @@ msgstr "الوزن الصافي" msgid "Net Weight UOM" msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31638,7 +31813,7 @@ msgstr "اسم المخزن الجديد" msgid "New Workplace" msgstr "مكان العمل الجديد" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "حد الائتمان الجديد أقل من المبلغ المستحق الحالي للعميل. حد الائتمان يجب أن يكون على الأقل {0}\\n
\\nNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" @@ -31761,7 +31936,7 @@ msgstr "لا رد فعل" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31790,11 +31965,11 @@ msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "لا توجد بنود في قائمة المواد للتصنيع" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "لا توجد عناصر مع جدول المواد." @@ -31814,14 +31989,14 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "لا يوجد تصريح" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31831,7 +32006,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "لا ملاحظات" @@ -31851,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31871,7 +32046,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31880,7 +32055,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمكن ضمان التسليم عن طريق الرقم التسلسلي" @@ -31924,12 +32099,12 @@ msgstr "" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31949,7 +32124,7 @@ msgstr "لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "لم يتم إنشاء طلب مادي" @@ -32038,7 +32213,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "لم يتم العثور على منتجات." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32060,11 +32235,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32083,11 +32258,11 @@ msgstr "لا توجد قيم" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "" @@ -32108,11 +32283,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "غير مطابقة" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "غير ربحية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "البنود غير الأسهم" @@ -32126,22 +32307,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "لا يوجد أي من البنود لديها أي تغيير في كمية أو قيمة.\\n
\\nNone of the items have any change in quantity or value." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32155,8 +32336,8 @@ msgstr "غير مسموح" msgid "Not Applicable" msgstr "لا ينطبق" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "غير متوفرة" @@ -32176,7 +32357,7 @@ msgstr "ولا يتم توريدها" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32241,32 +32422,32 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "ليس في الأسهم" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "غير مسموح به" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "ملاحظات" @@ -32275,8 +32456,8 @@ msgstr "ملاحظات" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32285,6 +32466,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "ملاحظة: لن يتم إرسال الايميل إلى المستخدم الغير نشط" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "ملاحظة: تمت إضافة العنصر {0} عدة مرات" @@ -32301,7 +32486,7 @@ msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا ي msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "ملاحظة : {0}" @@ -32554,7 +32739,7 @@ msgstr "ايجار مكتب" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32575,11 +32760,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "الحساب الأب السابق" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32657,7 +32839,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32751,7 +32933,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32854,7 +33036,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "افتح طريقة عرض النموذج" @@ -32929,7 +33111,7 @@ msgstr "فتح أوامر العمل" msgid "Open a new ticket" msgstr "افتح تذكرة جديدة" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "افتتاحي" @@ -32961,10 +33143,6 @@ msgstr "افتتاحي (Dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "الاهلاك التراكمي الافتتاحي" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33003,7 +33181,7 @@ msgstr "تاريخ الفتح" msgid "Opening Entry" msgstr "فتح مدخل" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33031,7 +33209,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "فتح الفاتورة البند" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33105,7 +33283,7 @@ msgstr "تكاليف التشغيل (عملة الشركة)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "تكلفة التشغيل حسب أمر العمل / BOM" @@ -33212,7 +33390,7 @@ msgstr "رقم صف العملية" msgid "Operation Time" msgstr "وقت العملية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n
\\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}" @@ -33261,7 +33439,7 @@ msgstr "العمليات" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "لا يمكن ترك (العمليات) فارغة" @@ -33310,7 +33488,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33321,7 +33499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "فرصة" @@ -33553,7 +33731,7 @@ msgstr "تم طلبه" msgid "Ordered Qty" msgstr "أمرت الكمية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33565,7 +33743,7 @@ msgstr "الكمية التي تم طلبها" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "أوامر" @@ -33688,7 +33866,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33787,7 +33965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33826,6 +34004,10 @@ msgstr "نحو الخارج" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33863,7 +34045,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33989,7 +34171,7 @@ msgstr "PO الموردة البند" msgid "POS" msgstr "نقطة البيع" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34155,11 +34337,11 @@ msgstr "نقاط البيع الشخصية الملف الشخصي" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع" @@ -34201,11 +34383,11 @@ msgstr "إعدادات نقاط البيع" msgid "POS Transactions" msgstr "معاملات نقاط البيع" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34370,11 +34552,11 @@ msgstr "مدفوع" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34425,7 +34607,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\\n
\\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" @@ -34646,12 +34828,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34832,12 +35014,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34858,7 +35040,7 @@ msgstr "الطرف المعني" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -34885,7 +35067,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34986,12 +35168,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35008,7 +35190,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "نوع الطرف" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35020,7 +35202,7 @@ msgstr "نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0}" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n
\\nParty Type is mandatory" @@ -35033,7 +35215,7 @@ msgstr "مستخدم الحزب" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "حقل المستفيد إلزامي\\n
\\nParty is mandatory" @@ -35130,7 +35312,7 @@ msgid "Payable" msgstr "واجب الدفع" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35162,9 +35344,9 @@ msgstr "إعدادات الدافع" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "دفع" @@ -35239,7 +35421,7 @@ msgstr "تاريخ استحقاق السداد" msgid "Payment Entries" msgstr "ادخال دفعات" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة" @@ -35296,11 +35478,11 @@ msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سح msgid "Payment Entry is already created" msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "عملية الدفع فشلت" @@ -35332,7 +35514,7 @@ msgstr "بوابة الدفع" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "دفع حساب البوابة" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا." @@ -35364,7 +35546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "طريقة الدفع او السداد" @@ -35432,7 +35614,7 @@ msgstr "خطة الدفع" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "إشعار إيصال الدفع" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "تم استلام الدفعة" @@ -35504,8 +35686,8 @@ msgstr "المراجع الدفع" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "طلب الدفع من قبل المورد" @@ -35578,7 +35760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35675,7 +35857,7 @@ msgstr "شروط الدفع:" msgid "Payment Type" msgstr "نوع الدفع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو مناقلة داخلية\\n
\\nPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" @@ -35684,11 +35866,11 @@ msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}" @@ -35701,11 +35883,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "طرق الدفع إلزامية. الرجاء إضافة طريقة دفع واحدة على الأقل." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35717,7 +35899,7 @@ msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35795,9 +35977,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35826,7 +36008,7 @@ msgstr "في انتظار المبلغ" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "الكمية التي قيد الانتظار" @@ -35980,7 +36162,7 @@ msgstr "فترة" msgid "Period Based On" msgstr "الفترة على أساس" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36171,7 +36353,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" @@ -36181,7 +36363,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36385,11 +36567,6 @@ msgstr "خطط العمليات قبل X من الأيام" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "سجلات وقت الخطة خارج ساعات عمل محطة العمل" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36427,7 +36604,7 @@ msgstr "المخطط تكاليف التشغيل" msgid "Planned Qty" msgstr "المخطط الكمية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36521,7 +36698,7 @@ msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات ا msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36529,7 +36706,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "الرجاء إضافة طريقة الدفع وتفاصيل الرصيد الافتتاحي." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36569,11 +36746,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36582,7 +36759,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى" @@ -36619,7 +36796,7 @@ msgstr "الرجاء النقر على \"إنشاء جدول\" لجلب الرق msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "الرجاء الضغط علي ' إنشاء الجدول ' للحصول علي جدول\\n
\\nPlease click on 'Generate Schedule' to get schedule" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36627,7 +36804,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36635,7 +36812,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة الفرعية المقابلة إلى حساب مجموعة." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "الرجاء إنشاء عميل من العميل المحتمل {0}." @@ -36651,7 +36828,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}" @@ -36659,7 +36836,11 @@ msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36683,13 +36864,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36705,11 +36886,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36718,7 +36899,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\nPlease enter Account for Change Amount" @@ -36726,11 +36907,11 @@ msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\ msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n
\\nPlease enter Cost Center" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم" @@ -36738,7 +36919,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص المبيعات هذا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Expense Account" @@ -36751,7 +36932,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "الرجاء إدخال البند أولا" @@ -36759,7 +36940,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال البند أولا" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "الرجاء إدخال الكمية المخططة للبند {0} في الصف {1}" @@ -36779,7 +36960,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease enter Receipt Document" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date" @@ -36795,16 +36976,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب" @@ -36816,7 +36993,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp msgid "Please enter company name first" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية" @@ -36852,7 +37029,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36872,11 +37049,11 @@ msgstr "الرجاء إدخال {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "الرجاء إدخال {0} أولاً" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "يرجى ملء جدول طلبات المواد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "يرجى ملء جدول أوامر المبيعات" @@ -36916,8 +37093,8 @@ msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع الم msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36959,11 +37136,11 @@ msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}" @@ -37016,8 +37193,8 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دل msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "يرجى اختيار رمز البند أولاً" @@ -37041,11 +37218,11 @@ msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المس msgid "Please select Posting Date first" msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
\\nPlease select Posting Date first" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease select Price List" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}" @@ -37053,7 +37230,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37061,15 +37238,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "يرجى تحديد بوم" @@ -37078,7 +37255,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "الرجاء اختيار الشركة" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37097,7 +37274,7 @@ msgstr "يرجى اختيار مذكرة التسليم" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "الرجاء اختيار مورد" @@ -37129,7 +37306,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "الرجاء تحديد حقل لتعديله من المفكرة" @@ -37150,15 +37327,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح" @@ -37175,17 +37352,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "الرجاء تحديد رمز البند\\n
\\nPlease select item code" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37229,7 +37406,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "الرجاء اختيار {0}" @@ -37243,15 +37420,15 @@ msgstr "الرجاء تحديد {0} أولا\\n
\\nPlease select {0} first" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "يرجى تحديد 'تطبيق خصم إضافي على'" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "يرجى تحديد \"مركز تكلفة اهلاك الأصول\" للشركة {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "يرجى تحديد \"احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول\" للشركة {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37259,7 +37436,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37282,7 +37459,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "يرجى تعيين الشركة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "يرجى تحديد الحسابات المتعلقة بالاهلاك في فئة الأصول {0} أو الشركة {1}" @@ -37300,12 +37477,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37338,11 +37515,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "الرجاء تعيين شركة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء." @@ -37379,27 +37556,27 @@ msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرا msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n
\\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37411,8 +37588,8 @@ msgstr "يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأس msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}" @@ -37424,10 +37601,14 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز msgid "Please set filters" msgstr "يرجى تعيين المرشحات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -37483,7 +37664,7 @@ msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37495,7 +37676,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37514,7 +37695,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}" @@ -37527,7 +37708,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "يرجى تحديد خاصية واحدة على الأقل في جدول (الخاصيات)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما" @@ -37535,7 +37716,7 @@ msgstr "يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو msgid "Please specify from/to range" msgstr "يرجى التحديد من / إلى النطاق\\n
\\nPlease specify from/to range" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأسعار الممكنة" @@ -37543,7 +37724,7 @@ msgstr "يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأ msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37597,7 +37778,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "صورة" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "مورد محتمل" @@ -37708,14 +37889,14 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37819,7 +38000,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "نشر التوقيت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory" @@ -37967,7 +38148,7 @@ msgid "Preview" msgstr "معاينة" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "معاينة البريد الإلكتروني" @@ -37996,11 +38177,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "السعر" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38094,7 +38275,7 @@ msgstr "قائمة الأسعار البلد" msgid "Price List Currency" msgstr "قائمة الأسعار العملات" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "قائمة أسعار العملات غير محددة" @@ -38152,6 +38333,8 @@ msgstr "قائمة الأسعار اسم" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38162,6 +38345,7 @@ msgstr "قائمة الأسعار اسم" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "سعر السلعة حسب قائمة الأسعار" @@ -38208,11 +38392,11 @@ msgstr "قائمة الأسعار {0} تعطيل أو لا وجود لها" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "السعر لا يعتمد على UOM" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38230,7 +38414,7 @@ msgstr "السعر أو خصم المنتج" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "ألواح سعر الخصم أو المنتج مطلوبة" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "السعر لكل وحدة (المخزون UOM)" @@ -38747,7 +38931,7 @@ msgstr "وصف العملية" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38877,7 +39061,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -38992,7 +39176,7 @@ msgstr "تحليلات إنتاج" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39004,16 +39188,21 @@ msgstr "بند انتاج" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "خطة الإنتاج" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39072,7 +39261,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39099,7 +39288,7 @@ msgstr "" msgid "Profit & Loss" msgstr "الخسارة و الأرباح" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "الربح هذا العام" @@ -39126,8 +39315,8 @@ msgstr "الأرباح والخسائر" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "الربح السنوي" @@ -39236,7 +39425,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39285,7 +39474,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39298,8 +39487,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39462,7 +39649,7 @@ msgstr "الكمية المتوقعة" msgid "Projected Quantity" msgstr "الكمية المتوقعة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39764,7 +39951,7 @@ msgstr "تفاصيل شراء" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39807,7 +39994,7 @@ msgstr "اصناف فاتورة المشتريات" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "اتجهات فاتورة الشراء" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}" @@ -39876,7 +40063,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39887,8 +40074,8 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39985,7 +40172,7 @@ msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "اتجهات امر الشراء" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أوامر المبيعات" @@ -39997,7 +40184,7 @@ msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n
\\nPurchase Order msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n
\\nPurchase Order {0} is not submitted" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "طلبات الشراء" @@ -40007,7 +40194,7 @@ msgstr "طلبات الشراء" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "أوامر الشراء البنود المتأخرة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "لا يسمح بأوامر الشراء {0} بسبب وضع بطاقة النقاط {1}." @@ -40022,7 +40209,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "أوامر الشراء لتلقي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40055,7 +40242,7 @@ msgstr "قائمة أسعار الشراء" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40322,7 +40509,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40348,7 +40535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40363,13 +40550,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40423,12 +40610,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40466,7 +40647,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40579,12 +40760,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "الكمية للطلب" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40872,6 +41056,8 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40899,7 +41085,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40907,6 +41093,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41021,7 +41208,7 @@ msgstr "الكمية والنماذج" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" @@ -41062,11 +41249,11 @@ msgstr "كمية لجعل" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "كمية لتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0." @@ -41074,7 +41261,7 @@ msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0." msgid "Quantity to Produce" msgstr "كمية لإنتاج" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41143,7 +41330,7 @@ msgstr "خيارات الاستعلام" msgid "Query Route String" msgstr "سلسلة مسار الاستعلام" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41210,7 +41397,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41220,7 +41407,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41268,15 +41455,15 @@ msgstr "مناقصة لـ" msgid "Quotation Trends" msgstr "مؤشرات المناقصة" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "العرض المسعر {0} تم إلغائه" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "عرض مسعر {0} ليس من النوع {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "عروض مسعرة" @@ -41299,7 +41486,7 @@ msgstr "حالة المناقصة" msgid "Quoted Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "لا يسمح ب رفق ل {0} بسبب وضع بطاقة الأداء ل {1}" @@ -41374,6 +41561,8 @@ msgstr "نطاق" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41408,7 +41597,7 @@ msgstr "نطاق" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41421,6 +41610,7 @@ msgstr "نطاق" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41680,7 +41870,7 @@ msgstr "تكلفة المواد الخام (عملة الشركة)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41715,7 +41905,7 @@ msgstr "مستودع المواد الخام" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41769,19 +41959,14 @@ msgstr "المواد الخام الموردة" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "المواد الخام الموردة التكلفة" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41887,8 +42072,8 @@ msgstr "سبب لوضع في الانتظار" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "سبب الانتظار" @@ -41897,7 +42082,7 @@ msgstr "سبب الانتظار" msgid "Reason for Leaving" msgstr "سبب ترك العمل" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41968,7 +42153,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "القبض / حساب الدائنة" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42000,9 +42185,9 @@ msgstr "تسلم" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42032,7 +42217,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42126,7 +42311,7 @@ msgstr "يستلم" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42210,12 +42395,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42307,7 +42489,7 @@ msgstr "استبدال مقابل" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "استبدل نقاط الولاء" @@ -42377,8 +42559,6 @@ msgstr "تاريخ المرجع" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42421,7 +42601,6 @@ msgstr "تاريخ المرجع" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42443,7 +42622,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع" msgid "Reference" msgstr "مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" @@ -42478,7 +42657,7 @@ msgstr "مرجع DOCTYPE" msgid "Reference Doctype" msgstr "مرجع Doctype" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "المستند المرجع يجب أن يكون واحد من {0}\\n
\\nReference Doctype must be one of {0}" @@ -42581,15 +42760,15 @@ msgstr "اسم الإشارة" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n
\\nReference No is mandatory if you entered Reference Date" @@ -42715,7 +42894,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42730,7 +42909,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "شريك مبيعات الإحالة" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" @@ -42876,16 +43055,20 @@ msgstr "تاريخ المغادرة" msgid "Remaining" msgstr "المتبقية" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "الرصيد المتبقي" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "كلام" @@ -42931,10 +43114,10 @@ msgstr "كلام" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42972,7 +43155,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "العناصر إزالتها مع أي تغيير في كمية أو قيمة." @@ -43030,7 +43213,7 @@ msgid "Rented" msgstr "مؤجر" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43064,7 +43247,7 @@ msgstr "أعد حزم" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43076,9 +43259,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "تكلفة الإصلاح" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43086,8 +43270,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "حالة الإصلاح" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43320,7 +43504,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "مطلوب بالتاريخ" @@ -43362,11 +43552,11 @@ msgstr "طلب المعلومات" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43575,7 @@ msgstr "طلب تسعيرة البند" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "طلب تسعيرة مزود" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "طلب المواد الخام" @@ -43421,7 +43611,7 @@ msgstr "العناصر المطلوبة للطلب والاستلام" msgid "Requested Qty" msgstr "الكمية المطلبة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43480,8 +43670,9 @@ msgstr "" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43490,15 +43681,16 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43564,6 +43756,10 @@ msgstr "" msgid "Resend Payment Email" msgstr "إعادة إرسال الدفعة عبر البريد الإلكتروني" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43572,15 +43768,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43595,6 +43793,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "احتياطي مستودع" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43611,7 +43817,7 @@ msgstr "محجوز" msgid "Reserved Qty" msgstr "الكمية المحجوزة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43628,7 +43834,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة للانتاج" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43637,15 +43843,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43657,7 +43863,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43665,22 +43871,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43713,8 +43927,8 @@ msgstr "محفوظة للبيع" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "محجوزة للتعاقد من الباطن" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43869,7 +44083,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "مسؤول" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "باقي أنحاء العالم" @@ -43882,7 +44096,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "إعادة تشغيل الاشتراك" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -43928,9 +44142,9 @@ msgstr "النتيجة مجال التوجيه" msgid "Result Title Field" msgstr "النتيجة عنوان الحقل" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "استئنف" @@ -44069,7 +44283,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44104,7 +44322,7 @@ msgstr "المبلغ المرتجع" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44491,11 +44709,11 @@ msgstr "التوجيه" msgid "Routing Name" msgstr "اسم التوجيه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44507,6 +44725,10 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبن msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من المعدل المستخدم في {1} {2}" @@ -44516,12 +44738,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" @@ -44550,62 +44772,66 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "الصف # {0}: الاصل {1} لا يمكن تقديمه ، لانه بالفعل {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44615,23 +44841,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "الصف رقم {0}: يجب ألا يكون العنصر الفرعي عبارة عن حزمة منتج. يرجى إزالة العنصر {1} وحفظه" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44647,15 +44873,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "الصف #{0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ أمر الشراء" @@ -44663,15 +44893,15 @@ msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44687,11 +44917,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44703,6 +44933,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر" @@ -44711,35 +44945,47 @@ msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "الصف # {0}: العنصر {1} ليس عنصرًا تسلسليًا / مُجمَّع. لا يمكن أن يكون له رقم مسلسل / لا دفعة ضده." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n
\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}." @@ -44747,15 +44993,15 @@ msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "الصف # {0}: مطلوب مستند الدفع لإكمال الاجراء النهائي\\n
\\nRow #{0}: Payment document is required to complete the transaction" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44771,12 +45017,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" @@ -44792,12 +45038,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44822,6 +45068,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44837,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" @@ -44857,7 +45107,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدم msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "الصف # {0}: حدد المورد للبند {1}" @@ -44873,23 +45123,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44897,12 +45147,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44918,11 +45168,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44938,7 +45192,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "الصف رقم {0}: {1} مطلوب لإنشاء فواتير الافتتاح {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -44954,7 +45208,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -44978,15 +45232,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -45010,7 +45264,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تق msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45067,11 +45321,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45079,7 +45333,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45087,11 +45341,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit" @@ -45103,7 +45357,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45111,7 +45365,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45119,7 +45373,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45127,7 +45381,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}" @@ -45135,7 +45389,7 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}" @@ -45143,11 +45397,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({1}) ومستودع العميل ({2}) متماثلين" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل" @@ -45155,12 +45405,12 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء" @@ -45176,7 +45426,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "الصف {0}: للمورد {1} ، مطلوب عنوان البريد الإلكتروني لإرسال بريد إلكتروني" @@ -45201,7 +45451,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}" @@ -45233,11 +45483,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}" @@ -45245,11 +45495,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n
\\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة." @@ -45305,15 +45555,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}" @@ -45329,7 +45579,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45337,15 +45587,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45358,7 +45604,7 @@ msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0" @@ -45366,7 +45612,7 @@ msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" @@ -45378,7 +45624,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45404,7 +45650,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}" @@ -45474,7 +45720,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "اتفاقية مستوى الخدمة معلقة منذ {0}" @@ -45669,7 +45915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45761,7 +46007,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45890,7 +46136,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45951,8 +46197,8 @@ msgstr "تاريخ طلب المبيعات" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45989,11 +46235,11 @@ msgstr "مجرى طلبات البيع" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n
\\nSales Order required for Item {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
\\nSales Order {0} is not submitted" @@ -46014,7 +46260,7 @@ msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "أوامر البيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "أوامر المبيعات مطلوبة" @@ -46052,7 +46298,7 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46150,7 +46396,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46387,7 +46633,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "المبيعات والمرتجعات" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "طلبات المبيعات غير متوفرة للإنتاج" @@ -46424,7 +46670,7 @@ msgstr "تم إدخال نفس الشركة أكثر من مره\\n
\\nSame C msgid "Same Item" msgstr "نفس البند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46432,7 +46678,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "لا يمكن إدخال البند نفسه عدة مرات." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "تم إدخال المورد نفسه عدة مرات" @@ -46456,7 +46702,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}" @@ -46498,10 +46744,11 @@ msgstr "السبت" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "حفظ كمسودة" @@ -46590,7 +46837,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46764,7 +47011,7 @@ msgstr "الخردة المواد التكلفة (شركة العملات)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "الخردة مستودع" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46797,7 +47044,7 @@ msgstr "بحث التجميعات الفرعية" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Search Param Name" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "البحث عن طريق اسم العميل ، الهاتف ، البريد الإلكتروني." @@ -46868,8 +47115,8 @@ msgstr "شاهد جميع التذاكر المفتوحة" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46879,11 +47126,11 @@ msgstr "حدد" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "اختر البند البديل" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46891,15 +47138,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "حدد قيم السمات" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "حدد مكتب الإدارة" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن" @@ -46973,16 +47220,16 @@ msgstr "حدد نوع المستند" msgid "Select Employees" msgstr "حدد الموظفين" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "اختيار العناصر" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" @@ -46993,7 +47240,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "حدد العناصر لتصنيع" @@ -47007,12 +47254,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "اختر برنامج الولاء" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "اختار المورد المحتمل" @@ -47065,7 +47312,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "حدد مستودع ..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47101,7 +47348,7 @@ msgstr "اختر شركة" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "حدد حسابا للطباعة بعملة الحساب" @@ -47109,7 +47356,7 @@ msgstr "حدد حسابا للطباعة بعملة الحساب" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47127,7 +47374,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا" msgid "Select company name first." msgstr "حدد اسم الشركة الأول." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" @@ -47152,12 +47399,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47165,7 +47412,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "حدد العميل أو المورد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47173,7 +47420,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47181,7 +47428,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "حدد رمز عنصر متغير لعنصر النموذج {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "" @@ -47200,7 +47447,7 @@ msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام ه msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة." @@ -47331,7 +47578,7 @@ msgstr "إرسال بريد الإلكتروني" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "إرسال رسائل البريد الإلكتروني إلى الموردين" @@ -47510,7 +47757,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47525,6 +47771,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "رقم المسلسل" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47544,7 +47794,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47584,13 +47834,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي والدفعة" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47619,7 +47863,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47627,7 +47871,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47643,7 +47887,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي {0} تحت الضمان حتى {1}\\n
\\n msgid "Serial No {0} not found" msgstr "لم يتم العثور علي الرقم التسلسلي {0}\\n
\\nSerial No {0} not found" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "الرقم التسلسلي: تم بالفعل معاملة {0} في فاتورة نقطة بيع أخرى." @@ -47664,11 +47908,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47733,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47742,11 +47986,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47798,7 +48042,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة" @@ -47917,7 +48161,7 @@ msgstr "سلسلة التسمية" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "سلسلة دخول الأصول (دخول دفتر اليومية)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "الترقيم المتسلسل إلزامي" @@ -48107,6 +48351,10 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد ت msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48154,6 +48402,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48166,7 +48420,7 @@ msgstr "تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزان msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48190,7 +48444,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "تعيين كلمة المرور" @@ -48199,7 +48453,7 @@ msgstr "تعيين كلمة المرور" msgid "Set Posting Date" msgstr "حدد تاريخ النشر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48213,7 +48467,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "عيّن Project وجميع المهام إلى الحالة {0}؟" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "ضبط الكمية" @@ -48264,7 +48518,7 @@ msgstr "حدد المخزن الوجهة" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48278,7 +48532,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "تعيين كـ مكتمل" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "على النحو المفقودة" @@ -48314,7 +48568,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48344,15 +48598,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}" @@ -48419,8 +48673,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "تأسيس شركة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48536,7 +48790,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49018,7 +49272,7 @@ msgstr "إظهار نقاط البيع فقط" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49134,18 +49388,6 @@ msgstr "متغير واحد" msgid "Size" msgstr "حجم" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49351,7 +49593,7 @@ msgstr "عنوان مستودع المصدر" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49359,7 +49601,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n
\\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}" @@ -49372,8 +49614,8 @@ msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n
\\nSource warehouse is mandatory for row {0}" @@ -49412,15 +49654,15 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "انشق، مزق" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49443,12 +49685,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "تقسيم القضية" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49515,11 +49757,11 @@ msgstr "اسم المرحلة" msgid "Stale Days" msgstr "أيام قديمة" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "شراء القياسية" @@ -49532,7 +49774,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49863,12 +50105,12 @@ msgstr "حالة" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49894,9 +50136,9 @@ msgstr "حالة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49913,7 +50155,7 @@ msgstr "حالة" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49935,11 +50177,11 @@ msgstr "حالة" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50123,17 +50365,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50143,7 +50374,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "تفاصيل المخزون" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50200,7 +50431,7 @@ msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة" @@ -50402,60 +50633,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50463,7 +50701,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50472,7 +50710,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50492,7 +50736,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50560,7 +50804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50582,7 +50826,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50598,8 +50841,8 @@ msgstr "وحدة قياس السهم" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50695,11 +50938,11 @@ msgstr "الأسهم وقيمة الحساب مقارنة" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50707,23 +50950,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n
\\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50743,7 +50986,7 @@ msgstr "" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50798,7 +51041,7 @@ msgstr "توقف السبب" msgid "Stopped" msgstr "توقف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء" @@ -50889,7 +51132,7 @@ msgstr "التعاقد من الباطن" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "قام بمقاولة فرعية" @@ -50957,10 +51200,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "المواد الخام المتعاقد عليها من الباطن" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -50986,7 +51232,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51021,7 +51267,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51080,7 +51326,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51102,7 +51348,7 @@ msgstr "موضوع" msgid "Submit" msgstr "تسجيل" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51133,7 +51379,7 @@ msgstr "إرسال إدخالات دفتر اليومية" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "أرسل طلب العمل هذا لمزيد من المعالجة." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "" @@ -51398,12 +51644,6 @@ msgstr "" msgid "Suggestions" msgstr "اقتراحات" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51530,8 +51770,8 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51547,7 +51787,7 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51558,8 +51798,8 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51645,13 +51885,13 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51700,7 +51940,7 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "رقم فاتورة المورد" @@ -51745,7 +51985,7 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51768,6 +52008,22 @@ msgstr "اسم المورد" msgid "Supplier Naming By" msgstr "المورد تسمية بواسطة" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51809,14 +52065,14 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51826,7 +52082,7 @@ msgstr "التسعيرة من المورد" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51840,7 +52096,7 @@ msgstr "مقارنة عروض أسعار الموردين" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "المورد اقتباس الإغلاق" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "تم إنشاء عرض أسعار المورد {0}" @@ -51928,12 +52184,17 @@ msgstr "المورد مستودع" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "المورد يسلم للعميل" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "المورد {0} غير موجود في {1}" @@ -52012,11 +52273,11 @@ msgstr "تذاكر الدعم الفني" msgid "Suspended" msgstr "معلق" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "التبديل بين طرق الدفع" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52208,7 +52469,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52259,7 +52520,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "بطاقة شعار" @@ -52291,23 +52552,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52381,7 +52642,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52415,7 +52676,7 @@ msgstr "الهدف في" msgid "Target Qty" msgstr "الهدف الكمية" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52471,8 +52732,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n
\\nTarget warehouse is mandatory for row {0}" @@ -53336,7 +53597,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53431,7 +53692,7 @@ msgstr "" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "و "من حزمة رقم" يجب ألا يكون الحقل فارغا ولا قيمة أقل من 1." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من البوابة. للسماح بالوصول ، قم بتمكينه في إعدادات البوابة." @@ -53440,7 +53701,7 @@ msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من ا msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53456,11 +53717,11 @@ msgstr "الشرط '{0}' غير صالح" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53480,7 +53741,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53492,11 +53753,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53504,7 +53765,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.

عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53567,7 +53828,7 @@ msgstr "أرقام الورقة غير متطابقة" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53600,7 +53861,7 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53608,7 +53869,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53682,7 +53943,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53715,7 +53976,7 @@ msgstr "البائع والمشتري لا يمكن أن يكون هو نفسه" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "الرقم التسلسلي {0} لا ينتمي إلى العنصر {1}" @@ -53735,7 +53996,7 @@ msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53743,16 +54004,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53802,6 +54063,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53810,7 +54075,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب عليك إكمالها جميعًا قبل إلغاء الأصل." @@ -53862,11 +54127,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53874,7 +54139,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ المستند." @@ -53895,7 +54160,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53917,7 +54182,7 @@ msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)." msgid "This Month's Summary" msgstr "ملخص هذا الشهر" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53941,6 +54206,10 @@ msgstr "سيوقف هذا الإجراء الفوترة المستقبلية. ه msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء ربط هذا الحساب بأي خدمة خارجية تدمج ERPNext مع حساباتك المصرفية. لا يمكن التراجع. هل أنت متأكد؟" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "وهذا يغطي جميع بطاقات الأداء مرتبطة بهذا الإعداد" @@ -53984,7 +54253,7 @@ msgstr "هذا هو المكان الذي تتوفر فيه المواد الخ msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "هذا هو الموقع حيث يتم تخزين المواد كشط." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54052,58 +54321,54 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54339,7 +54604,7 @@ msgstr "تفاصيل الجدول الزمني" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "الجدول الزمني للمهام." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى" @@ -54495,7 +54760,7 @@ msgstr "إلى العملات" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54795,11 +55060,11 @@ msgstr "لمستودع" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "إلى مستودع (اختياري)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54823,11 +55088,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54835,11 +55100,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54850,7 +55115,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" @@ -54880,12 +55145,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "تبديل الطلبات الأخيرة" @@ -54926,13 +55191,13 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -54978,7 +55243,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55254,7 +55519,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني msgid "Total Credit" msgstr "إجمالي الائتمان" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة" @@ -55263,7 +55528,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي msgid "Total Debit" msgstr "مجموع الخصم" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ." @@ -55284,11 +55549,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "مجموع المسافة المقدرة" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "المصاريف الكلية" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "إجمالي النفقات هذا العام" @@ -55322,11 +55587,11 @@ msgstr "إجمالي وقت الانتظار" msgid "Total Holidays" msgstr "مجموع العطلات" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "إجمالي الدخل" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "إجمالي الدخل هذا العام" @@ -55478,7 +55743,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق" msgid "Total Paid Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير" @@ -55490,7 +55755,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أك msgid "Total Payments" msgstr "مجموع المدفوعات" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55551,8 +55816,8 @@ msgstr "إجمالي الكمية" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55763,7 +56028,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات العمل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})" @@ -55771,7 +56036,7 @@ msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن ي msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مساوية 100" @@ -55780,7 +56045,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر من {}" @@ -55816,6 +56081,8 @@ msgstr "إجمالي (الكمية)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55831,6 +56098,7 @@ msgstr "إجمالي (الكمية)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -55994,7 +56262,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}" @@ -56004,7 +56272,7 @@ msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "المعاملات" @@ -56018,7 +56286,7 @@ msgstr "المعاملات السنوية التاريخ" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56029,7 +56297,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56041,7 +56309,7 @@ msgstr "نقل" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56057,7 +56325,7 @@ msgstr "نقل المواد ضد" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "نقل المواد للمستودع {0}" @@ -56084,15 +56352,11 @@ msgstr "نقل" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "نقل الكمية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "الكمية المنقولة" @@ -56413,7 +56677,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56425,12 +56689,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56447,6 +56711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56503,7 +56768,7 @@ msgstr "تفاصيل تحويل وحدة القياس" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "عامل تحويل وحدة القياس" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}" @@ -56516,7 +56781,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0 msgid "UOM Name" msgstr "اسم وحدة القايس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56555,6 +56820,12 @@ msgstr "يمكن أن يكون عنوان URL عبارة عن سلسلة فقط" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56572,7 +56843,7 @@ msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لت msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56786,18 +57057,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56872,7 +57151,7 @@ msgstr "أحداث التقويم القادمة" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56889,6 +57168,10 @@ msgstr "تحديث اسم / رقم الحساب" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "تحديث رقم الحساب / الاسم" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -56997,9 +57280,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "تحديث السجلات الموجودة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "تحديث العناصر" @@ -57013,6 +57296,12 @@ msgstr "تحديث العناصر" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "تحديث تنسيق الطباعة" @@ -57022,7 +57311,7 @@ msgstr "تحديث تنسيق الطباعة" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "معدل التحديث والتوفر" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -57058,7 +57347,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "تحديث آخر الأسعار في جميع بومس" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57178,10 +57467,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "استخدام متعدد المستويات BOM" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57460,7 +57755,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57499,11 +57794,11 @@ msgstr "صالحة للبلدان" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "صالحة من وحقول تصل صالحة إلزامية للتراكمية" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "صالح حتى التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "صالحة حتى تاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة" @@ -57565,7 +57860,7 @@ msgstr "الصلاحية والاستخدام" msgid "Validity in Days" msgstr "الصلاحية في أيام" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "انتهت فترة صلاحية هذا الاقتباس." @@ -57579,7 +57874,7 @@ msgstr "تقييم" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57628,7 +57923,7 @@ msgstr "طريقة التقييم" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57652,7 +57947,7 @@ msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إد msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n
\\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" @@ -57662,7 +57957,7 @@ msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "التقييم والمجموع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57676,7 +57971,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -57718,9 +58013,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "القيمة بعد الاستهلاك" @@ -57731,7 +58029,7 @@ msgstr "القيمة بعد الاستهلاك" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "قيمة التغير" @@ -57987,10 +58285,10 @@ msgstr "اعدادات الفيديو" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58028,8 +58326,8 @@ msgstr "عرض الرسم البياني للحسابات" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58109,8 +58407,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58133,6 +58431,12 @@ msgstr "سند #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "تفاصيل قسيمة لا" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58165,11 +58469,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58196,7 +58500,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "رقم السند" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -58208,7 +58512,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58238,9 +58542,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58251,7 +58555,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58421,12 +58725,12 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58444,7 +58748,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58452,7 +58756,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58592,11 +58896,11 @@ msgstr "المستودع إلزامي" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "لم يتم العثور على المستودع في النظام" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}" @@ -58619,7 +58923,7 @@ msgstr "مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القط msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}" @@ -58641,7 +58945,7 @@ msgstr "المستودع: {0} لا ينتمي إلى {1}" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "المستودعات" @@ -58719,8 +59023,8 @@ msgstr "تحذير لأوامر الشراء الجديدة" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58738,7 +59042,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n
\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" @@ -58746,7 +59050,7 @@ msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\ msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "تحذير: أمر البيع {0} موجود مسبقاً لأمر الشراء الخاص بالعميل {1}\\n
\\nWarning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" @@ -59087,7 +59391,7 @@ msgstr "عجلات" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59213,7 +59517,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59225,7 +59529,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" msgid "Work Order" msgstr "أمر العمل" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59275,20 +59579,20 @@ msgstr "ملخص أمر العمل" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "تم عمل الطلب {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}" @@ -59297,7 +59601,7 @@ msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة الم msgid "Work Orders" msgstr "طلبات العمل" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "أوامر العمل التي تم إنشاؤها: {0}" @@ -59692,11 +59996,11 @@ msgstr "نعم" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n
\\nYou are not authorized to add or update entries before {0}" @@ -59720,15 +60024,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "يمكنك أيضا نسخ - لصق هذا الرابط في متصفحك" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في الشركة {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n
\\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" @@ -59745,7 +60049,7 @@ msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى به msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "يمكنك تحديد طريقة دفع واحدة فقط كطريقة افتراضية" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}." @@ -59761,11 +60065,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59773,15 +60077,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت" @@ -59793,7 +60097,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من {0}." @@ -59805,11 +60109,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "لا يمكنك إعادة تشغيل اشتراك غير ملغى." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "لا يمكنك تقديم طلب فارغ." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." @@ -59817,7 +60121,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." @@ -59825,7 +60129,7 @@ msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردادها" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها." @@ -59833,7 +60137,7 @@ msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفواتير الافتتاحية. تحقق من {} لمزيد من التفاصيل" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}" @@ -59853,11 +60157,11 @@ msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادا msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "يجب إضافة عنصر واحد على الأقل لحفظه كمسودة." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." @@ -59865,7 +60169,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59963,7 +60267,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59984,7 +60288,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60001,7 +60305,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "تطوير" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60116,7 +60420,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "أو" @@ -60129,7 +60433,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60190,10 +60494,14 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "مستلم من" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "تم إرجاعه" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60225,6 +60533,10 @@ msgstr "RGT" msgid "sandbox" msgstr "رمل" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "تم البيع" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60248,7 +60560,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "إلى" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60261,6 +60573,12 @@ msgstr "فريدة مثل SAVE20 لاستخدامها للحصول على الخ msgid "variance" msgstr "" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60269,7 +60587,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقدم في جدول الحسابات" @@ -60294,7 +60612,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60314,7 +60632,7 @@ msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسم msgid "{0} Digest" msgstr "{0} الملخص" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}" @@ -60342,19 +60660,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}" @@ -60366,7 +60684,7 @@ msgstr "{0} يحتوي بالفعل على إجراء الأصل {1}." msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} و {1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} و {1} إلزاميان" @@ -60375,7 +60693,7 @@ msgstr "{0} و {1} إلزاميان" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} أصول لا يمكن نقلها" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60391,8 +60709,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} تم انشاؤه" @@ -60400,11 +60718,11 @@ msgstr "{0} تم انشاؤه" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب إصدار أوامر الشراء إلى هذا المورد بحذر." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} لديه حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب أن يتم إصدار طلبات إعادة الشراء إلى هذا المورد بحذر." @@ -60426,7 +60744,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} ل {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60438,7 +60756,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} في الحقل {1}" @@ -60446,10 +60764,6 @@ msgstr "{0} في الحقل {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} حقل إلزامي." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60465,20 +60779,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} إلزامي" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n
\\n{0} is mandatory for Item {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60486,11 +60800,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة" @@ -60529,7 +60843,7 @@ msgstr "{0} معلق حتى {1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} مطلوب" @@ -60549,7 +60863,7 @@ msgstr "{0} عناصر منتجة" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60573,7 +60887,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} إلى {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60594,7 +60908,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60606,7 +60920,7 @@ msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه الم msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1}" @@ -60630,7 +60944,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60638,8 +60952,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} إنشاء" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" @@ -60648,16 +60962,16 @@ msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح" @@ -60674,7 +60988,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}" @@ -60691,27 +61005,27 @@ msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancel msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} مغلقة" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} معطل" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} مجمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} غير نشطة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}" @@ -60719,16 +61033,16 @@ msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n
\\n{0} {1} must be submitted" @@ -60833,7 +61147,7 @@ msgstr "{0}: {1} غير موجود" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -60911,7 +61225,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}" diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index af04bc38e37..84a8b0cc1b9 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-19 18:47\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr " Adresa" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "% Završeno Metoda" msgid "% Completed" msgstr "% Završeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Količina Gotovih Proizvoda" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "% materijala fakturisano naspram ovog Prodajnog Naloga" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% materijala dostavljenog naspram ovog Prodajnog Naloga" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Račun' u sekciji Knjigovodstvo Klijenta {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "'Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta'" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "'Datum' je obavezan" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "'Do Paketa Broj' ne može biti manje od 'Od Paketa Broj.'" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Ažuriraj Zalihe' se ne može provjeriti jer se artikli ne isporučuju putem {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Ažuriraj Zalihe' ne može se provjeriti za prodaju osnovne Imovine" @@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "

U vašem Šablonu e-pošte možete koristiti sljedeće posebne "

\n" "

Osim ovih, možete pristupiti svim vrijednostima u ovom Zahtjevu za ponudu, kao što su {{ message_for_supplier }} ili {{ terms }}.

" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "

Cijena Cjenovnika nije postavljena za uređivanje u Postavkama Prodaje. U ovom scenariju, postavljanje Ažuriraj Cjenovnik na Osnovuna Cijena Cjenovnika spriječit će automatsko ažuriranje cijene artikla.

Jeste li sigurni da želite nastaviti?" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Grupa Klijenta postoji sa istim imenom, molimo promijenite naziv klijenta ili preimenujte Grupu Klijenta" @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha." @@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha." #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1360,8 +1364,8 @@ msgstr "Račun" msgid "Account Manager" msgstr "Upravitelj Knjogovodstva" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "Račun Nedostaje" @@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "Račun nije pronađen" @@ -1508,7 +1512,7 @@ msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "Račun {0} ne postoji" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "Račun {0} ne postoji" @@ -1536,10 +1540,14 @@ msgstr "Račun {0} je dodan u podređenu kompaniju {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Račun {0} je zamrznut" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "Račun {0} treba biti tipa Trošak" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "Račun {0}: Nadređeni račun {1} ne može biti registar" @@ -1556,11 +1564,11 @@ msgstr "Račun {0}: Nadređeni račun {1} ne postoji" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao nadređeni račun" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalogom Knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha" @@ -1568,7 +1576,7 @@ msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati" @@ -1612,8 +1620,6 @@ msgstr "Knjigovodstvo" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1633,7 +1639,6 @@ msgstr "Knjigovodstvo" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1838,9 +1843,9 @@ msgstr "Filter Knjigovodstvenih Dimenzija" msgid "Accounting Entries" msgstr "Knjigovodstveni Unosi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu" @@ -1860,8 +1865,8 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe" @@ -1870,7 +1875,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}" @@ -2080,6 +2085,12 @@ msgstr "Sažetak Obaveza" msgid "Accounts Receivable" msgstr "Potraživanja" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "Podešavanje Potraživanja / Obaveza" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2214,7 +2225,7 @@ msgstr "Postavke Kjnigovodstva" msgid "Accounts User" msgstr "Korisnik Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela računa ne može biti prazna." @@ -2243,7 +2254,7 @@ msgstr "Račun Akumulirane Amortizacije" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Iznos Akumulirane Amortizacije" @@ -2257,6 +2268,10 @@ msgstr "Akumulirana Amortizacija na dan" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "Mjesečno Akumulirano" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "Akumulirani Mjesečni Proračun za Račun {0} u odnosu na {1}: {2} iznosi {3}. Bit će premašen za {4}" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2317,7 +2332,7 @@ msgstr "Radnja je Pokrenuta" #. DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual" -msgstr "Radnja ako je Akumulirani Mjesečni Budžet Premašio Stvarni" +msgstr "Radnja ako je Akumulirani Mjesečni Proračun Premašio Stvarni" #. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_mr (Select) #. field in DocType 'Budget' @@ -2329,25 +2344,25 @@ msgstr "Radnja ako je prekoračen akumulirani mjesečni budžet preko Materijaln #. field in DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO" -msgstr "Radnja ako je Prekoračen Akumulirani Mjesečni Budžet preko Kupovnog Naloga" +msgstr "Radnja ako je Prekoračen Akumulirani Mjesečni Proračun preko Kupovnog Naloga" #. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType #. 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "Action if Annual Budget Exceeded on Actual" -msgstr "Radnja ako je Godišnji Budžet Premašio Stvarni" +msgstr "Radnja ako je Godišnji Proračun Premašio Stvarni" #. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_mr (Select) field in #. DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "Action if Annual Budget Exceeded on MR" -msgstr "Radnja u slučaju prekoračenja godišnjeg budžeta preko Materijalnog Zahtjeva" +msgstr "Radnja u slučaju Prekoračenja Godišnjeg Proračuna preko Materijalnog Zahtjeva" #. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_po (Select) field in #. DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO" -msgstr "Radnja u slučaju prekoračenja godišnjeg budžeta preko Kupovnog Naloga" +msgstr "Radnja u slučaju Prekoračenja Godišnjeg Proračuna preko Kupovnog Naloga" #. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' @@ -2592,7 +2607,7 @@ msgstr "Stvarna količina je obavezna" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "Stvarna Količina {0} / Količina na Čekanju {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "Stvarna količina: Količina dostupna u skladištu." @@ -2655,7 +2670,7 @@ msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2696,7 +2711,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Dodaj Klijente" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "Dodaj popust" @@ -2705,7 +2720,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Dodaj Personal" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Dodaj Artikal" @@ -2752,7 +2767,7 @@ msgstr "Dodaj više zadataka" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Dodaj ili oduzmi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "Dodaj popust na narudžbu" @@ -2768,7 +2783,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Dodaj ponudu" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj Sirovine" @@ -2819,7 +2834,7 @@ msgstr "Dodaj zalihe" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Dodaj Podsklop" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Dodaj Dobavljače" @@ -2897,7 +2912,7 @@ msgstr "Dodano Od" msgid "Added On" msgstr "Dodano" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "Dodata uloga dobavljača korisniku {0}." @@ -2914,7 +2929,7 @@ msgstr "Dodata {1} uloga korisniku {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Dodavanje potencijalnog u izgledne kupce..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "Dodatno" @@ -3108,10 +3123,14 @@ msgstr "Dodatne informacije" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "Dodatne informacije su uspješno ažurirane." + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3334,7 +3353,7 @@ msgstr "Adresa mora biti povezana s firmom. Dodajte red za firmu u tabeli Veze." msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "Adresa koja se koristi za određivanje PDV Kategorije u transakcijama" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Uskladi vrijednost imovine" @@ -3399,11 +3418,8 @@ msgstr "Predujam Plaćen" msgid "Advance Payment" msgstr "Predujamska Plaćanja" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "Datum Plaćanja Predujma" @@ -3436,12 +3452,6 @@ msgstr "Status Plaćanja Predujma" msgid "Advance Payments" msgstr "Plaćanja Predujma" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "Usaglašavanje Predujma stupa na snagu" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3466,7 +3476,7 @@ msgstr "Iznos Predujma" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}" @@ -3523,7 +3533,7 @@ msgstr "Naspram" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "Naspram Računa" @@ -3538,11 +3548,11 @@ msgstr "Naspram Računa" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Naspram Ugovornog Naloga" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Naspram Naloga Klijenta {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Naspram Standard Dobavljača" @@ -3592,8 +3602,8 @@ msgstr "Naspram Računa Troškova" msgid "Against Income Account" msgstr "Naspram Računa Prihoda" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}" @@ -3635,7 +3645,7 @@ msgstr "Naspram Fakture Dobavljača {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "Naspram Verifikata" @@ -3659,7 +3669,7 @@ msgstr "Naspram Verifikata Broj" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Naspram Verifikata Tipa" @@ -3673,7 +3683,7 @@ msgstr "Dob" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "Dob (Dana)" @@ -3796,7 +3806,7 @@ msgstr "Sve" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Kontni Plan" @@ -3956,11 +3966,11 @@ msgstr "Sve dodjele su uspješno usaglašene" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi Problem" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "Svi artikli su već traženi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" @@ -3968,7 +3978,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" msgid "All items have already been received" msgstr "Svi Artikli su već primljeni" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." @@ -4213,8 +4223,8 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe" @@ -4265,6 +4275,18 @@ msgstr "Dozvoli kreiranje Kupovne Fakture bez Kupovnog Naloga" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "Dozvoli kreiranje Kupovne Fakture bez Kupovnog Naloga" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "Dozvoli Narudžbenicu s Nultom Količinom" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "Dozvoli Ponudu s Nultom Količinom" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4272,6 +4294,12 @@ msgstr "Dozvoli kreiranje Kupovne Fakture bez Kupovnog Naloga" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "Dozvoli Preimenovanje Vrijednosti Atributa" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "Dozvoli Zahtjev za Ponudu s Nultom Količinom" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4303,11 +4331,23 @@ msgstr "Dozvoli Kreiranje Prodajne Fakture bez Prodajnog Naloga" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "Dozvoli Kreiranje Prodajnog Naloga za Isteklu Ponudu" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "Dozvoli Prodajnu Narudžbu s Nultom Količinom" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Dozvoli Zastarjele Devizne Kurseve" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "Dozvoli Ponudu Dobavljača s Nultom Količinom" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4450,6 +4490,36 @@ msgstr "Dozvoljene primarne uloge su 'Klijent' i 'Dobavljač'. Molimo odaberite msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Omogućava zadržavanje određene količine zaliha za određeni Prodajni Nalog." +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Omogućava korisnicima da podnose narudžbenice s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. Ugovori o cijenama." + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Omogućava korisnicima da dostave ponude s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. Ugovori o cijenama." + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu zahtjev za ponude s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. Ugovori o cijenama." + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Omogućava korisnicima da podnose prodajne narudžbe s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. Ugovori o cijenama." + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Omogućava korisnicima da dostave ponude dobavljača s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. Ugovori o cijenama." + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -4469,7 +4539,7 @@ msgstr "Također, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste za ovaj artikal p #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativni Artikal" @@ -4486,7 +4556,7 @@ msgstr "Alternativni Artikal Kod" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternativni Artikal Naziv" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternativni Artikli" @@ -4816,7 +4886,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4962,19 +5032,19 @@ msgstr "Iznos u {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Iznos za Fakturisanje" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Iznos {0} {1} naspram {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Iznos {0} {1} odbijen naspram {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Iznos {0} {1} prebačen sa {2} na {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}" @@ -5050,6 +5120,14 @@ msgstr "Godišnji" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Godišnji Obračun: {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "Godišnji Proračun za Račun {0} u odnosu na {1} {2} iznosi {3}. Bit će premašen za {4}" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "Godišnji Proračun za Račun {0} u odnosu na {1}: {2} iznosi {3}. Bit će premašen za {4}" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5071,7 +5149,7 @@ msgstr "Godišnji Promet" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83 msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}" -msgstr "Još jedan Budžetski zapis '{0}' već postoji naspram {1} '{2}' i računa '{3}' za fiskalnu godinu {4}" +msgstr "Još jedan Proračunski zapis '{0}' već postoji naspram {1} '{2}' i računa '{3}' za fiskalnu godinu {4}" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:107 msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" @@ -5529,24 +5607,24 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti ve msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}." @@ -5680,12 +5758,6 @@ msgstr "Kategorija Imovine je obavezna za Artikal Fiksne Imovine" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "Centar Troškova Amortizacije Imovine" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "Detalji Amortizacije Imovine" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5698,28 +5770,26 @@ msgstr "Registar Amortizacije Imovine" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "Raspored Amortizacije Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} i Finansijski Registar {1} ne koristi amortizaciju zasnovanu na smjenama" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "Raspored amortizacije imovine nije pronađen za Imovinu {0} i Finansijski Registar {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} već postoji." -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} i Finansijski Registar {2} već postoji." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." -msgstr "Kreirani Rasporedi Amortizacije Imovine:
{0}

Molimo provjerite, uredite ako je potrebno i pošaljite Imovinu." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +msgstr "Kreirani/ažurirani rasporedi amortizacije imovine:
{0}

Molimo provjerite, uredite ako je potrebno i pošaljite imovinu." #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace @@ -5733,6 +5803,11 @@ msgstr "Amortizacija Imovine i Stanja" msgid "Asset Details" msgstr "Detalji o Imovini" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "Odstranjivanje Imovine" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5794,7 +5869,7 @@ msgstr "Kretanje Imovine" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Artikal Kretanja Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Zapis o kretanju imovine {0} kreiran" @@ -5870,11 +5945,6 @@ msgstr "Potrošeni artikal za popravku imovine" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "Faktura za kupovinu popravke imovine" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "Fakture za kupovinu popravke imovine" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5903,7 +5973,7 @@ msgstr "Status Imovine" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5918,7 +5988,7 @@ msgstr "Vrijednost Imovine" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "Prilagodba Vrijednosti Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "Prilagodba Vrijednosti Imovine ne može se knjižiti prije datuma kupovine sredstva {0}." @@ -5928,35 +5998,35 @@ msgstr "Prilagodba Vrijednosti Imovine ne može se knjižiti prije datuma kupovi msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Analiza Vrijednosti Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "Imovina otkazana" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Imovina se ne može otkazati, jer je već {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "Imovina se ne može rashodovati prije posljednjeg unosa amortizacije." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Imovina kapitalizirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "Imovina kreirana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Imovina kreirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina izbrisana" @@ -5964,7 +6034,7 @@ msgstr "Imovina izbrisana" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Imovina izdata {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Imovina nije u funkciji zbog popravke imovine {0}" @@ -5972,31 +6042,32 @@ msgstr "Imovina nije u funkciji zbog popravke imovine {0}" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Imovina primljena u {0} i izdata {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "Imovina vraćena" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Imovina vraćena nakon što je kapitalizacija imovine {0} otkazana" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "Imovina vraćena" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "Imovina rashodovana" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Imovina rashodovana putem Naloga Knjiženja {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "Imovina prodata" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina Podnešena" @@ -6004,27 +6075,23 @@ msgstr "Imovina Podnešena" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Imovina je ažurirana nakon što je podijeljena na Imovinu {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "Imovina ažurirana nakon otkazivanja popravke imovine {0}" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" -msgstr "Imovina ažurirana nakon završetka popravke imovine {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." +msgstr "Imovina ažurirana zbog Popravke Imovine {0} {1}." #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "Imovina {0} ne može se primiti na lokaciji i dati zaposleniku u jednom pokretu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Imovina {0} se nemože rashodovati, jer je već {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada Artiklu {1}" @@ -6040,16 +6107,16 @@ msgstr "Imovina {0} ne pripada skrbniku {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada lokaciji {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "Imovina {0} ne postoji" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Imovina {0} je kreirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podnesi." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podnesi." @@ -6057,23 +6124,23 @@ msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i pod msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "Imovina {0} ima samo jedan zapis o kretanju. Molimo vas da kreirate još jedno kretanje prije brisanja ovog kako biste održali praćenje imovine." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "Raspored Amortizacije Imovine ažuriran nakon alokacije Imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Vrijednost Imovine prilagođena nakon otkazivanja Ispravke Vrijednosti Imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti Imovine {0}" @@ -6091,11 +6158,11 @@ msgstr "Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti I msgid "Assets" msgstr "Imovina" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}" @@ -6149,7 +6216,7 @@ msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživi msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Najmanje jedan račun sa dobitkom ili gubitkom na kursu je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Najmanje jedno Sredstvo mora biti odabrano." @@ -6162,7 +6229,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "Najmanje jedan artikal treba upisati sa negativnom količinom u povratnom dokumentu" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Najmanje jedan način plaćanja za Kasa Fakturu je obavezan." @@ -6174,15 +6241,23 @@ msgstr "Najmanje jedan od primjenjivih modula treba odabrati" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Najmanje jedno od Prodaje ili Kupovine mora biti odabrano" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Najmanje jedno skladište je obavezno" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence prethodnog reda {2}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "U redu #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" @@ -6190,11 +6265,11 @@ msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Red {0}: Nadređeni Redni Broj ne može se postaviti za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Red {0}: Količina je obavezna za Šaržu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Serijski Broj je obavezan za Artikal {1}" @@ -6206,10 +6281,6 @@ msgstr "Red {0}: Serijski i Šaržni Paket {1} je već kreiran. Molimo uklonite msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "Red {0}: postavite Nadređeni Redni Broj za Artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "U redu {0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6617,7 +6688,7 @@ msgstr "Datum Dostupnosti za Upotrebu" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6697,11 +6768,11 @@ msgstr "Dostupne Zalihe" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}" @@ -6714,7 +6785,7 @@ msgstr "Dostupno {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu bi trebao biti nakon datuma kupovine" @@ -6756,7 +6827,7 @@ msgstr "Prosječna Dnevna Isporuka" msgid "Avg Rate" msgstr "Prosječna Cijena" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "Prosječna Cijena (Stanje Zaliha)" @@ -6824,7 +6895,7 @@ msgstr "Skladišna Količina" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6838,7 +6909,7 @@ msgstr "Sastavnica" msgid "BOM 1" msgstr "Sastavnica 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Sastavnica 1 {0} i Sastavnica 2 {1} ne bi trebali biti isti" @@ -6965,7 +7036,7 @@ msgstr "Operacija Sastavnice" msgid "BOM Operations Time" msgstr "Operativno Vrijeme Sastavnice" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "Količina Sastavnice" @@ -7004,7 +7075,7 @@ msgstr "Izvještaj Zaliha Sastavnice" msgid "BOM Tree" msgstr "Stablo Sastavnice" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "Jedinica Sastavnice" @@ -7076,23 +7147,23 @@ msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Rekurzija Sastavnice: {0} ne može biti podređena {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Rekurzija Sastavnice: {1} ne može biti nadređena ili podređena {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Sastavnica {0} ne pripada Artiklu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "Sastavnica {0} mora biti aktivana" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "Sastavnica {0} se mora podnijeti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "Sastavnica {0} nije pronađena za artikal {1}" @@ -7163,7 +7234,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "Stanje ({0})" @@ -7180,7 +7251,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Stanje u Osnovnoj Valuti" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7191,7 +7262,7 @@ msgstr "Količinsko Stanje" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "Količinsko Stanja (Zaliha)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "Serijski Broj Bilanse" @@ -7226,7 +7297,7 @@ msgstr "Količinsko Stanje Zaliha" msgid "Balance Stock Value" msgstr "Vrijednost Količinskog Stanja" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7305,7 +7376,7 @@ msgstr "Bankovni Račun Broj." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "Bankovni Račun" @@ -7504,7 +7575,7 @@ msgstr "Bankovna Transakcija {0} je već u potpunosti usaglašena" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Bankovna Transakcija {0} ažurirana" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bankovni račun se ne može imenovati kao {0}" @@ -7754,7 +7825,6 @@ msgstr "Osnovna Cijena (prema Jedinici Zaliha)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7845,7 +7915,6 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7855,19 +7924,19 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" msgid "Batch No" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj Šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Broj Šarže {0} je povezan sa artiklom {1} koji ima serijski broj. Umjesto toga, skenirajte serijski broj." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj Šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti naspram {1} {2}" @@ -7882,7 +7951,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch Nos" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani" @@ -7931,7 +8000,7 @@ msgstr "Šarža i Serijski Broj" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Šarža {0} i Skladište" @@ -7939,12 +8008,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena." @@ -7985,7 +8054,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7994,7 +8063,7 @@ msgstr "Datum Fakture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8008,7 +8077,7 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8378,7 +8447,7 @@ msgstr "Pomoć za Sadržaj i Završni Tekst" msgid "Bom No" msgstr "Broj Sastavnice" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "Knjižena opcija Predujam Uplate je izabrana kao Obaveza. Plaćeno Sa računa promijenjeno iz {0} u {1}." @@ -8438,7 +8507,7 @@ msgstr "Proknjižena Osnovna Imovina" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Knjiženje vrijednosti zaliha na više računa će otežati praćenje zaliha i vrijednosti računa." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Knjigovodstvo je zatvoreno do perioda koji se završava {0}" @@ -8541,8 +8610,6 @@ msgstr "Kod Podružnice" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8629,8 +8696,11 @@ msgstr "Btu/Minuta" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/Sekunda" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8641,28 +8711,28 @@ msgstr "Btu/Sekunda" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" -msgstr "Budžet" +msgstr "Proračun" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json msgid "Budget Account" -msgstr "Budžetski Račun" +msgstr "Proračunski Račun" #. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "Budget Accounts" -msgstr "Budžetski Računi" +msgstr "Proračunski Računi" #. Label of the budget_against (Select) field in DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:80 msgid "Budget Against" -msgstr "Budžet Naspram" +msgstr "Proračun Naspram" #. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget Account' #: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json msgid "Budget Amount" -msgstr "Budžetski Iznos" +msgstr "Proračunski Iznos" #. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -8671,12 +8741,14 @@ msgstr "Detalji Budžeta" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" -msgstr "Budžet Premašen" +msgstr "Proračun Prkoračen" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:61 msgid "Budget List" -msgstr "Budžetska Lista" +msgstr "Proračunska Lista" #. Name of a report #. Label of a Link in the Accounting Workspace @@ -8684,19 +8756,25 @@ msgstr "Budžetska Lista" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget Variance Report" -msgstr "Izvještaj Odstupanju od Budžeta" +msgstr "Izvještaj Odstupanju od Proračuna" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98 msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}" -msgstr "Budžet se ne može dodijeliti naspram Grupnog Računu {0}" +msgstr "Proračun se ne može dodijeliti naspram Grupnog Računu {0}" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105 msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account" -msgstr "Budžet se ne može dodijeliti naspram {0} jer to nije račun Prihoda ili Rashoda" +msgstr "Proračun se ne može dodijeliti naspram {0} jer to nije račun Prihoda ili Rashoda" #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8 msgid "Budgets" -msgstr "Budžeti" +msgstr "Proračuni" + +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "Baferovani Kursor" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" @@ -9163,7 +9241,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobreno od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku." @@ -9171,7 +9249,7 @@ msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanj msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Kasira(ke), ako je grupirano po Kasiru(ci)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Podređenog Računa, ako je grupirano prema Računu" @@ -9187,22 +9265,22 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu profila Kase, ako je grupirano prema pr msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Načina Plaćanja, ako je grupirano prema Načinu Plaćanja" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja" @@ -9377,11 +9455,11 @@ msgstr "Nije moguće razriješiti Personal" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završenoj Fiskalnoj Godini." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu" @@ -9393,7 +9471,7 @@ msgstr "Ne može biti artikal fiksne imovine jer je kreiran Registar Zaliha." msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}" @@ -9401,7 +9479,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imovinom {asset_link}. Otkaži imovinu da nastavite." @@ -9453,16 +9531,16 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Nije moguće kreirati knjigovodstvene unose naspram onemogućenih računa: {0}" @@ -9470,7 +9548,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati knjigovodstvene unose naspram onemogućenih račun msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "Nije moguće kreirati povrat za konsolidovanu fakturu {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Sastavnica se nemože deaktivirati ili otkazati jer je povezana sa drugim Sastavnicama" @@ -9495,8 +9573,8 @@ msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu kompaniju. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za kompaniju: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan sa i bez Osiguraj Dostavu Serijskim Brojem." @@ -9504,7 +9582,7 @@ msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Ne mogu pronaći artikal s ovim Barkodom" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha." @@ -9512,7 +9590,7 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Nije moguće prekomjerno fakturisanje za artikal {0} u redu {1} više od {2}. Da biste dozvolili prekomjerno fakturisanje, postavite dopuštenje u Postavkama Računa" @@ -9520,20 +9598,20 @@ msgstr "Nije moguće prekomjerno fakturisanje za artikal {0} u redu {1} više od msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikla {0} od količine Prodajnog Naloga {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Ne može se upućivati na broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovaj tip naknade" @@ -9549,13 +9627,13 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Nije moguće odabrati tip naknade kao 'Iznos na Prethodnom Redu' ili 'Ukupno na Prethodnom Redu' za prvi red" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "Ne može se postaviti kao Izgubljeno pošto je Prodajni Nalog napravljen." @@ -9567,11 +9645,11 @@ msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za kompaniju." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od dostavne količine" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine" @@ -9603,7 +9681,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka" @@ -9653,7 +9731,7 @@ msgstr "Kapitalni Radovi u Toku" msgid "Capitalization Method" msgstr "Metoda Kapitalizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "Kapitalizacija Imovine" @@ -9851,8 +9929,8 @@ msgstr "Naziv kategorije" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Vrijednost Imovine po Kategorijama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "Oprez" @@ -9934,7 +10012,7 @@ msgstr "Lanac" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "Kusur" @@ -9955,7 +10033,7 @@ msgstr "Promijeni Datum Izdanja" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Promjena Vrijednosti Zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Promijenite vrstu računa u Potraživanje ili odaberite drugi račun." @@ -9965,7 +10043,7 @@ msgstr "Promijenite vrstu računa u Potraživanje ili odaberite drugi račun." msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Ručno promijenite ovaj datum da postavite sljedeći datum početka sinhronizacije" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "Ime klijenta je promijenjeno u '{}' jer '{}' već postoji." @@ -9994,7 +10072,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos" @@ -10131,7 +10209,7 @@ msgstr "Odabir ovoga će zaokružiti iznos PDV na najbliži cijeli broj" msgid "Checkout" msgstr "Kasa" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Kasa Nalog /Podnesi Nalog /Novi Nalog" @@ -10327,7 +10405,7 @@ msgstr "Datum Poravnanja je ažuriran" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "Brisanje Demo Podataka..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "Kliknite na 'Preuzmite Gotov Artikal za Proizvodnju' da preuzmete artikle iz gornjih Prodajnih Naloga. Preuzet će se samo artikli za koje postoji Sastavnica." @@ -10335,7 +10413,7 @@ msgstr "Kliknite na 'Preuzmite Gotov Artikal za Proizvodnju' da preuzmete artikl msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "Kliknite na Dodaj Praznicima. Ovo će popuniti tabelu praznika sa svim datumima koji padaju na odabrani slobodan sedmični dan. Ponovite postupak za popunjavanje datuma za sve vaše sedmićne praznike" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "Kliknite na Preuzmi Prodajne Naloge da preuzmete prodajne naloge na osnovu gornjih filtera." @@ -10349,7 +10427,7 @@ msgstr "Kliknite naUvezi Fakture nakon što je zip datoteka priložena dokumentu msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Kliknite na link ispod da potvrdite svoju e-poštu i potvrdite termin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Kliknite da dodate e-poštu / telefon" @@ -10358,14 +10436,14 @@ msgstr "Kliknite da dodate e-poštu / telefon" msgid "Client" msgstr "Klijent" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10390,7 +10468,7 @@ msgstr "Zatvori Zajam" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Zatvori Odgovor na Priliku nakon dana" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "Zatvori Kasu" @@ -10448,11 +10526,11 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni Dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Zatvoreni Nalog se ne može otkazati. Otvori ga da se otkaže." @@ -10471,7 +10549,7 @@ msgstr "Zatvaranje (Cr)" msgid "Closing (Dr)" msgstr "Zatvaranje (Dr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Zatvaranje (Otvaranje + Ukupno)" @@ -10793,6 +10871,7 @@ msgstr "Kompanije" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10821,6 +10900,7 @@ msgstr "Kompanije" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10943,7 +11023,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10981,6 +11061,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -11044,6 +11125,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11100,7 +11182,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11293,7 +11375,7 @@ msgstr "Fiskalni Broj Kompanije" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Kompanija i Datum Knjiženja su obavezni" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Valute obje kompanije treba da se podudaraju za međukompanijske transakcije." @@ -11318,7 +11400,7 @@ msgstr "Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Molimo postavite standard msgid "Company name not same" msgstr "Naziv Kompanije nije isti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "Kompanija imovine {0} i dokument o kupovini {1} se ne poklapaju." @@ -11403,7 +11485,7 @@ msgstr "Završeno" msgid "Complete Job" msgstr "Završi Posao" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "Završi Nalog" @@ -11527,7 +11609,7 @@ msgstr "Proizvodna Operacija" msgid "Completed Qty" msgstr "Proizvedena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'" @@ -11570,7 +11652,7 @@ msgstr "Odrađeno od" msgid "Completion Date" msgstr "Datum Odrade" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "Datum Završetka ne može biti prije Datuma Kvara. Molimo prilagodite datume prema tome." @@ -11712,6 +11794,18 @@ msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "Uzmi u obzir Obraćunatu Količinu u Obračunu" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "Uzmi u obzir Obraćunatu Količinu u Obračunu (RM)" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11768,7 +11862,7 @@ msgstr "Konsolidovani Finansijski Izveštaj" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsolidirana Prodajna Faktura" @@ -11824,6 +11918,11 @@ msgstr "Potrošena Imovina" msgid "Consumed Items" msgstr "Potrošeni Artikli" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "Trošak Potrošenih Artikala" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11836,7 +11935,7 @@ msgstr "Potrošeni Artikli" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11844,7 +11943,7 @@ msgstr "Potrošeni Artikli" msgid "Consumed Qty" msgstr "Potrošena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}" @@ -11856,15 +11955,18 @@ msgstr "Potrošena Količina" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "Potrošeni Artikli Zaliha" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "Potrošeni Artikli Zalihe ili Potrošeni Artikli Imovine su obavezni za kreiranje nove objedinjene imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "Potrošeni Artikli Zalihe, Potrošene Artikli Imovine ili Potrošeni Servisni Artikli su obavezne za Kapitalizaciju" @@ -11951,7 +12053,7 @@ msgstr "Kontakt" msgid "Contact Desc" msgstr "Opis Kontakta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "Kontakt Detalji" @@ -12147,7 +12249,7 @@ msgstr "Tip Sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12281,7 +12383,7 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12313,15 +12415,15 @@ msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije" @@ -12534,13 +12636,13 @@ msgstr "Troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12616,7 +12718,7 @@ msgstr "Broj Centra Troškova" #. Label of a Card Break in the Accounting Workspace #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Cost Center and Budgeting" -msgstr "Centar Troškova i Budžetiranje" +msgstr "Centar Troškova i Proračuna" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" @@ -12647,11 +12749,11 @@ msgstr "Centar troškova sa postojećim transakcijama ne može se pretvoriti u R msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "Centar Troškova {0} ne može se koristiti za dodjelu jer se koristi kao matični centar troškova u drugom zapisu dodjele." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Centar Troškova {} ne pripada Kompaniji {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "Centar Troškova {} je grupni centar troškova a grupni centri troškova ne mogu se koristiti u transakcijama" @@ -12690,6 +12792,10 @@ msgstr "Trošak Isporučenih Artikala" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Trošak Prodatih Proizvoda" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "Račun Troškova Prodate Robe u Postavkama Artikla" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "Trošak Izdatih Artikala" @@ -12759,15 +12865,10 @@ msgstr "Obračun Troškova i Fakturisanje" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "Nije moguće izbrisati demo podatke" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "Nije moguće automatski kreirati klijenta zbog sljedećih nedostajućih obaveznih polja:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "Nije moguće automatsko ažuriranje smjena. Smjena sa faktorom smjene {0} je obavezna." - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "Nije moguće automatski kreirati Kreditnu Fakturu, poništi oznaku \"Izdaj Kreditnu Fakturu\" i pošalji ponovo" @@ -12776,6 +12877,10 @@ msgstr "Nije moguće automatski kreirati Kreditnu Fakturu, poništi oznaku \"Izd msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "Nije moguće otkriti kompaniju za ažuriranje Bankovnih Računa" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "Nije moguće pronaći odgovarajuću promjenu koja bi odgovarala razlici: {0}" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12905,22 +13010,22 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12941,9 +13046,9 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12954,24 +13059,24 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13034,7 +13139,7 @@ msgstr "Kreiraj Kontni Plan na osnovu" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "Kreiraj Dostavni Put" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "Kreiraj Unos Amortizacije" @@ -13146,7 +13251,7 @@ msgstr "Kreiraj Format Ispisivanja" msgid "Create Prospect" msgstr "Kreiraj Prospekt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Kreiraj Kupovni Nalog" @@ -13196,7 +13301,7 @@ msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Kreiraj unos Zaliha" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Kreiraj Ponudbeni Nalog Dobavljača" @@ -13283,7 +13388,7 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica bodova za {1} između:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Kreiranje Knjigovodstva u toku..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..." @@ -13303,12 +13408,12 @@ msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Kreiranje Kupovnih Faktura u toku..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Kreiranje Kupovnog Naloga u toku..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Kreiranje Kupovnog Računa u toku..." @@ -13317,12 +13422,12 @@ msgstr "Kreiranje Kupovnog Računa u toku..." msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "Kreiranje Prodajne Faktura u toku..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Kreiranje Unosa Zaliha u toku..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Kreiranje Podugovornog Naloga u toku..." @@ -13383,11 +13488,11 @@ msgstr "Kreiranje {0} nije uspjelo.\n" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Kredit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13458,7 +13563,7 @@ msgstr "Kreditni Dani" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditno Ograničenje" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kreditno Ograničenje je probijeno" @@ -13503,7 +13608,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13538,7 +13643,7 @@ msgstr "Kreditna Faktura {0} je kreirana automatski" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "Kredit Za" @@ -13547,16 +13652,16 @@ msgstr "Kredit Za" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit u Valuti Kompanije" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kreditno ograničenje je premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za Kompaniju {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kreditno Ograničenje je dostignuto za Klijenta {0}" @@ -13607,7 +13712,7 @@ msgstr "Prioritet Kriterija" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Prioriteti Kriterija moraju iznositi do 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron interval bi trebao biti između 1 i 59 min" @@ -13723,7 +13828,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13746,7 +13851,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13833,7 +13938,7 @@ msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}" @@ -14139,11 +14244,11 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14252,7 +14357,7 @@ msgstr "Kod Klijenta" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14348,7 +14453,7 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14392,7 +14497,7 @@ msgstr "Artikal Grupa Klijenta" msgid "Customer Group Name" msgstr "Naziv Grupe Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupa Klijenta: {0} ne postoji" @@ -14411,7 +14516,7 @@ msgstr "Artikal Klijenta" msgid "Customer Items" msgstr "Artikli Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "Lokalni Kupovni Nalog Klijenta" @@ -14457,7 +14562,7 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14492,6 +14597,22 @@ msgstr "Ime Klijenta: " msgid "Customer Naming By" msgstr "Imenovanje Klijenta na osnovu" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "Broj Klijenta" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "Broj Klijenta kod Dobavljača" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "Brojevi Klijenta" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14568,7 +14689,7 @@ msgstr "Tip Klijenta" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Skladište Klijenta (Opcija)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Kontakt Klijenta je uspješno ažuriran." @@ -14590,8 +14711,8 @@ msgstr "Klijent ili Artikal" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Klijent je obavezan za 'Popust na osnovu Klijenta'" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Klijent {0} ne pripada projektu {1}" @@ -14773,6 +14894,12 @@ msgstr "Nadzorna Tabla" msgid "Data Based On" msgstr "Podatci na osnovu" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "Metoda Preuzimanja Podataka" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14865,7 +14992,7 @@ msgstr "Uvoz Podataka i Postavke" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -15072,11 +15199,11 @@ msgstr "Poštovani menadžeru sistema," msgid "Debit" msgstr "Debit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debit ({0})" @@ -15113,7 +15240,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15140,17 +15267,17 @@ msgstr "Debit Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je naved #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "Debit prema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "Debit prema je obavezan" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Debit i Kredit nisu isti za {0} #{1}. Razlika je {2}." @@ -15303,15 +15430,15 @@ msgstr "Standard Sastavnica" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}" @@ -15928,7 +16055,7 @@ msgstr "Opcije Razdjelnika" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -16012,8 +16139,8 @@ msgstr "Dostava" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16055,7 +16182,7 @@ msgstr "Upravitelj Dostave" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16105,11 +16232,11 @@ msgstr "Paket Artikal Dostavnice" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Trendovi Dostave" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Dostavnica {0} nije podnešena" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Dostavnice" @@ -16181,7 +16308,7 @@ msgstr "Dostavno Skladište" msgid "Delivery to" msgstr "Dostava do" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Za artikle na zalihama potrebno je skladište za isporuku {0}" @@ -16307,7 +16434,7 @@ msgstr "Amortizacija" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "Iznos Amortizacije" @@ -16352,7 +16479,7 @@ msgstr "Status Knjiženja Unosa Amortizacije" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "Račun Troškova Amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "Račun Troškova Amortizacije treba da bude račun Prihoda ili Rashoda." @@ -16379,26 +16506,18 @@ msgstr "Opcije Amortizacije" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Datum Knjiženja Amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije Datuma raspoloživosti za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Amortizacija Red {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije datuma raspoloživosti za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Amortizacija Red {0}: Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja mora biti veća ili jednaka {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "Amortizacija Red {0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma raspoloživosti za upotrebu" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "Amortizacija Red {0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupovine" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16422,7 +16541,7 @@ msgstr "Raspored Amortizacije" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "Pregled Rasporeda Amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Amortizacija se ne može obračunati za potpuno amortizovanu imovinu" @@ -16642,7 +16761,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16652,7 +16771,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16684,7 +16803,6 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16829,11 +16947,15 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "Račun Razlike" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "Račun Razlike u Postavkama Artikla" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Razlika u računu mora biti tip računa Imovine/Obaveza (Privremeno Otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovo usaglašavanje Zaliha Početni Unos" @@ -16861,7 +16983,7 @@ msgstr "Iznos Razlike" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Iznos Razlike (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "Iznos Razlike mora biti nula" @@ -17026,12 +17148,6 @@ msgstr "Onemogući zaokruženi Ukupni Iznos" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "Onemogući Serijski i Šaržni Odabirač" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "Onemogući automatsko postavljanje ukupnog iznosa za standard način plaćanja" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17097,11 +17213,11 @@ msgstr "Onemogući automatsko postavljanje ukupnog iznosa za standard način pla msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "Odabran je onemogućen Račun" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Onemogućeno Skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju." @@ -17151,7 +17267,7 @@ msgstr "Isplaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17302,11 +17418,11 @@ msgstr "Valjanost Popusta na osnovu" msgid "Discount and Margin" msgstr "Popust i Marža" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "Popust ne može biti veći od 100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." @@ -17436,7 +17552,7 @@ msgstr "Otpremna Informacija" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Otpremno Obaveštenje" @@ -17621,7 +17737,7 @@ msgstr "Ne ažuriraj varijante prilikom spremanja" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "Uradi Ponovno Knjiženje za svaku transakciju Zaliha" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Da li zaista želite vratiti ovu rashodovan imovinu?" @@ -17641,7 +17757,7 @@ msgstr "Želite li promijeniti metodu vrednovanja?" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Želite li obavijestiti sve Kliente putem e-pošte?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "Želiš li podnijeti Materijalni Nalog" @@ -17809,7 +17925,7 @@ msgstr "Dvostruko Opadajuće Stanje" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" @@ -17822,11 +17938,11 @@ msgstr "Preuzmi Sigurnosne Kopije" msgid "Download CSV Template" msgstr "Preuzmite CSV Šablon" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "Preuzmi PDF" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "Preuzmite PDF za Dobavljača" @@ -18041,7 +18157,7 @@ msgstr "Drop Ship" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18055,7 +18171,7 @@ msgstr "Krajnji Rok" msgid "Due Date Based On" msgstr "Krajnji rok na osnovu" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Datum Dospijeća ne može biti nakon {0}" @@ -18132,7 +18248,7 @@ msgstr "Kopiraj Grupa Klijenta" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Kopiraj Unosa. Molimo provjerite pravilo Autorizacije {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Kopiraj Finansijski Registar" @@ -18338,7 +18454,7 @@ msgstr "Promjeni Datum i Vrijeme" msgid "Edit Receipt" msgstr "Uredi Fakturu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "Uređivanje {0} nije dozvoljeno prema postavkama profila Kase" @@ -18430,14 +18546,14 @@ msgstr "Ells (UK)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "E-pošta" @@ -18540,7 +18656,7 @@ msgstr "E-pošta" msgid "Email Sent" msgstr "E-pošta poslana" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "E-pošta poslana Dobavljaču {0}" @@ -18761,7 +18877,7 @@ msgstr "Prazno" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe." @@ -18923,6 +19039,12 @@ msgstr "Omogućeno" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "Omogućavanjem ovog preuzeti će se radni list iz odabranog Projekta u Fakturu Prodaje" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "Omogućavanjem ovog polja za potvrdu, svaki zapisnik radnog vremena će imati opcije Od vremena i Do vremena" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -19042,13 +19164,19 @@ msgstr "Kraj trenutnog perioda pretplate" msgid "Energy" msgstr "Energija" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "Primijeni Vremenske Zapise" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "Inženjer" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "Dovoljno dijelova za Proizvodnju" @@ -19100,7 +19228,7 @@ msgstr "Unesi naziv za Operaciju, na primjer, Rezanje." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti." @@ -19108,23 +19236,23 @@ msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla kada kliknete unutar polja Naziv Artikla." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "Unesi E-poštu Klijenta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Unesi broj telefona Klijenta" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Unesi datum za rashodovanje Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Unesi podatke Amortizacije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Unesi Procenat Popusta." @@ -19154,7 +19282,7 @@ msgstr "Unesi naziv banke ili kreditne institucije prije podnošenja." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesi početne jedinice zaliha." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala." @@ -19162,7 +19290,7 @@ msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materij msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Unesi {0} iznos." @@ -19229,7 +19357,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "Grеška" @@ -19277,7 +19405,7 @@ msgstr "Greška pri evaluaciji formule kriterija" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "Greška u podudaranju stranaka za Bankovnu Transakciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "Greška prilikom knjiženja unosa amortizacije" @@ -19293,13 +19421,13 @@ msgstr "Greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "Greška: Nevažeći ID?" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} periode amortizacije.\n" -"\t\t\t\tDatum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`.\n" -"\t\t\t\tMolimo ispravite datume u skladu s tim." +"\t\t\t\t\tDatum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`.\n" +"\t\t\t\t\tMolimo ispravite datume u skladu s tim." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 msgid "Error: {0} is mandatory field" @@ -19370,7 +19498,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}." @@ -19378,7 +19506,7 @@ msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}." #. 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exception Budget Approver Role" -msgstr "Izuzetak Uloga Odobravatelja Budžeta" +msgstr "Uloga Odobravatelja Izuzetka Proračuna" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55 msgid "Excess Materials Consumed" @@ -19424,8 +19552,8 @@ msgstr "Rezultat Deviznog Kursa" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Rezultat Deviznog Kursa" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Iznos Rezultata Deviznog Kursa je knjižen preko {0}" @@ -19571,7 +19699,7 @@ msgstr "Postojeći Klijent" msgid "Exit" msgstr "Otpust" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Izađi iz Cijelog Ekrana" @@ -19627,7 +19755,7 @@ msgstr "Očekivani Datum Zatvaranja" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Očekivani Datum Dostave" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "Očekivani Datum Dostave trebao bi biti nakon datuma Prodajnog Naloga" @@ -19700,7 +19828,7 @@ msgstr "Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "Troškovi" @@ -19772,13 +19900,9 @@ msgstr "Račun Troškova Promjenjen" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Račun troškova je obavezan za artikal {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "Račun Troškova ne nalazi se u Kupovnoj Fakturi {0}" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" -msgstr "Artikal Troškova ne nalazi se u Kupovnoj Fakturi" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" +msgstr "Račun Troškova {0} nije upisan u Kupovnoj Fakturi {1}" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61 @@ -19897,7 +20021,7 @@ msgstr "Eksterni" msgid "External Work History" msgstr "Eksterna Radna Istorija" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Dodatno Potrošena Količina" @@ -20022,7 +20146,7 @@ msgstr "Neuspješna Instalacija unaprijed postavljenih postavki" msgid "Failed to login" msgstr "Neuspješna Prijava" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Neuspješan unos amortizacije" @@ -20121,6 +20245,10 @@ msgstr "Prihvati Kupce" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "Preuzmi Artikle iz Skladišta" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "Preuzmi Najnoviji Kurs" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Preuzmi Dospjela Plaćanja" @@ -20424,7 +20552,7 @@ msgstr "Završeno" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20441,7 +20569,7 @@ msgstr "Sastavnica Gotovog Proizvoda" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda" @@ -20450,7 +20578,7 @@ msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Gotov Proizvod Artikal Kod" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" @@ -20460,15 +20588,15 @@ msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda nije naveden za servisni artikal {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda {0} ne može biti nula" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda {0} mora biti podugovoreni artikal" @@ -20484,6 +20612,12 @@ msgstr "Količina Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "Količina Gotovog Proizvoda" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "Gotov Proizvod Serija / Šarža" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20553,7 +20687,7 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}" @@ -20692,7 +20826,7 @@ msgstr "Fiksna Imovina" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20783,7 +20917,7 @@ msgstr "Prati Kalendarske Mjesece" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Sljedeći Materijalni Materijalni Nalozi su automatski zatraženi na osnovu nivoa ponovne narudžbine artikla" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Sljedeća polja su obavezna za kreiranje adrese:" @@ -20869,10 +21003,16 @@ msgstr "Za Cijenovnik" msgid "For Production" msgstr "Za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "Sirovine" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "Za Povratne Fakture sa efektom zaliha, '0' u količina Artikla nisu dozvoljeni. Ovo utiče na sledeće redove: {0}" @@ -20887,9 +21027,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "Za Dobavljača" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20937,11 +21079,11 @@ msgstr "Za artikal {0}, samo {1} imovina je kreirana ili povezana msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}" @@ -20955,7 +21097,7 @@ msgstr "Za Referencu" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cijenu artikla, redovi {3} također moraju biti uključeni" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Za red {0}: Unesi Planiranu Količinu" @@ -20968,7 +21110,7 @@ msgstr "Za uslov 'Primijeni Pravilo na Drugo' polje {0} je obavezno" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za ispisivanje kao što su Fakture i Dostavnice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}." @@ -21207,7 +21349,7 @@ msgstr "Od Klijenta" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21319,7 +21461,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "Od datuma je obavezno" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21631,8 +21773,8 @@ msgstr "Uslovi i Odredbe Ispunjavanja" msgid "Full Name" msgstr "Puno Ime" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "Cijeli Ekran" @@ -21700,14 +21842,14 @@ msgstr "Dalji članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Iznos Buduće Isplate" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referensa Buduće Isplate" @@ -21716,7 +21858,7 @@ msgstr "Referensa Buduće Isplate" msgid "Future Payments" msgstr "Buduće Isplate" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "Budući datum nije dozvoljen" @@ -21732,7 +21874,7 @@ msgstr "Stanje Knjigovodstvenog Registra" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "Stavka Knjigovodstvenog Registra" @@ -21981,8 +22123,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21998,22 +22140,22 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -22050,7 +22192,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu" msgid "Get Items from BOM" msgstr "Preuzmi Artikle iz Sastavnice" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Preuzmi Artikle iz Materijalnog Naloga naspram ovog Dobavljača" @@ -22123,7 +22265,7 @@ msgstr "Preuzmi Otpadne Artikle" msgid "Get Started Sections" msgstr "Odjeljci Prvih Koraka" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "Preuzmi Zalihe" @@ -22137,12 +22279,12 @@ msgstr "Preuzmi Artikle Podsklopa" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Dobavljača" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "Preuzmi Dobavljače" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Preuzmi Dobavljače prema" @@ -22234,7 +22376,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Proizvod je Prenesen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}" @@ -22362,10 +22504,10 @@ msgstr "Gram/Litar" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22491,18 +22633,18 @@ msgstr "Bruto Rezultat %" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Bruto Iznos Kupovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "Bruto Iznos Kupovine je prenizak: {0} ne može se amortizirati u {1} ciklusima sa učestalošću od {2} amortizacije." - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Bruto Iznos Kupovine je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "Bruto Iznos Kupovine trebao bi biti jednak iznosu kupovine jednog sredstva." +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "Bruto Iznos Kupovine {0} ne može se amortizirati tokom {1} ciklusa." + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22552,7 +22694,7 @@ msgstr "Grupni Član" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupiši iste Artikle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" @@ -22581,7 +22723,7 @@ msgstr "Grupiši po Prodajnom Nalogu" msgid "Group by Voucher" msgstr "Grupiši po Verifikatu" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Grupno Skladište nije dozvoljeno da se bira za transakcije" @@ -22758,6 +22900,21 @@ msgstr "Ima Prioritet" msgid "Has Serial No" msgstr "Serijski Broj" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "Ima Artikal Jedinične Cijene" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22823,7 +22980,7 @@ msgstr "Hektopaskal" msgid "Height (cm)" msgstr "Visina (cm)" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "Zdravo," @@ -22860,9 +23017,9 @@ msgstr "Tekst Pomoći" #. Description of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." -msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Budžet/Cilj po mjesecima ako imate sezonski karakter u vašem poslovanju." +msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezonski karakter u vašem poslovanju." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}" @@ -22947,8 +23104,8 @@ msgstr "Što je veći broj, veći je prioritet" msgid "History In Company" msgstr "Istorija u Kompaniji" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "Zadrži" @@ -23154,7 +23311,7 @@ msgstr "Iches Of Water" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23308,6 +23465,22 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions msgstr "Ako je omogućeno, nemojte ažurirati serijske/šarža vrijednosti u transakcijama zaliha prilikom kreiranja automatskog serijskog \n" " / šarža paketa. " +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "Ako je omogućeno, formula za Količina za Narudžbu:
\n" +"Potrebna Količina (Sastavnica) - Obračunata Količina.
Ovo pomaže u izbjegavanju prekomjernog naručivanja." + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "Ako je omogućeno, formula za Potrebna Količina:
\n" +"Potrebna količina (Sastavnica) - Obračunata Količina.
Ovo pomaže u izbjegavanju prekomjernog naručivanja." + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23332,18 +23505,6 @@ msgstr "Ako je omogućeno, cijena artikla se neće prilagođavati stopi vrednova msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "Ako je omogućeno, sistem će dozvoliti izbor jedinica u transakcijama prodaje i kupovine samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla." -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "Ako je omogućeno, sistem će uzeti u obzir artikle sa manjkom količine. \n" -"
\n" -"Količina = Potrebna Količina (Šarža) - Predviđena Količina" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23445,7 +23606,7 @@ msgstr "Ako ovo nije označeno, Nalozi Knjiženja će biti spremljeni u stanju N msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Ako ovo nije označeno, kreirat će se direktni registar unosi za knjiženje odgođenih prihoda ili rashoda" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Ako je ovo nepoželjno, otkaži odgovarajući Unos Plaćanja." @@ -23490,11 +23651,11 @@ msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napravi msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite u skladu s tim. U suprotnom, sve transakcije će biti dodijeljene FIFO redoslijedom." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogući {0}." @@ -23564,11 +23725,11 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Zanemari Žurnale Revalorizacije Deviznog Kursa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Zanemari Postojeću Planiranu Količinu" @@ -23604,7 +23765,7 @@ msgstr "Zanemari Početno kontrolu za izvještaj" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Zanemari Pravilo Cijena" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "Zanemari da je Pravilnik Cijena omogućen. Nije moguće primijeniti kod kupona." @@ -23949,7 +24110,7 @@ msgstr "U Proizvodnji" msgid "In Progress" msgstr "U Toku" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23962,7 +24123,7 @@ msgstr "Na Skladištu" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "U Količini Zaliha" @@ -24206,7 +24367,7 @@ msgstr "Uključi istekle Šarže" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24276,7 +24437,6 @@ msgstr "Uključi Podizvođačke Artikle" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "Uključi Radni List u Status Nacrta" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24312,10 +24472,10 @@ msgstr "Uključujući artikle za podsklopove" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "Prihod" @@ -24368,7 +24528,7 @@ msgstr "Postavke Dolaznog Poziva" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24385,6 +24545,10 @@ msgstr "Kupovna Cijena (Obračun Troškova)" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "Dolazni poziv od {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24398,12 +24562,12 @@ msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Netačna Količina Komponenti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "Netačan Datum" @@ -24416,7 +24580,7 @@ msgstr "Netočna Faktura" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Netačna Namjena Kretanja" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Netačan Tip Plaćanja" @@ -24448,11 +24612,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan Tip Transakcije" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno Skladište" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Pronađen je netačan broj Unosa u Knjigovodstveni Registar. Možda ste odabrali pogrešan Račun u transakciji." @@ -24481,6 +24645,12 @@ msgstr "Pronađen je netačan broj Unosa u Knjigovodstveni Registar. Možda ste msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "Povećanje životnog vijeka Imovine (Mjeseci)" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24706,16 +24876,16 @@ msgstr "Uputstva" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Nedovoljan Kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne Dozvole" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljne Zalihe" @@ -24854,7 +25024,7 @@ msgstr "Interni" msgid "Internal Customer" msgstr "Interni Klijent" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni Klijent za kompaniju {0} već postoji" @@ -24872,7 +25042,7 @@ msgstr "Nedostaje Interna Prodajna Referenca" msgid "Internal Supplier" msgstr "Interni Dobavljač" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Interni Dobavljač za kompaniju {0} već postoji" @@ -24932,16 +25102,16 @@ msgstr "Nevažeći" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "Nevažeći Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos" @@ -24970,13 +25140,13 @@ msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Nevažeća Podređena Procedura" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Nevažeći Centar Troškova" @@ -24984,11 +25154,11 @@ msgstr "Nevažeći Centar Troškova" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Nevažeći Akreditivi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Nevažeći Datum Dostave" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "Nevažeći Popust" @@ -25005,7 +25175,7 @@ msgstr "Nevažeći Dokument Tip" msgid "Invalid Formula" msgstr "Nevažeća Formula" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Nevažeći Bruto Iznos Kupovine" @@ -25014,7 +25184,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "Nevažeća Grupa po" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeći Artikal" @@ -25028,7 +25198,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Nevažeći unosi u Registar" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Nevažeći Početni Unos" @@ -25056,19 +25226,19 @@ msgstr "Nevažeća Primarna Uloga" msgid "Invalid Priority" msgstr "Nevažeći Prioritet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "Nevažeća Količina" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Nevažeća Količina" @@ -25080,9 +25250,8 @@ msgstr "Nevažeći Povrat" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "Nevažeće Prodajne Fakture" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Nevažeći Raspored" @@ -25090,7 +25259,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket" @@ -25103,7 +25272,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "Nevažeća Vrijednost" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Nevažeće Skladište" @@ -25115,7 +25284,7 @@ msgstr "Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima {} {} za račun {}: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Nevažeći izgubljeni razlog {0}, kreiraj novi izgubljeni razlog" @@ -25133,8 +25302,8 @@ msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}" @@ -25142,11 +25311,11 @@ msgstr "Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Nevažeći {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeći {0} za međukompanijsku transakciju." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Nevažeći {0}: {1}" @@ -25225,7 +25394,7 @@ msgstr "Datum Fakture" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Popust Fakture" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Ukupni Iznos Fakture" @@ -25316,9 +25485,13 @@ msgstr "Faktura & Fakturisanje" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "Faktura se ne može kreirati za nula sati za fakturisanje" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "Faktura se ne može podnijeti bez popunjavanja obaveznih polja za Dodatne Informacije." + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25338,7 +25511,7 @@ msgstr "Fakturisana Količina" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25391,6 +25564,11 @@ msgstr "Račun Obaveze" msgid "Is Active" msgstr "Aktivan" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "Dodatni Artikal" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25414,7 +25592,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Predujam" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Alternativa" @@ -26048,11 +26226,11 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26073,7 +26251,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26091,7 +26269,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26329,17 +26507,17 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26407,7 +26585,7 @@ msgstr "Kod Artikla ne može se promijeniti za serijski broj." msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Kod Artikla je obavezan u redu broj {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Kod Artikla: {0} nije dostupan u skladištu {1}." @@ -26558,8 +26736,6 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26761,14 +26937,15 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26794,7 +26971,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26848,7 +27025,7 @@ msgstr "Postavke Cijene Artikla" msgid "Item Price Stock" msgstr "Cijena Artikla na Zalihama" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Cijena Artikla je dodana za {0} u Cijenovnik {1}" @@ -26856,7 +27033,7 @@ msgstr "Cijena Artikla je dodana za {0} u Cijenovnik {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Cijena Artikla se pojavljuje više puta na osnovu Cijenovnika, Dobavljača/Klijenta, Valute, Artikla, Šarže, Jedinice, Količine i Datuma." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Cijena Artikla je ažurirana za {0} u Cjenovniku {1}" @@ -27096,7 +27273,7 @@ msgstr "Artikal i Skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji Artikla i Garancija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu" @@ -27117,7 +27294,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "Naziv Artikla" @@ -27126,11 +27303,11 @@ msgstr "Naziv Artikla" msgid "Item operation" msgstr "Artikal Operacija" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}" @@ -27148,7 +27325,7 @@ msgstr "Artikal za proizvodnju ili prepakivanje" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "Stopa vrednovanja artikla se preračunava s obzirom na iznos verifikata obračuna troškova" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovno knjiženje vrijednosti artikla je u toku. Izvještaj može prikazati netačnu procjenu artikla." @@ -27164,7 +27341,7 @@ msgstr "Artikal {0} nemože se dodati kao sam podsklop" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27186,11 +27363,11 @@ msgstr "Artikal {0} unesen više puta." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikal {0} je već vraćen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikal {0} je onemogućen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja" @@ -27202,7 +27379,7 @@ msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}." @@ -27222,15 +27399,15 @@ msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal Fiksne Imovine" @@ -27242,11 +27419,11 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" @@ -27254,15 +27431,15 @@ msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikal {0} nije pronađen." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne količine naloga {2} (definisano u artiklu)." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Atikal {} ne postoji." @@ -27349,11 +27526,11 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27385,8 +27562,8 @@ msgstr "Katalog Artikala" msgid "Items Filter" msgstr "Filter Artikala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "Artikli Obavezni" @@ -27402,15 +27579,15 @@ msgstr "Kupovni Artikli" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikli & Cijene" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}" @@ -27420,7 +27597,7 @@ msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednov msgid "Items to Be Repost" msgstr "Artikli koje treba ponovo objaviti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Artikli za Proizvodnju potrebni za povlačenje sirovina povezanih s njima." @@ -27429,8 +27606,8 @@ msgstr "Artikli za Proizvodnju potrebni za povlačenje sirovina povezanih s njim msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Artikli za Naručiti i Primiti" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "Artikli za Rezervisanje" @@ -27612,7 +27789,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište Podizvođača" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna Kartica {0} kreirana" @@ -27639,7 +27816,7 @@ msgstr "Džul/Metar" msgid "Journal Entries" msgstr "Nalozi Knjiženja" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Nalozi Knjiženja {0} nisu povezani" @@ -27667,8 +27844,8 @@ msgstr "Nalozi Knjiženja {0} nisu povezani" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27698,7 +27875,7 @@ msgstr "Račun Šablona Naloga Knjiženja" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Tip Naloga Knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu." @@ -27707,11 +27884,11 @@ msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu. msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Naloga Knjiženja za Otpad" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Naloga Knjiženja {0} nema račun {1} ili se podudara naspram drugog verifikata" @@ -28012,7 +28189,7 @@ msgstr "Zadnja transakcija zaliha za artikal {0} u skladištu {1} je bila {2}." msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Datum posljednje kontrole Co2 ne može biti datum u budućnosti" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "Zadnja Transakcija" @@ -28112,7 +28289,7 @@ msgstr "Izvor Potencijalnog Klijenta" msgid "Lead Time" msgstr "Vrijeme Isporuke" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vrijeme Isporuke (dana)" @@ -28272,6 +28449,12 @@ msgstr "Lijevo Podređen" msgid "Left Index" msgstr "Lijevi Indeks" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "Starija Polja" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28473,12 +28656,12 @@ msgstr "Poveži novi bankovni račun" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Povežite postojeću Proceduru Kvaliteta." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "Veza za Materijalni Nalog" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Veza za Materijalne Naloge" @@ -28775,7 +28958,7 @@ msgstr "Otkupljanje Unosa Bodova Lojalnosti" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "Bodovi Lojalnosti" @@ -28805,10 +28988,10 @@ msgstr "Bodovi Lojalnosti: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Program Lojalnosti" @@ -28879,7 +29062,7 @@ msgstr "Matični Centar Troškova" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "Matični Centar Troškova {0} ne može se unijeti u podređenu tabelu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "Održavanje Imovine" @@ -28978,7 +29161,7 @@ msgstr "Uloga Održavanja" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Raspored Održavanja" @@ -29096,7 +29279,7 @@ msgstr "Korisnik održavanja" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29196,7 +29379,7 @@ msgstr "Napravi {0} Varijantu" msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi {0} Varijante" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Kreiranje Naloga Knjiženja naspram računa predujma: {0} se ne preporučuje. Ovi Nalozi Knjiženja neće biti dostupni za Usaglašavanje." @@ -29204,12 +29387,11 @@ msgstr "Kreiranje Naloga Knjiženja naspram računa predujma: {0} se ne preporu #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29241,9 +29423,9 @@ msgstr "Generalni Direktor" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29267,7 +29449,7 @@ msgstr "Obavezna Knjigovodstvena Dimenzija" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obavezno zavisi od" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "Obavezno Polje" @@ -29283,7 +29465,7 @@ msgstr "Obavezno za Bilans Stanja" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Obavezno za Račun Rezultata" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obavezno Nedostaje" @@ -29365,8 +29547,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29453,12 +29635,15 @@ msgstr "Broj Artikla Proizvođača {0} je nevažeći" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "Proizvođači koji se koriste u Artiklima" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29499,7 +29684,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Upravitelj Proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Proizvodna Količina je obavezna" @@ -29560,7 +29745,7 @@ msgstr "Mapiranje Kupovnog Računa..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapiranje Podugovornog Naloga..." -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapiranje {0} u toku..." @@ -29707,7 +29892,7 @@ msgstr "Potrošnja Materijala" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju" @@ -29774,23 +29959,23 @@ msgstr "Priznanica Materijala" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29873,19 +30058,13 @@ msgstr "Broj Materijalnog Naloga" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "Artikal Plana Materijalnog Zahtjeva" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "Planiranje Materijalnog Naloga" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "Tip Materijalnog Naloga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Materijalni Nalog nije kreiran, jer je količina Sirovine već dostupna." @@ -29903,7 +30082,7 @@ msgstr "Materijalni Nalog korišten za izradu ovog Unosa Zaliha" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Materijalni Nalog {0} je otkazan ili zaustavljen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Materijalni Nalog {0} je podnešen." @@ -29917,7 +30096,7 @@ msgstr "Materijal Zatražen" msgid "Material Requests" msgstr "Materijalni Nalozi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "Materijalni Nalog je Obavezan" @@ -29990,7 +30169,7 @@ msgstr "Materijal Prenesen za Proizvodnju" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "Prenos Materijala za Podugovor" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "Materijal Dobavljaču" @@ -30085,11 +30264,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Uplate" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}." @@ -30225,7 +30404,7 @@ msgstr "Napredak Spajanja" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Spoji Slične Račune" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Spoji PDV iz više dokumenata" @@ -30575,37 +30754,37 @@ msgstr "Razni Troškovi" msgid "Mismatch" msgstr "Neusklađeno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "Nedostaje Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "Nedostaje Imovina" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "Nedostaje Centar Troškova" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostaje Finansijski Registar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod" @@ -30613,23 +30792,19 @@ msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod" msgid "Missing Formula" msgstr "Nedostaje Formula" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "Nedostaje Artikal" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "Nedostajući Artikli" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "Nedostaje Aplikacija za Plaćanje" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Nedostaje Serijski Broj Paket" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "Nedostajuće vrijednosti su obavezne" @@ -30637,8 +30812,8 @@ msgstr "Nedostajuće vrijednosti su obavezne" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "Nedostaje vrijednost" @@ -31084,7 +31259,7 @@ msgstr "Valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Konstruktor Višeslojne Sastavnice" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Višestruki Programi Lojalnosti pronađeni za Klijenta {}. Odaberi ručno." @@ -31110,7 +31285,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod" @@ -31119,9 +31294,9 @@ msgid "Music" msgstr "Muzika" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Mora biti Cijeli Broj" @@ -31162,7 +31337,7 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -31296,15 +31471,15 @@ msgstr "Prirodni Gas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Treba Analiza" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativna količina Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna Stopa Vrednovanja nije dozvoljena" @@ -31433,11 +31608,11 @@ msgstr "Neto Satnica" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "Neto Profit" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Neto Rezultat" @@ -31541,8 +31716,8 @@ msgstr "Neto Cijena (Valuta Kompanije)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31586,7 +31761,7 @@ msgstr "Neto Težina" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Jedinica Neto Težine" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Ukupni neto gubitak preciznosti proračuna" @@ -31746,7 +31921,7 @@ msgstr "Nov Naziv Skladišta" msgid "New Workplace" msgstr "Novi Radni Prostor" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Novo kreditno ograničenje je niže od trenutnog iznosa klijenta. Kreditno ograničenjemora biti najmanje {0}" @@ -31869,7 +32044,7 @@ msgstr "Bez Akcije" msgid "No Answer" msgstr "Bez Odgovora" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Klijent za Transakcije Inter Kompanije koji predstavlja kompaniju {0}" @@ -31898,11 +32073,11 @@ msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala za Proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala." @@ -31922,14 +32097,14 @@ msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Bez Dozvole" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "Kupovni Nalozi nisu kreirani" @@ -31939,7 +32114,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "Nema zapisa za ove postavke." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "Bez Primjedbi" @@ -31959,7 +32134,7 @@ msgstr "Trenutno nema Dostupnih Zaliha" msgid "No Summary" msgstr "Nema Sažetak" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Dobavljač za Transakcije Inter Kompanije koji predstavlja kompaniju {0}" @@ -31979,7 +32154,7 @@ msgstr "Nisu pronađene neusaglašene fakture i plaćanja za ovu stranku i raču msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani" @@ -31988,7 +32163,7 @@ msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati isporuka na osnovu serijskog broja" @@ -32032,12 +32207,12 @@ msgstr "Nema neuspjelih zapisa" msgid "No item available for transfer." msgstr "Nema dostupnih artikala za prijenos." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "Nema dostupnih artikala u Prodajnim Nalozima {0} za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Nema dostupnih artikala u Prodajnom Nalogu {0} za proizvodnju" @@ -32057,7 +32232,7 @@ msgstr "Nijedan od artikala za primiti ne kasni" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Nije došlo do podudaranja putem automatskog usaglašavanja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "Nije kreiran Materijalni Nalog" @@ -32146,7 +32321,7 @@ msgstr "Nije pronađena primarna e-pošta: {0}" msgid "No products found." msgstr "Nema pronađenih proizvoda." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "Nisu pronađene nedavne transakcije" @@ -32168,11 +32343,11 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli Fakture" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli Plaćanja" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Nema rezervisanih zaliha za poništavanje." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "Nisu kreirani unosi u glavnu knjigu zaliha. Molimo Vas da ispravno postavite količinu ili stopu vrednovanja za artikle i pokušate ponovno." @@ -32191,11 +32366,11 @@ msgstr "Bez Vrijednosti" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Nisu pronađeni {0} računi za ovu kompaniju." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Nije pronađen {0} za transakcije među kompanijama." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "Br." @@ -32216,11 +32391,17 @@ msgstr "Broj paralelnih radnih kartica koje se mogu dozvoliti na ovoj radnoj sta msgid "Non Conformance" msgstr "Odstupanje Kvaliteta" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "Ne Amortizirajuća Kategorija" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "Neprofitna" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "Artikli za koje se nevode Zalihe" @@ -32234,22 +32415,22 @@ msgstr "Ne Nule" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Nijedan od artikala nema nikakve promjene u količini ili vrijednosti." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "kom." #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32263,8 +32444,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" msgid "Not Applicable" msgstr "Nije Primjenjivo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "Nije Dostupno" @@ -32284,7 +32465,7 @@ msgstr "Nije Dostavljeno" msgid "Not Initiated" msgstr "Nije Pokrenuto" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32349,32 +32530,32 @@ msgstr "Nema na Zalihama" msgid "Not in stock" msgstr "Nema na Zalihama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "Nije dozvoljeno" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -32383,9 +32564,9 @@ msgstr "Napomena" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Napomena: Automatsko brisanje zapisa primjenjuje se samo na zapise tipa Ažuriraj Trošak" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" -msgstr "Napomena: Datum krajnjeg roka premašuje dozvoljene kreditne dane klijenta za {0} dan(a)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" +msgstr "Napomena: Datum dospijeća premašuje dozvoljenih {0} kreditnih dana za {1} dan/dana" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email #. Digest' @@ -32393,6 +32574,10 @@ msgstr "Napomena: Datum krajnjeg roka premašuje dozvoljene kreditne dane klijen msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "Napomena: E-pošta se neće slati onemogućenim korisnicima" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "Napomena: Ako želite koristiti gotov proizvod {0} kao sirovinu, označite polje za potvrdu 'Ne Proširuj' u Postavkama Artikla za istu sirovinu." + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Napomena: Artikal {0} je dodan više puta" @@ -32409,7 +32594,7 @@ msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovod msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "Napomena: {0}" @@ -32662,7 +32847,7 @@ msgstr "Iznajmljivanje Ureda" msgid "Offsetting Account" msgstr "Prijebojni Račun" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "Prijeboj za Knjigovodstvenu Dimenziju" @@ -32683,11 +32868,8 @@ msgstr "Prijeboj za Knjigovodstvenu Dimenziju" msgid "Old Parent" msgstr "Stari Nadređeni" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Najstarija od Faktura ili Predujam" @@ -32765,7 +32947,7 @@ msgstr "Na Putu" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "Nakon omogućavanja ovog otkazivanja, unosi će biti uknjiženi na datum stvarnog otkazivanja, a izvještaji će uzeti u obzir i otkazane unose" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "Kada proširite red u tabeli Artikli za Proizvodnju, vidjet ćete opciju 'Uključi Rastavljenje Artikle'. Ovo označavanje uključuje sirovine za podsklopove u procesu proizvodnje." @@ -32859,7 +33041,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}" @@ -32963,7 +33145,7 @@ msgstr "Otvori Događaj" msgid "Open Events" msgstr "Otvoreni Događaji" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "Otvori Prikaz Obrasca" @@ -33038,7 +33220,7 @@ msgstr "Otvori Radne Naloge" msgid "Open a new ticket" msgstr "Otvorite novu kartu" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Početno" @@ -33070,10 +33252,6 @@ msgstr "Početno (Dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Početna Akumulirana Amortizacija" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "Početna Akumulirana Amortizacija mora biti manja ili jednaka {0}" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33112,7 +33290,7 @@ msgstr "Datum Otvaranja" msgid "Opening Entry" msgstr "Početni Unos" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Početni Unos ne može se kreirati nakon kreiranja Verifikata Zatvaranje Perioda." @@ -33140,7 +33318,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Početni Artikal Fakture" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Početna Faktura ima podešavanje zaokruživanja od {0}.

'{1}' račun je potreban za postavljanje ovih vrijednosti. Molimo postavite ga u kompaniji: {2}.

Ili, '{3}' se može omogućiti da se ne objavljuje nikakvo podešavanje zaokruživanja." @@ -33214,7 +33392,7 @@ msgstr "Operativni Trošak (Valuta Kompanije)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Operativni trošak po količini Sastavnice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Operativni Trošak prema Radnom Nalogu / Sastavnici" @@ -33321,7 +33499,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije" msgid "Operation Time" msgstr "Operativno Vrijeme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}" @@ -33370,7 +33548,7 @@ msgstr "Operacije" msgid "Operations Routing" msgstr "Redoslijed Operacija" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Operacije se ne mogu ostaviti praznim" @@ -33419,7 +33597,7 @@ msgstr "Mogućnosti na osnovu Izvoru" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33430,7 +33608,7 @@ msgstr "Mogućnosti na osnovu Izvoru" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Prilika" @@ -33662,7 +33840,7 @@ msgstr "Naručeno" msgid "Ordered Qty" msgstr "Naložena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "Količina Naloga: Naložena Količina za kupovinu, ali nije primljena." @@ -33674,7 +33852,7 @@ msgstr "Naručena Količina" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Nalozi" @@ -33797,7 +33975,7 @@ msgstr "Ounce/Gallon (UK)" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "Ounce/Gallon (US)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33896,7 +34074,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33935,6 +34113,10 @@ msgstr "Dostava" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "Dozvola za prekomjerno Fakturisanje (%)" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "Dozvoljeni Iznos Prekoračenje Fakturisanja za Artikal Kupovnog Računa prekoračen {0} ({1}) za {2}%" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33972,7 +34154,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjerni Prenos (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {0} {1} zanemareno za artikal {2} jer imate {3} ulogu." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu." @@ -34098,7 +34280,7 @@ msgstr "Dostavljeni Artikal Kupovnog Naloga" msgid "POS" msgstr "Kasa" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "Kasa Zatvorena" @@ -34264,11 +34446,11 @@ msgstr "Korisnik Kasa Profila" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "Kasa Profil ne poklapa se s {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "Kasa profil je obavezan za označavanje ove fakture kao Kasa transakcije." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Kasa Profil je obavezan za unos u Kasu" @@ -34310,11 +34492,11 @@ msgstr "Kasa Postavke" msgid "POS Transactions" msgstr "Kasa Transakcije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "Kasa Faktura {0} je uspješno kreirana" @@ -34479,11 +34661,11 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34534,7 +34716,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "Plaćeno na Tip Računa" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Uplaćeni iznos + iznos otpisa ne može biti veći od ukupnog iznosa" @@ -34755,12 +34937,12 @@ msgstr "Pogreška Raščlanjivanja" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "Djelomični Prenesen Materijal" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "Djelomično plaćanje u Kasa Transakcijama nije dozvoljeno." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha" @@ -34941,12 +35123,12 @@ msgstr "Dijelova na Milion" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34967,7 +35149,7 @@ msgstr "Stranka" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "Račun Stranke" @@ -34994,7 +35176,7 @@ msgstr "Valuta Računa Stranke" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Broj Računa Stranke (Izvod iz Banke)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Valuta Računa Stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) trebaju biti iste" @@ -35095,12 +35277,12 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35117,7 +35299,7 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" msgid "Party Type" msgstr "Tip Stranke" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Tip Stranke i Stranka mogu se postaviti samo za račun Potraživanja / Plaćanja

{0}" @@ -35129,7 +35311,7 @@ msgstr "Tip Stranke i Strana su obavezni za {0} račun" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Tip Stranke i Strana su obaveyni za račun Potraživanja / Plaćanja {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Tip Stranke je obavezan" @@ -35142,7 +35324,7 @@ msgstr "Korisnik Stranke" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Stranka može biti samo jedna od {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "Stranka je obavezna" @@ -35239,7 +35421,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Plaća se" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35271,9 +35453,9 @@ msgstr "Postavke Platitelja" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" @@ -35348,7 +35530,7 @@ msgstr "Datum Dospijeća Plaćanja" msgid "Payment Entries" msgstr "Nalozi Plaćanja" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Unosi Plaćanja {0} nisu povezani" @@ -35405,11 +35587,11 @@ msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Unos plaćanja je već kreiran" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "Plaćanje nije uspjelo" @@ -35441,7 +35623,7 @@ msgstr "Platni Prolaz" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Račun Platnog Prolaza" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Račun Platnog Prolaza nije kreiran, kreiraj ga ručno." @@ -35473,7 +35655,7 @@ msgstr "Ograničenje Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "Metoda Uplate" @@ -35541,7 +35723,7 @@ msgstr "Plan Plaćanja" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Napomena Plaćanja" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "Plaćanje Primljeno" @@ -35613,8 +35795,8 @@ msgstr "Reference Uplate" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "Zahtjev Plaćanja" @@ -35687,7 +35869,7 @@ msgstr "Status Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35784,7 +35966,7 @@ msgstr "Uslovi Plaćanja:" msgid "Payment Type" msgstr "Tip Plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos" @@ -35793,11 +35975,11 @@ msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos" msgid "Payment URL" msgstr "URL Plaćanja" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Greška Otkazivanja Veze" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}" @@ -35810,11 +35992,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Načini plaćanja su obavezni. Postavi barem jedan način plaćanja." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "Uspješno primljena uplata od {0}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "Uplata od {0} je uspješno primljena. Čeka se da se drugi zahtjevi završe..." @@ -35826,7 +36008,7 @@ msgstr "Plaćanje vezano za {0} nije završeno" msgid "Payment request failed" msgstr "Zahtjev Plaćanje nije uspio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}" @@ -35904,9 +36086,9 @@ msgstr "Peck (SAD)" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35935,7 +36117,7 @@ msgstr "Iznos na Čekanju" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Količina na Čekanju" @@ -36089,7 +36271,7 @@ msgstr "Period" msgid "Period Based On" msgstr "Period na Osnovu" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "Period Zatvoren" @@ -36280,7 +36462,7 @@ msgstr "Broj Telefona" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "Broj Telefona" @@ -36290,7 +36472,7 @@ msgstr "Broj Telefona" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36494,11 +36676,6 @@ msgstr "Planiraj Operacije X dana unaprijed" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "Planiraj vremenske zapise izvan radnog vremena Radne Stanice" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "Planirana Količina" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36536,7 +36713,7 @@ msgstr "Planirani Operativni Troškovi" msgid "Planned Qty" msgstr "Planirana Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "Planirana Količina: Količina za koju Radni Nalog postoji, ali čeka na proizvodnju." @@ -36630,7 +36807,7 @@ msgstr "Podstavi Grupu Dobavljača u Postavkama Kupovine." msgid "Please Specify Account" msgstr "Navedi Račun" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "Dodaj ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}." @@ -36638,7 +36815,7 @@ msgstr "Dodaj ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Dodaj Način Plaćanja i detalje o Početnom Stanju." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "Dodaj Zahtjev za Ponudu na bočnu traku u Postavci Portala." @@ -36678,11 +36855,11 @@ msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Priložite CSV datoteku" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja" @@ -36691,7 +36868,7 @@ msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Otkaži povezanu transakciju." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti" @@ -36728,7 +36905,7 @@ msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da preuzmeš serijski broj dodan za Artik msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da generišeš raspored" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna ograničenja za {0}: {1}" @@ -36736,7 +36913,7 @@ msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna og msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}." @@ -36744,7 +36921,7 @@ msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}." msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Konvertiraj nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj kompaniji u grupni račun." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Kreiraj Klijenta od Potencijalnog Klijenta {0}." @@ -36760,7 +36937,7 @@ msgstr "Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno." msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}" @@ -36768,7 +36945,11 @@ msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "Privremeno onemogući tok rada za Nalog Knjiženja {0}" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "Ne knjiži trošak više imovine naspram pojedinačne imovine." @@ -36792,13 +36973,13 @@ msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "Omogući samo ako razumijete efekte omogućavanja." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Omogući iskačuće prozore" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Omogući {0} u {1}." @@ -36814,11 +36995,11 @@ msgstr "Potvrdi da je {0} račun račun Bilansa Stanja. Možete promijeniti nadr msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Potvrdi da je {0} račun {1} Troškovni račun. Možete promijeniti vrstu računa u Troškovni ili odabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Potvrdi je li {} račun račun Bilansa Stanja." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja." @@ -36827,7 +37008,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "Unesi Račun Razlike ili postavite standard Račun Usklađvanja Zaliha za kompaniju {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Unesi Račun za Kusur" @@ -36835,11 +37016,11 @@ msgstr "Unesi Račun za Kusur" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Unesi Odobravajuća Uloga ili Odobravajućeg Korisnika" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Unesi Centar Troškova" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Unesi Datum Dostave" @@ -36847,7 +37028,7 @@ msgstr "Unesi Datum Dostave" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Unesi Personal Id ovog Prodavača" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Unesi Račun Troškova" @@ -36860,7 +37041,7 @@ msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "Unesi Artikal" @@ -36868,7 +37049,7 @@ msgstr "Unesi Artikal" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "Unesi Detalje Održavanju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Unesi Planiranu Količinu za artikal {0} za red {1}" @@ -36888,7 +37069,7 @@ msgstr "Unesi Kupovni Račun" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Unesi Kupovni Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Unesi Referentni Datum" @@ -36904,16 +37085,12 @@ msgstr "Unesi Serijski Broj" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Unesi Podatke Paketa Dostave" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "Unesi Artikle Zaliha koje su potrošene tokom Popravke." - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Unesi Skladište i Datum" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Unesi Otpisni Račun" @@ -36925,7 +37102,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" msgid "Please enter company name first" msgstr "Unesi naziv kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Kompanije" @@ -36961,7 +37138,7 @@ msgstr "Unesite Naziv Kompanije za potvrdu" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Unesi broj telefona" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Unesi {schedule_date}." @@ -36981,11 +37158,11 @@ msgstr "Unesi {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Unesi {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Popuni Tabelu Materijalnih Naloga" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Popuni Tabelu Prodajnih Naloga" @@ -37025,8 +37202,8 @@ msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Vaši g msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Navedi 'Jedinicu Težine' zajedno s Težinom." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Navedi '{0}' u kompaniji: {1}" @@ -37068,11 +37245,11 @@ msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Odaberi Primijeni Popust na" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Odaberi Sastavnicu za artikal u redu {0}" @@ -37125,8 +37302,8 @@ msgstr "Odaberi Postojeću Kompaniju za kreiranje Kontnog Plana" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "Molimo odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za servisni artikal {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "Odaberi Kod Artikla" @@ -37150,11 +37327,11 @@ msgstr "Odaberi Datum knjiženja prije odabira Stranke" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Odaberi Datum Knjiženja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "Odaberi Cjenovnik" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}" @@ -37162,7 +37339,7 @@ msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Odaberi Skladište za Zadržavanje Uzoraka u Postavkama Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaciju na osnovu za Količinu." @@ -37170,15 +37347,15 @@ msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaci msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za kompaniju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" @@ -37187,7 +37364,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Kompaniju" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37206,7 +37383,7 @@ msgstr "Odaberi Dostavnicu" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "Odaberi Podugovorni Kupovni Nalog." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "Odaberi Dobavljača" @@ -37238,7 +37415,7 @@ msgstr "Odaberi Datum i Vrijeme" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Odaberi polje za uređivanje sa numeričke tipkovnice" @@ -37259,15 +37436,15 @@ msgstr "Odaberi važeći Kupovni Nalog koja sadrži servisne artikle." msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Odaberi važeći Kupovni Nalog koji je konfigurisan za Podugovor." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Odaberi Vrijednost za {0} Ponuda za {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Odaberite kod artikla prije postavljanja skladišta." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "Odaberi tačan račun" @@ -37284,17 +37461,17 @@ msgstr "Odaberite filter Artikal ili Skladišta ili Tip Skladišta da biste gene msgid "Please select item code" msgstr "Odaberi kod artikla" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "Odaberi artikle" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Odaber artikle za rezervaciju." -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Odaberi artikle koje želite izbrisati iz rezervacije." @@ -37338,7 +37515,7 @@ msgstr "Odaberi važeći tip dokumenta." msgid "Please select weekly off day" msgstr "Odaberi sedmične neradne dane" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "Odaberi {0}" @@ -37352,15 +37529,15 @@ msgstr "Odaberi {0}" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "Postavi 'Primijeni Dodatni Popust Na'" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "Postavi 'Centar Troškova Amortizacije Imovine' u kompaniji {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Postavi 'Račun Rezultata Prilikom Odlaganja Imovine' u Kompaniji {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Postavi '{0}' u Kompaniji: {1}" @@ -37368,7 +37545,7 @@ msgstr "Postavi '{0}' u Kompaniji: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Postavi Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Postavi Račun za Kusur" @@ -37391,7 +37568,7 @@ msgstr "Postavi Knjigovodstvenu Dimenziju {} u {}" msgid "Please set Company" msgstr "Postavi Kompaniju" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "Postavi račune koji se odnose na Amortizaciju u Kategoriji Imovine {0} ili Kompanije {1}" @@ -37409,14 +37586,14 @@ msgstr "Postavi Fiskalni Kod za Klijenta '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Postavi Fiskalni Kod za Javnu Upravu '%s'" +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" +msgstr "Postavi Račun Osnovne Imovine u Kategoriju Imovine {0}" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Postavi Račun Fiksne Imovine u {} naspram {}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Postavi Početni Broj Knjiženih Amortizacija" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 msgid "Please set Parent Row No for item {0}" msgstr "Postavi Broj Nadređenog reda za artikal {0}" @@ -37447,11 +37624,11 @@ msgstr "Postavi PDV Račune za Kompaniju: \"{0}\" u postavkama PDV-a UAE" msgid "Please set a Company" msgstr "Postavi Kompaniju" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za kompaniju {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Postavi Dobavljača naspram Artikala koje treba uzeti u obzir u Kupovnom Nalogu." @@ -37488,27 +37665,27 @@ msgstr "Postavi barem jedan red u Tabeli PDV-a i Naknada" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "Postavi i Porezni i Fiskalni broj za {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Kompaniji {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Postavi Standard Račun Troškova u Kompaniji {0}" @@ -37520,8 +37697,8 @@ msgstr "Postavi Standard Jedinicu u Postavkama Zaliha" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u kompaniji {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Postavi Standard {0} u Kompaniji {1}" @@ -37533,10 +37710,14 @@ msgstr "Postavi filter na osnovu Artikla ili Skladišta" msgid "Please set filters" msgstr "Postavi filtere" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" @@ -37592,7 +37773,7 @@ msgstr "Postavi {0} za adresu {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Postavi {0} u Kompaniji {1} kako biste knjižili Dobit/Gubitak Deviznog Kursa" @@ -37604,7 +37785,7 @@ msgstr "Postavi {0} na {1}, isti račun koji je korišten u originalnoj fakturi msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Kompaniju {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem." @@ -37623,7 +37804,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Navedi Kompaniju da nastavite" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Navedi važeći ID reda za red {0} u tabeli {1}" @@ -37636,7 +37817,7 @@ msgstr "Navedi {0}." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Navedi barem jedan atribut u tabeli Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Navedi ili Količinu ili Stopu Vrednovanja ili oboje" @@ -37644,7 +37825,7 @@ msgstr "Navedi ili Količinu ili Stopu Vrednovanja ili oboje" msgid "Please specify from/to range" msgstr "Navedi od/Do Raspona" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Dostavi navedene artikle po najboljim mogućim cijenama" @@ -37652,7 +37833,7 @@ msgstr "Dostavi navedene artikle po najboljim mogućim cijenama" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Pokušaj ponovo za sat vremena." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Ažuriraj Status Popravke." @@ -37706,7 +37887,7 @@ msgstr "Korisnici Portala" msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "Mogući Dobavljač" @@ -37817,14 +37998,14 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37928,7 +38109,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vrijeme Knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni" @@ -38076,7 +38257,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Pregled e-pošte" @@ -38105,11 +38286,11 @@ msgstr "Prethodna Godina nije zatvorena, prvo je zatvorite" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "Cijena" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "Cijena ({0})" @@ -38203,7 +38384,7 @@ msgstr "Cijenovnik Zemlje" msgid "Price List Currency" msgstr "Valuta Cijenovnika" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Valuta Cijenovnika nije odabrana" @@ -38261,6 +38442,8 @@ msgstr "Naziv Cijenovnika" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38271,6 +38454,7 @@ msgstr "Naziv Cijenovnika" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "Cijena Cijenovnika" @@ -38317,11 +38501,11 @@ msgstr "Cijenovnik {0} je onemogućen ili ne postoji" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Cijena ne ovisi o Jedinici" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Cijena po Jedinici ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Cijena nije određena za artikal." @@ -38339,7 +38523,7 @@ msgstr "Cijena ili Popust na Artikal" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Tabele sa Cijenama ili Popustom su obevezne" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Cijena po Jedinici (Jedinica Zaliha)" @@ -38856,7 +39040,7 @@ msgstr "Opis Procesa" msgid "Process Loss" msgstr "Procesni Gubitak" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "Procentualni Gubitka Procesa ne može biti veći od 100" @@ -38986,7 +39170,7 @@ msgstr "Proizvedena / Primljeno Količina" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39101,7 +39285,7 @@ msgstr "Analiza Proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39113,16 +39297,21 @@ msgstr "Proizvodni Artikal" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "Plan Proizvodnje" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "Plan Proizvodnje je Podnešen" @@ -39181,7 +39370,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "Artikal Podsklopa Plana Proizvodnje" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "Sažetak Plana Proizvodnje" @@ -39208,7 +39397,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Profit & Loss" msgstr "Rezultat" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "Rezultat ove Godine" @@ -39235,8 +39424,8 @@ msgstr "Bilans Uspjeha" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "Sažetak Rezultata" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "Rezultat za Godinu" @@ -39345,7 +39534,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39394,7 +39583,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39407,8 +39596,6 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39571,7 +39758,7 @@ msgstr "Očekivana Količina" msgid "Projected Quantity" msgstr "Predviđena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "Formula Predviđene Količine" @@ -39873,7 +40060,7 @@ msgstr "Detalji Kupovine" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39916,7 +40103,7 @@ msgstr "Artikal Kupovne Fakture" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Trendovi Kupovne Fakture" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Kupovna Faktura ne može biti napravljena naspram postojeće imovine {0}" @@ -39985,7 +40172,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39996,8 +40183,8 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40094,7 +40281,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Trendovi Kupovnog Naloga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga" @@ -40106,7 +40293,7 @@ msgstr "Broj Kupovnog Naloga je obavezan za Artikal {}" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "Kupovni Nalozi" @@ -40116,7 +40303,7 @@ msgstr "Kupovni Nalozi" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Kupovni Nalozi Kasne" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Kupovni Nalozi nisu dozvoljeni za {0} zbog bodovne tablice {1}." @@ -40131,7 +40318,7 @@ msgstr "KupovniNalozi za Fakturisanje" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Kupovni Nalozi za Primiti" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "Kupovni Nalozi {0} nisu povezani" @@ -40164,7 +40351,7 @@ msgstr "Kupovni Cijenovnik" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40431,7 +40618,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40457,7 +40644,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40472,13 +40659,13 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40532,12 +40719,6 @@ msgstr "Količina (Skladište)" msgid "Qty After Transaction" msgstr "Količina Nakon Transakcije" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "Količina prema Sastavnici" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40575,7 +40756,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}." @@ -40688,12 +40869,15 @@ msgstr "Količina za Preuzeti" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "Količina za Nalog" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "Količina za Proizvodnju" @@ -40981,6 +41165,8 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -41008,7 +41194,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41016,6 +41202,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41130,7 +41317,7 @@ msgstr "Količina i Skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -41171,11 +41358,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0." @@ -41183,7 +41370,7 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0." msgid "Quantity to Produce" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "Količina za Proizvodnju treba da bude veća od nule." @@ -41252,7 +41439,7 @@ msgstr "Opcije Upita" msgid "Query Route String" msgstr "Niz Rute Upita" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Veličina Reda čekanja treba biti između 5 i 100" @@ -41319,7 +41506,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41329,7 +41516,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41377,15 +41564,15 @@ msgstr "Ponuda Za" msgid "Quotation Trends" msgstr "Trendovi Ponuda" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "Ponuda {0} je otkazana" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "Ponuda {0} nije tipa {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Ponude" @@ -41408,7 +41595,7 @@ msgstr "Status Ponude" msgid "Quoted Amount" msgstr "Navedeni Iznos" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Zahtjevi za Ponudu nisu dozvoljeni za {0} zbog bodovne tablice {1}" @@ -41483,6 +41670,8 @@ msgstr "Raspon" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41517,7 +41706,7 @@ msgstr "Raspon" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41530,6 +41719,7 @@ msgstr "Raspon" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41789,7 +41979,7 @@ msgstr "Cijena Sirovina (valuta kompanije)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "Cijena Sirovine po Količini" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "Artikal Sirovine" @@ -41824,7 +42014,7 @@ msgstr "Skladište Sirovina" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41878,19 +42068,14 @@ msgstr "Dostavljene Sirovine" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "Cijena Dostavljenih Sirovina" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "Skladište Sirovina" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Polje za Sirovine ne može biti prazno." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41996,8 +42181,8 @@ msgstr "Razlog za Stavljanje Na Čekanje" msgid "Reason for Failure" msgstr "Razlog Neuspjeha" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razlog Čekanja" @@ -42006,7 +42191,7 @@ msgstr "Razlog Čekanja" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razlog Otkaza" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "Razlog Čekanja:" @@ -42077,7 +42262,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Račun Potraživanja / Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42109,9 +42294,9 @@ msgstr "Uplata" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42141,7 +42326,7 @@ msgstr "Primljeni Iznos nakon PDV-a" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Primljeni iznos nakon PDV-a (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Primljeni Iznos ne može biti veći od Plaćenog Iznosa" @@ -42235,7 +42420,7 @@ msgstr "Preuzima se" msgid "Recent Orders" msgstr "Nedavni Nalozi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "Nedavne Transakcije" @@ -42319,12 +42504,9 @@ msgstr "Usaglašeni Unosi" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "Datum Usaglašavanja" @@ -42416,7 +42598,7 @@ msgstr "Iskoristi Naspram" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Iskoristi Bodove Lojalnosti" @@ -42486,8 +42668,6 @@ msgstr "Referentni Datum" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42530,7 +42710,6 @@ msgstr "Referentni Datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42552,7 +42731,7 @@ msgstr "Referentni Datum" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" @@ -42587,7 +42766,7 @@ msgstr "Referentni DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referentni DocType" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referentni DocType mora biti jedan od {0}" @@ -42690,15 +42869,15 @@ msgstr "Referentni Naziv" msgid "Reference No" msgstr "Referentni Broj" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum" @@ -42824,7 +43003,7 @@ msgstr "Reference na Prodajne Fakture su Nepotpune" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Reference na Prodajne Naloge su Nepotpune" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Reference {0} tipa {1} nisu imale nepodmirenog iznosa prije podnošenja unosa plaćanja. Sada imaju negativan nepodmireni iznos." @@ -42839,7 +43018,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Referentni Prodajni Partner" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -42985,16 +43164,20 @@ msgstr "Datum Otkaza" msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "Preostali Iznos" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Preostalo Stanje" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "Napomena" @@ -43040,10 +43223,10 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -43081,7 +43264,7 @@ msgstr "Ukloni Unos Serijskog i Šaržnog Paketa" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ukloni artikal ako se na taj artikal ne naplaćuju naknade" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Uklonjeni artikli bez promjene Količine ili Vrijednosti." @@ -43139,7 +43322,7 @@ msgid "Rented" msgstr "Iznajmljen" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43173,7 +43356,7 @@ msgstr "Prepakuj" msgid "Repair" msgstr "Popravi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "Popravi Imovinu" @@ -43185,19 +43368,20 @@ msgstr "Popravi Imovinu" msgid "Repair Cost" msgstr "Troškovi Popravke" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" -msgstr "Detalji Popravke" +msgid "Repair Purchase Invoices" +msgstr "Kupovne Fakture Popravki" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Repair Status" msgstr "Status Popravke" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" -msgstr "Trošak popravke ne može biti veći od neto ukupne osnove kupovne fakture" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" +msgstr "Trošak popravke ne može biti veći od ukupnog osnovnog neto iznosa fakture {0}" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 msgid "Repeat Customer Revenue" @@ -43430,7 +43614,13 @@ msgstr "Predstavlja Finansijsku Godinu. Svi knjigovodstveni unosi i druge velike msgid "Reqd By Date" msgstr "Obavezno do Datuma" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "Zahtjevana Količina (Šarža)" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "Obavezno do Datuma" @@ -43472,11 +43662,11 @@ msgstr "Zahtjev za Informacijama" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43495,7 +43685,7 @@ msgstr "Artikal Zahtjeva Ponude" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Dobavljač Zahtjeva Ponude" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Nalog Sirovine" @@ -43531,7 +43721,7 @@ msgstr "Zatraženi Artikli za Nalog i Prijem" msgid "Requested Qty" msgstr "Zatražena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "Zatražena Količina: Zatražena količina za kupovinu, ali nije naručena." @@ -43590,8 +43780,9 @@ msgstr "Obavezno do" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43600,15 +43791,16 @@ msgstr "Obavezno do" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43674,6 +43866,10 @@ msgstr "Preprodavač" msgid "Resend Payment Email" msgstr "Ponovo pošaljite e-poštu za plaćanje" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "Rezervacija" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43682,15 +43878,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "Rezervacija Na Osnovu" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "Rezerviši" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43705,6 +43903,14 @@ msgstr "Rezerviši Zalihe" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "Rezervno Skladište" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "Rezerviši za Sirovine" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "Rezerviši za Podsklop" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43721,7 +43927,7 @@ msgstr "Rezervisano" msgid "Reserved Qty" msgstr "Rezervisana Količina" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "Rezervisana Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {3}." @@ -43738,7 +43944,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "Rezervisana Količina za Plan Proizvodnje" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "Rezervisana količina za Proizvodnju: Količina sirovina za proizvodnju artikala." @@ -43747,15 +43953,15 @@ msgstr "Rezervisana količina za Proizvodnju: Količina sirovina za proizvodnju msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "Rezervisana Količina za Podugovor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Rezervisana količina za Podugovor: Količina sirovina za proizvodnju podugovorenih artikala." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "Rezervisana Količina bi trebala biti veća od Dostavljene Količine." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "Rezervisana Količina: Naručena količina za prodaju, ali nije dostavljena." @@ -43767,7 +43973,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani Serijski Broj" @@ -43775,22 +43981,30 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "Rezervsane Zalihe za Sirovine" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "Rezervisane Zalihe za Podsklop" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Rezervisano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama." @@ -43823,8 +44037,8 @@ msgstr "Rezervirano za Prodaju" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Rezervirano za Podugovor" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Rezervacija Zaliha..." @@ -43979,7 +44193,7 @@ msgstr "Odgovor i Rezolucija" msgid "Responsible" msgstr "Odgovorni" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "Ostatak Svijeta" @@ -43992,7 +44206,7 @@ msgstr "Ponovo pokreni" msgid "Restart Subscription" msgstr "Ponovo pokreni Pretplatu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "Vrati Imovinu" @@ -44038,9 +44252,9 @@ msgstr "Polje Rute Rezultata" msgid "Result Title Field" msgstr "Polje Naziva Rezultata" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" @@ -44179,7 +44393,11 @@ msgstr "Povratna Količina" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "Povratna Količina iz Odbijenog Skladišta" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "Povratna faktura za imovinu otkazanu" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "Povrat Komponenti" @@ -44214,7 +44432,7 @@ msgstr "Vraćeni Iznos" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44601,11 +44819,11 @@ msgstr "Redosllijed Operacija" msgid "Routing Name" msgstr "Naziv Redoslijeda Operacija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "Red #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "Red # {0}:" @@ -44617,6 +44835,10 @@ msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za artikal {2}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Red # {0}: Dodaj Serijski i Šaržni Paket za Artikal {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "Red br. {0}: Unesi količinu za artikal {1} jer nije nula." + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}" @@ -44626,12 +44848,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je negativan" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan" @@ -44660,62 +44882,66 @@ msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog Iznosa zahtjeva za plaćanje {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos ne može biti veći od nepodmirenog iznosa." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos:{1} je veći od nepodmirenog iznosa:{2} za rok plaćanja {3}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Red #{0}: Iznos mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "Red #{0}: Imovina {1} se ne može podnijetii, već je {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "Red #{0}: Imovina {1} se ne može prodati, već je {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "Red #{0}: Imovina {1} je već prodata" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koja je već fakturisana." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već dostavljen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već preuzet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti cijenu ako je iznos veći od naplaćenog iznosa za artikal {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "Red #{0}: Ne može se postaviti cijena ako je fakturisani iznos veći od iznosa za artikal {1}." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44725,23 +44951,23 @@ msgstr "Red #{0}: Ne može se prenijeti više od potrebne količine {1} za artik msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Red #{0}: Podređen artikal ne bi trebao biti paket proizvoda. Ukloni artikal {1} i spremi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne može biti nacrt" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne može se poništiti" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "Red #{0}: Potrošena imovina {1} ne može biti isto što i Ciljna Imovina" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne može biti {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -44757,15 +44983,19 @@ msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga pojedinačne tra msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Red #{0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Red #{0}: Duplikat unosa u Referencama {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Red #{0}: Očekivani Datum Isporuke ne može biti prije datuma Kupovnog Naloga" @@ -44773,15 +45003,15 @@ msgstr "Red #{0}: Očekivani Datum Isporuke ne može biti prije datuma Kupovnog msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Red #{0}: Račun Troškova nije postavljen za artikal {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Red #{0}: Količina gotovog proizvoda artikla ne može biti nula" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal" @@ -44797,11 +45027,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}." msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Red #{0}: Za {1} datum odobrenja {2} ne može biti prije datuma Čeka {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen" @@ -44813,6 +45043,10 @@ msgstr "Red #{0}: Od datuma ne može biti prije Do datuma" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "Red #{0}: Polja Od i Do su obavezna" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "Red #{0}: Netačan ID Sekvence. Ako bilo koja pojedinačna operacija ima ID Sekvence, onda je moraju imati i sve ostale operacije." + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan" @@ -44821,35 +45055,47 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije Serijalizirani/Šaržirani Artikal. Ne može imati Serijski Broj / Broj Šarže naspram sebe." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije servisni artikal" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal na zalihama" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara naspram drugog verifikata" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma dostupnosti za upotrebu" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupovine" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka {1}" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}." @@ -44857,15 +45103,15 @@ msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvod msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Red #{0}: Dokument plaćanja je obavezan za završetak transakcije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže" @@ -44881,12 +45127,12 @@ msgstr "Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla i msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "Red #{0}: Količina povećana za {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}." @@ -44902,12 +45148,12 @@ msgstr "Red #{0}: Kontrola kKvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0." @@ -44932,6 +45178,10 @@ msgstr "Red #{0}: Odbijena Količina ne može se postaviti za Artikal Otpada {1} msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Red #{0}: Odbijeno Skladište je obavezno za odbijeni artikal {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "Red #{0}: Povrat Naspram za povrat imovine je obavezno" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Red #{0}: Količina Otpadnih Artikala ne može biti nula" @@ -44950,11 +45200,11 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}.\n" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} ne pripada Šarži {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran." @@ -44970,7 +45220,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datum početka servisa ne može biti veći od datuma završetk msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo knjigovodstvo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Red #{0}: Postavi Dobavljača za artikal {1}" @@ -44986,23 +45236,23 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Red #{0}: Status je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}." @@ -45010,12 +45260,12 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}." msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}." @@ -45031,11 +45281,15 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta { msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Red #{0}: Vrijeme je u sukobu sa redom {1}" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju zaliha za izmjenu količine ili stope vrednovanja. Usaglašavanje zaliha sa dimenzijama zaliha namijenjeno je isključivo za obavljanje početnih unosa." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}." @@ -45051,7 +45305,7 @@ msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za čitanje. Pogledaj opis polja." msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Red #{0}: {1} je obavezno za kreiranje Početne Fakture {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "Red #{0}: {1} od {2} bi trebao biti {3}. Ažuriraj {1} ili odaberi drugi račun." @@ -45067,7 +45321,7 @@ msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Unesi lokaciju za imovinski artikal {item_code}." @@ -45091,15 +45345,15 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljen u Povratu Kupovine." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti kompanije." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Red #{}: Finansijski Registar ne smije biti prazan jer ih koristite više." @@ -45123,7 +45377,7 @@ msgstr "Red #{}: Kasa Faktura {} još nije podnešena" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Red #{}: Dodijeli zadatak članu." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Red #{}: Koristi drugi Finansijski Registar." @@ -45180,11 +45434,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}" @@ -45192,7 +45446,7 @@ msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa" @@ -45200,11 +45454,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Red {0}: Tip Aktivnosti je obavezan." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Red {0}: Predujam naspram Klijenta mora biti kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Red {0}: Predujam naspram Dobavljača mora biti debit" @@ -45216,7 +45470,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." @@ -45224,7 +45478,7 @@ msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. K msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula" @@ -45232,7 +45486,7 @@ msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -45240,7 +45494,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}" @@ -45248,7 +45502,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Red {0}: Valuta Sastavnice #{1} bi trebala biti jednaka odabranoj valuti {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}" @@ -45256,11 +45510,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Red {0}: Skladište za Dostavu ({1}) i Skladište za Klijente ({2}) ne mogu biti isto" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "Red {0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti prije datuma knjiženja" @@ -45268,12 +45518,12 @@ msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti pr msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana Vrijednost Nakon Korisnog Vijeka Trajanja mora biti manja od Bruto Iznosa Kupovine" @@ -45289,7 +45539,7 @@ msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer račun {2} nije povez msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer je trošak knjižen naspram ovaog računa u Kupovnom Računu {2}" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "Red {0}: Za Dobavljača {1}, adresa e-pošte je obavezna za slanje e-pošte" @@ -45314,7 +45564,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Red {0}: Vrijednost sati mora biti veća od nule." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}" @@ -45346,11 +45596,11 @@ msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Red {0}: Strana/ Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Plaćanja {1}" @@ -45358,11 +45608,11 @@ msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Pla msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Red {0}: Plaćanje naspram Prodajnog/Kupovnog Naloga uvijek treba navesti kao predujam" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam unos." @@ -45418,15 +45668,15 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}" @@ -45442,7 +45692,7 @@ msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -45450,15 +45700,11 @@ msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnosti, razlika između od i do datuma mora biti veća ili jednaka {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Red {0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}" @@ -45471,7 +45717,7 @@ msgstr "Red {0}: korisnik nije primijenio pravilo {1} na artikal {2}" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "Red {0}: {1} račun je već primijenjen za Knjigovodstvenu Dimenziju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0" @@ -45479,7 +45725,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" @@ -45491,7 +45737,7 @@ msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Red {idx}: Serija Imenovanja Imovine je obavezna za automatsko kreiranje sredstava za artikal {item_code}." @@ -45517,7 +45763,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Redovi sa unosom istog računa će se spojiti u Registru" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}" @@ -45587,7 +45833,7 @@ msgstr "Standard Nivo Servisa Ispunjen na Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "Standard Nivo Servisa Pauziran" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Standard Nivo Servisa je na Čekanju od {0}" @@ -45782,7 +46028,7 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45874,7 +46120,7 @@ msgstr "U Kasi je aktiviran način Prodajne Fakture. Umjesto toga kreiraj Prodaj msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Prodajna Faktura {0} je već podnešena" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog Naloga" @@ -46003,7 +46249,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46064,8 +46310,8 @@ msgstr "Datum Prodajnog Naloga" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46102,11 +46348,11 @@ msgstr "Trendovi Prodajnih Naloga" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Prodajni Nalog je obavezan za Artikal {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolite višestruke Prodajne Naloge, omogući {2} u {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen" @@ -46127,7 +46373,7 @@ msgstr "Prodajni Nalog {0} je {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Prodajni Nalozi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Prodajni Nalog je Obavezan" @@ -46165,7 +46411,7 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46263,7 +46509,7 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46500,7 +46746,7 @@ msgstr "Prodajna Vrijednost" msgid "Sales and Returns" msgstr "Prodaja i Povrati" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Prodajni Nalozi nisu dostupni za proizvodnju" @@ -46537,7 +46783,7 @@ msgstr "Ista kompanija se upisuje više puta" msgid "Same Item" msgstr "Isti Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Ista kombinacija artikla i skladišta je već unesena." @@ -46545,7 +46791,7 @@ msgstr "Ista kombinacija artikla i skladišta je već unesena." msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "Isti Artikal ne može se unijeti više puta." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "Isti Dobavljač je upisan više puta" @@ -46569,7 +46815,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -46611,10 +46857,11 @@ msgstr "Subota" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "Spremi kao Nacrt" @@ -46703,7 +46950,7 @@ msgstr "Raspored" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46879,7 +47126,7 @@ msgstr "Trošak Otpadnog Materijala (Valuta Kompanije)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "Otpadno Skladište" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "Datum Rashodovanja ne može biti prije Datuma Kupovine" @@ -46912,7 +47159,7 @@ msgstr "Pretraži Podskopove" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Naziv Parametra Pretrage" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Pretražuj po imenu klijenta, telefonu, e-pošti." @@ -46983,8 +47230,8 @@ msgstr "Pogledaj Sve Otvorene Karte" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46994,11 +47241,11 @@ msgstr "Odaberi" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Odaberi Knjigovodstvenu Dimenziju." -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Odaberi Alternativni Artikal" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog" @@ -47006,15 +47253,15 @@ msgstr "Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Odaberite Vrijednosti Atributa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Odaberi Sastavnicu i Količinu za Proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište" @@ -47088,16 +47335,16 @@ msgstr "Odaberi DocType" msgid "Select Employees" msgstr "Navedi Personal" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "Odaberi Fotov Proizvod" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "Odaberi Artikle" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" @@ -47108,7 +47355,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Odaberi Artikle za Proizvodnju" @@ -47122,12 +47369,12 @@ msgstr "Odaberi Artikle po Datumu Dostave" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Odaberi Adresu Podizvođača" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Odaberi Program Lojaliteta" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača" @@ -47180,7 +47427,7 @@ msgstr "Odaber Verifikate za Podudaranje" msgid "Select Warehouse..." msgstr "Odaberi Skladište..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "Odaberi Skladišta ta preuzimanje Zalihe za Planiranje Materijala" @@ -47216,7 +47463,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" msgid "Select an Item Group." msgstr "Odaberi Grupu Artikla." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "Odaberi Račun za ispis u valuti računa" @@ -47224,7 +47471,7 @@ msgstr "Odaberi Račun za ispis u valuti računa" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "Odaberi fakturu za učitavanje sažetih podataka" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Odaber artikal iz svakog skupa koja će se koristiti u Prodajnom Nalogu." @@ -47242,7 +47489,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" msgid "Select company name first." msgstr "Odaberite Naziv Kompanije." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Odaberi Finansijski Registar za artikal {0} u redu {1}" @@ -47267,12 +47514,12 @@ msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Odaber Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Kompanija i Valuta će se automatski preuzeti." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "Odaberi Skladište" @@ -47280,7 +47527,7 @@ msgstr "Odaberi Skladište" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Odaberite Klijenta ili Dobavljača." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "Odaberi datum" @@ -47288,7 +47535,7 @@ msgstr "Odaberi datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Odaberi Datum i Vremensku Zonu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Odaberite Sirovine (Artikle) obavezne za proizvodnju artikla" @@ -47296,7 +47543,7 @@ msgstr "Odaberite Sirovine (Artikle) obavezne za proizvodnju artikla" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Odaberite kod varijante artikla za šablon {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "Odaberi hoćete li preuzeti artikle iz Prodajnog Naloga ili Materijalnog Naloga. Za sada odaberi Prodajni Nalog.\n" @@ -47316,7 +47563,7 @@ msgstr "Odaberi, kako bi mogao pretraživati klijenta pomoću ovih polja" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Odabrani Početni Unos Kase bi trebao biti otvoren." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Odabrani Cijenovnik treba da ima označena polja za Kupovinu i Prodaju." @@ -47447,7 +47694,7 @@ msgstr "Pošalji e-poštu" msgid "Send Emails" msgstr "Pošalji e-poštu" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Pošalji e-poštu Dobavljačima" @@ -47626,7 +47873,6 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47641,6 +47887,10 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj" msgid "Serial No" msgstr "Serijski Broj" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "Serijski broj (Ulaz/Izlaz)" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47660,7 +47910,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar" msgid "Serial No Range" msgstr "Serijski Broj Raspon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisan Serijski Broj" @@ -47700,13 +47950,7 @@ msgstr "Serijski Broj i Šarža" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "Serijski Broj i odabirač Šarže ne mogu se koristiti kada je omogućeno Koristi Serijski Broj / Šaržna Polja." -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "Serijski Broj i Šarža Gotovog Proizvoda" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serijski Broj je Obavezan" @@ -47735,7 +47979,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" @@ -47743,7 +47987,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "Serijski Broj {0} je već dodan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Serijski broj {0} nije u {1} {2}, i ne može se vratiti naspram {1} {2}" @@ -47759,7 +48003,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} je pod garancijom do {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Serijski Broj {0} nije pronađen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Serijski Broj: {0} izršena transakcija u drugoj Kasa Fakturi." @@ -47780,11 +48024,11 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite." @@ -47849,7 +48093,7 @@ msgstr "Serijski i Šarža" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47858,11 +48102,11 @@ msgstr "Serijski i Šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serijski i Šaržni Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran" @@ -47914,7 +48158,7 @@ msgstr "Serijska i Šaržna Rezervacija" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "Sažetak Serije i Šarže" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Serijski broj {0} unesen više puta" @@ -48033,7 +48277,7 @@ msgstr "Numeričke Serije" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "Numerička Serija za unos Amortizacije Imovine (Nalog Knjiženja)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "Numerička Serija je obavezna" @@ -48223,6 +48467,10 @@ msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "Servisni Artikal nije prisutan u Kupovnoj Fakturi {0}" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48270,11 +48518,17 @@ msgstr "Postavi Količinu Gotovog Proizvoda" msgid "Set From Warehouse" msgstr "Postavi Iz Skladišta" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "Postavi ukupan iznos kao standardni način plaćanja" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json msgid "Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution." -msgstr "Postavi budžete po grupama za ovaj Distrikt. Takođe možete uključiti sezonske varijacije postavljanjem Distribucije." +msgstr "Postavi Proračun po grupama za ovaj Distrikt. Takođe možete uključiti sezonske varijacije postavljanjem Distribucije." #. Label of the set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate (Check) field in #. DocType 'Buying Settings' @@ -48282,7 +48536,7 @@ msgstr "Postavi budžete po grupama za ovaj Distrikt. Takođe možete uključiti msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Odredi obračunatu cijenu na temelju cijene Kupovne Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Postavi Program Lojalnosti" @@ -48306,7 +48560,7 @@ msgstr "Postavi Operativni Trošak na osnovu količine Sastavnice" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "Postavite Broj Nadređenog Reda u Tabeli Artikala" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "Postavi lozinku" @@ -48315,7 +48569,7 @@ msgstr "Postavi lozinku" msgid "Set Posting Date" msgstr "Postavi Datum Knjiženja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Postavi količinu gubitka artikla u procesu" @@ -48329,7 +48583,7 @@ msgstr "Postavi Status Pojekta" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Postavi Projekt i sve Zadatke na status {0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "Postavi Količinu" @@ -48380,7 +48634,7 @@ msgstr "Postavi Ciljano Skladište" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Postavi Stopu Vrednovanja na osnovu Izvornog Skladišta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "Postavi Skladište" @@ -48394,7 +48648,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Postavi kao Završeno" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "Postavi kao Izgubljeno" @@ -48430,7 +48684,7 @@ msgstr "Postavi Standard Račun {0} za artikle za koje se nevode zalihe" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Postavi ime polja iz kojeg želite da preuzmete podatke iz nadređenog obrasca." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Postavi količinu artikla gubitka u procesa:" @@ -48460,15 +48714,15 @@ msgstr "Postavi Status Ručno." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Podesi ovo ako je korisnik kompanija iz Javne Uprave." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za kompaniju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili kompaniju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Postavi {0} u kompaniji {1}" @@ -48535,8 +48789,8 @@ msgstr "Postavljanje računa kao Računa Kompanije je neophodno za Bankovno Usag msgid "Setting up company" msgstr "Postavljanje Kompanije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "Postavka {} je obavezna" @@ -48652,7 +48906,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "Rok Trajanja u Danima" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "Smjena" @@ -49134,7 +49388,7 @@ msgstr "Prikaži samo Kasu" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "Prikaži samo Neposredan Predstojeći Uslov" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "Prikaži unose na čekanju" @@ -49252,18 +49506,6 @@ msgstr "Jedna Varijanta" msgid "Size" msgstr "Veličina" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "Preskoči Dostupne Sirovine" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49469,7 +49711,7 @@ msgstr "Adresa Izvornog Skladišta" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}." @@ -49477,7 +49719,7 @@ msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}" @@ -49490,8 +49732,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju se razlikovati" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Izvor Sredstava (Obaveze)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}" @@ -49530,15 +49772,15 @@ msgstr "Navedi Devizni Kurs da pretvorite jednu valutu u drugu" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "Navedi uslove za izračunavanje iznosa pošiljke" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Razdjeli" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "Podjeljena Imovina" @@ -49561,13 +49803,13 @@ msgstr "Podjeli od" msgid "Split Issue" msgstr "Razdjeli Slučaj" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "Podjeljena Količina" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" -msgstr "Podijeljena količina ne može biti veća ili jednaka količini imovine" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" +msgstr "Količina podijeljene imovine mora biti manja od količine imovine" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" @@ -49633,11 +49875,11 @@ msgstr "Naziv Faze" msgid "Stale Days" msgstr "Neaktivni Dani" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standard Kupovina" @@ -49650,7 +49892,7 @@ msgstr "Standard Opis" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standard Ocenjeni Troškovi" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49981,12 +50223,12 @@ msgstr "Zemlja" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -50012,9 +50254,9 @@ msgstr "Zemlja" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -50031,7 +50273,7 @@ msgstr "Zemlja" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -50053,11 +50295,11 @@ msgstr "Zemlja" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50241,17 +50483,6 @@ msgstr "Unos Zaključanih Zaliha {0} je stavljen na čekanje za obradu, sistemu msgid "Stock Closing Log" msgstr "Zapisnik Zaključavanja Zaliha" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "Zalihe Potrošene Tokom Popravke" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "Detalji Potrošnje Zaliha" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50261,7 +50492,7 @@ msgstr "Detalji Potrošnje Zaliha" msgid "Stock Details" msgstr "Detalji Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}" @@ -50318,7 +50549,7 @@ msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen" @@ -50520,60 +50751,67 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "Unos Rezervacije Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "Unos Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati pošto je već dostavljeno." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi." @@ -50581,7 +50819,7 @@ msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažuri msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr " Neusklađeno Skladišta Rezervacije Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "Rezervacija Zaliha može se kreirati naspram {0}." @@ -50590,7 +50828,13 @@ msgstr "Rezervacija Zaliha može se kreirati naspram {0}." msgid "Stock Reserved" msgstr "Rezervisana Zaliha" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "Rezervisana Količina Zaliha" @@ -50610,7 +50854,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50678,7 +50922,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50700,7 +50944,6 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50716,8 +50959,8 @@ msgstr "Skladišna Jedinica" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Količina u Skladišnoj Jedinici" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Poništavanje Rezervacije Zaliha" @@ -50813,11 +51056,11 @@ msgstr "Poređenje Vrijednosti Zaliha i Računa" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "Zalihe i Proizvodnja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}." @@ -50825,23 +51068,23 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram Kupovnog Računa {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram sljedećih Dostavnica: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati jer Faktura sadrži artikal direktne dostave. Onemogući 'Ažuriraj Zalihe' ili ukloni artikal direktne dostave." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Zaliha nije dostupna za Artikal {0} u Skladištu {1}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "Količina Zaliha nije dovoljna za Kod Artikla: {0} na skladištu {1}. Dostupna količina {2} {3}." @@ -50861,7 +51104,7 @@ msgstr "Transakcije Zaliha koje su starije od navedenih dana ne mogu se mijenjat msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "Zalihe će biti rezervisane po podnošenju Kupovnog Računa kreirane naspram Materijalnog Naloga za Prodajni Nalog." -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "Zalihe/Računi ne mogu se zamrznuti jer je u toku obrada unosa unazad. Pkušaj ponovo kasnije." @@ -50916,7 +51159,7 @@ msgstr "Razlog Zastoja" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali" @@ -51007,7 +51250,7 @@ msgstr "Podizvođač" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "Podizvođač" @@ -51075,10 +51318,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "Podizvođačke Sirovine koje treba Prenijeti" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51104,7 +51350,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51139,7 +51385,7 @@ msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran." @@ -51198,7 +51444,7 @@ msgstr "Pododjeljenje" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51220,7 +51466,7 @@ msgstr "Predmet" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna" @@ -51251,7 +51497,7 @@ msgstr "Podnesi Naloge Knjiženja" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "Podnesi ovaj Radni Nalog za dalju obradu." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "Podnesi Ponudu" @@ -51516,12 +51762,6 @@ msgstr "Uspješno ažurirano {0} zapisa." msgid "Suggestions" msgstr "Prijedlozi" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "Iznos Troškova Popravke i Vrijednost Potrošenih Zaliha." - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51648,8 +51888,8 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51665,7 +51905,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51676,8 +51916,8 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51763,13 +52003,13 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51818,7 +52058,7 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj Fakture Dobavljača" @@ -51863,7 +52103,7 @@ msgstr "Registar Dobavljača" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51886,6 +52126,22 @@ msgstr "Naziv Dobavljača" msgid "Supplier Naming By" msgstr "Imenovanje Dobavljača na osnovu" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "Broj Dobavljača" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "Broj Dobavljača kod Klijenta" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "Brojevi Dobavljača" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51927,14 +52183,14 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51944,7 +52200,7 @@ msgstr "Ponuda Dobavljača" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51958,7 +52214,7 @@ msgstr "Poređenje Ponuda Dobavljača" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "Artikal Ponude Dobavljača" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "Ponuda Dobavljača {0} Kreirana" @@ -52046,12 +52302,17 @@ msgstr "Skladište Dobavljača" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "Dobavljač isporučuje Klijentu" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "Brojevi dobavljača koje dodjeljuje klijent" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "Dobavljač Proizvoda ili Usluga." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "Dobavljač {0} nije pronađen u {1}" @@ -52130,11 +52391,11 @@ msgstr "Slučajevi Podrške" msgid "Suspended" msgstr "Suspendiran" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Prebaci između načina plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "Greška pri promjeni načina Fakture" @@ -52326,7 +52587,7 @@ msgstr "Sistem će automatski kreirati serijske brojeve/šaržu za Gotov Proizvo msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Sistem će preuyeti sve unose ako je granična vrijednost nula." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "Sistem neće provjeravati prekomjerno fakturisanje jer je iznos za Artikal {0} u {1} nula" @@ -52377,7 +52638,7 @@ msgstr "Tabela za Artikle koje će biti prikazan na Web Stranici" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Supena Kašika (SAD)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" @@ -52409,23 +52670,23 @@ msgstr "Ciljana Imovina" msgid "Target Asset Location" msgstr "Lokacija Ciljane Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "Ciljana Imovina {0} ne može se otkazati" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "Ciljana Imovina {0} nemože se podnijeti" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "Ciljana Imovina {0} ne može biti {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Ciljna Imovina {0} ne pripada kompaniji {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "Ciljana Imovina {0} mora biti objedinjena imovina" @@ -52499,7 +52760,7 @@ msgstr "Kod Artikla" msgid "Target Item Name" msgstr "Naziv Artikla" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "Artikal {0} mora biti Artikla Fiksne Imovine" @@ -52533,7 +52794,7 @@ msgstr "Po Cilju" msgid "Target Qty" msgstr "Količina" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "Količina mora biti pozitivan broj" @@ -52589,8 +52850,8 @@ msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Skladište je obavezno za red {0}" @@ -53455,7 +53716,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53550,7 +53811,7 @@ msgstr "Tesla" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "\"Od Paketa Broj.\" polje ne smije biti prazno niti njegova vrijednost manja od 1." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućili pristup, omogući ga u Postavkama Portala." @@ -53559,7 +53820,7 @@ msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućil msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "Šarća {0} ima negativnu količinu {1} u skladištu {2}. Ispravi količinu." @@ -53575,11 +53836,11 @@ msgstr "Uvjet '{0}' je nevažeći" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "Dolument Tip {0} mora imati Status polje za konfiguraciju Ugovora Standard Nivo Servisa" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "Knjigovodstveni Unosi i zaključna stanja će se obraditi u pozadini, to može potrajati nekoliko minuta." -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "Knjigovodstveni Unosi će biti otkazani u pozadini, može potrajati nekoliko minuta." @@ -53599,7 +53860,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa" @@ -53611,11 +53872,11 @@ msgstr "Prodavač je povezan sa {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}" @@ -53623,7 +53884,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.

Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog" @@ -53686,7 +53947,7 @@ msgstr "Brojevi Folija se ne podudaraju" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "Sljedeći artikl, koji imaju Pravila Odlaganju, nisu mogli biti prihvaćeni:" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: {0}" @@ -53719,7 +53980,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućiti kao {type_of} Artikal u Postavkama Artikla." @@ -53727,7 +53988,7 @@ msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućit msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala." @@ -53801,7 +54062,7 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno da primite ili dostavite više naspram msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer, ako ste naručili 100 jedinica, a vaš dodatak iznosi 10%, onda vam je dozvoljen prijenos 110 jedinica." -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" @@ -53834,7 +54095,7 @@ msgstr "Prodavač i Kupac ne mogu biti isti" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} nije povezan sa {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada artiklu {1}" @@ -53854,7 +54115,7 @@ msgstr "Dionice ne postoje sa {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Zalihe su rezervirane za sljedeće artikle i skladišta, poništite ih za {0} Usglašavanje Zaliha:

{1}" @@ -53862,16 +54123,16 @@ msgstr "Zalihe su rezervirane za sljedeće artikle i skladišta, poništite ih z msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Sinhronizacija je počela u pozadini, provjerite listu {0} za nove zapise." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem u obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usaglašavanja zaliha i vratiti se u stanje nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano" @@ -53921,6 +54182,10 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "{0} sadrži Artikle s Jediničnom Cijenom." + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" @@ -53929,7 +54194,7 @@ msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizvod {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Postoji aktivno održavanje ili popravke imovine naspram imovine. Morate ih ispuniti sve prije nego što otkažete imovinu." @@ -53981,11 +54246,11 @@ msgstr "Već postoji važeći certifikat o nižem odbitku {0} za dobavljača {1} msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod" @@ -53993,7 +54258,7 @@ msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Došlo je do greške pri kreiranju Bankovnog Računa prilikom povezivanja s Plaid." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Došlo je do greške prilikom shranjivanja dokumenta." @@ -54014,7 +54279,7 @@ msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju s Plaidovim serverom za autentifik msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Pokušaj ponovo." -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "Problem s poništavanjem veze unosa plaćanja {0}." @@ -54036,7 +54301,7 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Sažetak ovog Mjeseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren." @@ -54060,6 +54325,10 @@ msgstr "Ova radnja će zaustaviti buduće naplate. Jeste li sigurni da želite o msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "Ova radnja će prekinuti vezu ovog računa sa bilo kojom eksternom uslugom koja integriše Sistem sa vašim bankovnim računima. Ne može se poništiti. Jeste li sigurni?" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "Ova kategorija imovine je označena kao neamortizujuća. Onemogući obračun amortizacije ili odaberi drugu kategoriju." + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "Ovo pokriva sve bodovne kartice vezane za ovu postavku" @@ -54103,7 +54372,7 @@ msgstr "Ovo je lokacija gdje su sirovine dostupne." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Ovo je lokacija na kojoj se čuvaju otpadni materijali." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "Ovo je pregled e-pošte koju treba poslati. PDF dokument će automatski biti priložen uz e-poštu." @@ -54171,58 +54440,54 @@ msgstr "Ovaj filter artikala je već primijenjen za {0}" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "Ova opcija se može označiti za uređivanje polja 'Datum Knjiženja' i 'Vrijeme Knjiženja'." -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prilagođena kroz Podešavanje Vrijednosti Imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} potrošena kroz kapitalizaciju imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} popravljena putem Popravka Imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} vraćena u prvobitno stanje zbog otkazivanja Prodajne Fakture {1}." + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena nakon otkazivanja kapitalizacije imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} vraćena." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fakture {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} rashodovana." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." -msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prodata putem Prodajne Fakture {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." +msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} bila {1} u novu Imovinu {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." -msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada jeImovina {0} ažurirana nakon što je podijeljena u novu Imovinu {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." +msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je vrijednost imovine {0} bila {1} kroz vrijednost Prodajne Fakture {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovinska {0} popravka imovine {1} otkazana." - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} iVrijednost Amortizacije Imovine {1} otkazan." -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kad su Smjene Imovine {0} prilagođene kroz Dodjelu Smjene Imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je nova Imovina {0} odvojeno od Imovine {1}." - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54458,7 +54723,7 @@ msgstr "Detalji Radnog Lista" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Radni List za Zadatke" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Radni List {0} je već završen ili otkazan" @@ -54614,7 +54879,7 @@ msgstr "Za Valutu" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54914,11 +55179,11 @@ msgstr "U Skladište" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Za Skladište (Opcija)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Da biste dodali Operacije, označite polje 'S Operacijama'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "Da se doda podizvođačka sirovina artikala ako je Uključi Rastavljene Artikle onemogućeno." @@ -54942,11 +55207,11 @@ msgstr "Za primjenu uvjeta na nadređeno polje koristite parent.field_name i za msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "Dostava Klijentu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "Da otkažete {}, morate otkazati Unos Zatvaranja Kase {}." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "Da otkažete ovu Prodajnu Fakturu, morate otkazati unos za zatvaranje Kase {}." @@ -54954,11 +55219,11 @@ msgstr "Da otkažete ovu Prodajnu Fakturu, morate otkazati unos za zatvaranje Ka msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Za kreiranje Zahtjeva Plaćanja obavezan je referentni dokument" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "Da biste omogućili Knjigovodstvo Kapitalnih Radova u Toku," -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj. artikle za koje je 'Održavanje Zaliha'.polje poništeno." @@ -54969,7 +55234,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni" @@ -54999,12 +55264,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standard Imovinu Finansijskog Registra'" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništite oznaku 'Obuhvati standard Finansijski Registar unose'" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Promjeni Nedavne Naloge" @@ -55045,13 +55310,13 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezi izvještaj i ispiši ga pomoću aplikacije za pr #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -55097,7 +55362,7 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55304,7 +55569,7 @@ msgstr "Ukupno Fakturisanih Sati" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127 msgid "Total Budget" -msgstr "Ukupan Budžet" +msgstr "Ukupan Proračun" #. Label of the total_characters (Int) field in DocType 'SMS Center' #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -55373,7 +55638,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Obračuna Troškova (preko Radnog Lista)" msgid "Total Credit" msgstr "Ukupan Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knjiženja" @@ -55382,7 +55647,7 @@ msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knji msgid "Total Debit" msgstr "Ukupan Debit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Ukupan Debit mora biti jednak Ukupnom Kreditu. Razlika je {0}" @@ -55403,11 +55668,11 @@ msgstr "Ukupni Kapital" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "Ukupna Procijenjena Udaljenost" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "Ukupni Troškovi" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "Ukupni Troškovi ove Godine" @@ -55441,11 +55706,11 @@ msgstr "Ukupno Vrijeme Čekanja" msgid "Total Holidays" msgstr "Ukupno Praznika" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "Ukupan Prihod" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "Ukupan Prihod ove Godine" @@ -55597,7 +55862,7 @@ msgstr "Ukupni Neplaćeni Iznos" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Ukupan Iznos Plaćanja u Planu Plaćanja mora biti jednak Ukupnom / Zaokruženom Ukupnom Iznosu" @@ -55609,7 +55874,7 @@ msgstr "Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0} iznosa" msgid "Total Payments" msgstr "Ukupno za Platiti" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Ukupna Odabrana Količina {0} je veća od naručene količine {1}. Dozvolu za prekoračenje možete postaviti u Postavkama Zaliha." @@ -55670,8 +55935,8 @@ msgstr "Ukupna Količina" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55882,7 +56147,7 @@ msgstr "Ukupna Težina (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Ukupno Radnih Sati" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Ukupni predujam ({0}) naspram Naloga {1} ne može biti veći od Ukupnog Iznosa ({2})" @@ -55890,7 +56155,7 @@ msgstr "Ukupni predujam ({0}) naspram Naloga {1} ne može biti veći od Ukupnog msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Ukupna procentualna dodjela za prodajni tim treba biti 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Ukupan procenat doprinosa treba da bude jednak 100" @@ -55899,7 +56164,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "Ukupno sati: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Ukupni iznos plaćanja ne može biti veći od {}" @@ -55935,6 +56200,8 @@ msgstr "Ukupno (Količina)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55950,6 +56217,7 @@ msgstr "Ukupno (Količina)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56113,7 +56381,7 @@ msgstr "Valuta Transakcije: {0} mora biti ista kao valuta Bankovnog Računa ({1} msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transakcija nije dozvoljena naspram zaustavljenog Radnog Naloga {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Referentni broj transakcije {0} datiran {1}" @@ -56123,7 +56391,7 @@ msgstr "Referentni broj transakcije {0} datiran {1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "Transakcije" @@ -56137,7 +56405,7 @@ msgstr "Godišnja Istorija Transakcije" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Transakcije naspram Kompanije već postoje! Kontni Plan se može uvesti samo za kompaniju bez transakcija." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "Transakcije koje koriste Prodajnu Fakturu Kase su onemogućene." @@ -56148,7 +56416,7 @@ msgstr "Transakcije koje koriste Prodajnu Fakturu Kase su onemogućene." #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56160,7 +56428,7 @@ msgstr "Prijenos" msgid "Transfer Asset" msgstr "Prijenos Imovine" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "Prijenos iz Skladišta" @@ -56176,7 +56444,7 @@ msgstr "Prenesi Materijal Naspram" msgid "Transfer Materials" msgstr "Prenesi Materijal" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "Prijenos Materijala za Skladište {0}" @@ -56203,15 +56471,11 @@ msgstr "Preneseno" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "Prenesena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "Prenesena Količina {0} ne može biti veća od Rezervisane Količine {1} za artikal {2}" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "Prenesena Količina" @@ -56532,7 +56796,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56544,12 +56808,12 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56566,6 +56830,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56622,7 +56887,7 @@ msgstr "Detalji Jedinice Konverzije" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Faktor Konverzije Jedinice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Faktor Konverzije Jedinice({0} -> {1}) nije pronađen za artikal: {2}" @@ -56635,7 +56900,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv Jedinice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}" @@ -56674,6 +56939,12 @@ msgstr "URL može biti samo niz" msgid "UTM Source" msgstr "UTM Izvor" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "Nebaferovani Kursor" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56691,7 +56962,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}. msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}." @@ -56905,18 +57176,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "Neusaglašeni Unosi" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "Otkaži Rezervaciju" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Otkaži Rezervaciju Zaliha" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "Poništi rezervaciju za Sirovine" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "Poništi rezervacija za Podsklop" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..." @@ -56991,7 +57270,7 @@ msgstr "Nadolazeći Kalendarski Događaji " #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -57008,6 +57287,10 @@ msgstr "Ažuriraj Naziv/Broj Računa" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "Ažuriraj Broj/Naziv Računa" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "Ažuriraj Dodatne Informacije" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57116,9 +57399,9 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika" msgid "Update Existing Records" msgstr "Ažuriraj Postojeće Zapise" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "Ažuriraj Artikle" @@ -57132,6 +57415,12 @@ msgstr "Ažuriraj Artikle" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Ažuriraj neplaćeni iznos za ovaj dokument" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "Ažuriraj Cjenovnik na Osnovu" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "Ažuriraj Format Ispisa" @@ -57141,7 +57430,7 @@ msgstr "Ažuriraj Format Ispisa" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Ažuriraj Cijenu i Dostupnost" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Ažuriraj Cijenu prema Posljednjoj Kupovini" @@ -57177,7 +57466,7 @@ msgstr "Ažuriraj Učestalost Projekta" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Ažuriraj najnoviju cijenu u svim Sastavnicama" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "Ažuriranje zaliha mora biti omogućeno za Kupovnu Fakturu {0}" @@ -57297,10 +57586,16 @@ msgstr "Koristi Ponovno Knjiženje na osnovu Artikla" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Koristi Višeslojnu Sastavnicu" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "Koristi Novi Kontroler Proračuna" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "Koristi Prodajnu Fakturu" @@ -57579,7 +57874,7 @@ msgstr "Važi Od mora biti nakon {0} kao posljednji Knigovodstveni unos naspram #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57618,11 +57913,11 @@ msgstr "Vrijedi za Zemlje" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Važ od i važi do polja su obavezna za kumulativno" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Važi do Datuma ne može biti prije Datuma transakcije" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "Važi do datuma ne može biti prije datuma transakcije" @@ -57684,7 +57979,7 @@ msgstr "Valjanost i Upotreba" msgid "Validity in Days" msgstr "Valjanost u Danima" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "Period Valjanosti ove ponude je istekao." @@ -57698,7 +57993,7 @@ msgstr "Vrijednovanje" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "Vrijednovanje (I - K)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57747,7 +58042,7 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57771,7 +58066,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose z msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Procijenjano Vrijednovanje je obavezno ako se unese Početna Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" @@ -57781,7 +58076,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i Ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na nulu." @@ -57795,7 +58090,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne" @@ -57837,9 +58132,12 @@ msgstr "Vrijednost ({0})" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "Vrijednost nakon Amortizacije" @@ -57850,7 +58148,7 @@ msgstr "Vrijednost nakon Amortizacije" msgid "Value Based Inspection" msgstr "Kontrola zasnovana na Vrijednosti" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "Promjena Vrijednosti" @@ -58106,10 +58404,10 @@ msgstr "Video Postavke" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58147,8 +58445,8 @@ msgstr "Pregled Kontnog Plana" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Prikaži Žurnale Rezultata Deviznog Kursa" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "Pogledaj Knjigovodstveni Registar" @@ -58228,8 +58526,8 @@ msgstr "Volt-Ampere" msgid "Voucher" msgstr "Verifikat" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58252,6 +58550,12 @@ msgstr "Verifikat #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Detalji Verifikata Broj" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "Detaljna Referenca Verifikata" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58284,11 +58588,11 @@ msgstr "Naziv Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58315,7 +58619,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata" msgid "Voucher No" msgstr "Broj Verifikata" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Broj Verifikata je obavezan" @@ -58327,7 +58631,7 @@ msgstr "Količina" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podtip Verifikata" @@ -58357,9 +58661,9 @@ msgstr "Podtip Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58370,7 +58674,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58540,12 +58844,12 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58563,7 +58867,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58571,7 +58875,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58711,11 +59015,11 @@ msgstr "Skladište je Obavezno" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Skladište nije pronađeno naspram računu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Skladište nije pronađeno u sistemu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Skladište je obavezno za artikal zaliha {0}" @@ -58738,7 +59042,7 @@ msgstr "Skladište {0} se ne može izbrisati jer postoji količina za artikal {1 msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "Skladište {0} ne pripada Kompaniji {1}." -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}" @@ -58760,7 +59064,7 @@ msgstr "Skladište: {0} ne pripada {1}" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "Skladišta" @@ -58838,8 +59142,8 @@ msgstr "Upozori pri novim Kupovnim Nalozima" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Upozori pri novim Zahtjevima za Ponudu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58857,7 +59161,7 @@ msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}" @@ -58865,7 +59169,7 @@ msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Upozorenje: Količina Materijalnog Zahtjeva je manja od Minimalne Količine Kupovnog Naloga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Upozorenje: Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}" @@ -59206,8 +59510,8 @@ msgstr "Točkovi" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" -msgstr "Kada se izabere Nadređeno skladište, sistem provodi provjere zaliha naspram pridruženih podređenih skladišta" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" +msgstr "Kada se odabere matično skladište, sistem provodi provjere količine projekta u odnosu na povezana podređena skladišta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." @@ -59332,7 +59636,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59344,7 +59648,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku" msgid "Work Order" msgstr "Radni Nalog" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "Radni Nalog / Podugovorni Kupovni Nalog" @@ -59394,20 +59698,20 @@ msgstr "Sažetak Radnog Naloga" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni Nalog je {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "Radni Nalog nije kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" @@ -59416,7 +59720,7 @@ msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Radni Nalozi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Kreirani Radni Nalozi: {0}" @@ -59811,11 +60115,11 @@ msgstr "Da" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Niste ovlašteni da dodajete ili ažurirate unose prije {0}" @@ -59839,15 +60143,15 @@ msgstr "Možete dodati originalnu fakturu {} ručno da nastavite." msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "Takođe možete kopirati i zalijepiti ovu vezu u svoj pretraživač" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u kompaniji {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženja'" @@ -59864,7 +60168,7 @@ msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Možete odabrati samo jedan način plaćanja kao standard" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Možete iskoristiti do {0}." @@ -59880,11 +60184,11 @@ msgstr "Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nal msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Ne možete obraditi serijski broj {0} jer je već korišten u Serijskom i Šaržnom Paketu {1}. {2} ako želite da primite isti serijski broj više puta, tada omogući 'Dozvoli da se postojeći Serijski Broj ponovo Proizvede/Primi' u {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." -msgstr "Ne možete iskoristiti bodove lojalnosti koji imaju veću vrijednost od zaokruženog ukupnog iznosa." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." +msgstr "Ne možete iskoristiti bodove lojalnosti koji imaju vrijednost veću od ukupnog iznosa." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Ne možete promijeniti cijenu ako je Sastavnica navedena naspram bilo kojeg artikla." @@ -59892,15 +60196,15 @@ msgstr "Ne možete promijeniti cijenu ako je Sastavnica navedena naspram bilo ko msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog Knjigovodstvenog Perioda {1}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zatvorenom knjigovodstvenom periodu {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Ne možete kreditirati i debitiratii isti račun u isto vrijeme" @@ -59912,7 +60216,7 @@ msgstr "Ne možete izbrisati tip projekta 'Eksterni'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Ne možete iskoristiti više od {0}." @@ -59924,11 +60228,11 @@ msgstr "Ne možete ponovo knjižiti procjenu artikla prije {}" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Ne možete ponovo pokrenuti Pretplatu koja nije otkazana." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Ne možete poslati prazan nalog." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja." @@ -59936,7 +60240,7 @@ msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi Unos Zatvaranje Perioda {1} nakon {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}." @@ -59944,7 +60248,7 @@ msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Nemate dovoljno bodova lojalnosti da ih iskoristite" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite." @@ -59952,7 +60256,7 @@ msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Provjerite {} za više detalja" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" @@ -59972,11 +60276,11 @@ msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha ka msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Još niste kreirali {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Morate dodati barem jedan artikal da spremite kao nacrt." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla." @@ -59984,7 +60288,7 @@ msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Morate otkazati Unos Zatvaranje Kase {} da biste mogli otkazati ovaj dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Odabrali ste grupni račun {1} kao {2} Račun u redu {0}. Odaberi jedan račun." @@ -60082,7 +60386,7 @@ msgstr "kao Opis" msgid "as Title" msgstr "kao Naslov" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "kao procentualna količine gotovog proizvoda" @@ -60103,7 +60407,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "ne može biti veći od 100" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "datirano {0}" @@ -60120,7 +60424,7 @@ msgstr "opis" msgid "development" msgstr "Razvoj" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "primijenjen popust" @@ -60235,7 +60539,7 @@ msgstr "stari_nadređeni" msgid "on" msgstr "Završen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "ili" @@ -60248,7 +60552,7 @@ msgstr "ili njegovih podređnih" msgid "out of 5" msgstr "od 5 mogućih" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "plaćeno" @@ -60309,10 +60613,14 @@ msgstr "Artikal Ponude" msgid "ratings" msgstr "ocjene" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "primljeno od" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "vraćeno" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60344,6 +60652,10 @@ msgstr "desno" msgid "sandbox" msgstr "sandbox" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "prodano" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "pretplata je već otkazana." @@ -60367,7 +60679,7 @@ msgstr "naziv" msgid "to" msgstr "do" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "da poništite iznos ove povratne fakture prije nego što je poništite." @@ -60380,6 +60692,12 @@ msgstr "jedinstveni npr. SAVE20 Koristi se za popust" msgid "variance" msgstr "odstupanje" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "putem Popravke Imovine" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "putem Alata Ažuriranje Sastavnice" @@ -60388,7 +60706,7 @@ msgstr "putem Alata Ažuriranje Sastavnice" msgid "will be" msgstr "će biti" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "morate odabrati Račun Kapitalnih Radova u Toku u Tabeli Računa" @@ -60413,7 +60731,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalo msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} Račun nije pronađen prema Klijentu {1}." @@ -60423,7 +60741,7 @@ msgstr "{0} Račun: {1} ({2}) mora biti u bilo kojoj valuti fakture klijenta: {3 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281 msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" -msgstr "{0} Budžet za račun {1} naspram {2} {3} je {4}. To {5} premašuje za {6}" +msgstr "{0} Proračun za račun {1} naspram {2} {3} je {4}. To {5} premašuje za {6}" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:763 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" @@ -60433,7 +60751,7 @@ msgstr "{0} Korišteni kupon je {1}. Dozvoljena količina je iskorištena" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Sažetak" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}" @@ -60461,19 +60779,19 @@ msgstr "{0} račun nije tipa {1}" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} naspram Fakture {1} od {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} naspram Kupovnog Naloga {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} naspram Prodajne Fakture {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}" @@ -60485,7 +60803,7 @@ msgstr "{0} već ima nadređenu proceduru {1}." msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} i {1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} i {1} su obavezni" @@ -60494,7 +60812,7 @@ msgstr "{0} i {1} su obavezni" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} imovina se ne može prenijeti" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "{0} se može omogućiti/onemogućiti nakon što se zatvore svi unosi otvaranja Kase." @@ -60510,8 +60828,8 @@ msgstr "{0} se ne može koristiti kao Matični Centar Troškova jer je korišten msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} ne može biti nula" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} kreirano" @@ -60519,11 +60837,11 @@ msgstr "{0} kreirano" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta kompanije. Odaberi drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Naloge ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Ponude ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom." @@ -60545,7 +60863,7 @@ msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} za {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} ima omogućenu dodjelu na osnovu uslova plaćanja. Odaberi rok plaćanja za red #{1} u sekciji Reference plaćanja" @@ -60557,7 +60875,7 @@ msgstr "{0} je uspješno podnešen" msgid "{0} hours" msgstr "{0} sati" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} u redu {1}" @@ -60565,10 +60883,6 @@ msgstr "{0} u redu {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} je obavezna knjigovodstvena dimenzija.
Postavite vrijednost za {0} u sekciji Knjigovodstvene Dimenzije." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} je obavezno polje." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60584,20 +60898,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} je obavezan za artikal {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} je obavezan za račun {1}" @@ -60605,11 +60919,11 @@ msgstr "{0} je obavezan za račun {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} nije bankovni račun kompanije" @@ -60648,7 +60962,7 @@ msgstr "{0} je na čekanju do {1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} je obavezan" @@ -60668,7 +60982,7 @@ msgstr "{0} proizvedenih artikala" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni kompaniju ili dodajte kompaniju u sekciju 'Dozvoljena Transakcija s' u zapisu o klijentima." @@ -60692,7 +61006,7 @@ msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} do {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha." @@ -60713,7 +61027,7 @@ msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije." @@ -60725,7 +61039,7 @@ msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije." msgid "{0} until {1}" msgstr "{0} do {1}" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} važeći serijski brojevi za artikal {1}" @@ -60749,7 +61063,7 @@ msgstr "{0} {1} Ručno" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Djelimično Usaglašeno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi." @@ -60757,8 +61071,8 @@ msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporu msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} ne postoji" @@ -60767,16 +61081,16 @@ msgstr "{0} {1} ne postoji" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} je izmijenjeno. Osvježite." @@ -60793,7 +61107,7 @@ msgstr "{0} {1} se dodeljuje dva puta u ovoj bankovnoj transakciji" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} je već povezan sa Zajedničkim Kodom {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}" @@ -60810,27 +61124,27 @@ msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} je zatvoren" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} je onemogućen" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} je zamrznut" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} nije aktivan" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" @@ -60838,16 +61152,16 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} nije podnešen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} je na čekanju" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} mora se podnijeti" @@ -60952,7 +61266,7 @@ msgstr "{0}: {1} ne postoji" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Imovina kreirana za {item_code}" @@ -61030,7 +61344,7 @@ msgstr "{} Na Čekanju" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Za Fakturisati" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} se ne može otkazati jer su zarađeni Poeni Lojalnosti iskorišteni. Prvo otkažite {} Broj {}" diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index 23b9c764e98..d75c22d20db 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:47\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr " Adresse" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Fortschritt berechnen nach" msgid "% Completed" msgstr "% Abgeschlossen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% fertige Artikelmenge" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% der für diesen Auftrag gelieferten Materialien" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "Mehrere Aufträge (je Kunde) mit derselben Bestellnummer erlauben" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "'Datum' ist erforderlich" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "„Bis Paket-Nr.' darf nicht kleiner als „Von Paket Nr.“ sein" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "\"Lager aktualisieren\" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "„Bestand aktualisieren“ kann für den Verkauf von Anlagevermögen nicht aktiviert werden" @@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "

In Ihrer E-Mail Vorlage, Sie können folgende Sondervariablen "

\n" "

Davon abgesehen, Sie können auf alle Werte in diesem RFQ zugreifen, wie {{ message_for_supplier }} oder {{ terms }}.

" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Zugangsschlüssel ist erforderlich für Dienstanbieter: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Gemäß CEFACT/ICG/2010/IC013 oder CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'." @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'." #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,8 +1370,8 @@ msgstr "Konto" msgid "Account Manager" msgstr "Kundenbetreuer" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "Konto fehlt" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "Konto ist obligatorisch, um Zahlungseingänge zu erhalten" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "Konto nicht gefunden" @@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "Konto {0} existiert nicht" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "Konto {0} existiert nicht" @@ -1542,10 +1546,14 @@ msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Konto {0} ist eingefroren" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein" @@ -1562,11 +1570,11 @@ msgstr "Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" @@ -1574,7 +1582,7 @@ msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden" @@ -1618,8 +1626,6 @@ msgstr "Buchhaltung" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1639,7 +1645,6 @@ msgstr "Buchhaltung" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1844,9 +1849,9 @@ msgstr "Filter für Buchhaltungsdimensionen" msgid "Accounting Entries" msgstr "Buchungen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert" @@ -1866,8 +1871,8 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lagerbuchung" @@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr "Lagerbuchung" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Buchungen für {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden" @@ -2086,6 +2091,12 @@ msgstr "Übersicht der Verbindlichkeiten" msgid "Accounts Receivable" msgstr "Forderungen" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen" msgid "Accounts User" msgstr "Rechnungswesen Benutzer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein." @@ -2249,7 +2260,7 @@ msgstr "Konto für kumulierte Abschreibung (Wertberichtigung)" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Aufgelaufener Abschreibungsbetrag" @@ -2263,6 +2274,10 @@ msgstr "Kumulierte Abschreibungen zum" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "Monatlich kumuliert" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgstr "Die Ist-Menge ist zwingend erforderlich" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "IST Menge: im Lager verfügbare Menge." @@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhalt #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2702,7 +2717,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Kunden hinzufügen" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "Rabatt hinzufügen" @@ -2711,7 +2726,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Mitarbeiter hinzufügen" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Artikel hinzufügen" @@ -2758,7 +2773,7 @@ msgstr "Mehrere Aufgaben hinzufügen" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Hinzufügen oder Abziehen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "Bestellrabatt hinzufügen" @@ -2774,7 +2789,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Angebot hinzufügen" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Rohmaterialien hinzufügen" @@ -2825,7 +2840,7 @@ msgstr "Bestand hinzufügen" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Unterbaugruppe hinzufügen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Lieferanten hinzufügen" @@ -2903,7 +2918,7 @@ msgstr "Hinzugefügt von" msgid "Added On" msgstr "Hinzugefügt am" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "Lieferantenrolle zu Benutzer {0} hinzugefügt." @@ -2920,7 +2935,7 @@ msgstr "Rolle {1} zu Benutzer {0} hinzugefügt." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Interessent wird zu Potenziellem Kunden hinzugefügt..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "Zusätzlich" @@ -3114,10 +3129,14 @@ msgstr "Zusätzliche Information" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "Weitere Informationen" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3340,7 +3359,7 @@ msgstr "Die Adresse muss mit einem Unternehmen verknüpft werden. Bitte fügen S msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "Adresse, die zur Bestimmung der Steuerkategorie in Transaktionen verwendet wird" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Wert des Vermögensgegenstands anpassen" @@ -3405,11 +3424,8 @@ msgstr "Angezahlt" msgid "Advance Payment" msgstr "Anzahlung" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "Datum der Vorauszahlung" @@ -3442,12 +3458,6 @@ msgstr "Vorauszahlungsstatus" msgid "Advance Payments" msgstr "Anzahlungen" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3472,7 +3482,7 @@ msgstr "Anzahlungsbetrag" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}" @@ -3529,7 +3539,7 @@ msgstr "Zu" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "Gegenkonto" @@ -3544,11 +3554,11 @@ msgstr "Gegenkonto" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Gegen Rahmenauftrag" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Gegen Kundenauftrag {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Gegen Standardlieferanten" @@ -3598,8 +3608,8 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto" msgid "Against Income Account" msgstr "Zu Ertragskonto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite" @@ -3641,7 +3651,7 @@ msgstr "Gegen Lieferantenrechnung {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "Gegenbeleg" @@ -3665,7 +3675,7 @@ msgstr "Belegnr." #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Gegen Belegart" @@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "Alter" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "Alter (Tage)" @@ -3802,7 +3812,7 @@ msgstr "Alle" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Alle Konten" @@ -3962,11 +3972,11 @@ msgstr "Alle Zuweisungen wurden erfolgreich abgeglichen" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "Alle Artikel sind bereits angefordert" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" @@ -3974,7 +3984,7 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" msgid "All items have already been received" msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen." @@ -4219,8 +4229,8 @@ msgstr "Erlauben Sie mehrere Aufträge für die Bestellung eines Kunden" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Negativen Lagerbestand zulassen" @@ -4271,6 +4281,18 @@ msgstr "Erstellen von Eingangsrechnung ohne Bestellung zulassen" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "Erstellen von Eingangsrechnungen ohne Eingangsbeleg zulassen" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4278,6 +4300,12 @@ msgstr "Erstellen von Eingangsrechnungen ohne Eingangsbeleg zulassen" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "Umbenennen von Attributwert zulassen" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4309,11 +4337,23 @@ msgstr "Erstellung von Ausgangsrechnungen ohne Auftrag zulassen" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "Erstellung von Aufträgen aus abgelaufenen Angeboten zulassen" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Veraltete Wechselkurse zulassen" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4456,6 +4496,36 @@ msgstr "Zulässige Hauptrollen sind „Kunde“ und „Lieferant“. Bitte wähl msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Ermöglicht es, eine bestimmte Lagerbestandsmenge für eine bestimmte Bestellung zurückzubehalten." +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Bereits kommissioniert" @@ -4475,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativer Artikel" @@ -4492,7 +4562,7 @@ msgstr "Alternativer Artikelcode" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternativer Artikelname" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternativpositionen" @@ -4822,7 +4892,7 @@ msgstr "Berichtigung von" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4968,19 +5038,19 @@ msgstr "Betrag in {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Rechnungsbetrag" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Betrag {0} {1} gegen {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Betrag {0} {1} abgezogen gegen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Betrag {0} {1} wurde von {2} zu {3} transferiert" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Betrag {0} {1} {2} {3}" @@ -5056,6 +5126,14 @@ msgstr "Jährlich" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Jährliche Abrechnung: {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5535,24 +5613,24 @@ msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauftrag für das Lager {0} nicht erforderlich." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Da {0} aktiviert ist, können Sie {1} nicht aktivieren." @@ -5686,12 +5764,6 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie ist obligatorisch für Artikel des Anlage msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "Kostenstelle für Vermögenswertabschreibung" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "Details zur Abschreibung von Vermögensgegenständen" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5704,28 +5776,26 @@ msgstr "Anlagenabschreibungensbuch" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "Zeitplan für die Abschreibung von Vermögensgegenständen" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "Zeitplan zur Abschreibung von Vermögensgegenstand {0} und Finanzbuch {1} verwendet keine schichtbasierte Abschreibung" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "Vermögensgegenstand Abschreibungsplan nicht gefunden für Vermögensgegenstand {0} und Finanzbuch {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} existiert bereits." -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} und Finanzbuch {2} existiert bereits." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." -msgstr "Abschreibungspläne für Vermögensgegenstand erstellt:
{0}

Bitte prüfen Sie, bearbeiten Sie sie bei Bedarf und buchen Sie den Vermögensgegenstand." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace @@ -5739,6 +5809,11 @@ msgstr "Vermögenswertabschreibungen und -Blianz" msgid "Asset Details" msgstr "Details Vermögenswert" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5800,7 +5875,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Vermögensbewegungsgegenstand" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt" @@ -5876,11 +5951,6 @@ msgstr "Vermögensgegenstand Reparatur Verbrauchter Artikel" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "Eingangsrechnung für Sachanlagen-Reparatur" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "Eingangsrechnungen für Sachanlagen-Reparatur" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5909,7 +5979,7 @@ msgstr "Status Vermögenswert" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5924,7 +5994,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand Wert" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "Anpassung Vermögenswert" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "Die Wertberichtigung des Vermögensgegenstandes kann nicht vor dem Kaufdatum des Vermögensgegenstandes gebucht werden {0}." @@ -5934,35 +6004,35 @@ msgstr "Die Wertberichtigung des Vermögensgegenstandes kann nicht vor dem Kaufd msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Sachanlagenwertanalyse" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "Vermögensgegenstand storniert" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "Der Vermögensgegenstand kann nicht vor der letzten Abschreibungsbuchung verschrottet werden." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "Vermögensgegenstand erstellt" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht" @@ -5970,7 +6040,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Vermögensgegenstand außer Betrieb aufgrund von Reparatur {0}" @@ -5978,31 +6048,32 @@ msgstr "Vermögensgegenstand außer Betrieb aufgrund von Reparatur {0}" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Vermögensgegenstand erhalten am Standort {0} und ausgegeben an Mitarbeiter {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} storniert wurde" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "Vermögensgegenstand zurückgegeben" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "Vermögensgegenstand verkauft" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "Vermögensgegenstand gebucht" @@ -6010,27 +6081,23 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gebucht" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "Vermögensgegenstand aktualisiert nach Stornierung der Reparatur {0}" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" -msgstr "Vermögensgegenstand nach Abschluss der Reparatur {0} aktualisiert" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." +msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "Vermögensgegenstand {0} kann nicht in derselben Bewegung an einem Ort entgegengenommen und an einen Mitarbeiter übergeben werden" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Vermögensgegenstand {0} kann nicht verschrottet werden, da er bereits {1} ist" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Vermögensgegenstand {0} gehört nicht zum Artikel {1}" @@ -6046,16 +6113,16 @@ msgstr "Anlage {0} gehört nicht der Depotbank {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "Anlage {0} gehört nicht zum Standort {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "Vermögensgegenstand {0} existiert nicht" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde erstellt. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde aktualisiert. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie." @@ -6063,23 +6130,23 @@ msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde aktualisiert. Bitte geben Sie die Abschre msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Vermögensgegenstand {0} muss gebucht werden" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "Abschreibungsplan der Sachanlage nach der Sachanlagen-Schicht-Zuweisung {0} aktualisiert" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Wert des Vermögensgegenstandes nach Stornierung der Vermögenswertanpassung {0} angepasst" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Der Wert des Vermögensgegenstandes wurde nach der Buchung der Vermögenswertanpassung angepasst {0}" @@ -6097,11 +6164,11 @@ msgstr "Der Wert des Vermögensgegenstandes wurde nach der Buchung der Vermögen msgid "Assets" msgstr "Vermögenswerte" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Assets nicht für {item_code} erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6155,7 +6222,7 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist gr msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Mindestens ein Konto mit Wechselkursgewinnen oder -verlusten ist erforderlich" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden." @@ -6168,7 +6235,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in den Retourenbeleg eingetragen werden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Mindestens eine Zahlungsweise ist für POS-Rechnung erforderlich." @@ -6180,15 +6247,23 @@ msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorherige Zeilen-Sequenz-ID {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" @@ -6196,11 +6271,11 @@ msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Übergeordnete Zeilennummer kann für Element {1} nicht festgelegt werden" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "In der Zeile {0}: Menge ist obligatorisch für die Charge {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Seriennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" @@ -6212,10 +6287,6 @@ msgstr "In Zeile {0}: Serien- und Chargenbündel {1} wurde bereits erstellt. Bit msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "In Zeile {0}: übergeordnete Zeilennummer für Element {1} festlegen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6623,7 +6694,7 @@ msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6703,11 +6774,11 @@ msgstr "Lagerbestand" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}." @@ -6720,7 +6791,7 @@ msgstr "Verfügbar {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen" @@ -6762,7 +6833,7 @@ msgstr "Durchschnittlicher täglicher Abgang" msgid "Avg Rate" msgstr "Durchschnittspreis" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -6830,7 +6901,7 @@ msgstr "BIN Menge" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6844,7 +6915,7 @@ msgstr "Stückliste" msgid "BOM 1" msgstr "Stückliste 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Stückliste 1 {0} und Stückliste 2 {1} sollten nicht identisch sein" @@ -6971,7 +7042,7 @@ msgstr "Stücklisten-Vorgang" msgid "BOM Operations Time" msgstr "Stücklistenbetriebszeit" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "Stücklistenmenge" @@ -7010,7 +7081,7 @@ msgstr "Stückliste-Lagerbericht" msgid "BOM Tree" msgstr "Stücklistenbaum" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "Stücklisten-ME" @@ -7082,23 +7153,23 @@ msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Stücklistenrekursion: {0} darf nicht untergeordnet zu {1} sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Stücklistenrekursion: {1} kann nicht über- oder untergeordnet von {0} sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "Stückliste {0} muss aktiv sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "Stückliste {0} muss gebucht werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "Stückliste {0} für den Artikel {1} nicht gefunden" @@ -7169,7 +7240,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (S - H)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -7186,7 +7257,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Saldo in Basiswährung" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7197,7 +7268,7 @@ msgstr "Bilanzmenge" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "Saldomenge (Lager)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "Stand Seriennummern" @@ -7232,7 +7303,7 @@ msgstr "Bestandsmenge" msgid "Balance Stock Value" msgstr "Bestandswert" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7311,7 +7382,7 @@ msgstr "Bankkonto-Nr." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "Bankkonto" @@ -7510,7 +7581,7 @@ msgstr "Die Banktransaktion {0} ist bereits vollständig abgeglichen" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Banktransaktion {0} aktualisiert" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bankname {0} ungültig" @@ -7760,7 +7831,6 @@ msgstr "Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7851,7 +7921,6 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7861,19 +7930,19 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" msgid "Batch No" msgstr "Chargennummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Chargennummer ist obligatorisch" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Die Chargennummer {0} ist mit dem Artikel {1} verknüpft, der eine Seriennummer hat. Bitte scannen Sie stattdessen die Seriennummer." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Charge Nr. {0} ist im Original {1} {2} nicht vorhanden, daher können Sie sie nicht gegen {1} {2} zurückgeben" @@ -7888,7 +7957,7 @@ msgstr "Chargennummer." msgid "Batch Nos" msgstr "Chargennummern" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt" @@ -7937,7 +8006,7 @@ msgstr "Chargen- und Seriennummer" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis für Chargen vorgibt." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Charge {0} und Lager" @@ -7945,12 +8014,12 @@ msgstr "Charge {0} und Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert." @@ -7991,7 +8060,7 @@ msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standa #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8000,7 +8069,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8014,7 +8083,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8384,7 +8453,7 @@ msgstr "Body und Closing Text Hilfe" msgid "Bom No" msgstr "Stücklisten-Nr." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "Die Option 'Anzahlungen als Verbindlichkeit buchen' ist aktiviert. Das Ausgangskonto wurde von {0} auf {1} geändert." @@ -8444,7 +8513,7 @@ msgstr "Gebuchtes Anlagevermögen" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Das Verbuchen von Lagerbeständen auf mehreren Konten erschwert die Nachverfolgung von Lagerbeständen und Kontowerten." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Die Bücher wurden bis zu dem am {0} endenden Zeitraum geschlossen" @@ -8547,8 +8616,6 @@ msgstr "Bankleitzahl / BIC" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8635,8 +8702,11 @@ msgstr "Btu/Minuten" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8677,6 +8747,8 @@ msgstr "Budget-Detail" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "Budget überschritten" @@ -8704,6 +8776,12 @@ msgstr "Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwan msgid "Budgets" msgstr "Budgets" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "Bereit, gebaut zu werden?" @@ -9169,7 +9247,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kann von {0} genehmigt werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden." @@ -9177,7 +9255,7 @@ msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "Kann nicht nach Kassierer filtern, wenn nach Kassierer gruppiert" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "Kann nicht nach untergeordnetem Konto filtern, wenn nach Konto gruppiert" @@ -9193,22 +9271,22 @@ msgstr "Kann nicht nach POS-Profil filtern, wenn nach POS-Profil gruppiert" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "Kann nicht nach Zahlungsmethode filtern, wenn nach Zahlungsmethode gruppiert" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen gegen einige Artikel gibt, die keine eigene Bewertungsmethode haben" @@ -9383,11 +9461,11 @@ msgstr "Mitarbeiter kann nicht entlastet werden" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist nicht möglich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden" @@ -9399,7 +9477,7 @@ msgstr "Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird." msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Kann nicht storniert werden, da die Verarbeitung der stornierten Dokumente noch nicht abgeschlossen ist." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert" @@ -9407,7 +9485,7 @@ msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren." @@ -9459,16 +9537,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Es kann nicht auf deaktivierte Konten gebucht werden: {0}" @@ -9476,7 +9554,7 @@ msgstr "Es kann nicht auf deaktivierte Konten gebucht werden: {0}" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist" @@ -9501,8 +9579,8 @@ msgstr "Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransak msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Mehrere Dokumente für ein Unternehmen können nicht in die Warteschlange gestellt werden. {0} ist bereits in die Warteschlange gestellt/wird für das Unternehmen ausgeführt: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Artikel {0} mit und ohne Lieferung per Seriennummer hinzugefügt wird." @@ -9510,7 +9588,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest." @@ -9518,7 +9596,7 @@ msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen S msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} zusätzlich in Rechnung gestellt werden. Um diese Überfakturierung zuzulassen, passen Sie bitte die Grenzwerte in den Buchhaltungseinstellungen an." @@ -9526,20 +9604,20 @@ msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} zusätzlich in Rec msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über den Auftrag bestellte Stückzahl {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist" @@ -9555,13 +9633,13 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf „Bezogen auf Betrag der vorhergenden Zeile“ oder auf „Bezogen auf Gesamtbetrag der vorhergenden Zeilen“ gesetzt werden" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Auftrag dazu existiert." @@ -9573,11 +9651,11 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" @@ -9609,7 +9687,7 @@ msgstr "Kapazität (Lagereinheit)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Kapazitätsplanung" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Fehler bei der Kapazitätsplanung, die geplante Startzeit darf nicht mit der Endzeit übereinstimmen" @@ -9659,7 +9737,7 @@ msgstr "Anlagen im Bau" msgid "Capitalization Method" msgstr "Aktivierungsmethode" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "Vermögensgegenstand aktivieren" @@ -9857,8 +9935,8 @@ msgstr "Kategoriename" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Kategorialer Vermögenswert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "Achtung" @@ -9940,7 +10018,7 @@ msgstr "Kette" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "Rückgeld" @@ -9961,7 +10039,7 @@ msgstr "Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Änderung des Lagerwerts" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Ändern Sie den Kontotyp in "Forderung" oder wählen Sie ein anderes Konto aus." @@ -9971,7 +10049,7 @@ msgstr "Ändern Sie den Kontotyp in "Forderung" oder wählen Sie ein a msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Ändern Sie dieses Datum manuell, um das nächste Startdatum für die Synchronisierung festzulegen" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "Kundenname in „{}“ geändert, da „{}“ bereits existiert." @@ -10000,7 +10078,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Vertriebspartner" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen" @@ -10137,7 +10215,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, wird der Steuerbetrag auf die nächste ganze Zahl gerun msgid "Checkout" msgstr "Zahlen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Kaufabwicklung / Bestellung abschicken / Neue Bestellung" @@ -10333,7 +10411,7 @@ msgstr "Abrechnungsdatum aktualisiert" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "Lösche Demodaten..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "Klicken Sie auf „Fertigwaren zur Herstellung abrufen“, um die Artikel aus den oben genannten Kundenaufträgen abzurufen. Es werden nur Artikel abgerufen, für die eine Stückliste vorhanden ist." @@ -10341,7 +10419,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf „Fertigwaren zur Herstellung abrufen“, um die Artike msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "Klicken Sie auf „Zu arbeitsfreien Tagen hinzufügen“. Dadurch wird die Tabelle der arbeitsfreien Tage mit allen Terminen gefüllt, die auf den ausgewählten Wochentag fallen. Wiederholen Sie den Vorgang, um die Daten für alle arbeitsfreien Wochentage einzugeben" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "Klicken Sie auf Kundenaufträge abrufen, um die Kundenaufträge auf der Grundlage der obigen Filter abzurufen." @@ -10355,7 +10433,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche "Rechnungen importieren", so msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen und den Termin zu bestätigen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Klicken um E-Mail / Telefon hinzuzufügen" @@ -10364,14 +10442,14 @@ msgstr "Klicken um E-Mail / Telefon hinzuzufügen" msgid "Client" msgstr "Kunde" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10396,7 +10474,7 @@ msgstr "Darlehen schließen" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Beantwortete Chance nach Tagen schließen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "Schließen Sie die Kasse" @@ -10454,11 +10532,11 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Geschlossene Dokumente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen." @@ -10477,7 +10555,7 @@ msgstr "Schlußstand (Haben)" msgid "Closing (Dr)" msgstr "Schlußstand (Soll)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Schließen (Eröffnung + Gesamt)" @@ -10799,6 +10877,7 @@ msgstr "Firmen" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10827,6 +10906,7 @@ msgstr "Firmen" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10949,7 +11029,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10987,6 +11067,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -11050,6 +11131,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11106,7 +11188,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11299,7 +11381,7 @@ msgstr "Eigene Steuernummer" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen." @@ -11324,7 +11406,7 @@ msgstr "Für die Rechnungserstellung ist die Angabe eines Unternehmens obligator msgid "Company name not same" msgstr "Firma nicht gleich" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "Das Unternehmen von Anlage {0} und Eingangsbeleg {1} stimmt nicht überein." @@ -11409,7 +11491,7 @@ msgstr "Komplett" msgid "Complete Job" msgstr "Auftrag abschließen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "Bestellung abschließen" @@ -11533,7 +11615,7 @@ msgstr "Vorgang abgeschlossen" msgid "Completed Qty" msgstr "Gefertigte Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Die abgeschlossene Menge darf nicht größer sein als die Menge bis zur Herstellung." @@ -11576,7 +11658,7 @@ msgstr "Fertigstellung durch" msgid "Completion Date" msgstr "Fertigstellungstermin" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "Das Fertigstellungsdatum kann nicht vor dem Ausfalldatum liegen. Bitte passen Sie die Daten entsprechend an." @@ -11718,6 +11800,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "Mindestbestellmenge berücksichtigen" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11774,7 +11868,7 @@ msgstr "Konsolidierter Finanzbericht" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsolidierte Ausgangsrechnung" @@ -11830,6 +11924,11 @@ msgstr "Verbrauchte Vermögensgegenstände" msgid "Consumed Items" msgstr "Verbrauchte Artikel" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11842,7 +11941,7 @@ msgstr "Verbrauchte Artikel" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11850,7 +11949,7 @@ msgstr "Verbrauchte Artikel" msgid "Consumed Qty" msgstr "Verbrauchte Anzahl" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Die verbrauchte Menge kann nicht größer sein als die reservierte Menge für Artikel {0}" @@ -11862,15 +11961,18 @@ msgstr "Verbrauchte Menge" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "Verbrauchte Lagerartikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "Verbrauchte Lagerartikel, verbrauchte Vermögensgegenstand-Artikel oder verbrauchte Dienstleistungsartikel sind für die Aktivierung obligatorisch." @@ -11957,7 +12059,7 @@ msgstr "Kontakt" msgid "Contact Desc" msgstr "Kontakt-Beschr." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "Kontakt-Details" @@ -12153,7 +12255,7 @@ msgstr "Inhaltstyp" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -12287,7 +12389,7 @@ msgstr "Historische Lagerbewegungen überprüfen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12319,15 +12421,15 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Der Umrechnungsfaktor für Artikel {0} wurde auf 1,0 zurückgesetzt, da die Maßeinheit {1} dieselbe ist wie die Lagermaßeinheit {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Der Umrechnungskurs kann nicht 0 sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Der Umrechnungskurs beträgt 1,00, aber die Währung des Dokuments unterscheidet sich von der Währung des Unternehmens" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Der Umrechnungskurs muss 1,00 betragen, wenn die Belegwährung mit der Währung des Unternehmens übereinstimmt" @@ -12540,13 +12642,13 @@ msgstr "Kosten" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12653,11 +12755,11 @@ msgstr "Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgew msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "Kostenstelle {0} kann nicht für die Zuordnung verwendet werden, da sie in anderen Zuordnungsdatensätzen als Hauptkostenstelle verwendet wird." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Kostenstelle {} gehört nicht zum Unternehmen {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "Kostenstelle {} ist eine Gruppenkostenstelle und Gruppenkostenstellen können nicht in Transaktionen verwendet werden" @@ -12696,6 +12798,10 @@ msgstr "Aufwendungen für gelieferte Artikel" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Selbstkosten" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel" @@ -12765,15 +12871,10 @@ msgstr "Kalkulation und Abrechnung" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "Demodaten konnten nicht gelöscht werden" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "Der Kunde konnte aufgrund der folgenden fehlenden Pflichtfelder nicht automatisch erstellt werden:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "Schichten konnten nicht automatisch aktualisiert werden. Schicht mit Schichtfaktor {0} erforderlich." - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren Sie 'Gutschrift ausgeben' und senden Sie sie erneut" @@ -12782,6 +12883,10 @@ msgstr "Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "Konnte das Unternehmen für die Aktualisierung der Bankkonten nicht finden" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12911,22 +13016,22 @@ msgstr "H" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12947,9 +13052,9 @@ msgstr "H" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12960,24 +13065,24 @@ msgstr "H" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13040,7 +13145,7 @@ msgstr "Kontenplan erstellen, basierend auf" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "Erstelle Auslieferungsfahrt" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "Abschreibungseintrag erstellen" @@ -13152,7 +13257,7 @@ msgstr "Druckformat erstellen" msgid "Create Prospect" msgstr "Potenziellen Kunde erstellen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Bestellung anlegen" @@ -13202,7 +13307,7 @@ msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Lagerbewegung erstellen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Lieferantenangebot erstellen" @@ -13289,7 +13394,7 @@ msgstr "Erstellte {0} Bewertungsliste für {1} zwischen:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Konten erstellen ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Lieferschein erstellen ..." @@ -13309,12 +13414,12 @@ msgstr "Packzettel erstellen ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Eingangsrechnungen erstellen ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Bestellung anlegen ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Eingangsbeleg erstellen ..." @@ -13323,12 +13428,12 @@ msgstr "Eingangsbeleg erstellen ..." msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "Ausgangsrechnungen erstellen ..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Lagerbewegung erstellen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Erstelle Unterauftrag ..." @@ -13389,11 +13494,11 @@ msgstr "Erstellung von {0} teilweise erfolgreich.\n" msgid "Credit" msgstr "Haben" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Haben (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "Guthaben ({0})" @@ -13464,7 +13569,7 @@ msgstr "Zahlungsziel" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditlimit" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kreditlimit überschritten" @@ -13509,7 +13614,7 @@ msgstr "Kreditmonate" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13544,7 +13649,7 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "Gutschreiben auf" @@ -13553,16 +13658,16 @@ msgstr "Gutschreiben auf" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "(Gut)Haben in Unternehmenswährung" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditlimit für das Unternehmen ist bereits definiert {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kreditlimit für Kunde erreicht {0}" @@ -13613,7 +13718,7 @@ msgstr "Kriterien Gewicht" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Die Gewichtung der Kriterien muss 100 % ergeben" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Das Cron-Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen" @@ -13729,7 +13834,7 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13752,7 +13857,7 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13839,7 +13944,7 @@ msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer andere #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Währung für {0} muss {1} sein" @@ -14145,11 +14250,11 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14258,7 +14363,7 @@ msgstr "Kunden-Nr." #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14354,7 +14459,7 @@ msgstr "Kundenrückmeldung" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14398,7 +14503,7 @@ msgstr "Kundengruppe (Zeile)" msgid "Customer Group Name" msgstr "Kundengruppenname" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Kundengruppe: {0} existiert nicht" @@ -14417,7 +14522,7 @@ msgstr "Kunden-Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kunden-Artikel" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "Kunden LPO" @@ -14463,7 +14568,7 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14498,6 +14603,22 @@ msgstr "Kundenname: " msgid "Customer Naming By" msgstr "Benennung der Kunden nach" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14574,7 +14695,7 @@ msgstr "Kundentyp" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Kundenlagerkonto (optional)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Kundenkontakt erfolgreich aktualisiert." @@ -14596,8 +14717,8 @@ msgstr "Kunde oder Artikel" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Kunde erforderlich für \"Kundenbezogener Rabatt\"" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}" @@ -14779,6 +14900,12 @@ msgstr "Dashboard" msgid "Data Based On" msgstr "Daten basierend auf" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14871,7 +14998,7 @@ msgstr "Datenimport und Einstellungen" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -15078,11 +15205,11 @@ msgstr "Sehr geehrter System Manager," msgid "Debit" msgstr "Soll" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Soll (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "Soll ({0})" @@ -15119,7 +15246,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15146,17 +15273,17 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "Forderungskonto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "Forderungskonto erforderlich" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}." @@ -15309,15 +15436,15 @@ msgstr "Standardstückliste" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}" @@ -15934,7 +16061,7 @@ msgstr "Trennzeichenoptionen" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -16018,8 +16145,8 @@ msgstr "Lieferung" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16061,7 +16188,7 @@ msgstr "Auslieferungsmanager" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16111,11 +16238,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Entwicklung Lieferscheine" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Lieferscheine" @@ -16187,7 +16314,7 @@ msgstr "Auslieferungslager" msgid "Delivery to" msgstr "Lieferung an" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich" @@ -16313,7 +16440,7 @@ msgstr "Abschreibung" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "Abschreibungsbetrag" @@ -16358,7 +16485,7 @@ msgstr "Buchungsstatus des Abschreibungseintrags" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "Konto für Abschreibungsaufwand" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "Das Abschreibungsaufwandskonto sollte ein Erlös- oder Aufwandskonto sein." @@ -16385,26 +16512,18 @@ msgstr "Abschreibungsoptionen" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Buchungsdatum der Abschreibung" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Das Buchungsdatum der Abschreibung kann nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das Buchungsdatum der Abschreibung darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft liegen" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16428,7 +16547,7 @@ msgstr "Abschreibungsplan" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "Ansicht Abschreibungsplan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Abschreibung berechnet werden" @@ -16648,7 +16767,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16658,7 +16777,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16690,7 +16809,6 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16835,11 +16953,15 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)" msgid "Difference Account" msgstr "Differenzkonto" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist" @@ -16867,7 +16989,7 @@ msgstr "Differenzbetrag" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Differenzbetrag (Unternehmenswährung)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "Differenzbetrag muss Null sein" @@ -17032,12 +17154,6 @@ msgstr "\"Gesamtsumme runden\" abschalten" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "Selektor für Seriennummer und Chargen deaktivieren" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17103,11 +17219,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "Deaktiviertes Konto ausgewählt" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Deaktiviertes Lager {0} kann für diese Transaktion nicht verwendet werden." @@ -17157,7 +17273,7 @@ msgstr "Ausgezahlt" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17308,11 +17424,11 @@ msgstr "Frist für den Rabatt berechnet sich nach" msgid "Discount and Margin" msgstr "Rabatt und Marge" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "Der Rabatt kann nicht größer als 100% sein" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen." @@ -17442,7 +17558,7 @@ msgstr "Versandinformationen" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Versandbenachrichtigung" @@ -17627,7 +17743,7 @@ msgstr "Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?" @@ -17647,7 +17763,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "Möchten Sie die Materialanforderung buchen" @@ -17815,7 +17931,7 @@ msgstr "Doppelte degressive" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" @@ -17828,11 +17944,11 @@ msgstr "Datensicherungen herunterladen" msgid "Download CSV Template" msgstr "CSV-Vorlage herunterladen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "PDF Herunterladen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "PDF für Lieferanten herunterladen" @@ -18047,7 +18163,7 @@ msgstr "Streckengeschäft" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18061,7 +18177,7 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum" msgid "Due Date Based On" msgstr "Fälligkeitsdatum basiert auf" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht nach {0} liegen" @@ -18138,7 +18254,7 @@ msgstr "Doppelte Kundengruppe" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Doppeltes Finanzbuch" @@ -18344,7 +18460,7 @@ msgstr "Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten" msgid "Edit Receipt" msgstr "Beleg bearbeiten" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "Das Bearbeiten von {0} ist gemäß den POS-Profileinstellungen nicht zulässig" @@ -18436,14 +18552,14 @@ msgstr "Ellen (GB)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -18546,7 +18662,7 @@ msgstr "Quittung per E-Mail senden" msgid "Email Sent" msgstr "E-Mail wurde versandt" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "E-Mail an Lieferanten gesendet {0}" @@ -18767,7 +18883,7 @@ msgstr "Leer" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Aktivieren Sie „Teilreservierung zulassen“ in den Lagereinstellungen, um einen Teilbestand zu reservieren." @@ -18929,6 +19045,12 @@ msgstr "Aktiviert" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "Falls aktiviert, wird die Zeiterfassung bei Auswahl eines Projekts in die Ausgangsrechnung geladen" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -19048,13 +19170,19 @@ msgstr "Ende des aktuellen Abonnementzeitraums" msgid "Energy" msgstr "Energie" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "Ingenieur" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "Genug Teile zu bauen" @@ -19106,7 +19234,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für den Vorgang ein, zum Beispiel „Schneiden“ msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Liste der arbeitsfreien Tage ein." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein." @@ -19114,23 +19242,23 @@ msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Geben Sie einen Artikelcode ein. Der Name wird automatisch mit dem Artikelcode ausgefüllt, wenn Sie in das Feld Artikelname klicken." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse des Kunden ein" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Geben Sie die Telefonnummer des Kunden ein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Datum für die Verschrottung des Vermögensgegenstandes eingeben" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Geben Sie die Abschreibungsdetails ein" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Geben Sie den Rabattprozentsatz ein." @@ -19160,7 +19288,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen der Bank oder des Kreditinstituts ein, bevor Sie buc msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergestellt werden soll." @@ -19168,7 +19296,7 @@ msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergest msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Geben Sie den Betrag {0} ein." @@ -19235,7 +19363,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -19283,7 +19411,7 @@ msgstr "Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "Fehler beim Buchen von Abschreibungsbuchungen" @@ -19299,13 +19427,13 @@ msgstr "Fehler beim Umbuchen der Artikelbewertung" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "Fehler: Keine gültige ID?" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "Fehler: Für diese Sachanlage sind bereits {0} Abschreibungszeiträume gebucht.\n" -"\t\t\t\tDas Datum „Abschreibungsbeginn“ muss mindestens {1} Zeiträume nach dem Datum „Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft“ liegen.\n" -"\t\t\t\tBitte korrigieren Sie die Daten entsprechend." +"\t\t\t\t\tDas Datum „Abschreibungsbeginn“ muss mindestens {1} Zeiträume nach dem Datum „Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft“ liegen.\n" +"\t\t\t\t\tBitte korrigieren Sie die Daten entsprechend." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 msgid "Error: {0} is mandatory field" @@ -19376,7 +19504,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}." @@ -19430,8 +19558,8 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste wurden über {0} verbucht" @@ -19577,7 +19705,7 @@ msgstr "Bestehender Kunde" msgid "Exit" msgstr "Austritt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Vollbildmodus verlassen" @@ -19633,7 +19761,7 @@ msgstr "Voraussichtlicher Stichtag" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Geplanter Liefertermin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Auftragsdatum erfolgen" @@ -19706,7 +19834,7 @@ msgstr "Erwartungswert nach der Ausmusterung" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "Aufwand" @@ -19778,12 +19906,8 @@ msgstr "Aufwandskonto geändert" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19903,7 +20027,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Work History" msgstr "Externe Arbeits-Historie" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Zusätzlich verbrauchte Menge" @@ -20028,7 +20152,7 @@ msgstr "Installieren der Voreinstellungen fehlgeschlagen" msgid "Failed to login" msgstr "Einloggen fehlgeschlagen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20127,6 +20251,10 @@ msgstr "Kunden holen" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "Abrufen von Artikeln aus dem Lager" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Überfällige Zahlungen abrufen" @@ -20430,7 +20558,7 @@ msgstr "Fertig" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20447,7 +20575,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnis Stückliste" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "Fertigerzeugnisartikel" @@ -20456,7 +20584,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Code" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" @@ -20466,15 +20594,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein" @@ -20490,6 +20618,12 @@ msgstr "Fertigerzeugnis Menge" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "Fertigerzeugnis Menge" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20559,7 +20693,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein" @@ -20698,7 +20832,7 @@ msgstr "Anlagevermögen" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20789,7 +20923,7 @@ msgstr "Folgen Sie den Kalendermonaten" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Folgende Felder müssen ausgefüllt werden, um eine Adresse zu erstellen:" @@ -20875,10 +21009,16 @@ msgstr "Für Preisliste" msgid "For Production" msgstr "Für die Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20893,9 +21033,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "Für Lieferant" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20943,11 +21085,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}" @@ -20961,7 +21103,7 @@ msgstr "Zu Referenzzwecken" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein" @@ -20974,7 +21116,7 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0} msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21213,7 +21355,7 @@ msgstr "Von Kunden" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21325,7 +21467,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "Von-Datum ist obligatorisch" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21637,8 +21779,8 @@ msgstr "Erfüllungsbedingungen" msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" @@ -21706,14 +21848,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Zukünftige Zahlung" @@ -21722,7 +21864,7 @@ msgstr "Zukünftige Zahlung" msgid "Future Payments" msgstr "Zukünftige Zahlungen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "Ein zukünftiges Datum ist nicht zulässig" @@ -21738,7 +21880,7 @@ msgstr "Hauptbuchsaldo" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "Buchung zum Hauptbuch" @@ -21987,8 +22129,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Artikelstandorte abrufen" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -22004,22 +22146,22 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -22056,7 +22198,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "Artikel aus der Stückliste holen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Erhalten Sie Artikel aus Materialanfragen gegen diesen Lieferanten" @@ -22129,7 +22271,7 @@ msgstr "Ausschussartikel abrufen" msgid "Get Started Sections" msgstr "Erste Schritte Abschnitte" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "Lagerbestand abrufen" @@ -22143,12 +22285,12 @@ msgstr "Artikel der Unterbaugruppe abrufen" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Werte aus Lieferantengruppe übernehmen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "Holen Sie sich Lieferanten" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Holen Sie sich Lieferanten durch" @@ -22240,7 +22382,7 @@ msgstr "Waren im Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Übergebene Ware" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen" @@ -22368,10 +22510,10 @@ msgstr "Gramm/Liter" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22497,18 +22639,18 @@ msgstr "Bruttogewinn in Prozent" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Bruttokaufbetrag" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "Bruttokaufbetrag zu niedrig: {0} kann nicht über {1} Zyklen mit einer Häufigkeit von {2} Abschreibungen abgeschrieben werden." - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Bruttokaufbetrag ist erforderlich" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "Der Brutto-Kaufbetrag sollte dem Kaufbetrag eines einzelnen Vermögensgegenstandes entsprechen." +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22558,7 +22700,7 @@ msgstr "Gruppen-Knoten" msgid "Group Same Items" msgstr "Gleiche Artikel gruppieren" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}" @@ -22587,7 +22729,7 @@ msgstr "Nach Auftrag gruppieren" msgid "Group by Voucher" msgstr "Gruppieren nach Beleg" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt" @@ -22764,6 +22906,21 @@ msgstr "Hat Priorität" msgid "Has Serial No" msgstr "Hat Seriennummer" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22829,7 +22986,7 @@ msgstr "Hectopascal" msgid "Height (cm)" msgstr "Höhe (cm)" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "Hallo," @@ -22868,7 +23025,7 @@ msgstr "Hilfe Text" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in Ihrem Geschäft saisonale Schwankungen haben." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}" @@ -22953,8 +23110,8 @@ msgstr "Je höher die Zahl, desto höher die Priorität" msgid "History In Company" msgstr "Historie im Unternehmen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "Anhalten" @@ -23160,7 +23317,7 @@ msgstr "Zoll Wassersäule" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23314,6 +23471,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Serien-/Chargenwerte in den Bestandstransaktionen bei der Erstellung eines automatischen Serien- \n" " / Chargenbündels nicht aktualisiert. " +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23338,16 +23509,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23449,7 +23610,7 @@ msgstr "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, werden Buchungssätze im Entwurfs msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Falls deaktiviert, werden direkte Hauptbucheinträge erstellt, um abgegrenzte Einnahmen oder Ausgaben zu buchen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Falls dies nicht erwünscht ist, stornieren Sie bitte die entsprechende Zahlung." @@ -23494,11 +23655,11 @@ msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für je msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Wenn Sie bestimmte Transaktionen gegeneinander abgleichen müssen, wählen Sie bitte entsprechend aus. Wenn nicht, werden alle Transaktionen in der FIFO-Reihenfolge zugeordnet." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, deaktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen 'Verfügbare Unterbaugruppenartikel überspringen'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}." @@ -23568,11 +23729,11 @@ msgstr "Leeren Bestand ignorieren" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Wechselkursneubewertungsjournale ignorieren" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Vorhandene projizierte Menge ignorieren" @@ -23608,7 +23769,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Preisregel ignorieren" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "„Preisregel ignorieren“ ist aktiviert. Gutscheincode kann nicht angewendet werden." @@ -23953,7 +24114,7 @@ msgstr "In Produktion" msgid "In Progress" msgstr "In Bearbeitung" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23966,7 +24127,7 @@ msgstr "Auf Lager" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "Anzahl auf Lager" @@ -24210,7 +24371,7 @@ msgstr "Abgelaufene Chargen einbeziehen" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24280,7 +24441,6 @@ msgstr "Subkontrahierte Artikel einbeziehen" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "Entwürfe einbeziehen" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24316,10 +24476,10 @@ msgstr "Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "Ertrag" @@ -24372,7 +24532,7 @@ msgstr "Einstellungen für eingehende Anrufe" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24389,6 +24549,10 @@ msgstr "Anschaffungs- bzw. Herstellungskosten" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "Eingehender Anruf von {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24402,12 +24566,12 @@ msgstr "Falsche Charge verbraucht" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "Falsches Datum" @@ -24420,7 +24584,7 @@ msgstr "Falsche Rechnung" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Falscher Bewegungszweck" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Falsche Zahlungsart" @@ -24452,11 +24616,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Falsche Transaktionsart" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Falsches Lager" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt." @@ -24485,6 +24649,12 @@ msgstr "Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurd msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24710,16 +24880,16 @@ msgstr "Anweisungen" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Unzureichende Kapazität" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nicht genug Lagermenge." @@ -24858,7 +25028,7 @@ msgstr "Intern" msgid "Internal Customer" msgstr "Interner Kunde" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interner Kunde für Unternehmen {0} existiert bereits" @@ -24876,7 +25046,7 @@ msgstr "Interne Verkaufsreferenz Fehlt" msgid "Internal Supplier" msgstr "Interner Lieferant" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Interner Lieferant für Unternehmen {0} existiert bereits" @@ -24936,16 +25106,16 @@ msgstr "Ungültig" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "Ungültiger Account" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag" @@ -24974,13 +25144,13 @@ msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ungültige Kostenstelle" @@ -24988,11 +25158,11 @@ msgstr "Ungültige Kostenstelle" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Ungültiges Lieferdatum" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "Ungültiger Rabatt" @@ -25009,7 +25179,7 @@ msgstr "Ungültiger Dokumententyp" msgid "Invalid Formula" msgstr "Ungültige Formel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Ungültiger Bruttokaufbetrag" @@ -25018,7 +25188,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "Ungültige Gruppierung" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "Ungültiger Artikel" @@ -25032,7 +25202,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag" @@ -25060,19 +25230,19 @@ msgstr "Ungültige primäre Rolle" msgid "Invalid Priority" msgstr "Ungültige Priorität" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ungültige Eingangsrechnung" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ungültige Menge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ungültige Menge" @@ -25084,9 +25254,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Ungültiger Zeitplan" @@ -25094,7 +25263,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ungültiger Verkaufspreis" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel" @@ -25107,7 +25276,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "Ungültiger Wert" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Ungültiges Lager" @@ -25119,7 +25288,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ungültiger Grund für verlorene(s) {0}, bitte erstellen Sie einen neuen Grund für Verlust" @@ -25137,8 +25306,8 @@ msgstr "Ungültiger Ergebnisschlüssel. Antwort:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}" @@ -25146,11 +25315,11 @@ msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ungültige(r) {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Ungültige(r/s) {0}: {1}" @@ -25229,7 +25398,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Rechnungsrabatt" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Rechnungssumme" @@ -25320,9 +25489,13 @@ msgstr "Rechnung und Abrechnung" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25342,7 +25515,7 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25395,6 +25568,11 @@ msgstr "Ist Konto zahlbar" msgid "Is Active" msgstr "Ist aktiv(iert)" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25418,7 +25596,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Ist Anzahlung" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Ist Alternative" @@ -26052,11 +26230,11 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26077,7 +26255,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26095,7 +26273,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26333,17 +26511,17 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26411,7 +26589,7 @@ msgstr "Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Artikelcode: {0} ist unter Lager {1} nicht verfügbar." @@ -26562,8 +26740,6 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26765,14 +26941,15 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26798,7 +26975,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26852,7 +27029,7 @@ msgstr "Artikelpreiseinstellungen" msgid "Item Price Stock" msgstr "Artikel Preis Lagerbestand" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}" @@ -26860,7 +27037,7 @@ msgstr "Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Ein Artikelpreis für diese Kombination aus Preisliste, Lieferant/Kunde, Währung, Artikel, Charge, ME, Menge und Datum existiert bereits." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}" @@ -27100,7 +27277,7 @@ msgstr "Artikel und Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein" @@ -27121,7 +27298,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikel müssen über die Schaltfläche \"Artikel von Eingangsbeleg übernehmen\" hinzugefügt werden" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "Artikelname" @@ -27130,11 +27307,11 @@ msgstr "Artikelname" msgid "Item operation" msgstr "Artikeloperation" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist" @@ -27152,7 +27329,7 @@ msgstr "Zu fertigender oder umzupackender Artikel" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "Der Wertansatz wird unter Berücksichtigung des Einstandskostenbelegbetrags neu berechnet" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Neubewertung der Artikel im Gange. Der Bericht könnte eine falsche Artikelbewertung anzeigen." @@ -27168,7 +27345,7 @@ msgstr "Artikel {0} kann nicht als Unterbaugruppe für sich selbst hinzugefügt msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27190,11 +27367,11 @@ msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden" @@ -27206,7 +27383,7 @@ msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Auftrag {1} reserviert/geliefert." @@ -27226,15 +27403,15 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein" @@ -27246,11 +27423,11 @@ msgstr "Artikel {0} ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden" @@ -27258,15 +27435,15 @@ msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} n msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikel {0} nicht gefunden." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} produzierte Menge." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {0} existiert nicht." @@ -27353,11 +27530,11 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27389,8 +27566,8 @@ msgstr "Artikelkatalog" msgid "Items Filter" msgstr "Artikel filtern" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "Erforderliche Artikel" @@ -27406,15 +27583,15 @@ msgstr "Anzufragende Artikel" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikel und Preise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27424,7 +27601,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen Rohstoffe zu ziehen." @@ -27433,8 +27610,8 @@ msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen R msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "Zu reservierende Artikel" @@ -27616,7 +27793,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobkarte {0} erstellt" @@ -27643,7 +27820,7 @@ msgstr "Joule/Meter" msgid "Journal Entries" msgstr "Buchungssätze" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft" @@ -27671,8 +27848,8 @@ msgstr "Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27702,7 +27879,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Buchungssatz-Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her." @@ -27711,11 +27888,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Buchungssatz für Ausschuss" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen" @@ -28016,7 +28193,7 @@ msgstr "Die letzte Lagertransaktion für Artikel {0} unter Lager {1} war am {2}. msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "Zuletzt verarbeitet" @@ -28116,7 +28293,7 @@ msgstr "Ursprung Interessent" msgid "Lead Time" msgstr "Vorlaufzeit" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vorlaufzeit (Tage)" @@ -28277,6 +28454,12 @@ msgstr "Linker Unterknoten" msgid "Left Index" msgstr "Linker Index" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28478,12 +28661,12 @@ msgstr "Neues Bankkonto verknüpfen" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "Verknüpfung zur Materialanforderung" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Link zu Materialanfragen" @@ -28780,7 +28963,7 @@ msgstr "Loyalty Point Entry Rückzahlung" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "Treuepunkte" @@ -28810,10 +28993,10 @@ msgstr "Treuepunkte: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Treueprogramm" @@ -28884,7 +29067,7 @@ msgstr "Hauptkostenstelle" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "Hauptkostenstelle {0} kann nicht in die untergeordnete Tabelle eingegeben werden" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "Vermögensgegenstand warten" @@ -28983,7 +29166,7 @@ msgstr "Wartungsrolle" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Wartungsplan" @@ -29101,7 +29284,7 @@ msgstr "Nutzer Instandhaltung" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29201,7 +29384,7 @@ msgstr "{0} Variante erstellen" msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varianten erstellen" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Es wird nicht empfohlen, Buchungssätze gegen Vorschusskonten vorzunehmen: {0}. Diese Buchungssätze sind für die Abstimmungen nicht verfügbar." @@ -29209,12 +29392,11 @@ msgstr "Es wird nicht empfohlen, Buchungssätze gegen Vorschusskonten vorzunehme #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29246,9 +29428,9 @@ msgstr "Geschäftsleitung" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29272,7 +29454,7 @@ msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Bedingung für Pflichtfeld" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "Pflichtfeld" @@ -29288,7 +29470,7 @@ msgstr "Obligatorisch für Bilanz" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obligatorisch fehlt" @@ -29370,8 +29552,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29458,12 +29640,15 @@ msgstr "Die Herstellerteilenummer {0} ist ungültig" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "In Artikeln verwendete Hersteller" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29504,7 +29689,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Fertigungsleiter" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich" @@ -29565,7 +29750,7 @@ msgstr "Zuordnung des Eingangsbelegs..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Zuordnung des Unterauftrags..." -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Zuordnung von {0}..." @@ -29712,7 +29897,7 @@ msgstr "Materialverbrauch" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung" @@ -29779,23 +29964,23 @@ msgstr "Materialannahme" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29878,19 +30063,13 @@ msgstr "Materialanfragenr." msgid "Material Request Plan Item" msgstr "Materialanforderung Planelement" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "Materialanforderungsplanung" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "Materialanfragetyp" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden." @@ -29908,7 +30087,7 @@ msgstr "Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Materialanforderung {0} gebucht." @@ -29922,7 +30101,7 @@ msgstr "Material angefordert" msgid "Material Requests" msgstr "Materialwünsche" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "Materialanforderungen erforderlich" @@ -29995,7 +30174,7 @@ msgstr "Material zur Herstellung übertragen" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "Material für den Untervertrag übertragen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "Material an den Lieferanten" @@ -30090,11 +30269,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert." @@ -30230,7 +30409,7 @@ msgstr "Fortschritt der Zusammenführung" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Steuern aus mehreren Dokumenten zusammenführen" @@ -30580,37 +30759,37 @@ msgstr "Sonstige Aufwendungen" msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "Fehlt" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "Fehlendes Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "Fehlende Kostenstelle" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Fehlendes Finanzbuch" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis" @@ -30618,23 +30797,19 @@ msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis" msgid "Missing Formula" msgstr "Fehlende Formel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "Fehlender Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "Fehlende Artikel" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "Fehlende Zahlungs-App" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Fehlendes Seriennr.-Bündel" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "Angaben zu fehlenden Werten erforderlich" @@ -30642,8 +30817,8 @@ msgstr "Angaben zu fehlenden Werten erforderlich" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "Fehlender Wert" @@ -31089,7 +31264,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Währungen" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Mehrstufiger Stücklistenersteller" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Für den Kunden {} wurden mehrere Treueprogramme gefunden. Bitte manuell auswählen." @@ -31115,7 +31290,7 @@ msgstr "Mehrere Lager-Konten" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden" @@ -31124,9 +31299,9 @@ msgid "Music" msgstr "Musik" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Muss eine ganze Zahl sein" @@ -31167,7 +31342,7 @@ msgstr "Keine Angaben" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Name" @@ -31301,15 +31476,15 @@ msgstr "Erdgas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Muss analysiert werden" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negative Chargenmenge" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negative Menge ist nicht erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negative Bewertung ist nicht erlaubt" @@ -31438,11 +31613,11 @@ msgstr "Nettostundensatz" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "Reingewinn" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Nettogewinn (-verlust" @@ -31546,8 +31721,8 @@ msgstr "Nettopreis (Unternehmenswährung)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31591,7 +31766,7 @@ msgstr "Nettogewicht" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Nettogewichtmaßeinheit" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Präzisionsverlust bei Berechnung der Nettosumme" @@ -31751,7 +31926,7 @@ msgstr "Neuer Lagername" msgid "New Workplace" msgstr "Neuer Arbeitsplatz" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Neues Kreditlimit ist weniger als der aktuell ausstehende Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} sein" @@ -31874,7 +32049,7 @@ msgstr "Keine Aktion" msgid "No Answer" msgstr "Keine Antwort" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden." @@ -31903,11 +32078,11 @@ msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Keine Artikel zur Übertragung ausgewählt." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Keine Artikel mit Stückliste." @@ -31927,14 +32102,14 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Keine Berechtigung" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "Es wurden keine Bestellungen erstellt" @@ -31944,7 +32119,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "Keine Anmerkungen" @@ -31964,7 +32139,7 @@ msgstr "Derzeit kein Lagerbestand verfügbar" msgid "No Summary" msgstr "Keine Zusammenfassung" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden, die das Unternehmen {0} darstellen." @@ -31984,7 +32159,7 @@ msgstr "Für diese Partei und dieses Konto wurden keine nicht abgeglichenen Rech msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt" @@ -31993,7 +32168,7 @@ msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Für Artikel {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden" @@ -32037,12 +32212,12 @@ msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle" msgid "No item available for transfer." msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "In Kundenaufträgen {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügbar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Im Auftrag {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügbar" @@ -32062,7 +32237,7 @@ msgstr "Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Keine Treffer beim automatischen Abgleich" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "Es wurde keine Materialanforderung erstellt" @@ -32151,7 +32326,7 @@ msgstr "Keine primäre E-Mail-Adresse für den Kunden gefunden: {0}" msgid "No products found." msgstr "Keine Produkte gefunden" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "Keine kürzlichen Transaktionen gefunden" @@ -32173,11 +32348,11 @@ msgstr "Keine Datensätze in der Tabelle Rechnungen gefunden" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "Keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Kein reservierter Bestand zum Aufheben der Reservierung." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32196,11 +32371,11 @@ msgstr "Keine Werte" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Keine {0} Konten für dieses Unternehmen gefunden." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -32221,11 +32396,17 @@ msgstr "Anzahl der parallelen Auftragskarten, die an diesem Arbeitsplatz erlaubt msgid "Non Conformance" msgstr "Nichtkonformität" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "Gemeinnützig" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "Artikel ohne Lagerhaltung" @@ -32239,22 +32420,22 @@ msgstr "Nicht-Nullen" msgid "None" msgstr "Keine" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "Stk" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32268,8 +32449,8 @@ msgstr "Nicht Erlaubt" msgid "Not Applicable" msgstr "Nicht andwendbar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "Nicht verfügbar" @@ -32289,7 +32470,7 @@ msgstr "Nicht geliefert" msgid "Not Initiated" msgstr "Nicht initiiert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32354,32 +32535,32 @@ msgstr "Nicht auf Lager" msgid "Not in stock" msgstr "Nicht lagernd" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "Nicht gestattet" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" @@ -32388,9 +32569,9 @@ msgstr "Anmerkung" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Hinweis: Die automatische Löschung von Protokollen gilt nur für Protokolle des Typs Update Cost" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" -msgstr "Hinweis: Das Fälligkeitsdatum überschreitet die zulässigen Kredittage des Kunden um {0} Tag(e)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" +msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email #. Digest' @@ -32398,6 +32579,10 @@ msgstr "Hinweis: Das Fälligkeitsdatum überschreitet die zulässigen Kredittage msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Hinweis: Element {0} wurde mehrmals hinzugefügt" @@ -32414,7 +32599,7 @@ msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "Hinweis: {0}" @@ -32667,7 +32852,7 @@ msgstr "Büromiete" msgid "Offsetting Account" msgstr "Verrechnungskonto" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "Verrechnung für Buchhaltungsdimension" @@ -32688,11 +32873,8 @@ msgstr "Verrechnung für Buchhaltungsdimension" msgid "Old Parent" msgstr "Altes übergeordnetes Element" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32770,7 +32952,7 @@ msgstr "Auf Kurs" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, werden die Stornobuchungen am tatsächlichen Stornodatum gebucht und die Berichte berücksichtigen auch stornierte Einträge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32864,7 +33046,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden" @@ -32968,7 +33150,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "Öffnen Sie die Formularansicht" @@ -33043,7 +33225,7 @@ msgstr "Arbeitsaufträge öffnen" msgid "Open a new ticket" msgstr "Öffnen Sie ein neues Ticket" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Eröffnung" @@ -33075,10 +33257,6 @@ msgstr "Anfangsstand (Soll)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33117,7 +33295,7 @@ msgstr "Eröffnungsdatum" msgid "Opening Entry" msgstr "Eröffnungsbuchung" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33145,7 +33323,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Rechnungsposition öffnen" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33219,7 +33397,7 @@ msgstr "Betriebskosten (Gesellschaft Währung)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Betriebskosten pro Stücklistenmenge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Betriebskosten gemäß Fertigungsauftrag / Stückliste" @@ -33326,7 +33504,7 @@ msgstr "Nummer der Operationszeile" msgid "Operation Time" msgstr "Zeit für einen Arbeitsgang" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein" @@ -33375,7 +33553,7 @@ msgstr "Arbeitsvorbereitung" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Der Betrieb kann nicht leer sein" @@ -33424,7 +33602,7 @@ msgstr "Chancen nach Quelle" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33435,7 +33613,7 @@ msgstr "Chancen nach Quelle" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Chance" @@ -33667,7 +33845,7 @@ msgstr "Bestellt" msgid "Ordered Qty" msgstr "Bestellte Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "Bestellte Menge: Zum Kauf bestellte, aber nicht erhaltene Menge." @@ -33679,7 +33857,7 @@ msgstr "Bestellte Menge" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -33802,7 +33980,7 @@ msgstr "Unze/Gallone (UK)" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "Unze/Gallone (US)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33901,7 +34079,7 @@ msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33940,6 +34118,10 @@ msgstr "Nach außen" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "Erlaubte Mehrabrechnung (%)" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33977,7 +34159,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Überhöhte Abrechnung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -34103,7 +34285,7 @@ msgstr "PO geliefertes Einzelteil" msgid "POS" msgstr "POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34269,11 +34451,11 @@ msgstr "POS-Profilbenutzer" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "POS-Profil stimmt nicht mit {} überein" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen" @@ -34315,11 +34497,11 @@ msgstr "POS-Einstellungen" msgid "POS Transactions" msgstr "POS-Transaktionen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "POS-Rechnung {0} erfolgreich erstellt" @@ -34484,11 +34666,11 @@ msgstr "Bezahlt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34539,7 +34721,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "Bezahlt an Kontotyp" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein" @@ -34760,12 +34942,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Teilweise Bestandsreservierung" @@ -34946,12 +35128,12 @@ msgstr "Teile pro Million" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34972,7 +35154,7 @@ msgstr "Partei" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "Konto der Partei" @@ -34999,7 +35181,7 @@ msgstr "Währung des Kontos der Partei" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein" @@ -35100,12 +35282,12 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35122,7 +35304,7 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel" msgid "Party Type" msgstr "Partei-Typ" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Parteityp und Partei können nur für das Debitoren-/Kreditorenkonto {0} festgelegt werden." @@ -35134,7 +35316,7 @@ msgstr "Partei-Typ und Partei sind Pflichtfelder für Konto {0}" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld" @@ -35147,7 +35329,7 @@ msgstr "Benutzer der Partei" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "Partei ist ein Pflichtfeld" @@ -35244,7 +35426,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Zahlbar" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35276,9 +35458,9 @@ msgstr "Payer Einstellungen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Bezahlung" @@ -35353,7 +35535,7 @@ msgstr "Zahlungsstichtag" msgid "Payment Entries" msgstr "Zahlungsbuchungen" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Zahlungsbuchungen {0} sind nicht verknüpft" @@ -35410,11 +35592,11 @@ msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erne msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "Bezahlung fehlgeschlagen" @@ -35446,7 +35628,7 @@ msgstr "Zahlungs-Gateways" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Payment Gateway Konto" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell." @@ -35478,7 +35660,7 @@ msgstr "Zahlungslimit" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "Zahlungsmethode" @@ -35546,7 +35728,7 @@ msgstr "Zahlungsplan" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Zahlungsnachweis" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "Zahlung erhalten" @@ -35618,8 +35800,8 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "Zahlungsaufforderung" @@ -35692,7 +35874,7 @@ msgstr "Zahlungsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35789,7 +35971,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingungen:" msgid "Payment Type" msgstr "Zahlungsart" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' sein" @@ -35798,11 +35980,11 @@ msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' msgid "Payment URL" msgstr "Zahlungs-URL" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein" @@ -35815,11 +35997,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Zahlungsmethoden sind obligatorisch. Bitte fügen Sie mindestens eine Zahlungsmethode hinzu." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten. Warte auf die Fertigstellung anderer Anfragen..." @@ -35831,7 +36013,7 @@ msgstr "Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen" msgid "Payment request failed" msgstr "Die Zahlungsanforderung ist fehlgeschlagen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}" @@ -35909,9 +36091,9 @@ msgstr "Peck (US)" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35940,7 +36122,7 @@ msgstr "Ausstehender Betrag" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Ausstehende Menge" @@ -36094,7 +36276,7 @@ msgstr "Periode" msgid "Period Based On" msgstr "Zeitraum basierend auf" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "Zeitraum geschlossen" @@ -36285,7 +36467,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" @@ -36295,7 +36477,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36499,11 +36681,6 @@ msgstr "Planen Sie den Betrieb X Tage im Voraus" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "Planen Sie Zeitprotokolle außerhalb der Arbeitszeit der Workstation" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36541,7 +36718,7 @@ msgstr "Geplante Betriebskosten" msgid "Planned Qty" msgstr "Geplante Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "Geplante Menge: Menge, für die ein Arbeitsauftrag erstellt wurde, die aber noch nicht gefertigt wurde." @@ -36635,7 +36812,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest." msgid "Please Specify Account" msgstr "Bitte Konto angeben" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "Bitte fügen Sie dem Benutzer {0} die Rolle „Lieferant“ hinzu." @@ -36643,7 +36820,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie dem Benutzer {0} die Rolle „Lieferant“ hinzu." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Bitte fügen Sie die Zahlungsweise und die Details zum Eröffnungssaldo hinzu." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "Bitte fügen Sie „Angebotsanfrage“ zur Seitenleiste in den Portaleinstellungen hinzu." @@ -36683,11 +36860,11 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell" @@ -36696,7 +36873,7 @@ msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben" @@ -36733,7 +36910,7 @@ msgstr "Bitte auf \"Zeitplan generieren\" klicken, um die Seriennummer für Arti msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Bitte auf \"Zeitplan generieren\" klicken, um den Zeitplan zu erhalten" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern: {1}" @@ -36741,7 +36918,7 @@ msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um die Kreditlimits msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um diese Transaktion zu {}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern." @@ -36749,7 +36926,7 @@ msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für { msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Bitte konvertieren Sie das Elternkonto in der entsprechenden Kinderfirma in ein Gruppenkonto." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Bitte erstellen Sie einen Kunden aus Interessent {0}." @@ -36765,7 +36942,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension." msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}" @@ -36773,7 +36950,11 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusammenführen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "Bitte buchen Sie die Ausgaben für mehrere Vermögensgegenstände nicht auf einen einzigen Vermögensgegenstand." @@ -36797,13 +36978,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "Bitte aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie die Auswirkungen verstehen." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Bitte Pop-ups aktivieren" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}." @@ -36819,11 +37000,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist." @@ -36832,7 +37013,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag" @@ -36840,11 +37021,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Bitte die Kostenstelle eingeben" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Bitte geben Sie das Lieferdatum ein" @@ -36852,7 +37033,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Lieferdatum ein" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" @@ -36865,7 +37046,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "Bitte zuerst den Artikel angeben" @@ -36873,7 +37054,7 @@ msgstr "Bitte zuerst den Artikel angeben" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Wartungsdetails ein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben" @@ -36893,7 +37074,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Bitte den Stichtag eingeben" @@ -36909,16 +37090,12 @@ msgstr "Bitte Seriennummern eingeben" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Bitte geben Sie die Paketinformationen für die Sendung ein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "Bitte geben Sie die während der Reparatur verbrauchten Lagerartikel ein." - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben" @@ -36930,7 +37107,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben" msgid "Please enter company name first" msgstr "Bitte zuerst Firma angeben" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben" @@ -36966,7 +37143,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung ein" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Bitte geben Sie das {schedule_date} ein." @@ -36986,11 +37163,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} ein" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst {0} ein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Bitte füllen Sie die Materialanforderungstabelle aus" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Bitte füllen Sie die Tabelle Aufträge aus" @@ -37030,8 +37207,8 @@ msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehme msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37073,11 +37250,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen" @@ -37130,8 +37307,8 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "Bitte wählen Sie ein Fertigprodukt für Serviceartikel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "Bitte wählen Sie zuerst den Artikelcode" @@ -37155,11 +37332,11 @@ msgstr "Bitte erst Buchungsdatum und dann die Partei auswählen" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}" @@ -37167,7 +37344,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie „Reservierung basierend auf“ in „Menge“." @@ -37175,15 +37352,15 @@ msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "Bitte Stückliste auwählen" @@ -37192,7 +37369,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37211,7 +37388,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferschein" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "Bitte wählen Sie eine Unterauftragsbestellung aus." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus" @@ -37243,7 +37420,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Bitte wählen Sie eine Standardzahlungsweise" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Bitte wähle ein Feld aus numpad aus" @@ -37264,15 +37441,15 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Bestellung mit Serviceartikeln." msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Bestellung, die für die Vergabe von Unteraufträgen konfiguriert ist." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Bitte wählen Sie einen Artikelcode aus, bevor Sie das Lager festlegen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen" @@ -37289,17 +37466,17 @@ msgstr "Bitte wählen Sie entweder den Filter „Artikel“, „Lager“ oder msgid "Please select item code" msgstr "Bitte Artikelnummer auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "Bitte Artikel auswählen" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Bitte wählen Sie die Artikel aus, die Sie reservieren möchten." -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Bitte wählen Sie Artikel aus, deren Reservierung aufgehoben werden soll." @@ -37343,7 +37520,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Dokumententyp aus." msgid "Please select weekly off day" msgstr "Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "Bitte {0} auswählen" @@ -37357,15 +37534,15 @@ msgstr "Bitte zuerst {0} auswählen" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "Bitte \"Zusätzlichen Rabatt anwenden auf\" aktivieren" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswerten für das Unternehmen {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Bitte setzen Sie \"Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten\" für Unternehmen {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}" @@ -37373,7 +37550,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Bitte legen Sie ein Konto fest" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Bitte Konto für Wechselgeldbetrag festlegen" @@ -37396,7 +37573,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Buchhaltungsdimension {} in {} fest" msgid "Please set Company" msgstr "Bitte Unternehmen angeben" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "Bitte stellen Sie die Abschreibungskonten in der Anlagenkategorie {0} oder im Unternehmen {1} ein" @@ -37414,12 +37591,12 @@ msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für den Kunden '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für die öffentliche Verwaltung '%s'" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37452,11 +37629,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen." @@ -37493,27 +37670,27 @@ msgstr "Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgabe msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37525,8 +37702,8 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Standardeinheit in den Materialeinstellungen fest" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen" @@ -37538,10 +37715,14 @@ msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager" msgid "Please set filters" msgstr "Bitte Filter einstellen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern" @@ -37597,7 +37778,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein." msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Bitte stellen Sie {0} in Unternehmen {1} ein, um Wechselkursgewinne/-verluste zu berücksichtigen" @@ -37609,7 +37790,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie {0} auf {1}, das gleiche Konto, das in der ursprünglic msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma {1} ein und aktivieren Sie es" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37628,7 +37809,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben" @@ -37641,7 +37822,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie zuerst {0} ein." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben" @@ -37649,7 +37830,7 @@ msgstr "Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben" msgid "Please specify from/to range" msgstr "Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen" @@ -37657,7 +37838,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Bitte versuchen Sie es in einer Stunde erneut." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Bitte aktualisieren Sie den Reparaturstatus." @@ -37711,7 +37892,7 @@ msgstr "Portal-Benutzer" msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "Möglicher Lieferant" @@ -37822,14 +38003,14 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37933,7 +38114,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt" msgid "Posting Time" msgstr "Buchungszeit" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich" @@ -38081,7 +38262,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Vorschau E-Mail" @@ -38110,11 +38291,11 @@ msgstr "Das vorherige Jahr ist noch nicht abgeschlossen, bitte schließen Sie es #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "Preis ({0})" @@ -38208,7 +38389,7 @@ msgstr "Preisliste Land" msgid "Price List Currency" msgstr "Preislistenwährung" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Preislistenwährung nicht ausgewählt" @@ -38266,6 +38447,8 @@ msgstr "Preislistenname" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38276,6 +38459,7 @@ msgstr "Preislistenname" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "Preisliste" @@ -38322,11 +38506,11 @@ msgstr "Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Preis nicht UOM abhängig" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Preis pro Einheit ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Für den Artikel ist kein Preis festgelegt." @@ -38344,7 +38528,7 @@ msgstr "Preis- oder Produktrabatt" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Preis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Preis pro Einheit (Lager UOM)" @@ -38861,7 +39045,7 @@ msgstr "Prozessbeschreibung" msgid "Process Loss" msgstr "Prozessverlust" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "Der Prozentsatz der Prozessverluste kann nicht größer als 100 sein" @@ -38991,7 +39175,7 @@ msgstr "Produziert / Erhaltene Menge" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39106,7 +39290,7 @@ msgstr "Produktions-Analysen" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39118,16 +39302,21 @@ msgstr "Produktions-Artikel" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "Produktionsplan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "Produktionsplan bereits gebucht" @@ -39186,7 +39375,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "Produktionsplan-Unterbaugruppenartikel" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "Produktionsplan Zusammenfassung" @@ -39213,7 +39402,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Profit & Loss" msgstr "Profiteinbuße" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "Gewinn in diesem Jahr" @@ -39240,8 +39429,8 @@ msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "Gewinn und Verlust Zusammenfassung" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "Jahresüberschuss" @@ -39350,7 +39539,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39399,7 +39588,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39412,8 +39601,6 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39576,7 +39763,7 @@ msgstr "Projizierte Menge" msgid "Projected Quantity" msgstr "Projizierte Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "Formel für die prognostizierte Menge" @@ -39878,7 +40065,7 @@ msgstr "Einzelheiten zum Kauf" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39921,7 +40108,7 @@ msgstr "Eingangsrechnungs-Artikel" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Trendanalyse Eingangsrechnungen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} ausgestellt werden" @@ -39990,7 +40177,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -40001,8 +40188,8 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40099,7 +40286,7 @@ msgstr "Bestellung erforderlich für Artikel {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Entwicklung Bestellungen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt" @@ -40111,7 +40298,7 @@ msgstr "Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -40121,7 +40308,7 @@ msgstr "Bestellungen" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Bestellungen überfällig" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Kaufaufträge sind für {0} wegen einem Stand von {1} in der Bewertungsliste nicht erlaubt." @@ -40136,7 +40323,7 @@ msgstr "Bestellungen an Rechnung" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Anzuliefernde Bestellungen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40169,7 +40356,7 @@ msgstr "Einkaufspreisliste" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40436,7 +40623,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40462,7 +40649,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40477,13 +40664,13 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40537,12 +40724,6 @@ msgstr "Menge (Lager)" msgid "Qty After Transaction" msgstr "Menge nach Transaktion" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "Menge gemäß Stückliste" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40580,7 +40761,7 @@ msgstr "Menge pro Einheit" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Herzustellende Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Die Herzustellende Menge ({0}) kann nicht ein Bruchteil der Maßeinheit {2} sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in der Maßeinheit {2}." @@ -40693,12 +40874,15 @@ msgstr "Abzurufende Menge" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Herzustellende Menge" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "Zu bestellende Menge" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "Zu produzierende Menge" @@ -40986,6 +41170,8 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -41013,7 +41199,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41021,6 +41207,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41135,7 +41322,7 @@ msgstr "Menge und Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Die Menge kann für Artikel {1} nicht größer als {0} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}" @@ -41176,11 +41363,11 @@ msgstr "Zu machende Menge" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Menge zu fertigen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Menge Herstellung muss größer als 0 sein." @@ -41188,7 +41375,7 @@ msgstr "Menge Herstellung muss größer als 0 sein." msgid "Quantity to Produce" msgstr "Menge zu produzieren" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "Die zu produzierende Menge sollte größer als Null sein." @@ -41257,7 +41444,7 @@ msgstr "Abfrageoptionen" msgid "Query Route String" msgstr "Abfrage Route String" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen" @@ -41324,7 +41511,7 @@ msgstr "Ang/Inter %" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41334,7 +41521,7 @@ msgstr "Ang/Inter %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41382,15 +41569,15 @@ msgstr "Angebot für" msgid "Quotation Trends" msgstr "Trendanalyse Angebote" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "Angebot {0} wird storniert" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "Angebot {0} nicht vom Typ {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Angebote" @@ -41413,7 +41600,7 @@ msgstr "Zitat Status" msgid "Quoted Amount" msgstr "Angebotsbetrag" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund eines Standes von {1} in der Bewertungsliste" @@ -41488,6 +41675,8 @@ msgstr "Bandbreite" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41522,7 +41711,7 @@ msgstr "Bandbreite" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41535,6 +41724,7 @@ msgstr "Bandbreite" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41794,7 +41984,7 @@ msgstr "Rohstoffkosten (Firmenwährung)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "Rohstoffkosten pro Menge" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "Rohmaterial Artikel" @@ -41829,7 +42019,7 @@ msgstr "Rohstofflager" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41883,19 +42073,14 @@ msgstr "Gelieferte Rohmaterialien" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "Kosten gelieferter Rohmaterialien" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "Rohstofflager" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42001,8 +42186,8 @@ msgstr "Grund für das auf Eis legen" msgid "Reason for Failure" msgstr "Grund des Fehlers" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "Grund für das auf Eis legen" @@ -42011,7 +42196,7 @@ msgstr "Grund für das auf Eis legen" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Grund für den Austritt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "Grund für die Sperre:" @@ -42082,7 +42267,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42114,9 +42299,9 @@ msgstr "Empfangen" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42146,7 +42331,7 @@ msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Der erhaltene Betrag darf nicht größer sein als der gezahlte Betrag" @@ -42240,7 +42425,7 @@ msgstr "Empfang" msgid "Recent Orders" msgstr "Letzte Bestellungen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "Kürzliche Transaktionen" @@ -42324,12 +42509,9 @@ msgstr "Abgestimmte Posten" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "Abstimmungsdatum" @@ -42421,7 +42603,7 @@ msgstr "Gegen einlösen" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Treuepunkte einlösen" @@ -42491,8 +42673,6 @@ msgstr "Referenzdatum" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42535,7 +42715,6 @@ msgstr "Referenzdatum" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42557,7 +42736,7 @@ msgstr "Referenzdatum" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenz #{0} vom {1}" @@ -42592,7 +42771,7 @@ msgstr "Referenz DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referenztyp" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referenz-Typ muss eine von {0} sein" @@ -42695,15 +42874,15 @@ msgstr "Referenzname" msgid "Reference No" msgstr "Referenznummer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde" @@ -42829,7 +43008,7 @@ msgstr "Verweise auf Ausgangsrechnungen sind unvollständig" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Referenzen zu Kundenaufträgen sind unvollständig" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Referenzen {0} des Typs {1} hatten keinen ausstehenden Betrag mehr, bevor sie die Zahlung gebucht haben. Jetzt haben sie einen negativen ausstehenden Betrag." @@ -42844,7 +43023,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Empfehlungs-Vertriebspartner" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -42990,16 +43169,20 @@ msgstr "Freistellungsdatum" msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Verbleibendes Saldo" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "Bemerkung" @@ -43045,10 +43228,10 @@ msgstr "Bemerkung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -43086,7 +43269,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Entferne Artikel, wenn Gebühren nicht für diesen Artikel anwendbar sind" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt." @@ -43144,7 +43327,7 @@ msgid "Rented" msgstr "Gemietet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43178,7 +43361,7 @@ msgstr "Umpacken" msgid "Repair" msgstr "Reparieren" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "Vermögensgegenstand reparieren" @@ -43190,19 +43373,20 @@ msgstr "Vermögensgegenstand reparieren" msgid "Repair Cost" msgstr "Reparaturkosten" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" -msgstr "Reparaturdetails" +msgid "Repair Purchase Invoices" +msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Repair Status" msgstr "Reparaturstatus" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" -msgstr "Die Reparaturkosten dürfen nicht höher sein als der Nettobetrag der Eingangsrechnung" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" +msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 msgid "Repeat Customer Revenue" @@ -43435,7 +43619,13 @@ msgstr "Stellt ein Geschäftsjahr dar. Alle Buchungen und andere wichtige Transa msgid "Reqd By Date" msgstr "Benötigt bis Datum" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "Erforderlich nach Datum" @@ -43477,11 +43667,11 @@ msgstr "Informationsanfrage" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43500,7 +43690,7 @@ msgstr "Angebotsanfrage Artikel" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Angebotsanfrage Lieferant" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Anfrage für Rohstoffe" @@ -43536,7 +43726,7 @@ msgstr "Angeforderte Artikel zum Bestellen und Empfangen" msgid "Requested Qty" msgstr "Angeforderte Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "Angefragte Menge: Zum Kauf angefragte, aber nicht bestellte Menge." @@ -43595,8 +43785,9 @@ msgstr "Benötigt am" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43605,15 +43796,16 @@ msgstr "Benötigt am" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43679,6 +43871,10 @@ msgstr "Wiederverkäufer" msgid "Resend Payment Email" msgstr "Zahlungsemail erneut senden" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43687,15 +43883,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "Reservierung basierend auf" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "Reservieren" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43710,6 +43908,14 @@ msgstr "Reservierter Bestand" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "Lager reservieren" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43726,7 +43932,7 @@ msgstr "Reserviert" msgid "Reserved Qty" msgstr "Reservierte Menge" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "Die reservierte Menge ({0}) darf kein Bruchteil sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in UOM {3}." @@ -43743,7 +43949,7 @@ msgstr "Reserviert Menge für Produktion" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "Reservierte Menge für Produktionsplan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "Reserviert Menge für Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Fertigungsartikeln." @@ -43752,15 +43958,15 @@ msgstr "Reserviert Menge für Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Fert msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "Reservierte Menge für Unterauftrag" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Reservierte Menge für Untervergabe: Rohstoffmenge zur Herstellung von Unterauftragsartikeln." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "Die reservierte Menge sollte größer sein als die gelieferte Menge." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "Reservierte Menge: Zum Verkauf beauftragte, aber noch nicht gelieferte Menge." @@ -43772,7 +43978,7 @@ msgstr "Reservierte Menge" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reservierte Menge für die Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reservierte Seriennr." @@ -43780,22 +43986,30 @@ msgstr "Reservierte Seriennr." #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reservierter Bestand" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reservierter Bestand für Charge" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43828,8 +44042,8 @@ msgstr "Reserviert für Verkauf" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reserviert für Unteraufträge" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Bestand reservieren..." @@ -43984,7 +44198,7 @@ msgstr "Antwort und Auflösung" msgid "Responsible" msgstr "Verantwortlich" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "Rest der Welt" @@ -43997,7 +44211,7 @@ msgstr "Neustart" msgid "Restart Subscription" msgstr "Abonnement neu starten" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "Vermögensgegenstand wiederherstellen" @@ -44043,9 +44257,9 @@ msgstr "Ergebnis Routenfeld" msgid "Result Title Field" msgstr "Ergebnis Titelfeld" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" @@ -44184,7 +44398,11 @@ msgstr "Rückgabemenge" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "Rückgabemenge aus Ausschusslager" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "Rückgabe von Komponenten" @@ -44219,7 +44437,7 @@ msgstr "Rückgabebetrag" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44606,11 +44824,11 @@ msgstr "Ablaufplanung" msgid "Routing Name" msgstr "Routing-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "Zeile #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "Zeile # {0}:" @@ -44622,6 +44840,10 @@ msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben we msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Bitte fügen Sie Serien- und Chargenbündel für Artikel {1} hinzu" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}" @@ -44631,12 +44853,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" @@ -44665,62 +44887,66 @@ msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "Zeile #{0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer sein als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Zeile {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Zeile #{0}: Zugewiesener Betrag:{1} ist größer als der ausstehende Betrag:{2} für Zahlungsfrist {3}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Zeile #{0}: Betrag muss eine positive Zahl sein" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "Zeile #{0}: Asset {1} kann nicht gebucht werden, es ist bereits {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezifiziert" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44730,23 +44956,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Es kann nicht mehr als die erforderliche Menge {1} für Arti msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Zeile {0}: Untergeordnetes Element sollte kein Produktpaket sein. Bitte entfernen Sie Artikel {1} und speichern Sie" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht im Entwurfsstatus sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht storniert sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht identisch mit der Ziel-Vermögensgegenstand sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht {2} sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}" @@ -44762,15 +44988,19 @@ msgstr "Zeile #{0}: Kumulativer Schwellenwert kann nicht kleiner sein als der Sc msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Zeile #{0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Referenz {1} {2} in Zeile {0} kommt doppelt vor" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Zeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein" @@ -44778,15 +45008,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum se msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Zeile #{0}: Aufwandskonto für den Artikel nicht festgelegt {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Zeile #{0}: Menge für Fertigerzeugnis darf nicht Null sein" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel ist nicht für Dienstleistungsartikel {1} spezifiziert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" @@ -44802,11 +45032,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussart msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird" @@ -44818,6 +45048,10 @@ msgstr "Zeile #{0}: Von-Datum kann nicht vor Bis-Datum liegen" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt" @@ -44826,35 +45060,47 @@ msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Zeile {0}: Element {1} ist kein serialisiertes / gestapeltes Element. Es kann keine Seriennummer / Chargennummer dagegen haben." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}." @@ -44862,15 +45108,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftra msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Zeile {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie den Artikelcode in den Baugruppenartikeln aus" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikeln" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen" @@ -44886,12 +45132,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "Zeile #{0}: Menge erhöht um {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}." @@ -44907,12 +45153,12 @@ msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für den Artikel {2} nicht gebuc msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte größer als 0 sein." @@ -44937,6 +45183,10 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die abgelehnte Menge kann nicht für den Ausschussartikel {1 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Ausschusslager ist für den abgelehnten Artikel {1} obligatorisch" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Zeile #{0}: Die Menge des Ausschussartikels darf nicht Null sein" @@ -44952,11 +45202,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Zeile {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Charge {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "Zeile #{0}: Seriennummer {1} für Artikel {2} ist in {3} {4} nicht verfügbar oder könnte in einem anderen {5} reserviert sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt." @@ -44972,7 +45222,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Das Servicestartdatum darf nicht höher als das Serviceenddat msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Zeile #{0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die Rechnungsabgrenzung erforderlich" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Zeile {0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen" @@ -44988,23 +45238,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand kann nicht für Artikel {1} für eine deaktivierte Charge {2} reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Lagerbestand kann nicht für einen Artikel ohne Lagerhaltung reserviert werden {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert." @@ -45012,12 +45262,12 @@ msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im Lager {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar." @@ -45033,11 +45283,15 @@ msgstr "Zeile #{0}: Das Lager {1} ist kein untergeordnetes Lager eines Gruppenla msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "Zeile #{0}: Die Gesamtzahl der Abschreibungen kann nicht kleiner oder gleich der Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn sein" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Zeile #{0}: Sie können die Bestandsdimension '{1}' in der Bestandsabgleich nicht verwenden, um die Menge oder den Wertansatz zu ändern. Die Bestandsabgleich mit Bestandsdimensionen ist ausschließlich für die Durchführung von Eröffnungsbuchungen vorgesehen." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} auswählen." @@ -45053,7 +45307,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Eröffnungsrechnungen {2} zu erstellen" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "Zeile #{0}: {1} von {2} sollte {3} sein. Bitte aktualisieren Sie die {1} oder wählen Sie ein anderes Konto." @@ -45069,7 +45323,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Zeile #{idx}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: Bitte geben Sie einen Standort für den Vermögensgegenstand {item_code} ein." @@ -45093,15 +45347,15 @@ msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Zeile {idx}: {from_warehouse_field} und {to_warehouse_field} dürfen nicht identisch sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen." -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Zeile # {}: Die Währung von {} - {} stimmt nicht mit der Firmenwährung überein." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Zeile #{}: Das Finanzbuch sollte nicht leer sein, da Sie mehrere verwenden." @@ -45125,7 +45379,7 @@ msgstr "Zeile #{}: POS-Rechnung {} ist noch nicht gebucht" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Zeile #{}: Bitte weisen Sie die Aufgabe einem Mitglied zu." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Zeile #{}: Bitte verwenden Sie ein anderes Finanzbuch." @@ -45182,11 +45436,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden" @@ -45194,7 +45448,7 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen" @@ -45202,11 +45456,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden" @@ -45218,7 +45472,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen." @@ -45226,7 +45480,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" @@ -45234,7 +45488,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -45242,7 +45496,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" @@ -45250,7 +45504,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" @@ -45258,11 +45512,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identisch sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen" @@ -45270,12 +45520,12 @@ msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen&qu msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder \"Verpackter Artikel\" ist obligatorisch." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein" @@ -45291,7 +45541,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, weil das Konto {2} nicht mit msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da dieses bereits in Eingangsbeleg {2} verwendet wurde" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "Zeile {0}: Für Lieferant {1} ist eine E-Mail-Adresse erforderlich, um eine E-Mail zu senden" @@ -45316,7 +45566,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}" @@ -45348,11 +45598,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich" @@ -45360,11 +45610,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ." @@ -45420,15 +45670,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch." @@ -45444,7 +45694,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Aufgabe {1} gehört nicht zum Projekt {2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -45452,15 +45702,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "Zeile {0}: Um die Periodizität {1} festzulegen, muss die Differenz zwischen dem Von- und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Zeile {0}: Die Gesamtzahl der Abschreibungen kann nicht kleiner oder gleich der Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn sein" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1}" @@ -45473,7 +45719,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewe msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} wird bereits für die Buchhaltungsdimension {2} verwendet" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein" @@ -45481,7 +45727,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" @@ -45493,7 +45739,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu '{2}' in UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: Der Nummernkreis des Vermögensgegenstandes ist obligatorisch für die automatische Erstellung von Vermögenswerten für den Artikel {item_code}." @@ -45519,7 +45765,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}" @@ -45589,7 +45835,7 @@ msgstr "SLA erfüllt am Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA pausiert am" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA ist seit {0} auf Eis gelegt" @@ -45784,7 +46030,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45876,7 +46122,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Ausgangsrechnung {0} wurde bereits gebucht" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Ausgangsrechnung {0} muss vor der Stornierung dieses Auftrags gelöscht werden" @@ -46005,7 +46251,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46066,8 +46312,8 @@ msgstr "Auftragsdatum" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46104,11 +46350,11 @@ msgstr "Trendanalyse Aufträge" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Auftrag für den Artikel {0} erforderlich" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Auftrag {0} existiert bereits für die Kundenbestellung {1}. Um mehrere Verkaufsaufträge zuzulassen, aktivieren Sie {2} in {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht" @@ -46129,7 +46375,7 @@ msgstr "Auftrag {0} ist {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Aufträge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Aufträge erforderlich" @@ -46167,7 +46413,7 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46265,7 +46511,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46502,7 +46748,7 @@ msgstr "Verkaufswert" msgid "Sales and Returns" msgstr "Verkauf und Retouren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Aufträge sind für die Produktion nicht verfügbar" @@ -46539,7 +46785,7 @@ msgstr "Das selbe Unternehmen wurde mehrfach angegeben" msgid "Same Item" msgstr "Gleicher Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Dieselbe Artikel- und Lagerkombination wurde bereits eingegeben." @@ -46547,7 +46793,7 @@ msgstr "Dieselbe Artikel- und Lagerkombination wurde bereits eingegeben." msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben" @@ -46571,7 +46817,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse" msgid "Sample Size" msgstr "Stichprobenumfang" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein" @@ -46613,10 +46859,11 @@ msgstr "Samstag" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "Als Entwurf speichern" @@ -46705,7 +46952,7 @@ msgstr "Planen" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46879,7 +47126,7 @@ msgstr "Ausschussmaterialkosten (Unternehmenswährung)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "Ausschusslager" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46912,7 +47159,7 @@ msgstr "Unterbaugruppen suchen" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Suchbegriff Param Name" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Suche nach Kundenname, Telefon, E-Mail." @@ -46983,8 +47230,8 @@ msgstr "Alle offenen Tickets anzeigen" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46994,11 +47241,11 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Wählen Sie Alternatives Element" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Alternativpositionen für Auftragsbestätigung auswählen" @@ -47006,15 +47253,15 @@ msgstr "Alternativpositionen für Auftragsbestätigung auswählen" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Wählen Sie Attributwerte" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "Stückliste auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen" @@ -47088,16 +47335,16 @@ msgstr "DocType auswählen" msgid "Select Employees" msgstr "Mitarbeiter auswählen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "Fertigerzeugnis auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "Gegenstände auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" @@ -47108,7 +47355,7 @@ msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Wählen Sie die Elemente Herstellung" @@ -47122,12 +47369,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Wählen Sie Treueprogramm" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Möglichen Lieferanten wählen" @@ -47180,7 +47427,7 @@ msgstr "Passende Belege auswählen" msgid "Select Warehouse..." msgstr "Lager auswählen ..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "Wählen Sie Lager aus, um Bestände für die Materialplanung zu erhalten" @@ -47216,7 +47463,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Firma aus" msgid "Select an Item Group." msgstr "Wählen Sie eine Artikelgruppe." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll" @@ -47224,7 +47471,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "Wählen Sie eine Rechnung aus, um die Zusammenfassung zu laden" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Wählen Sie aus den Alternativen jeweils einen Artikel aus, der in die Auftragsbestätigung übernommen werden soll." @@ -47242,7 +47489,7 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen" msgid "Select company name first." msgstr "Zuerst Firma auswählen." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus." @@ -47267,12 +47514,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll. Der Name des Artikels, die ME, das Unternehmen und die Währung werden automatisch abgerufen." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "Wählen Sie das Lager aus" @@ -47280,7 +47527,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Lager aus" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Wählen Sie den Kunden oder den Lieferanten aus." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "Wählen Sie das Datum" @@ -47288,7 +47535,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Wählen Sie das Datum und Ihre Zeitzone" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Wählen Sie die Rohstoffe (Artikel) aus, die zur Herstellung des Artikels benötigt werden" @@ -47296,7 +47543,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Rohstoffe (Artikel) aus, die zur Herstellung des Artikel msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Wählen Sie den Variantenartikelcode für den Vorlagenartikel {0} aus" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "Wählen Sie, ob Sie Artikel aus einem Auftrag oder einer Materialanforderung abrufen möchten. Wählen Sie erst einmal Auftrag.\n" @@ -47316,7 +47563,7 @@ msgstr "Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Der ausgewählte POS-Eröffnungseintrag sollte geöffnet sein." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben." @@ -47447,7 +47694,7 @@ msgstr "E-Mail absenden" msgid "Send Emails" msgstr "E-Mails senden" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Senden Sie E-Mails an Lieferanten" @@ -47626,7 +47873,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47641,6 +47887,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "Seriennummer" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47660,7 +47910,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "Seriennummernbereich" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Seriennummer reserviert" @@ -47700,13 +47950,7 @@ msgstr "Seriennummer und Chargen" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "Serien- und Chargennummer für Fertigerzeugnis" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Seriennummer ist obligatorisch" @@ -47735,7 +47979,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" @@ -47743,7 +47987,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "Die Seriennummer {0} ist bereits hinzugefügt" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47759,7 +48003,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Seriennummer {0} wurde nicht gefunden" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Seriennummer: {0} wurde bereits in eine andere POS-Rechnung übertragen." @@ -47780,11 +48024,11 @@ msgstr "Serien-/Chargennummern" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Seriennummern und Chargen" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren." @@ -47849,7 +48093,7 @@ msgstr "Seriennummer und Charge" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47858,11 +48102,11 @@ msgstr "Seriennummer und Charge" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serien- und Chargenbündel" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serien- und Chargenbündel erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serien- und Chargenbündel aktualisiert" @@ -47914,7 +48158,7 @@ msgstr "Serien- und Chargenreservierung" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "Serien- und Chargenzusammenfassung" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst" @@ -48033,7 +48277,7 @@ msgstr "Nummernkreis" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "Serie für Abschreibungs-Eintrag (Buchungssatz)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "Serie ist zwingend erforderlich" @@ -48223,6 +48467,10 @@ msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48270,6 +48518,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48282,7 +48536,7 @@ msgstr "Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Treueprogramm eintragen" @@ -48306,7 +48560,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "Übergeordnete Zeilennummer in der Artikeltabelle festlegen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "Passwort festlegen" @@ -48315,7 +48569,7 @@ msgstr "Passwort festlegen" msgid "Set Posting Date" msgstr "Buchungsdatum festlegen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48329,7 +48583,7 @@ msgstr "Projektstatus festlegen" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Projekt und alle Aufgaben auf Status {0} setzen?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "Anzahl festlegen" @@ -48380,7 +48634,7 @@ msgstr "Festlegen des Ziellagers" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Bewertungssatz basierend auf dem Quelllager festlegen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "Lager festlegen" @@ -48394,7 +48648,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Als abgeschlossen festlegen" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "Als \"verloren\" markieren" @@ -48430,7 +48684,7 @@ msgstr "Legen Sie das Standardkonto {0} für \"Artikel ohne Lagerhaltung\" fest" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Menge des Prozessverlustartikels festlegen:" @@ -48460,15 +48714,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Legen Sie {0} in die Vermögensgegenstand-Kategorie {1} für das Unternehmen {2} fest" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Stellen Sie {0} in der Anlagenkategorie {1} oder im Unternehmen {2} ein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "{0} in Firma {1} festlegen" @@ -48535,8 +48789,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "Firma gründen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "Die Einstellung {} ist erforderlich" @@ -48652,7 +48906,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "Haltbarkeitsdauer in Tagen" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "Schicht" @@ -49134,7 +49388,7 @@ msgstr "Zeige nur POS" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "Ausstehende Einträge anzeigen" @@ -49252,18 +49506,6 @@ msgstr "Einzelvariante" msgid "Size" msgstr "Größe" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49469,7 +49711,7 @@ msgstr "Adresse des Quelllagers" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "Link zur Quelllageradresse" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich." @@ -49477,7 +49719,7 @@ msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}" @@ -49490,8 +49732,8 @@ msgstr "Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -49530,15 +49772,15 @@ msgstr "Geben Sie den Wechselkurs an, um eine Währung in eine andere umzurechne msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "Geben Sie Bedingungen an, um den Versandbetrag zu berechnen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Teilt" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "Vermögensgegenstand aufspalten" @@ -49561,12 +49803,12 @@ msgstr "Abspalten von" msgid "Split Issue" msgstr "Split-Problem" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "Abgespaltene Menge" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49633,11 +49875,11 @@ msgstr "Künstlername" msgid "Stale Days" msgstr "Stale Tage" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standard-Kauf" @@ -49650,7 +49892,7 @@ msgstr "Standardbeschreibung" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49981,12 +50223,12 @@ msgstr "Bundesland" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -50012,9 +50254,9 @@ msgstr "Bundesland" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -50031,7 +50273,7 @@ msgstr "Bundesland" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -50053,11 +50295,11 @@ msgstr "Bundesland" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50241,17 +50483,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "Während der Reparatur verbrauchter Bestand" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "Details zum Lagerverbrauch" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50261,7 +50492,7 @@ msgstr "Details zum Lagerverbrauch" msgid "Stock Details" msgstr "Lagerdetails" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50318,7 +50549,7 @@ msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht" @@ -50520,60 +50751,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "Bestandsreservierung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Bestandsreservierungen storniert" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Bestandsreservierungen erstellt" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "Bestandsreservierungseintrag" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "Der Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden, da er bereits geliefert wurde." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir, den vorhandenen Eintrag zu stornieren und einen neuen zu erstellen." @@ -50581,7 +50819,7 @@ msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseint msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "Bestandsreservierungen können nur gegen {0} erstellt werden." @@ -50590,7 +50828,13 @@ msgstr "Bestandsreservierungen können nur gegen {0} erstellt werden." msgid "Stock Reserved" msgstr "Bestand reserviert" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50610,7 +50854,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand (in Lager-ME)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50678,7 +50922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50700,7 +50944,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50716,8 +50959,8 @@ msgstr "Lagermaßeinheit" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Lager-ME Menge" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Aufhebung der Bestandsreservierung" @@ -50813,11 +51056,11 @@ msgstr "Bestands- und Kontowertvergleich" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "Lager und Fertigung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." @@ -50825,23 +51068,23 @@ msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Bestand kann nicht gegen Eingangsbeleg {0} aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist in Lager {1} nicht vorrätig." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50861,7 +51104,7 @@ msgstr "Lagerbewegungen, die älter als die genannten Tage sind, können nicht g msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "Lagerbestände/Konten können nicht eingefroren werden, da die Verarbeitung rückwirkender Einträge noch läuft. Bitte versuchen Sie es später erneut." @@ -50916,7 +51159,7 @@ msgstr "Stoppen Sie die Vernunft" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen" @@ -51007,7 +51250,7 @@ msgstr "Zulieferung" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "Zulieferer" @@ -51075,10 +51318,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "An Subunternehmer vergebene Rohstoffe" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51104,7 +51350,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51139,7 +51385,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51198,7 +51444,7 @@ msgstr "Teilgebiet" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51220,7 +51466,7 @@ msgstr "Betreff" msgid "Submit" msgstr "Buchen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen" @@ -51251,7 +51497,7 @@ msgstr "Buchungssätze buchen" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "Buchen Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "Buchen Sie Ihr Angebot" @@ -51516,12 +51762,6 @@ msgstr "{0} Datensätze erfolgreich aktualisiert." msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "Summe der Reparaturkosten und des Wertes der verbrauchten Lagerartikel." - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51648,8 +51888,8 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51665,7 +51905,7 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51676,8 +51916,8 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51763,13 +52003,13 @@ msgstr "Lieferantendetails" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51818,7 +52058,7 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Lieferantenrechnungsnr." @@ -51863,7 +52103,7 @@ msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51886,6 +52126,22 @@ msgstr "Lieferantenname" msgid "Supplier Naming By" msgstr "Bezeichnung des Lieferanten nach" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51927,14 +52183,14 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51944,7 +52200,7 @@ msgstr "Lieferantenangebot" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51958,7 +52214,7 @@ msgstr "Vergleich der Lieferantenangebote" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "Lieferantenangebotsposition" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "Lieferantenangebot {0} Erstellt" @@ -52046,12 +52302,17 @@ msgstr "Lieferantenlager" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "Lieferant liefert an Kunden" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "Lieferant von Waren oder Dienstleistungen." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "Lieferant {0} nicht in {1} gefunden" @@ -52130,11 +52391,11 @@ msgstr "Support-Tickets" msgid "Suspended" msgstr "Suspendiert" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Zwischen Zahlungsweisen wechseln" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52326,7 +52587,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, erstellt das System bei der Buchung des Arbeitsauftrags msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52377,7 +52638,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Esslöffel (US)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" @@ -52409,23 +52670,23 @@ msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} kann nicht storniert werden" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} kann nicht gebucht werden" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} kann nicht {1} sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} muss ein zusammengesetzter Vermögensgegenstand sein" @@ -52499,7 +52760,7 @@ msgstr "Ziel Artikelcode" msgid "Target Item Name" msgstr "Ziel Artikelname" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "Zielartikel {0} muss ein Vermögensgegenstand sein" @@ -52533,7 +52794,7 @@ msgstr "Ziel auf" msgid "Target Qty" msgstr "Zielmenge" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "Zielmenge muss eine positive Zahl sein" @@ -52589,8 +52850,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -53455,7 +53716,7 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53550,7 +53811,7 @@ msgstr "Tesla" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "Die 'Von Paketnummer' Das Feld darf weder leer sein noch einen Wert kleiner als 1 haben." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "Der Zugriff auf die Angebotsanfrage vom Portal ist deaktiviert. Um den Zugriff zuzulassen, aktivieren Sie ihn in den Portaleinstellungen." @@ -53559,7 +53820,7 @@ msgstr "Der Zugriff auf die Angebotsanfrage vom Portal ist deaktiviert. Um den Z msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Die Stückliste (BOM) wird ersetzt." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "Die Charge {0} hat eine negative Menge {1} im Lager {2}. Bitte korrigieren Sie die Menge." @@ -53575,11 +53836,11 @@ msgstr "Der Zustand '{0}' ist ungültig" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "Der Dokumenttyp {0} muss über ein Statusfeld verfügen, um das Service Level Agreement zu konfigurieren" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "Die Hauptbucheinträge und Schlusssalden werden im Hintergrund verarbeitet, dies kann einige Minuten dauern." -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige Minuten dauern." @@ -53599,7 +53860,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt" @@ -53611,11 +53872,11 @@ msgstr "Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53623,7 +53884,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.

Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag" @@ -53686,7 +53947,7 @@ msgstr "Die Folionummern stimmen nicht überein" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "Die folgenden Artikel, für die Einlagerungsregeln gelten, konnten nicht untergebracht werden:" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nicht automatisch gebucht: {0}" @@ -53719,7 +53980,7 @@ msgstr "Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsg msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren." @@ -53727,7 +53988,7 @@ msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie k msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Die Artikel {items} sind nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können sie in den Stammdaten der Artikel als {type_of} Artikel aktivieren." @@ -53801,7 +54062,7 @@ msgstr "Der Prozentsatz, um den Sie mehr als die bestellte Menge erhalten oder l msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Der Prozentsatz, den Sie mehr als die bestellte Menge übertragen dürfen. Wenn Sie zum Beispiel 100 Einheiten bestellt haben und Ihr Freibetrag 10% beträgt, dürfen Sie 110 Einheiten übertragen." -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben, wenn Sie Artikel aktualisieren. Möchten Sie wirklich fortfahren?" @@ -53834,7 +54095,7 @@ msgstr "Der Verkäufer und der Käufer können nicht identisch sein" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Das Seriennummern- und Chargenbündel {0} ist nicht mit {1} {2} verknüpft" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Die Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}" @@ -53854,7 +54115,7 @@ msgstr "Die Freigaben existieren nicht mit der {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53862,16 +54123,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Die Synchronisierung wurde im Hintergrund gestartet. Bitte überprüfen Sie die Liste {0} auf neue Datensätze." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund ein Problem auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler bei dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zur Stufe Gebucht zurück" @@ -53921,6 +54182,10 @@ msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Prod msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein." +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt" @@ -53929,7 +54194,7 @@ msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Es gibt aktive Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Vermögenswert. Sie müssen alle Schritte ausführen, bevor Sie das Asset stornieren können." @@ -53981,11 +54246,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein" @@ -53993,7 +54258,7 @@ msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden s msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Bei der Verknüpfung mit Plaid ist ein Fehler beim Erstellen des Bankkontos aufgetreten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Beim Speichern des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten." @@ -54014,7 +54279,7 @@ msgstr "Es gab ein Problem bei der Verbindung mit dem Authentifizierungsserver v msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Beim Versand der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "Es gab Probleme bei der Aufhebung der Verknüpfung der Zahlung {0}." @@ -54036,7 +54301,7 @@ msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Zusammenfassung dieses Monats" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -54060,6 +54325,10 @@ msgstr "Diese Aktion wird die zukünftige Abrechnung stoppen. Sind Sie sicher, d msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "Durch diese Aktion wird die Verknüpfung dieses Kontos mit einem externen Dienst, der ERPNext mit Ihren Bankkonten integriert, aufgehoben. Es kann nicht ungeschehen gemacht werden. Bist du sicher ?" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Bewertungslisten ab" @@ -54103,7 +54372,7 @@ msgstr "Dies ist ein Ort, an dem Rohstoffe verfügbar sind." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Dies ist ein Ort, an dem abgekratzte Materialien gelagert werden." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54171,58 +54440,54 @@ msgstr "Dieser Artikelfilter wurde bereits für {0} angewendet" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "Diese Option kann aktiviert werden, um die Felder 'Buchungsdatum' und 'Buchungszeit' zu bearbeiten." -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch die Vermögenswertanpassung {1} angepasst wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch Vermögensgegenstand-Aktivierung {1} verbraucht wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} über Vermögensgegenstand-Reparatur {1} repariert wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} nach der Stornierung der Vermögensgegenstand-Aktivierung {1} wiederhergestellt wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} wiederhergestellt wurde." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} zurückgegeben wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschrottet wurde." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." -msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." -msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} aktualisiert wurde, nachdem er in einen neuen Vermögensgegenstand {1} aufgeteilt wurde." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Reparatur {1} von Vermögensgegenstand {0} storniert wurde." - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Vermögenswertanpassung {1} von Vermögensgegenstand {0} storniert wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Schichten des Vermögensgegenstandes {0} durch die Vermögensgegenstand -Schichtzuordung {1} angepasst wurden." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der neue Vermögensgegenstand {0} von dem Vermögensgegenstand {1} abgespalten wurde." - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54458,7 +54723,7 @@ msgstr "Timesheet-Detail" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Zeitraport für Vorgänge." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen" @@ -54614,7 +54879,7 @@ msgstr "In Währung" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54914,11 +55179,11 @@ msgstr "An Lager" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Eingangslager (Optional)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54942,11 +55207,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "An den Kunden zu liefern" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "Um einen {} zu stornieren, müssen Sie die POS-Abschlussbuchung {} stornieren." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54954,11 +55219,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "Um die Buchung von Anlagen im Bau zu ermöglichen," -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einzubeziehen. Das heißt Artikel, bei denen das Kontrollkästchen „Lager verwalten“ deaktiviert ist." @@ -54969,7 +55234,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" @@ -54999,12 +55264,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Letzte Bestellungen umschalten" @@ -55045,13 +55310,13 @@ msgstr "Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit ei #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -55097,7 +55362,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55373,7 +55638,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)" msgid "Total Credit" msgstr "Gesamt-Haben" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein" @@ -55382,7 +55647,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat msgid "Total Debit" msgstr "Gesamt-Soll" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}" @@ -55403,11 +55668,11 @@ msgstr "Eigenkapital" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "Geschätzte Gesamtstrecke" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "Gesamtausgaben" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "Gesamtkosten in diesem Jahr" @@ -55441,11 +55706,11 @@ msgstr "Gesamte Haltezeit" msgid "Total Holidays" msgstr "Anzahl arbeitsfreier Tage" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "Gesamteinkommen" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "Gesamteinkommen in diesem Jahr" @@ -55597,7 +55862,7 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Summe gezahlte Beträge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein" @@ -55609,7 +55874,7 @@ msgstr "Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sei msgid "Total Payments" msgstr "Gesamtzahlungen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Die gesamte kommissionierte Menge {0} ist größer als die bestellte Menge {1}. Sie können die Zulässigkeit der Überkommissionierung in den Lagereinstellungen festlegen." @@ -55670,8 +55935,8 @@ msgstr "Gesamtmenge" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55882,7 +56147,7 @@ msgstr "Gesamtgewicht (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Gesamtarbeitszeit" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})" @@ -55890,7 +56155,7 @@ msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen" @@ -55899,7 +56164,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "Gesamtstunden: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Der Gesamtzahlungsbetrag darf nicht größer als {} sein." @@ -55935,6 +56200,8 @@ msgstr "Summe (Anzahl)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55950,6 +56217,7 @@ msgstr "Summe (Anzahl)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56113,7 +56381,7 @@ msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankk msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}" @@ -56123,7 +56391,7 @@ msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "Transaktionen" @@ -56137,7 +56405,7 @@ msgstr "Transaktionen Jährliche Geschichte" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Es gibt bereits Transaktionen für das Unternehmen! Kontenpläne können nur für ein Unternehmen ohne Transaktionen importiert werden." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56148,7 +56416,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56160,7 +56428,7 @@ msgstr "Übertragung" msgid "Transfer Asset" msgstr "Vermögensgegenstand übertragen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56176,7 +56444,7 @@ msgstr "Material übertragen gegen" msgid "Transfer Materials" msgstr "Materialien übertragen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "Material für Lager übertragen {0}" @@ -56203,15 +56471,11 @@ msgstr "Übergeben" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "Übergebene Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "Übertragene Menge" @@ -56532,7 +56796,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56544,12 +56808,12 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56566,6 +56830,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56622,7 +56887,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungs-Detail" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Element nicht gefunden: {2}" @@ -56635,7 +56900,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Maßeinheit-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ME Umrechnungsfaktor erforderlich für ME: {0} in Artikel: {1}" @@ -56674,6 +56939,12 @@ msgstr "URL kann nur eine Zeichenfolge sein" msgid "UTM Source" msgstr "UTM-Quelle" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56691,7 +56962,7 @@ msgstr "Der Wechselkurs {0} zu {1} für den Stichtag {2} kann nicht gefunden wer msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Es ist nicht möglich, ein Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für die Operation {1} zu finden. Bitte erhöhen Sie die 'Kapazitätsplanung für (Tage)' in der {2}." @@ -56905,18 +57176,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "Nicht abgeglichene Einträge" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "Reservierung aufheben" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Reservierung von Lagerbestand aufheben" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Reservierung aufheben..." @@ -56991,7 +57270,7 @@ msgstr "Bevorstehende Kalenderereignisse" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -57008,6 +57287,10 @@ msgstr "Kontoname / Nummer aktualisieren" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "Kontoname / Nummer aktualisieren" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57116,9 +57399,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "Bestehende Datensätze aktualisieren" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "Artikel aktualisieren" @@ -57132,6 +57415,12 @@ msgstr "Artikel aktualisieren" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Ausstehenden Betrag für dieses Dokument aktualisieren" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "Druckformat aktualisieren" @@ -57141,7 +57430,7 @@ msgstr "Druckformat aktualisieren" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Preis und Verfügbarkeit aktualisieren" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Rate gemäß dem letzten Kauf aktualisieren" @@ -57177,7 +57466,7 @@ msgstr "Aktualisierungshäufigkeit des Projekts" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Aktualisieren des neuesten Preises in allen Stücklisten" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57297,10 +57586,16 @@ msgstr "Artikelbasierte Umbuchung verwenden" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Mehrstufige Stückliste verwenden" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57579,7 +57874,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57618,11 +57913,11 @@ msgstr "Gültig für folgende Länder" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Gültig ab und gültig bis Felder sind kumulativ Pflichtfelder" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Gültig bis Datum kann nicht vor dem Transaktionsdatum liegen" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "Gültig bis Datum kann nicht vor Transaktionsdatum sein" @@ -57684,7 +57979,7 @@ msgstr "Gültigkeit und Nutzung" msgid "Validity in Days" msgstr "Gültigkeit in Tagen" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet." @@ -57698,7 +57993,7 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "Bewertung (I - K)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57747,7 +58042,7 @@ msgstr "Bewertungsmethode" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57771,7 +58066,7 @@ msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungs msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" @@ -57781,7 +58076,7 @@ msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" msgid "Valuation and Total" msgstr "Bewertung und Summe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null gesetzt." @@ -57795,7 +58090,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden" @@ -57837,9 +58132,12 @@ msgstr "Wert ({0})" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "Wert nach Abschreibung" @@ -57850,7 +58148,7 @@ msgstr "Wert nach Abschreibung" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "Wertänderung" @@ -58106,10 +58404,10 @@ msgstr "Video-Einstellungen" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58147,8 +58445,8 @@ msgstr "Kontenplan anzeigen" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Anzeigen von Buchungen für Kursgewinne/-verluste" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "Hauptbuch anzeigen" @@ -58228,8 +58526,8 @@ msgstr "Volt-Ampere" msgid "Voucher" msgstr "Beleg" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58252,6 +58550,12 @@ msgstr "Beleg #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Belegdetail-Nr." +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58284,11 +58588,11 @@ msgstr "Beleg" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58315,7 +58619,7 @@ msgstr "Beleg" msgid "Voucher No" msgstr "Belegnr." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Beleg Nr. ist obligatorisch" @@ -58327,7 +58631,7 @@ msgstr "Beleg Menge" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Beleg Untertyp" @@ -58357,9 +58661,9 @@ msgstr "Beleg Untertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58370,7 +58674,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58540,12 +58844,12 @@ msgstr "Laufkundschaft" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58563,7 +58867,7 @@ msgstr "Laufkundschaft" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58571,7 +58875,7 @@ msgstr "Laufkundschaft" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58711,11 +59015,11 @@ msgstr "Lager ist erforderlich" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Lager für Konto {0} nicht gefunden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager im System nicht gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich" @@ -58738,7 +59042,7 @@ msgstr "Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}." -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}" @@ -58760,7 +59064,7 @@ msgstr "Lager: {0} gehört nicht zu {1}" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "Lager" @@ -58838,8 +59142,8 @@ msgstr "Warnung für neue Bestellungen" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58857,7 +59161,7 @@ msgstr "Warnung vor negativem Bestand" msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}" @@ -58865,7 +59169,7 @@ msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Warnung: Auftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}" @@ -59206,8 +59510,8 @@ msgstr "Räder" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" -msgstr "Wenn ein übergeordnetes Lager ausgewählt wird, führt das System Bestandsprüfungen mit den zugehörigen untergeordneten Lagern durch" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." @@ -59332,7 +59636,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59344,7 +59648,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager" msgid "Work Order" msgstr "Arbeitsauftrag" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59394,20 +59698,20 @@ msgstr "Arbeitsauftragsübersicht" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden" @@ -59416,7 +59720,7 @@ msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden msgid "Work Orders" msgstr "Arbeitsanweisungen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Arbeitsaufträge erstellt: {0}" @@ -59811,11 +60115,11 @@ msgstr "Ja" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Sie importieren Daten für die Codeliste:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren" @@ -59839,15 +60143,15 @@ msgstr "Sie können die Originalrechnung {} manuell hinzufügen, um fortzufahren msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "Sie können diese Verknüpfung in Ihren Browser kopieren" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden" @@ -59864,7 +60168,7 @@ msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Sie können nur eine Zahlungsweise als Standard auswählen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen." @@ -59880,11 +60184,11 @@ msgstr "Sie können keine Änderungen an der Jobkarte vornehmen, da der Arbeitsa msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." -msgstr "Sie können keine Treuepunkte einlösen, deren Wert höher ist als die gerundete Summe." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." +msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Sie können den Preis nicht ändern, wenn bei einem Artikel die Stückliste angegeben ist." @@ -59892,15 +60196,15 @@ msgstr "Sie können den Preis nicht ändern, wenn bei einem Artikel die Stückli msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "Sie können innerhalb der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {1} kein(e) {0} erstellen" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltungseinträge mit erstellen oder stornieren." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich" @@ -59912,7 +60216,7 @@ msgstr "Sie können den Projekttyp 'Extern' nicht löschen" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Sie können nicht mehr als {0} einlösen." @@ -59924,11 +60228,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Sie können ein nicht abgebrochenes Abonnement nicht neu starten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Sie können keine leere Bestellung buchen." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen." @@ -59936,7 +60240,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Sie können dieses Dokument nicht {0}, da nach {2} ein weiterer Periodenabschlusseintrag {1} existiert" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}." @@ -59944,7 +60248,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen." @@ -59952,7 +60256,7 @@ msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Beim Erstellen von Eröffnungsrechnungen sind {} Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie {} auf weitere Details" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt" @@ -59972,11 +60276,11 @@ msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen ak msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Sie haben noch kein(en) {0} erstellt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Sie müssen mindestens ein Element hinzufügen, um es als Entwurf zu speichern." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen." @@ -59984,7 +60288,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Sie müssen den POS-Abschlusseintrag {} stornieren, um diesen Beleg stornieren zu können." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto." @@ -60082,7 +60386,7 @@ msgstr "als Beschreibung" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "als Prozentsatz der fertigen Artikelmenge" @@ -60103,7 +60407,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "kann nicht größer als 100 sein" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "von {0}" @@ -60120,7 +60424,7 @@ msgstr "beschreibung" msgid "development" msgstr "Entwicklung" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "Rabatt angewendet" @@ -60235,7 +60539,7 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "oder" @@ -60248,7 +60552,7 @@ msgstr "oder seine Nachkommen" msgid "out of 5" msgstr "von 5" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "bezahlt an" @@ -60309,10 +60613,14 @@ msgstr "Angebotsposition" msgid "ratings" msgstr "bewertungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "erhalten von" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "zurückgeschickt" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60344,6 +60652,10 @@ msgstr "Rechts" msgid "sandbox" msgstr "Sandkasten" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "verkauft" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "abonnement ist bereits storniert." @@ -60367,7 +60679,7 @@ msgstr "Titel" msgid "to" msgstr "An" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60380,6 +60692,12 @@ msgstr "einzigartig zB SAVE20 Um Rabatt zu bekommen" msgid "variance" msgstr "abweichung" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "via Stücklisten-Update-Tool" @@ -60388,7 +60706,7 @@ msgstr "via Stücklisten-Update-Tool" msgid "will be" msgstr "wird sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "Sie müssen in der Kontentabelle das Konto "Kapital in Bearbeitung" auswählen" @@ -60413,7 +60731,7 @@ msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauf msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden." @@ -60433,7 +60751,7 @@ msgstr "Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Zusammenfassung" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet" @@ -60461,19 +60779,19 @@ msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} zu Bestellung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} zu Auftrag {1}" @@ -60485,7 +60803,7 @@ msgstr "{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}." msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} und {1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} und {1} sind obligatorisch" @@ -60494,7 +60812,7 @@ msgstr "{0} und {1} sind obligatorisch" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60510,8 +60828,8 @@ msgstr "{0} kann nicht als Hauptkostenstelle verwendet werden, da sie als unterg msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} kann nicht Null sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} erstellt" @@ -60519,11 +60837,11 @@ msgstr "{0} erstellt" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "Die Währung {0} muss mit der Standardwährung des Unternehmens übereinstimmen. Bitte wählen Sie ein anderes Konto aus." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden." @@ -60545,7 +60863,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} für {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60557,7 +60875,7 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht" msgid "{0} hours" msgstr "{0} Stunden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} in Zeile {1}" @@ -60565,10 +60883,6 @@ msgstr "{0} in Zeile {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} ist ein Pflichtfeld." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60584,20 +60898,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} ist zwingend erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" @@ -60605,11 +60919,11 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} ist kein Firmenbankkonto" @@ -60648,7 +60962,7 @@ msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} erforderlich" @@ -60668,7 +60982,7 @@ msgstr "{0} Elemente hergestellt" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} muss im Retourenschein negativ sein" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60692,7 +61006,7 @@ msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3 msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} bis {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60713,7 +61027,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60725,7 +61039,7 @@ msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion. msgid "{0} until {1}" msgstr "{0} bis {1}" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}" @@ -60749,7 +61063,7 @@ msgstr "{0} {1} manuell" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Teilweise abgeglichen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60757,8 +61071,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} erstellt" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} existiert nicht" @@ -60767,16 +61081,16 @@ msgstr "{0} {1} existiert nicht" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} hat Buchungen in der Währung {2} für das Unternehmen {3}. Bitte wählen Sie ein Forderungs- oder Verbindlichkeitskonto mit der Währung {2} aus." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} wurde bereits vollständig bezahlt." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren." @@ -60793,7 +61107,7 @@ msgstr "{0} {1} wird in dieser Banktransaktion zweimal zugeteilt" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}" @@ -60810,27 +61124,27 @@ msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} ist geschlossen" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} ist deaktiviert" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ist gesperrt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}" @@ -60838,16 +61152,16 @@ msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} liegt derzeit auf Eis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} muss gebucht werden" @@ -60952,7 +61266,7 @@ msgstr "{0}: {1} existiert nicht" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Vermögensgegenstände erstellt für {item_code}" @@ -61030,7 +61344,7 @@ msgstr "{} Ausstehend" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Abzurechnen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab" diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index c53d1f4ab05..6bfd27d91f4 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "crwdns132082:0crwdne132082:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr "crwdns62296:0crwdne62296:0" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "crwdns132104:0crwdne132104:0" msgid "% Completed" msgstr "crwdns132106:0crwdne132106:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "crwdns62438:0crwdne62438:0" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "crwdns132122:0crwdne132122:0" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "crwdns132124:0crwdne132124:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "crwdns62474:0crwdne62474:0" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "crwdns62478:0crwdne62478:0" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "crwdns62496:0crwdne62496:0" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "crwdns62498:0{0}crwdne62498:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "crwdns62500:0crwdne62500:0" @@ -681,6 +681,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "crwdns132182:0{{ update_password_link }}crwdnd132182:0{{ portal_link }}crwdnd132182:0{{ supplier_name }}crwdnd132182:0{{ contact.salutation }}crwdnd132182:0{{ contact.last_name }}crwdnd132182:0{{ user_fullname }}crwdnd132182:0{{ message_for_supplier }}crwdnd132182:0{{ terms }}crwdne132182:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "crwdns154814:0crwdne154814:0" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "crwdns62642:0crwdne62642:0" msgid "A - C" msgstr "crwdns62644:0crwdne62644:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "crwdns62648:0crwdne62648:0" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "crwdns62788:0{0}crwdne62788:0" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "crwdns132236:0crwdne132236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,8 +1266,8 @@ msgstr "crwdns132250:0crwdne132250:0" msgid "Account Manager" msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "crwdns62950:0crwdne62950:0" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "crwdns62952:0{0}crwdne62952:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "crwdns62954:0crwdne62954:0" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "crwdns62970:0{0}crwdnd62970:0{1}crwdne62970:0" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "crwdns62972:0{0}crwdne62972:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "crwdns62974:0{0}crwdne62974:0" @@ -1438,10 +1442,14 @@ msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "crwdns154816:0{0}crwdne154816:0" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "crwdns62990:0{0}crwdnd62990:0{1}crwdne62990:0" @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "crwdns62994:0{0}crwdnd62994:0{1}crwdne62994:0" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" @@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0" @@ -1514,8 +1522,6 @@ msgstr "crwdns63008:0crwdne63008:0" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1535,7 +1541,6 @@ msgstr "crwdns63008:0crwdne63008:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1740,9 +1745,9 @@ msgstr "crwdns132270:0crwdne132270:0" msgid "Accounting Entries" msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0" @@ -1762,8 +1767,8 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0" @@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0" @@ -1982,6 +1987,12 @@ msgstr "crwdns63234:0crwdne63234:0" msgid "Accounts Receivable" msgstr "crwdns63236:0crwdne63236:0" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "crwdns154818:0crwdne154818:0" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2116,7 +2127,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0" msgid "Accounts User" msgstr "crwdns63258:0crwdne63258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0" @@ -2145,7 +2156,7 @@ msgstr "crwdns132290:0crwdne132290:0" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "crwdns63274:0crwdne63274:0" @@ -2159,6 +2170,10 @@ msgstr "crwdns63278:0crwdne63278:0" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "crwdns63280:0crwdne63280:0" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "crwdns154820:0{0}crwdnd154820:0{1}crwdnd154820:0{2}crwdnd154820:0{3}crwdnd154820:0{4}crwdne154820:0" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr "crwdns63428:0crwdne63428:0" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "crwdns111590:0{0}crwdnd111590:0{1}crwdne111590:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "crwdns111592:0crwdne111592:0" @@ -2557,7 +2572,7 @@ msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "crwdns63470:0crwdne63470:0" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "crwdns111596:0crwdne111596:0" @@ -2607,7 +2622,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "crwdns63472:0crwdne63472:0" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "crwdns63474:0crwdne63474:0" @@ -2654,7 +2669,7 @@ msgstr "crwdns63490:0crwdne63490:0" msgid "Add Or Deduct" msgstr "crwdns132352:0crwdne132352:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "crwdns63494:0crwdne63494:0" @@ -2670,7 +2685,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "crwdns132354:0crwdne132354:0" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "crwdns132356:0crwdne132356:0" @@ -2721,7 +2736,7 @@ msgstr "crwdns111598:0crwdne111598:0" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "crwdns63512:0crwdne63512:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "crwdns63514:0crwdne63514:0" @@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "crwdns132374:0crwdne132374:0" msgid "Added On" msgstr "crwdns132376:0crwdne132376:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "crwdns63550:0{0}crwdne63550:0" @@ -2816,7 +2831,7 @@ msgstr "crwdns63554:0{1}crwdnd63554:0{0}crwdne63554:0" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "crwdns63556:0crwdne63556:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "crwdns111602:0crwdne111602:0" @@ -3010,10 +3025,14 @@ msgstr "crwdns132396:0crwdne132396:0" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "crwdns111604:0crwdne111604:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "crwdns154822:0crwdne154822:0" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3236,7 +3255,7 @@ msgstr "crwdns63806:0crwdne63806:0" msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "crwdns132418:0crwdne132418:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "crwdns63812:0crwdne63812:0" @@ -3301,11 +3320,8 @@ msgstr "crwdns132428:0crwdne132428:0" msgid "Advance Payment" msgstr "crwdns63832:0crwdne63832:0" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "crwdns152194:0crwdne152194:0" @@ -3338,12 +3354,6 @@ msgstr "crwdns132430:0crwdne132430:0" msgid "Advance Payments" msgstr "crwdns63834:0crwdne63834:0" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "crwdns152196:0crwdne152196:0" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0" @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "crwdns111606:0crwdne111606:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "crwdns63874:0crwdne63874:0" @@ -3440,11 +3450,11 @@ msgstr "crwdns63874:0crwdne63874:0" msgid "Against Blanket Order" msgstr "crwdns132442:0crwdne132442:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "crwdns148754:0{0}crwdne148754:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "crwdns63888:0crwdne63888:0" @@ -3494,8 +3504,8 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0" msgid "Against Income Account" msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0" @@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "crwdns148756:0{0}crwdne148756:0" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "crwdns63928:0crwdne63928:0" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgstr "crwdns63932:0crwdne63932:0" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "crwdns63936:0crwdne63936:0" @@ -3575,7 +3585,7 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0" @@ -3698,7 +3708,7 @@ msgstr "crwdns63986:0crwdne63986:0" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "crwdns63990:0crwdne63990:0" @@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr "crwdns132500:0crwdne132500:0" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "crwdns152148:0crwdne152148:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" @@ -3870,7 +3880,7 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" msgid "All items have already been received" msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0" @@ -4115,8 +4125,8 @@ msgstr "crwdns132534:0crwdne132534:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "crwdns132536:0crwdne132536:0" @@ -4167,6 +4177,18 @@ msgstr "crwdns132550:0crwdne132550:0" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "crwdns132552:0crwdne132552:0" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "crwdns154824:0crwdne154824:0" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "crwdns154826:0crwdne154826:0" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4174,6 +4196,12 @@ msgstr "crwdns132552:0crwdne132552:0" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "crwdns132554:0crwdne132554:0" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "crwdns154828:0crwdne154828:0" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4205,11 +4233,23 @@ msgstr "crwdns132562:0crwdne132562:0" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "crwdns132564:0crwdne132564:0" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "crwdns154830:0crwdne154830:0" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "crwdns132566:0crwdne132566:0" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "crwdns154832:0crwdne154832:0" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4352,6 +4392,36 @@ msgstr "crwdns64230:0crwdne64230:0" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "crwdns132594:0crwdne132594:0" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "crwdns154834:0crwdne154834:0" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "crwdns154836:0crwdne154836:0" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "crwdns154838:0crwdne154838:0" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "crwdns154840:0crwdne154840:0" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "crwdns154842:0crwdne154842:0" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0" @@ -4371,7 +4441,7 @@ msgstr "crwdns154742:0crwdne154742:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "crwdns64240:0crwdne64240:0" @@ -4388,7 +4458,7 @@ msgstr "crwdns132596:0crwdne132596:0" msgid "Alternative Item Name" msgstr "crwdns132598:0crwdne132598:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "crwdns111616:0crwdne111616:0" @@ -4718,7 +4788,7 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4864,19 +4934,19 @@ msgstr "crwdns148598:0{0}crwdne148598:0" msgid "Amount to Bill" msgstr "crwdns151890:0crwdne151890:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "crwdns64574:0{0}crwdnd64574:0{1}crwdnd64574:0{2}crwdnd64574:0{3}crwdne64574:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "crwdns64576:0{0}crwdnd64576:0{1}crwdnd64576:0{2}crwdne64576:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "crwdns64578:0{0}crwdnd64578:0{1}crwdnd64578:0{2}crwdnd64578:0{3}crwdne64578:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "crwdns64580:0{0}crwdnd64580:0{1}crwdnd64580:0{2}crwdnd64580:0{3}crwdne64580:0" @@ -4952,6 +5022,14 @@ msgstr "crwdns64592:0crwdne64592:0" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "crwdns64594:0{0}crwdne64594:0" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "crwdns154844:0{0}crwdnd154844:0{1}crwdnd154844:0{2}crwdnd154844:0{3}crwdnd154844:0{4}crwdne154844:0" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "crwdns154846:0{0}crwdnd154846:0{1}crwdnd154846:0{2}crwdnd154846:0{3}crwdnd154846:0{4}crwdne154846:0" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5431,24 +5509,24 @@ msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "crwdns64806:0{0}crwdne64806:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "crwdns64812:0{0}crwdnd64812:0{1}crwdne64812:0" @@ -5582,12 +5660,6 @@ msgstr "crwdns64884:0crwdne64884:0" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "crwdns132710:0crwdne132710:0" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "crwdns132712:0crwdne132712:0" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5600,28 +5672,26 @@ msgstr "crwdns64890:0crwdne64890:0" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "crwdns64892:0crwdne64892:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "crwdns64896:0{0}crwdnd64896:0{1}crwdne64896:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "crwdns64898:0{0}crwdnd64898:0{1}crwdne64898:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "crwdns64900:0{0}crwdnd64900:0{1}crwdne64900:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "crwdns64902:0{0}crwdnd64902:0{1}crwdnd64902:0{2}crwdne64902:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." -msgstr "crwdns64904:0{0}crwdne64904:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +msgstr "crwdns154848:0{0}crwdne154848:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace @@ -5635,6 +5705,11 @@ msgstr "crwdns64906:0crwdne64906:0" msgid "Asset Details" msgstr "crwdns132714:0crwdne132714:0" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "crwdns154850:0crwdne154850:0" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5696,7 +5771,7 @@ msgstr "crwdns64936:0crwdne64936:0" msgid "Asset Movement Item" msgstr "crwdns64940:0crwdne64940:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "crwdns64942:0{0}crwdne64942:0" @@ -5772,11 +5847,6 @@ msgstr "crwdns64982:0crwdne64982:0" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "crwdns149078:0crwdne149078:0" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "crwdns149080:0crwdne149080:0" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5805,7 +5875,7 @@ msgstr "crwdns132728:0crwdne132728:0" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5820,7 +5890,7 @@ msgstr "crwdns64994:0crwdne64994:0" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "crwdns64998:0crwdne64998:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "crwdns65004:0{0}crwdne65004:0" @@ -5830,35 +5900,35 @@ msgstr "crwdns65004:0{0}crwdne65004:0" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "crwdns65006:0crwdne65006:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "crwdns65008:0crwdne65008:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "crwdns65010:0{0}crwdne65010:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "crwdns148762:0crwdne148762:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0" @@ -5866,7 +5936,7 @@ msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "crwdns65024:0{0}crwdne65024:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "crwdns65026:0{0}crwdne65026:0" @@ -5874,31 +5944,32 @@ msgstr "crwdns65026:0{0}crwdne65026:0" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "crwdns65028:0{0}crwdnd65028:0{1}crwdne65028:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "crwdns65030:0crwdne65030:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "crwdns65032:0{0}crwdne65032:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "crwdns65034:0crwdne65034:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "crwdns65036:0crwdne65036:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "crwdns65038:0{0}crwdne65038:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0" @@ -5906,27 +5977,23 @@ msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "crwdns65046:0{0}crwdne65046:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "crwdns65048:0{0}crwdne65048:0" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" -msgstr "crwdns65050:0{0}crwdne65050:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." +msgstr "crwdns154852:0{0}crwdnd154852:0{1}crwdne154852:0" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "crwdns65052:0{0}crwdne65052:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "crwdns65054:0{0}crwdnd65054:0{1}crwdne65054:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "crwdns65056:0{0}crwdnd65056:0{1}crwdne65056:0" @@ -5942,16 +6009,16 @@ msgstr "crwdns65060:0{0}crwdnd65060:0{1}crwdne65060:0" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "crwdns65062:0{0}crwdnd65062:0{1}crwdne65062:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "crwdns65064:0{0}crwdne65064:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "crwdns65066:0{0}crwdne65066:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "crwdns65068:0{0}crwdne65068:0" @@ -5959,23 +6026,23 @@ msgstr "crwdns65068:0{0}crwdne65068:0" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "crwdns154744:0{0}crwdne154744:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "crwdns65070:0{0}crwdne65070:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "crwdns154226:0{assets_link}crwdnd154226:0{item_code}crwdne154226:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "crwdns65072:0{0}crwdne65072:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "crwdns65074:0{0}crwdne65074:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "crwdns65076:0{0}crwdne65076:0" @@ -5993,11 +6060,11 @@ msgstr "crwdns65076:0{0}crwdne65076:0" msgid "Assets" msgstr "crwdns65078:0crwdne65078:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "crwdns154228:0{item_code}crwdne154228:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "crwdns154230:0{assets_link}crwdnd154230:0{item_code}crwdne154230:0" @@ -6051,7 +6118,7 @@ msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crw msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "crwdns151596:0crwdne151596:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0" @@ -6064,7 +6131,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "crwdns104534:0crwdne104534:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "crwdns65106:0crwdne65106:0" @@ -6076,15 +6143,23 @@ msgstr "crwdns65108:0crwdne65108:0" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "crwdns104536:0crwdne104536:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "crwdns154854:0#{0}crwdnd154854:0{1}crwdne154854:0" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "crwdns65110:0#{0}crwdnd65110:0{1}crwdnd65110:0{2}crwdne65110:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "crwdns154856:0#{0}crwdnd154856:0{1}crwdne154856:0" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0" @@ -6092,11 +6167,11 @@ msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "crwdns132736:0{0}crwdnd132736:0{1}crwdne132736:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "crwdns127452:0{0}crwdnd127452:0{1}crwdne127452:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns65114:0{0}crwdnd65114:0{1}crwdne65114:0" @@ -6108,10 +6183,6 @@ msgstr "crwdns111626:0{0}crwdnd111626:0{1}crwdne111626:0" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "crwdns132738:0{0}crwdnd132738:0{1}crwdne132738:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "crwdns154746:0{0}crwdnd154746:0{1}crwdne154746:0" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6519,7 +6590,7 @@ msgstr "crwdns65282:0crwdne65282:0" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6599,11 +6670,11 @@ msgstr "crwdns65312:0crwdne65312:0" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "crwdns65318:0{0}crwdnd65318:0{1}crwdne65318:0" @@ -6616,7 +6687,7 @@ msgstr "crwdns65320:0{0}crwdne65320:0" msgid "Available-for-use Date" msgstr "crwdns132840:0crwdne132840:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0" @@ -6658,7 +6729,7 @@ msgstr "crwdns65338:0crwdne65338:0" msgid "Avg Rate" msgstr "crwdns132848:0crwdne132848:0" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "crwdns65342:0crwdne65342:0" @@ -6726,7 +6797,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6740,7 +6811,7 @@ msgstr "crwdns65358:0crwdne65358:0" msgid "BOM 1" msgstr "crwdns65380:0crwdne65380:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "crwdns65382:0{0}crwdnd65382:0{1}crwdne65382:0" @@ -6867,7 +6938,7 @@ msgstr "crwdns65442:0crwdne65442:0" msgid "BOM Operations Time" msgstr "crwdns65446:0crwdne65446:0" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "crwdns65448:0crwdne65448:0" @@ -6906,7 +6977,7 @@ msgstr "crwdns65458:0crwdne65458:0" msgid "BOM Tree" msgstr "crwdns132868:0crwdne132868:0" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "crwdns65462:0crwdne65462:0" @@ -6978,23 +7049,23 @@ msgstr "crwdns65486:0crwdne65486:0" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "crwdns65488:0{0}crwdnd65488:0{1}crwdne65488:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "crwdns65490:0{1}crwdnd65490:0{0}crwdne65490:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "crwdns65492:0{0}crwdnd65492:0{1}crwdne65492:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "crwdns65494:0{0}crwdne65494:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "crwdns65496:0{0}crwdne65496:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "crwdns132870:0{0}crwdnd132870:0{1}crwdne132870:0" @@ -7065,7 +7136,7 @@ msgstr "crwdns65516:0crwdne65516:0" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "crwdns65518:0crwdne65518:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "crwdns65520:0{0}crwdne65520:0" @@ -7082,7 +7153,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "crwdns132886:0crwdne132886:0" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7093,7 +7164,7 @@ msgstr "crwdns65526:0crwdne65526:0" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "crwdns65528:0crwdne65528:0" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "crwdns154498:0crwdne154498:0" @@ -7128,7 +7199,7 @@ msgstr "crwdns111630:0crwdne111630:0" msgid "Balance Stock Value" msgstr "crwdns132890:0crwdne132890:0" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7207,7 +7278,7 @@ msgstr "crwdns132896:0crwdne132896:0" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "crwdns65576:0crwdne65576:0" @@ -7406,7 +7477,7 @@ msgstr "crwdns65688:0{0}crwdne65688:0" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "crwdns65690:0{0}crwdne65690:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "crwdns65692:0{0}crwdne65692:0" @@ -7656,7 +7727,6 @@ msgstr "crwdns132958:0crwdne132958:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7747,7 +7817,6 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7757,19 +7826,19 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" msgid "Batch No" msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "crwdns65854:0{0}crwdnd65854:0{1}crwdne65854:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "crwdns151934:0{0}crwdnd151934:0{1}crwdnd151934:0{2}crwdnd151934:0{1}crwdnd151934:0{2}crwdne151934:0" @@ -7784,7 +7853,7 @@ msgstr "crwdns132966:0crwdne132966:0" msgid "Batch Nos" msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0" @@ -7833,7 +7902,7 @@ msgstr "crwdns132976:0crwdne132976:0" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0" @@ -7841,12 +7910,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0" @@ -7887,7 +7956,7 @@ msgstr "crwdns104542:0{0}crwdne104542:0" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7896,7 +7965,7 @@ msgstr "crwdns65900:0crwdne65900:0" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7910,7 +7979,7 @@ msgstr "crwdns132986:0crwdne132986:0" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8280,7 +8349,7 @@ msgstr "crwdns133040:0crwdne133040:0" msgid "Bom No" msgstr "crwdns133042:0crwdne133042:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "crwdns66082:0{0}crwdnd66082:0{1}crwdne66082:0" @@ -8340,7 +8409,7 @@ msgstr "crwdns133054:0crwdne133054:0" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "crwdns66106:0crwdne66106:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "crwdns66108:0{0}crwdne66108:0" @@ -8443,8 +8512,6 @@ msgstr "crwdns133064:0crwdne133064:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8531,8 +8598,11 @@ msgstr "crwdns112232:0crwdne112232:0" msgid "Btu/Seconds" msgstr "crwdns112234:0crwdne112234:0" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8573,6 +8643,8 @@ msgstr "crwdns133076:0crwdne133076:0" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "crwdns66198:0crwdne66198:0" @@ -8600,6 +8672,12 @@ msgstr "crwdns66206:0{0}crwdne66206:0" msgid "Budgets" msgstr "crwdns66208:0crwdne66208:0" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "crwdns154858:0crwdne154858:0" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "crwdns66210:0crwdne66210:0" @@ -9065,7 +9143,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0" @@ -9073,7 +9151,7 @@ msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "crwdns66394:0crwdne66394:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "crwdns66396:0crwdne66396:0" @@ -9089,22 +9167,22 @@ msgstr "crwdns66400:0crwdne66400:0" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "crwdns66402:0crwdne66402:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "crwdns66410:0crwdne66410:0" @@ -9279,11 +9357,11 @@ msgstr "crwdns66526:0crwdne66526:0" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0" @@ -9295,7 +9373,7 @@ msgstr "crwdns66534:0crwdne66534:0" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "crwdns66538:0crwdne66538:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0" @@ -9303,7 +9381,7 @@ msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0" @@ -9355,16 +9433,16 @@ msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "crwdns66576:0{0}crwdne66576:0" @@ -9372,7 +9450,7 @@ msgstr "crwdns66576:0{0}crwdne66576:0" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "crwdns154638:0{0}crwdne154638:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "crwdns66578:0crwdne66578:0" @@ -9397,8 +9475,8 @@ msgstr "crwdns66584:0{0}crwdne66584:0" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "crwdns111640:0{0}crwdnd111640:0{1}crwdne111640:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0" @@ -9406,7 +9484,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" @@ -9414,7 +9492,7 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "crwdns66592:0{0}crwdnd66592:0{1}crwdnd66592:0{2}crwdne66592:0" @@ -9422,20 +9500,20 @@ msgstr "crwdns66592:0{0}crwdnd66592:0{1}crwdnd66592:0{2}crwdne66592:0" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "crwdns66594:0{0}crwdnd66594:0{1}crwdne66594:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0" @@ -9451,13 +9529,13 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "crwdns66608:0crwdne66608:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "crwdns66610:0crwdne66610:0" @@ -9469,11 +9547,11 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" @@ -9505,7 +9583,7 @@ msgstr "crwdns66626:0crwdne66626:0" msgid "Capacity Planning" msgstr "crwdns133134:0crwdne133134:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "crwdns66630:0crwdne66630:0" @@ -9555,7 +9633,7 @@ msgstr "crwdns66646:0crwdne66646:0" msgid "Capitalization Method" msgstr "crwdns133144:0crwdne133144:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "crwdns66654:0crwdne66654:0" @@ -9753,8 +9831,8 @@ msgstr "crwdns133168:0crwdne133168:0" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "crwdns66722:0crwdne66722:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "crwdns66724:0crwdne66724:0" @@ -9836,7 +9914,7 @@ msgstr "crwdns112274:0crwdne112274:0" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "crwdns133182:0crwdne133182:0" @@ -9857,7 +9935,7 @@ msgstr "crwdns66746:0crwdne66746:0" msgid "Change in Stock Value" msgstr "crwdns66748:0crwdne66748:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "crwdns66754:0crwdne66754:0" @@ -9867,7 +9945,7 @@ msgstr "crwdns66754:0crwdne66754:0" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "crwdns133184:0crwdne133184:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "crwdns66758:0crwdne66758:0" @@ -9896,7 +9974,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0" @@ -10033,7 +10111,7 @@ msgstr "crwdns133218:0crwdne133218:0" msgid "Checkout" msgstr "crwdns111650:0crwdne111650:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "crwdns66826:0crwdne66826:0" @@ -10229,7 +10307,7 @@ msgstr "crwdns66898:0crwdne66898:0" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "crwdns66900:0crwdne66900:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "crwdns66902:0crwdne66902:0" @@ -10237,7 +10315,7 @@ msgstr "crwdns66902:0crwdne66902:0" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "crwdns66904:0crwdne66904:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "crwdns66906:0crwdne66906:0" @@ -10251,7 +10329,7 @@ msgstr "crwdns133242:0crwdne133242:0" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "crwdns66910:0crwdne66910:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "crwdns111658:0crwdne111658:0" @@ -10260,14 +10338,14 @@ msgstr "crwdns111658:0crwdne111658:0" msgid "Client" msgstr "crwdns133244:0crwdne133244:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10292,7 +10370,7 @@ msgstr "crwdns66922:0crwdne66922:0" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "crwdns133252:0crwdne133252:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "crwdns66926:0crwdne66926:0" @@ -10350,11 +10428,11 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0" msgid "Closed Documents" msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "crwdns66966:0crwdne66966:0" @@ -10373,7 +10451,7 @@ msgstr "crwdns66970:0crwdne66970:0" msgid "Closing (Dr)" msgstr "crwdns66972:0crwdne66972:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "crwdns66974:0crwdne66974:0" @@ -10695,6 +10773,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10723,6 +10802,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10845,7 +10925,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10883,6 +10963,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10946,6 +11027,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11002,7 +11084,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11195,7 +11277,7 @@ msgstr "crwdns133320:0crwdne133320:0" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0" @@ -11220,7 +11302,7 @@ msgstr "crwdns111664:0crwdne111664:0" msgid "Company name not same" msgstr "crwdns67430:0crwdne67430:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "crwdns67432:0{0}crwdnd67432:0{1}crwdne67432:0" @@ -11305,7 +11387,7 @@ msgstr "crwdns67468:0crwdne67468:0" msgid "Complete Job" msgstr "crwdns67474:0crwdne67474:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "crwdns111666:0crwdne111666:0" @@ -11429,7 +11511,7 @@ msgstr "crwdns67552:0crwdne67552:0" msgid "Completed Qty" msgstr "crwdns133336:0crwdne133336:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "crwdns67562:0crwdne67562:0" @@ -11472,7 +11554,7 @@ msgstr "crwdns133340:0crwdne133340:0" msgid "Completion Date" msgstr "crwdns67576:0crwdne67576:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "crwdns142826:0crwdne142826:0" @@ -11614,6 +11696,18 @@ msgstr "crwdns133364:0crwdne133364:0" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "crwdns133366:0crwdne133366:0" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "crwdns154860:0crwdne154860:0" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "crwdns154862:0crwdne154862:0" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11670,7 +11764,7 @@ msgstr "crwdns67680:0crwdne67680:0" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "crwdns133382:0crwdne133382:0" @@ -11726,6 +11820,11 @@ msgstr "crwdns133390:0crwdne133390:0" msgid "Consumed Items" msgstr "crwdns133392:0crwdne133392:0" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "crwdns154864:0crwdne154864:0" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11738,7 +11837,7 @@ msgstr "crwdns133392:0crwdne133392:0" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11746,7 +11845,7 @@ msgstr "crwdns133392:0crwdne133392:0" msgid "Consumed Qty" msgstr "crwdns67708:0crwdne67708:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "crwdns152336:0{0}crwdne152336:0" @@ -11758,15 +11857,18 @@ msgstr "crwdns133394:0crwdne133394:0" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "crwdns133396:0crwdne133396:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "crwdns148602:0crwdne148602:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "crwdns142936:0crwdne142936:0" @@ -11853,7 +11955,7 @@ msgstr "crwdns133400:0crwdne133400:0" msgid "Contact Desc" msgstr "crwdns133402:0crwdne133402:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "crwdns133404:0crwdne133404:0" @@ -12049,7 +12151,7 @@ msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0" @@ -12183,7 +12285,7 @@ msgstr "crwdns133450:0crwdne133450:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12215,15 +12317,15 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "crwdns154377:0crwdne154377:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "crwdns154379:0crwdne154379:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "crwdns154381:0crwdne154381:0" @@ -12436,13 +12538,13 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12549,11 +12651,11 @@ msgstr "crwdns68172:0crwdne68172:0" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "crwdns68174:0{0}crwdne68174:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "crwdns68176:0crwdne68176:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "crwdns68178:0crwdne68178:0" @@ -12592,6 +12694,10 @@ msgstr "crwdns68192:0crwdne68192:0" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "crwdns68194:0crwdne68194:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "crwdns154866:0crwdne154866:0" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "crwdns68198:0crwdne68198:0" @@ -12661,15 +12767,10 @@ msgstr "crwdns133486:0crwdne133486:0" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "crwdns68232:0crwdne68232:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "crwdns68234:0crwdne68234:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "crwdns68236:0{0}crwdne68236:0" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "crwdns68238:0crwdne68238:0" @@ -12678,6 +12779,10 @@ msgstr "crwdns68238:0crwdne68238:0" msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "crwdns68240:0crwdne68240:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "crwdns154868:0{0}crwdne154868:0" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12807,22 +12912,22 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12843,9 +12948,9 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12856,24 +12961,24 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12936,7 +13041,7 @@ msgstr "crwdns133500:0crwdne133500:0" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "crwdns68306:0crwdne68306:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "crwdns68308:0crwdne68308:0" @@ -13048,7 +13153,7 @@ msgstr "crwdns68356:0crwdne68356:0" msgid "Create Prospect" msgstr "crwdns68358:0crwdne68358:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "crwdns68360:0crwdne68360:0" @@ -13098,7 +13203,7 @@ msgstr "crwdns68380:0crwdne68380:0" msgid "Create Stock Entry" msgstr "crwdns68382:0crwdne68382:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "crwdns68384:0crwdne68384:0" @@ -13185,7 +13290,7 @@ msgstr "crwdns68460:0{0}crwdnd68460:0{1}crwdne68460:0" msgid "Creating Accounts..." msgstr "crwdns68462:0crwdne68462:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "crwdns68466:0crwdne68466:0" @@ -13205,12 +13310,12 @@ msgstr "crwdns68470:0crwdne68470:0" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "crwdns148770:0crwdne148770:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "crwdns68472:0crwdne68472:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "crwdns68474:0crwdne68474:0" @@ -13219,12 +13324,12 @@ msgstr "crwdns68474:0crwdne68474:0" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "crwdns148772:0crwdne148772:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "crwdns68476:0crwdne68476:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "crwdns68478:0crwdne68478:0" @@ -13283,11 +13388,11 @@ msgstr "crwdns68496:0{0}crwdne68496:0" msgid "Credit" msgstr "crwdns68498:0crwdne68498:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "crwdns68504:0crwdne68504:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "crwdns68506:0{0}crwdne68506:0" @@ -13358,7 +13463,7 @@ msgstr "crwdns133528:0crwdne133528:0" msgid "Credit Limit" msgstr "crwdns68532:0crwdne68532:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "crwdns68544:0crwdne68544:0" @@ -13403,7 +13508,7 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13438,7 +13543,7 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0" @@ -13447,16 +13552,16 @@ msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "crwdns133542:0crwdne133542:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "crwdns68580:0{0}crwdnd68580:0{1}crwdnd68580:0{2}crwdne68580:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "crwdns68582:0{0}crwdne68582:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "crwdns68584:0{0}crwdne68584:0" @@ -13507,7 +13612,7 @@ msgstr "crwdns133554:0crwdne133554:0" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "crwdns68606:0crwdne68606:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "crwdns152204:0crwdne152204:0" @@ -13623,7 +13728,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13646,7 +13751,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13733,7 +13838,7 @@ msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0" @@ -14039,11 +14144,11 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14152,7 +14257,7 @@ msgstr "crwdns133616:0crwdne133616:0" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14248,7 +14353,7 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14292,7 +14397,7 @@ msgstr "crwdns68980:0crwdne68980:0" msgid "Customer Group Name" msgstr "crwdns133626:0crwdne133626:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "crwdns68984:0{0}crwdne68984:0" @@ -14311,7 +14416,7 @@ msgstr "crwdns68988:0crwdne68988:0" msgid "Customer Items" msgstr "crwdns133630:0crwdne133630:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "crwdns68992:0crwdne68992:0" @@ -14357,7 +14462,7 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14392,6 +14497,22 @@ msgstr "crwdns69038:0crwdne69038:0" msgid "Customer Naming By" msgstr "crwdns133634:0crwdne133634:0" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "crwdns154870:0crwdne154870:0" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "crwdns154872:0crwdne154872:0" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "crwdns154874:0crwdne154874:0" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14468,7 +14589,7 @@ msgstr "crwdns133650:0crwdne133650:0" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "crwdns133652:0crwdne133652:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "crwdns69076:0crwdne69076:0" @@ -14490,8 +14611,8 @@ msgstr "crwdns133654:0crwdne133654:0" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "crwdns69084:0crwdne69084:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "crwdns69086:0{0}crwdnd69086:0{1}crwdne69086:0" @@ -14673,6 +14794,12 @@ msgstr "crwdns69168:0crwdne69168:0" msgid "Data Based On" msgstr "crwdns69178:0crwdne69178:0" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "crwdns154876:0crwdne154876:0" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14765,7 +14892,7 @@ msgstr "crwdns69182:0crwdne69182:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14972,11 +15099,11 @@ msgstr "crwdns69314:0crwdne69314:0" msgid "Debit" msgstr "crwdns69316:0crwdne69316:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "crwdns69322:0crwdne69322:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "crwdns69324:0{0}crwdne69324:0" @@ -15013,7 +15140,7 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15040,17 +15167,17 @@ msgstr "crwdns152206:0crwdne152206:0" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "crwdns69352:0crwdne69352:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "crwdns69354:0{0}crwdnd69354:0#{1}crwdnd69354:0{2}crwdne69354:0" @@ -15203,15 +15330,15 @@ msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0" @@ -15828,7 +15955,7 @@ msgstr "crwdns142926:0crwdne142926:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15912,8 +16039,8 @@ msgstr "crwdns69724:0crwdne69724:0" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15955,7 +16082,7 @@ msgstr "crwdns69736:0crwdne69736:0" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16005,11 +16132,11 @@ msgstr "crwdns133926:0crwdne133926:0" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "crwdns69780:0crwdne69780:0" @@ -16081,7 +16208,7 @@ msgstr "crwdns133932:0crwdne133932:0" msgid "Delivery to" msgstr "crwdns133934:0crwdne133934:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "crwdns69808:0{0}crwdne69808:0" @@ -16207,7 +16334,7 @@ msgstr "crwdns69866:0crwdne69866:0" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "crwdns69872:0crwdne69872:0" @@ -16252,7 +16379,7 @@ msgstr "crwdns133954:0crwdne133954:0" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "crwdns133956:0crwdne133956:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "crwdns69896:0crwdne69896:0" @@ -16279,26 +16406,18 @@ msgstr "crwdns133960:0crwdne133960:0" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "crwdns133962:0crwdne133962:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "crwdns142940:0crwdne142940:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "crwdns142942:0{0}crwdne142942:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "crwdns69910:0{0}crwdnd69910:0{1}crwdne69910:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "crwdns69912:0{0}crwdne69912:0" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "crwdns69914:0{0}crwdne69914:0" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16322,7 +16441,7 @@ msgstr "crwdns69916:0crwdne69916:0" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "crwdns133964:0crwdne133964:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" @@ -16542,7 +16661,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16552,7 +16671,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16584,7 +16703,6 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16729,11 +16847,15 @@ msgstr "crwdns133972:0crwdne133972:0" msgid "Difference Account" msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "crwdns154878:0crwdne154878:0" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "crwdns154766:0crwdne154766:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "crwdns70160:0crwdne70160:0" @@ -16761,7 +16883,7 @@ msgstr "crwdns70162:0crwdne70162:0" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns133974:0crwdne133974:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "crwdns70176:0crwdne70176:0" @@ -16926,12 +17048,6 @@ msgstr "crwdns133996:0crwdne133996:0" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "crwdns133998:0crwdne133998:0" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "crwdns152416:0crwdne152416:0" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -16997,11 +17113,11 @@ msgstr "crwdns152416:0crwdne152416:0" msgid "Disabled" msgstr "crwdns70252:0crwdne70252:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "crwdns70302:0crwdne70302:0" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "crwdns70304:0{0}crwdne70304:0" @@ -17051,7 +17167,7 @@ msgstr "crwdns70316:0crwdne70316:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17202,11 +17318,11 @@ msgstr "crwdns134018:0crwdne134018:0" msgid "Discount and Margin" msgstr "crwdns134020:0crwdne134020:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "crwdns70408:0crwdne70408:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0" @@ -17336,7 +17452,7 @@ msgstr "crwdns134038:0crwdne134038:0" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "crwdns70458:0crwdne70458:0" @@ -17521,7 +17637,7 @@ msgstr "crwdns134074:0crwdne134074:0" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "crwdns134076:0crwdne134076:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "crwdns70506:0crwdne70506:0" @@ -17541,7 +17657,7 @@ msgstr "crwdns154772:0crwdne154772:0" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "crwdns70510:0crwdne70510:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "crwdns70512:0crwdne70512:0" @@ -17709,7 +17825,7 @@ msgstr "crwdns134098:0crwdne134098:0" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "crwdns70576:0crwdne70576:0" @@ -17722,11 +17838,11 @@ msgstr "crwdns70578:0crwdne70578:0" msgid "Download CSV Template" msgstr "crwdns70580:0crwdne70580:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "crwdns70586:0crwdne70586:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "crwdns151128:0crwdne151128:0" @@ -17941,7 +18057,7 @@ msgstr "crwdns134118:0crwdne134118:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17955,7 +18071,7 @@ msgstr "crwdns70714:0crwdne70714:0" msgid "Due Date Based On" msgstr "crwdns134120:0crwdne134120:0" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "crwdns152150:0{0}crwdne152150:0" @@ -18032,7 +18148,7 @@ msgstr "crwdns70772:0crwdne70772:0" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "crwdns70774:0{0}crwdne70774:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "crwdns70776:0crwdne70776:0" @@ -18238,7 +18354,7 @@ msgstr "crwdns70838:0crwdne70838:0" msgid "Edit Receipt" msgstr "crwdns70860:0crwdne70860:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "crwdns70862:0{0}crwdne70862:0" @@ -18330,14 +18446,14 @@ msgstr "crwdns112318:0crwdne112318:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "crwdns70890:0crwdne70890:0" @@ -18440,7 +18556,7 @@ msgstr "crwdns151896:0crwdne151896:0" msgid "Email Sent" msgstr "crwdns134174:0crwdne134174:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "crwdns70954:0{0}crwdne70954:0" @@ -18661,7 +18777,7 @@ msgstr "crwdns71054:0crwdne71054:0" msgid "Ems(Pica)" msgstr "crwdns112320:0crwdne112320:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "crwdns71056:0crwdne71056:0" @@ -18823,6 +18939,12 @@ msgstr "crwdns134238:0crwdne134238:0" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "crwdns152579:0crwdne152579:0" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "crwdns154880:0crwdne154880:0" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18942,13 +19064,19 @@ msgstr "crwdns134252:0crwdne134252:0" msgid "Energy" msgstr "crwdns143412:0crwdne143412:0" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "crwdns154882:0crwdne154882:0" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "crwdns143414:0crwdne143414:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "crwdns71166:0crwdne71166:0" @@ -19000,7 +19128,7 @@ msgstr "crwdns71182:0crwdne71182:0" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "crwdns71184:0crwdne71184:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0" @@ -19008,23 +19136,23 @@ msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0" msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "crwdns71188:0crwdne71188:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "crwdns71190:0crwdne71190:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "crwdns71192:0crwdne71192:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "crwdns148778:0crwdne148778:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "crwdns71194:0crwdne71194:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "crwdns71196:0crwdne71196:0" @@ -19053,7 +19181,7 @@ msgstr "crwdns104568:0crwdne104568:0" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0" @@ -19061,7 +19189,7 @@ msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "crwdns71214:0{0}crwdne71214:0" @@ -19128,7 +19256,7 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "crwdns71236:0crwdne71236:0" @@ -19176,7 +19304,7 @@ msgstr "crwdns71264:0crwdne71264:0" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "crwdns151898:0{0}crwdne151898:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "crwdns71268:0crwdne71268:0" @@ -19192,11 +19320,11 @@ msgstr "crwdns71272:0crwdne71272:0" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "crwdns111726:0crwdne111726:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." -msgstr "crwdns134268:0{0}crwdnd134268:0{1}crwdne134268:0" +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +msgstr "crwdns154884:0{0}crwdnd154884:0{1}crwdne154884:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 msgid "Error: {0} is mandatory field" @@ -19266,7 +19394,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0" @@ -19320,8 +19448,8 @@ msgstr "crwdns134292:0crwdne134292:0" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "crwdns71312:0crwdne71312:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "crwdns71320:0{0}crwdne71320:0" @@ -19467,7 +19595,7 @@ msgstr "crwdns143426:0crwdne143426:0" msgid "Exit" msgstr "crwdns134308:0crwdne134308:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "crwdns152308:0crwdne152308:0" @@ -19523,7 +19651,7 @@ msgstr "crwdns134314:0crwdne134314:0" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "crwdns71412:0crwdne71412:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "crwdns71422:0crwdne71422:0" @@ -19596,7 +19724,7 @@ msgstr "crwdns134320:0crwdne134320:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "crwdns71456:0crwdne71456:0" @@ -19668,13 +19796,9 @@ msgstr "crwdns71502:0crwdne71502:0" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "crwdns71504:0{0}crwdne71504:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "crwdns149090:0{0}crwdne149090:0" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" -msgstr "crwdns149092:0crwdne149092:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" +msgstr "crwdns154886:0{0}crwdnd154886:0{1}crwdne154886:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61 @@ -19793,7 +19917,7 @@ msgstr "crwdns148612:0crwdne148612:0" msgid "External Work History" msgstr "crwdns134334:0crwdne134334:0" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "crwdns71556:0crwdne71556:0" @@ -19918,7 +20042,7 @@ msgstr "crwdns71634:0crwdne71634:0" msgid "Failed to login" msgstr "crwdns71636:0crwdne71636:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "crwdns148864:0crwdne148864:0" @@ -20017,6 +20141,10 @@ msgstr "crwdns134354:0crwdne134354:0" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "crwdns71676:0crwdne71676:0" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "crwdns154888:0crwdne154888:0" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "crwdns71678:0crwdne71678:0" @@ -20320,7 +20448,7 @@ msgstr "crwdns154642:0crwdne154642:0" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20337,7 +20465,7 @@ msgstr "crwdns134402:0crwdne134402:0" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "crwdns71808:0crwdne71808:0" @@ -20346,7 +20474,7 @@ msgstr "crwdns71808:0crwdne71808:0" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "crwdns71812:0crwdne71812:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0" @@ -20356,15 +20484,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0" @@ -20380,6 +20508,12 @@ msgstr "crwdns134406:0crwdne134406:0" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "crwdns134408:0crwdne134408:0" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "crwdns154890:0crwdne154890:0" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20449,7 +20583,7 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0" @@ -20588,7 +20722,7 @@ msgstr "crwdns71904:0crwdne71904:0" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20679,7 +20813,7 @@ msgstr "crwdns134456:0crwdne134456:0" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "crwdns71938:0crwdne71938:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "crwdns71940:0crwdne71940:0" @@ -20765,10 +20899,16 @@ msgstr "crwdns134464:0crwdne134464:0" msgid "For Production" msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "crwdns154892:0crwdne154892:0" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "crwdns111742:0{0}crwdne111742:0" @@ -20783,9 +20923,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "crwdns71970:0crwdne71970:0" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20833,11 +20975,11 @@ msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwd msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0" @@ -20851,7 +20993,7 @@ msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "crwdns72004:0{0}crwdne72004:0" @@ -20864,7 +21006,7 @@ msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0" @@ -21103,7 +21245,7 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21215,7 +21357,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "crwdns143442:0crwdne143442:0" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21527,8 +21669,8 @@ msgstr "crwdns134568:0crwdne134568:0" msgid "Full Name" msgstr "crwdns134570:0crwdne134570:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "crwdns152310:0crwdne152310:0" @@ -21596,14 +21738,14 @@ msgstr "crwdns72304:0crwdne72304:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "crwdns72306:0crwdne72306:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0" @@ -21612,7 +21754,7 @@ msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0" msgid "Future Payments" msgstr "crwdns72310:0crwdne72310:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "crwdns148786:0crwdne148786:0" @@ -21628,7 +21770,7 @@ msgstr "crwdns72314:0crwdne72314:0" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "crwdns72316:0crwdne72316:0" @@ -21877,8 +22019,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "crwdns134628:0crwdne134628:0" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21894,22 +22036,22 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21946,7 +22088,7 @@ msgstr "crwdns154580:0crwdne154580:0" msgid "Get Items from BOM" msgstr "crwdns72414:0crwdne72414:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "crwdns72416:0crwdne72416:0" @@ -22019,7 +22161,7 @@ msgstr "crwdns134650:0crwdne134650:0" msgid "Get Started Sections" msgstr "crwdns134652:0crwdne134652:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "crwdns72446:0crwdne72446:0" @@ -22033,12 +22175,12 @@ msgstr "crwdns134654:0crwdne134654:0" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "crwdns72450:0crwdne72450:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "crwdns72452:0crwdne72452:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "crwdns72454:0crwdne72454:0" @@ -22130,7 +22272,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0" msgid "Goods Transferred" msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0" @@ -22258,10 +22400,10 @@ msgstr "crwdns112372:0crwdne112372:0" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22387,18 +22529,18 @@ msgstr "crwdns72600:0crwdne72600:0" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "crwdns72602:0crwdne72602:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "crwdns134686:0{0}crwdnd134686:0{1}crwdnd134686:0{2}crwdne134686:0" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "crwdns72608:0crwdne72608:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "crwdns72610:0crwdne72610:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "crwdns154894:0{0}crwdnd154894:0{1}crwdne154894:0" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22448,7 +22590,7 @@ msgstr "crwdns72628:0crwdne72628:0" msgid "Group Same Items" msgstr "crwdns134692:0crwdne134692:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "crwdns72632:0{0}crwdne72632:0" @@ -22477,7 +22619,7 @@ msgstr "crwdns72646:0crwdne72646:0" msgid "Group by Voucher" msgstr "crwdns72650:0crwdne72650:0" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "crwdns72658:0crwdne72658:0" @@ -22654,6 +22796,21 @@ msgstr "crwdns134712:0crwdne134712:0" msgid "Has Serial No" msgstr "crwdns134714:0crwdne134714:0" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "crwdns154896:0crwdne154896:0" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22719,7 +22876,7 @@ msgstr "crwdns112382:0crwdne112382:0" msgid "Height (cm)" msgstr "crwdns134724:0crwdne134724:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "crwdns72754:0crwdne72754:0" @@ -22758,7 +22915,7 @@ msgstr "crwdns134730:0crwdne134730:0" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0" @@ -22843,8 +23000,8 @@ msgstr "crwdns134746:0crwdne134746:0" msgid "History In Company" msgstr "crwdns134748:0crwdne134748:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "crwdns72808:0crwdne72808:0" @@ -23050,7 +23207,7 @@ msgstr "crwdns112396:0crwdne112396:0" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23202,6 +23359,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "crwdns134816:0crwdne134816:0" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "crwdns154898:0crwdne154898:0" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "crwdns154900:0crwdne154900:0" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23226,16 +23397,6 @@ msgstr "crwdns142944:0crwdne142944:0" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "crwdns154419:0crwdne154419:0" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "crwdns154582:0crwdne154582:0" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23337,7 +23498,7 @@ msgstr "crwdns134846:0crwdne134846:0" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "crwdns134848:0crwdne134848:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "crwdns72984:0crwdne72984:0" @@ -23382,11 +23543,11 @@ msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "crwdns134854:0crwdne134854:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0" @@ -23456,11 +23617,11 @@ msgstr "crwdns73020:0crwdne73020:0" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "crwdns111770:0crwdne111770:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "crwdns73026:0crwdne73026:0" @@ -23496,7 +23657,7 @@ msgstr "crwdns152314:0crwdne152314:0" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "crwdns134866:0crwdne134866:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "crwdns73048:0crwdne73048:0" @@ -23841,7 +24002,7 @@ msgstr "crwdns73228:0crwdne73228:0" msgid "In Progress" msgstr "crwdns73230:0crwdne73230:0" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23854,7 +24015,7 @@ msgstr "crwdns111774:0crwdne111774:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "crwdns73252:0crwdne73252:0" @@ -24098,7 +24259,7 @@ msgstr "crwdns127482:0crwdne127482:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24168,7 +24329,6 @@ msgstr "crwdns134942:0crwdne134942:0" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "crwdns73394:0crwdne73394:0" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24204,10 +24364,10 @@ msgstr "crwdns134946:0crwdne134946:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "crwdns73406:0crwdne73406:0" @@ -24260,7 +24420,7 @@ msgstr "crwdns73436:0crwdne73436:0" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24277,6 +24437,10 @@ msgstr "crwdns134948:0crwdne134948:0" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "crwdns73452:0{0}crwdne73452:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "crwdns154902:0crwdne154902:0" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24290,12 +24454,12 @@ msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "crwdns73458:0crwdne73458:0" @@ -24308,7 +24472,7 @@ msgstr "crwdns73460:0crwdne73460:0" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "crwdns73462:0crwdne73462:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "crwdns73464:0crwdne73464:0" @@ -24340,11 +24504,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "crwdns73472:0crwdne73472:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "crwdns73474:0crwdne73474:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "crwdns73476:0crwdne73476:0" @@ -24373,6 +24537,12 @@ msgstr "crwdns73476:0crwdne73476:0" msgid "Incoterm" msgstr "crwdns73478:0crwdne73478:0" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "crwdns154904:0crwdne154904:0" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24598,16 +24768,16 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0" @@ -24746,7 +24916,7 @@ msgstr "crwdns73666:0crwdne73666:0" msgid "Internal Customer" msgstr "crwdns135020:0crwdne135020:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "crwdns73670:0{0}crwdne73670:0" @@ -24764,7 +24934,7 @@ msgstr "crwdns73674:0crwdne73674:0" msgid "Internal Supplier" msgstr "crwdns135022:0crwdne135022:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "crwdns73678:0{0}crwdne73678:0" @@ -24824,16 +24994,16 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0" @@ -24862,13 +25032,13 @@ msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" @@ -24876,11 +25046,11 @@ msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" msgid "Invalid Credentials" msgstr "crwdns73728:0crwdne73728:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "crwdns73730:0crwdne73730:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "crwdns152034:0crwdne152034:0" @@ -24897,7 +25067,7 @@ msgstr "crwdns73734:0crwdne73734:0" msgid "Invalid Formula" msgstr "crwdns73736:0crwdne73736:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "crwdns73738:0crwdne73738:0" @@ -24906,7 +25076,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0" @@ -24920,7 +25090,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "crwdns148796:0crwdne148796:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0" @@ -24948,19 +25118,19 @@ msgstr "crwdns73756:0crwdne73756:0" msgid "Invalid Priority" msgstr "crwdns73758:0crwdne73758:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0" @@ -24972,9 +25142,8 @@ msgstr "crwdns152583:0crwdne152583:0" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "crwdns154646:0crwdne154646:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0" @@ -24982,7 +25151,7 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0" @@ -24995,7 +25164,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "crwdns73774:0crwdne73774:0" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "crwdns73776:0crwdne73776:0" @@ -25007,7 +25176,7 @@ msgstr "crwdns154421:0crwdne154421:0" msgid "Invalid condition expression" msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "crwdns73780:0{0}crwdne73780:0" @@ -25025,8 +25194,8 @@ msgstr "crwdns73786:0crwdne73786:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0" @@ -25034,11 +25203,11 @@ msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0" msgid "Invalid {0}" msgstr "crwdns73790:0{0}crwdne73790:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73792:0{0}crwdne73792:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "crwdns73794:0{0}crwdnd73794:0{1}crwdne73794:0" @@ -25117,7 +25286,7 @@ msgstr "crwdns135034:0crwdne135034:0" msgid "Invoice Discounting" msgstr "crwdns73820:0crwdne73820:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "crwdns73824:0crwdne73824:0" @@ -25208,9 +25377,13 @@ msgstr "crwdns135044:0crwdne135044:0" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "crwdns154906:0crwdne154906:0" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25230,7 +25403,7 @@ msgstr "crwdns73872:0crwdne73872:0" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25283,6 +25456,11 @@ msgstr "crwdns135052:0crwdne135052:0" msgid "Is Active" msgstr "crwdns73898:0crwdne73898:0" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "crwdns154908:0crwdne154908:0" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25306,7 +25484,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "crwdns135056:0crwdne135056:0" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "crwdns73918:0crwdne73918:0" @@ -25940,11 +26118,11 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25965,7 +26143,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -25983,7 +26161,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26221,17 +26399,17 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26299,7 +26477,7 @@ msgstr "crwdns74422:0crwdne74422:0" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "crwdns74424:0{0}crwdne74424:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "crwdns74426:0{0}crwdnd74426:0{1}crwdne74426:0" @@ -26450,8 +26628,6 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26653,14 +26829,15 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26686,7 +26863,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26740,7 +26917,7 @@ msgstr "crwdns135206:0crwdne135206:0" msgid "Item Price Stock" msgstr "crwdns74662:0crwdne74662:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "crwdns74664:0{0}crwdnd74664:0{1}crwdne74664:0" @@ -26748,7 +26925,7 @@ msgstr "crwdns74664:0{0}crwdnd74664:0{1}crwdne74664:0" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "crwdns74666:0crwdne74666:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "crwdns74668:0{0}crwdnd74668:0{1}crwdne74668:0" @@ -26988,7 +27165,7 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0" @@ -27009,7 +27186,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "crwdns74802:0crwdne74802:0" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0" @@ -27018,11 +27195,11 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0" msgid "Item operation" msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0" @@ -27040,7 +27217,7 @@ msgstr "crwdns135232:0crwdne135232:0" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "crwdns111790:0crwdne111790:0" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "crwdns74814:0crwdne74814:0" @@ -27056,7 +27233,7 @@ msgstr "crwdns74818:0{0}crwdne74818:0" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27078,11 +27255,11 @@ msgstr "crwdns74826:0{0}crwdne74826:0" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "crwdns104602:0{0}crwdne104602:0" @@ -27094,7 +27271,7 @@ msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "crwdns74836:0{0}crwdne74836:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "crwdns74838:0{0}crwdnd74838:0{1}crwdne74838:0" @@ -27114,15 +27291,15 @@ msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "crwdns74850:0{0}crwdne74850:0" @@ -27134,11 +27311,11 @@ msgstr "crwdns74852:0{0}crwdne74852:0" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" @@ -27146,15 +27323,15 @@ msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" msgid "Item {0} not found." msgstr "crwdns74860:0{0}crwdne74860:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "crwdns74864:0{0}crwdnd74864:0{1}crwdne74864:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "crwdns74866:0crwdne74866:0" @@ -27241,11 +27418,11 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27277,8 +27454,8 @@ msgstr "crwdns74934:0crwdne74934:0" msgid "Items Filter" msgstr "crwdns74936:0crwdne74936:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "crwdns74938:0crwdne74938:0" @@ -27294,15 +27471,15 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0" msgid "Items and Pricing" msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0" @@ -27312,7 +27489,7 @@ msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0" msgid "Items to Be Repost" msgstr "crwdns135234:0crwdne135234:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "crwdns74952:0crwdne74952:0" @@ -27321,8 +27498,8 @@ msgstr "crwdns74952:0crwdne74952:0" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "crwdns74954:0crwdne74954:0" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "crwdns74956:0crwdne74956:0" @@ -27504,7 +27681,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0" @@ -27531,7 +27708,7 @@ msgstr "crwdns112410:0crwdne112410:0" msgid "Journal Entries" msgstr "crwdns75020:0crwdne75020:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "crwdns75022:0{0}crwdne75022:0" @@ -27559,8 +27736,8 @@ msgstr "crwdns75022:0{0}crwdne75022:0" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27590,7 +27767,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0" msgid "Journal Entry Type" msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" @@ -27599,11 +27776,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0" @@ -27904,7 +28081,7 @@ msgstr "crwdns75138:0{0}crwdnd75138:0{1}crwdnd75138:0{2}crwdne75138:0" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "crwdns75140:0crwdne75140:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "crwdns151904:0crwdne151904:0" @@ -28004,7 +28181,7 @@ msgstr "crwdns75184:0crwdne75184:0" msgid "Lead Time" msgstr "crwdns135286:0crwdne135286:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "crwdns75190:0crwdne75190:0" @@ -28164,6 +28341,12 @@ msgstr "crwdns135308:0crwdne135308:0" msgid "Left Index" msgstr "crwdns135310:0crwdne135310:0" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "crwdns154910:0crwdne154910:0" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28365,12 +28548,12 @@ msgstr "crwdns75418:0crwdne75418:0" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "crwdns135344:0crwdne135344:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "crwdns75422:0crwdne75422:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "crwdns75424:0crwdne75424:0" @@ -28667,7 +28850,7 @@ msgstr "crwdns75554:0crwdne75554:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "crwdns75556:0crwdne75556:0" @@ -28697,10 +28880,10 @@ msgstr "crwdns75572:0{0}crwdne75572:0" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "crwdns75574:0crwdne75574:0" @@ -28771,7 +28954,7 @@ msgstr "crwdns135392:0crwdne135392:0" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "crwdns75646:0{0}crwdne75646:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "crwdns75648:0crwdne75648:0" @@ -28870,7 +29053,7 @@ msgstr "crwdns135408:0crwdne135408:0" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "crwdns75686:0crwdne75686:0" @@ -28988,7 +29171,7 @@ msgstr "crwdns75734:0crwdne75734:0" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29088,7 +29271,7 @@ msgstr "crwdns75776:0{0}crwdne75776:0" msgid "Make {0} Variants" msgstr "crwdns75778:0{0}crwdne75778:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "crwdns127494:0{0}crwdne127494:0" @@ -29096,12 +29279,11 @@ msgstr "crwdns127494:0{0}crwdne127494:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29133,9 +29315,9 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29159,7 +29341,7 @@ msgstr "crwdns75798:0crwdne75798:0" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "crwdns135444:0crwdne135444:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "crwdns75802:0crwdne75802:0" @@ -29175,7 +29357,7 @@ msgstr "crwdns135446:0crwdne135446:0" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "crwdns135448:0crwdne135448:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "crwdns75808:0crwdne75808:0" @@ -29257,8 +29439,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29345,12 +29527,15 @@ msgstr "crwdns75910:0{0}crwdne75910:0" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "crwdns111808:0crwdne111808:0" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29391,7 +29576,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0" @@ -29452,7 +29637,7 @@ msgstr "crwdns75936:0crwdne75936:0" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "crwdns75938:0crwdne75938:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "crwdns75940:0{0}crwdne75940:0" @@ -29599,7 +29784,7 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0" @@ -29666,23 +29851,23 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29765,19 +29950,13 @@ msgstr "crwdns76108:0crwdne76108:0" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "crwdns76110:0crwdne76110:0" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "crwdns135486:0crwdne135486:0" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "crwdns111814:0crwdne111814:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "crwdns76118:0crwdne76118:0" @@ -29795,7 +29974,7 @@ msgstr "crwdns135488:0crwdne135488:0" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "crwdns76124:0{0}crwdne76124:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "crwdns76126:0{0}crwdne76126:0" @@ -29809,7 +29988,7 @@ msgstr "crwdns135490:0crwdne135490:0" msgid "Material Requests" msgstr "crwdns135492:0crwdne135492:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "crwdns76132:0crwdne76132:0" @@ -29882,7 +30061,7 @@ msgstr "crwdns135500:0crwdne135500:0" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "crwdns135502:0crwdne135502:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0" @@ -29977,11 +30156,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0" @@ -30117,7 +30296,7 @@ msgstr "crwdns76254:0crwdne76254:0" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "crwdns135542:0crwdne135542:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "crwdns76258:0crwdne76258:0" @@ -30467,37 +30646,37 @@ msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0" msgid "Mismatch" msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "crwdns76352:0crwdne76352:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "crwdns76356:0crwdne76356:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0" @@ -30505,23 +30684,19 @@ msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0" msgid "Missing Formula" msgstr "crwdns76362:0crwdne76362:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "crwdns152088:0crwdne152088:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "crwdns76364:0crwdne76364:0" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "crwdns76366:0crwdne76366:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "crwdns76368:0crwdne76368:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "crwdns76370:0crwdne76370:0" @@ -30529,8 +30704,8 @@ msgstr "crwdns76370:0crwdne76370:0" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "crwdns76374:0crwdne76374:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "crwdns76376:0crwdne76376:0" @@ -30976,7 +31151,7 @@ msgstr "crwdns76622:0crwdne76622:0" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "crwdns76628:0crwdne76628:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "crwdns76630:0crwdne76630:0" @@ -31002,7 +31177,7 @@ msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0" @@ -31011,9 +31186,9 @@ msgid "Music" msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "crwdns76644:0crwdne76644:0" @@ -31054,7 +31229,7 @@ msgstr "crwdns135626:0crwdne135626:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "crwdns76654:0crwdne76654:0" @@ -31188,15 +31363,15 @@ msgstr "crwdns135642:0crwdne135642:0" msgid "Needs Analysis" msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "crwdns152340:0crwdne152340:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "crwdns76734:0crwdne76734:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "crwdns76736:0crwdne76736:0" @@ -31325,11 +31500,11 @@ msgstr "crwdns135648:0crwdne135648:0" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "crwdns76802:0crwdne76802:0" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "crwdns76804:0crwdne76804:0" @@ -31433,8 +31608,8 @@ msgstr "crwdns135652:0crwdne135652:0" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31478,7 +31653,7 @@ msgstr "crwdns135656:0crwdne135656:0" msgid "Net Weight UOM" msgstr "crwdns135658:0crwdne135658:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "crwdns76898:0crwdne76898:0" @@ -31638,7 +31813,7 @@ msgstr "crwdns76964:0crwdne76964:0" msgid "New Workplace" msgstr "crwdns135682:0crwdne135682:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "crwdns76968:0{0}crwdne76968:0" @@ -31761,7 +31936,7 @@ msgstr "crwdns77022:0crwdne77022:0" msgid "No Answer" msgstr "crwdns135692:0crwdne135692:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77026:0{0}crwdne77026:0" @@ -31790,11 +31965,11 @@ msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "crwdns77038:0crwdne77038:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "crwdns77040:0crwdne77040:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "crwdns77042:0crwdne77042:0" @@ -31814,14 +31989,14 @@ msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "crwdns152156:0crwdne152156:0" @@ -31831,7 +32006,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "crwdns77050:0crwdne77050:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0" @@ -31851,7 +32026,7 @@ msgstr "crwdns77054:0crwdne77054:0" msgid "No Summary" msgstr "crwdns111830:0crwdne111830:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0" @@ -31871,7 +32046,7 @@ msgstr "crwdns77062:0crwdne77062:0" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0" @@ -31880,7 +32055,7 @@ msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "crwdns77070:0{0}crwdne77070:0" @@ -31924,12 +32099,12 @@ msgstr "crwdns111832:0crwdne111832:0" msgid "No item available for transfer." msgstr "crwdns77090:0crwdne77090:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "crwdns77092:0{0}crwdne77092:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "crwdns77094:0{0}crwdne77094:0" @@ -31949,7 +32124,7 @@ msgstr "crwdns77098:0crwdne77098:0" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "crwdns77100:0crwdne77100:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "crwdns77102:0crwdne77102:0" @@ -32038,7 +32213,7 @@ msgstr "crwdns77134:0{0}crwdne77134:0" msgid "No products found." msgstr "crwdns77136:0crwdne77136:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "crwdns151908:0crwdne151908:0" @@ -32060,11 +32235,11 @@ msgstr "crwdns77142:0crwdne77142:0" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "crwdns77144:0crwdne77144:0" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "crwdns152342:0crwdne152342:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "crwdns154776:0crwdne154776:0" @@ -32083,11 +32258,11 @@ msgstr "crwdns77150:0crwdne77150:0" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "crwdns77152:0{0}crwdne77152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns77154:0{0}crwdne77154:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "crwdns77156:0crwdne77156:0" @@ -32108,11 +32283,17 @@ msgstr "crwdns77160:0crwdne77160:0" msgid "Non Conformance" msgstr "crwdns77162:0crwdne77162:0" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "crwdns154912:0crwdne154912:0" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "crwdns77168:0crwdne77168:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "crwdns77170:0crwdne77170:0" @@ -32126,22 +32307,22 @@ msgstr "crwdns135710:0crwdne135710:0" msgid "None" msgstr "crwdns135712:0crwdne135712:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "crwdns77174:0crwdne77174:0" #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "crwdns77176:0crwdne77176:0" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32155,8 +32336,8 @@ msgstr "crwdns77178:0crwdne77178:0" msgid "Not Applicable" msgstr "crwdns135714:0crwdne135714:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "crwdns77184:0crwdne77184:0" @@ -32176,7 +32357,7 @@ msgstr "crwdns135718:0crwdne135718:0" msgid "Not Initiated" msgstr "crwdns135720:0crwdne135720:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32241,32 +32422,32 @@ msgstr "crwdns111842:0crwdne111842:0" msgid "Not in stock" msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0" @@ -32275,9 +32456,9 @@ msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "crwdns77226:0crwdne77226:0" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" -msgstr "crwdns152158:0{0}crwdne152158:0" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" +msgstr "crwdns154914:0{0}crwdnd154914:0{1}crwdne154914:0" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email #. Digest' @@ -32285,6 +32466,10 @@ msgstr "crwdns152158:0{0}crwdne152158:0" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "crwdns135724:0crwdne135724:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "crwdns154916:0{0}crwdne154916:0" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "crwdns77232:0{0}crwdne77232:0" @@ -32301,7 +32486,7 @@ msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0" @@ -32554,7 +32739,7 @@ msgstr "crwdns77360:0crwdne77360:0" msgid "Offsetting Account" msgstr "crwdns135776:0crwdne135776:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "crwdns77364:0crwdne77364:0" @@ -32575,11 +32760,8 @@ msgstr "crwdns77364:0crwdne77364:0" msgid "Old Parent" msgstr "crwdns135778:0crwdne135778:0" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "crwdns152214:0crwdne152214:0" @@ -32657,7 +32839,7 @@ msgstr "crwdns77422:0crwdne77422:0" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "crwdns135792:0crwdne135792:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "crwdns77424:0crwdne77424:0" @@ -32751,7 +32933,7 @@ msgstr "crwdns77446:0crwdne77446:0" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0" @@ -32854,7 +33036,7 @@ msgstr "crwdns111856:0crwdne111856:0" msgid "Open Events" msgstr "crwdns111858:0crwdne111858:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "crwdns77508:0crwdne77508:0" @@ -32929,7 +33111,7 @@ msgstr "crwdns77532:0crwdne77532:0" msgid "Open a new ticket" msgstr "crwdns77534:0crwdne77534:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "crwdns77536:0crwdne77536:0" @@ -32961,10 +33143,6 @@ msgstr "crwdns77542:0crwdne77542:0" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "crwdns77544:0crwdne77544:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "crwdns77550:0{0}crwdne77550:0" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33003,7 +33181,7 @@ msgstr "crwdns135830:0crwdne135830:0" msgid "Opening Entry" msgstr "crwdns135832:0crwdne135832:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "crwdns77568:0crwdne77568:0" @@ -33031,7 +33209,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "crwdns148804:0{0}crwdnd148804:0{1}crwdnd148804:0{2}crwdnd148804:0{3}crwdne148804:0" @@ -33105,7 +33283,7 @@ msgstr "crwdns135838:0crwdne135838:0" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "crwdns135840:0crwdne135840:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "crwdns77608:0crwdne77608:0" @@ -33212,7 +33390,7 @@ msgstr "crwdns135858:0crwdne135858:0" msgid "Operation Time" msgstr "crwdns135860:0crwdne135860:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "crwdns77658:0{0}crwdne77658:0" @@ -33261,7 +33439,7 @@ msgstr "crwdns77670:0crwdne77670:0" msgid "Operations Routing" msgstr "crwdns149098:0crwdne149098:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "crwdns77678:0crwdne77678:0" @@ -33310,7 +33488,7 @@ msgstr "crwdns148814:0crwdne148814:0" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33321,7 +33499,7 @@ msgstr "crwdns148814:0crwdne148814:0" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "crwdns77694:0crwdne77694:0" @@ -33553,7 +33731,7 @@ msgstr "crwdns77796:0crwdne77796:0" msgid "Ordered Qty" msgstr "crwdns77802:0crwdne77802:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "crwdns111872:0crwdne111872:0" @@ -33565,7 +33743,7 @@ msgstr "crwdns77814:0crwdne77814:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "crwdns77818:0crwdne77818:0" @@ -33688,7 +33866,7 @@ msgstr "crwdns112544:0crwdne112544:0" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "crwdns112546:0crwdne112546:0" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33787,7 +33965,7 @@ msgstr "crwdns154389:0crwdne154389:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33826,6 +34004,10 @@ msgstr "crwdns135912:0crwdne135912:0" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "crwdns135914:0crwdne135914:0" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "crwdns154918:0{0}crwdnd154918:0{1}crwdnd154918:0{2}crwdne154918:0" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33863,7 +34045,7 @@ msgstr "crwdns135920:0crwdne135920:0" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "crwdns77942:0{0}crwdnd77942:0{1}crwdnd77942:0{2}crwdnd77942:0{3}crwdne77942:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0" @@ -33989,7 +34171,7 @@ msgstr "crwdns135944:0crwdne135944:0" msgid "POS" msgstr "crwdns135946:0crwdne135946:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "crwdns154425:0crwdne154425:0" @@ -34155,11 +34337,11 @@ msgstr "crwdns78084:0crwdne78084:0" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "crwdns143488:0crwdne143488:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "crwdns154652:0crwdne154652:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "crwdns78088:0crwdne78088:0" @@ -34201,11 +34383,11 @@ msgstr "crwdns78102:0crwdne78102:0" msgid "POS Transactions" msgstr "crwdns135952:0crwdne135952:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "crwdns154427:0{0}crwdne154427:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "crwdns104620:0{0}crwdne104620:0" @@ -34370,11 +34552,11 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34425,7 +34607,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "crwdns135980:0crwdne135980:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "crwdns78248:0crwdne78248:0" @@ -34646,12 +34828,12 @@ msgstr "crwdns151692:0crwdne151692:0" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "crwdns136036:0crwdne136036:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "crwdns154654:0crwdne154654:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "crwdns78344:0crwdne78344:0" @@ -34832,12 +35014,12 @@ msgstr "crwdns112550:0crwdne112550:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34858,7 +35040,7 @@ msgstr "crwdns78408:0crwdne78408:0" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "crwdns78442:0crwdne78442:0" @@ -34885,7 +35067,7 @@ msgstr "crwdns136066:0crwdne136066:0" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "crwdns136068:0crwdne136068:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0" @@ -34986,12 +35168,12 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35008,7 +35190,7 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0" msgid "Party Type" msgstr "crwdns78492:0crwdne78492:0" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "crwdns152094:0{0}crwdne152094:0" @@ -35020,7 +35202,7 @@ msgstr "crwdns78526:0{0}crwdne78526:0" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "crwdns78528:0{0}crwdne78528:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0" @@ -35033,7 +35215,7 @@ msgstr "crwdns136084:0crwdne136084:0" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "crwdns78534:0{0}crwdne78534:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "crwdns78536:0crwdne78536:0" @@ -35130,7 +35312,7 @@ msgid "Payable" msgstr "crwdns78570:0crwdne78570:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35162,9 +35344,9 @@ msgstr "crwdns136100:0crwdne136100:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "crwdns78584:0crwdne78584:0" @@ -35239,7 +35421,7 @@ msgstr "crwdns78612:0crwdne78612:0" msgid "Payment Entries" msgstr "crwdns136110:0crwdne136110:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "crwdns78622:0{0}crwdne78622:0" @@ -35296,11 +35478,11 @@ msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "crwdns78648:0crwdne78648:0" @@ -35332,7 +35514,7 @@ msgstr "crwdns136114:0crwdne136114:0" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "crwdns78660:0crwdne78660:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "crwdns78666:0crwdne78666:0" @@ -35364,7 +35546,7 @@ msgstr "crwdns136118:0crwdne136118:0" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "crwdns78678:0crwdne78678:0" @@ -35432,7 +35614,7 @@ msgstr "crwdns136128:0crwdne136128:0" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "crwdns78708:0crwdne78708:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "crwdns78710:0crwdne78710:0" @@ -35504,8 +35686,8 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "crwdns78732:0crwdne78732:0" @@ -35578,7 +35760,7 @@ msgstr "crwdns154193:0crwdne154193:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35675,7 +35857,7 @@ msgstr "crwdns148618:0crwdne148618:0" msgid "Payment Type" msgstr "crwdns78816:0crwdne78816:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0" @@ -35684,11 +35866,11 @@ msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0" msgid "Payment URL" msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0" @@ -35701,11 +35883,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "crwdns78828:0crwdne78828:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "crwdns78830:0{0}crwdne78830:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "crwdns78832:0{0}crwdne78832:0" @@ -35717,7 +35899,7 @@ msgstr "crwdns78834:0{0}crwdne78834:0" msgid "Payment request failed" msgstr "crwdns78836:0crwdne78836:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0" @@ -35795,9 +35977,9 @@ msgstr "crwdns112556:0crwdne112556:0" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35826,7 +36008,7 @@ msgstr "crwdns78886:0crwdne78886:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "crwdns78888:0crwdne78888:0" @@ -35980,7 +36162,7 @@ msgstr "crwdns78952:0crwdne78952:0" msgid "Period Based On" msgstr "crwdns78954:0crwdne78954:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "crwdns78956:0crwdne78956:0" @@ -36171,7 +36353,7 @@ msgstr "crwdns136196:0crwdne136196:0" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" @@ -36181,7 +36363,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36385,11 +36567,6 @@ msgstr "crwdns136238:0crwdne136238:0" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "crwdns136240:0crwdne136240:0" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "crwdns136242:0crwdne136242:0" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36427,7 +36604,7 @@ msgstr "crwdns136248:0crwdne136248:0" msgid "Planned Qty" msgstr "crwdns79144:0crwdne79144:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "crwdns111884:0crwdne111884:0" @@ -36521,7 +36698,7 @@ msgstr "crwdns79182:0crwdne79182:0" msgid "Please Specify Account" msgstr "crwdns79184:0crwdne79184:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "crwdns79186:0{0}crwdne79186:0" @@ -36529,7 +36706,7 @@ msgstr "crwdns79186:0{0}crwdne79186:0" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "crwdns79188:0crwdne79188:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "crwdns79190:0crwdne79190:0" @@ -36569,11 +36746,11 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" msgid "Please attach CSV file" msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0" @@ -36582,7 +36759,7 @@ msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0" @@ -36619,7 +36796,7 @@ msgstr "crwdns79232:0{0}crwdne79232:0" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "crwdns79234:0crwdne79234:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "crwdns79236:0{0}crwdnd79236:0{1}crwdne79236:0" @@ -36627,7 +36804,7 @@ msgstr "crwdns79236:0{0}crwdnd79236:0{1}crwdne79236:0" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "crwdns79238:0crwdne79238:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0" @@ -36635,7 +36812,7 @@ msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "crwdns79242:0crwdne79242:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "crwdns79244:0{0}crwdne79244:0" @@ -36651,7 +36828,7 @@ msgstr "crwdns79248:0crwdne79248:0" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0" @@ -36659,7 +36836,11 @@ msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "crwdns79254:0{0}crwdnd79254:0{1}crwdnd79254:0{2}crwdne79254:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "crwdns154920:0{0}crwdne154920:0" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "crwdns79256:0crwdne79256:0" @@ -36683,13 +36864,13 @@ msgstr "crwdns111894:0crwdne111894:0" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "crwdns127840:0crwdne127840:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "crwdns79264:0crwdne79264:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "crwdns79266:0{0}crwdnd79266:0{1}crwdne79266:0" @@ -36705,11 +36886,11 @@ msgstr "crwdns143494:0{0}crwdne143494:0" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "crwdns143496:0{0}crwdnd143496:0{1}crwdne143496:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "crwdns79270:0crwdne79270:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0" @@ -36718,7 +36899,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "crwdns79278:0{0}crwdne79278:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0" @@ -36726,11 +36907,11 @@ msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "crwdns79282:0crwdne79282:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "crwdns79284:0crwdne79284:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "crwdns79286:0crwdne79286:0" @@ -36738,7 +36919,7 @@ msgstr "crwdns79286:0crwdne79286:0" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "crwdns79288:0crwdne79288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" @@ -36751,7 +36932,7 @@ msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "crwdns79296:0crwdne79296:0" @@ -36759,7 +36940,7 @@ msgstr "crwdns79296:0crwdne79296:0" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "crwdns104632:0crwdne104632:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "crwdns79300:0{0}crwdnd79300:0{1}crwdne79300:0" @@ -36779,7 +36960,7 @@ msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0" @@ -36795,16 +36976,12 @@ msgstr "crwdns104634:0crwdne104634:0" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "crwdns79316:0crwdne79316:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "crwdns79318:0crwdne79318:0" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "crwdns79320:0crwdne79320:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "crwdns79324:0crwdne79324:0" @@ -36816,7 +36993,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0" msgid "Please enter company name first" msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0" @@ -36852,7 +37029,7 @@ msgstr "crwdns79344:0crwdne79344:0" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "crwdns154244:0{schedule_date}crwdne154244:0" @@ -36872,11 +37049,11 @@ msgstr "crwdns79350:0{0}crwdne79350:0" msgid "Please enter {0} first" msgstr "crwdns79352:0{0}crwdne79352:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "crwdns79354:0crwdne79354:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "crwdns79356:0crwdne79356:0" @@ -36916,8 +37093,8 @@ msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "crwdns148818:0{0}crwdnd148818:0{1}crwdne148818:0" @@ -36959,11 +37136,11 @@ msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "crwdns79398:0{0}crwdne79398:0" @@ -37016,8 +37193,8 @@ msgstr "crwdns79416:0crwdne79416:0" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "crwdns79418:0{0}crwdne79418:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "crwdns79420:0crwdne79420:0" @@ -37041,11 +37218,11 @@ msgstr "crwdns79426:0crwdne79426:0" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0" @@ -37053,7 +37230,7 @@ msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "crwdns79434:0crwdne79434:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0" @@ -37061,15 +37238,15 @@ msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0" @@ -37078,7 +37255,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37097,7 +37274,7 @@ msgstr "crwdns79452:0crwdne79452:0" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "crwdns79454:0crwdne79454:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "crwdns79456:0crwdne79456:0" @@ -37129,7 +37306,7 @@ msgstr "crwdns79466:0crwdne79466:0" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "crwdns79468:0crwdne79468:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "crwdns79470:0crwdne79470:0" @@ -37150,15 +37327,15 @@ msgstr "crwdns79476:0crwdne79476:0" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "crwdns79478:0crwdne79478:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "crwdns79480:0{0}crwdnd79480:0{1}crwdne79480:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "crwdns142838:0crwdne142838:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0" @@ -37175,17 +37352,17 @@ msgstr "crwdns127842:0crwdne127842:0" msgid "Please select item code" msgstr "crwdns79488:0crwdne79488:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "crwdns136258:0crwdne136258:0" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "crwdns127506:0crwdne127506:0" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "crwdns127508:0crwdne127508:0" @@ -37229,7 +37406,7 @@ msgstr "crwdns79504:0crwdne79504:0" msgid "Please select weekly off day" msgstr "crwdns79506:0crwdne79506:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "crwdns79508:0{0}crwdne79508:0" @@ -37243,15 +37420,15 @@ msgstr "crwdns79510:0{0}crwdne79510:0" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "crwdns79512:0crwdne79512:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "crwdns79514:0{0}crwdne79514:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "crwdns79516:0{0}crwdne79516:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0" @@ -37259,7 +37436,7 @@ msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0" msgid "Please set Account" msgstr "crwdns79518:0crwdne79518:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "crwdns111902:0crwdne111902:0" @@ -37282,7 +37459,7 @@ msgstr "crwdns79522:0crwdne79522:0" msgid "Please set Company" msgstr "crwdns79524:0crwdne79524:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "crwdns79526:0{0}crwdnd79526:0{1}crwdne79526:0" @@ -37300,14 +37477,14 @@ msgstr "crwdns79530:0%scrwdne79530:0" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "crwdns79532:0%scrwdne79532:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" +msgstr "crwdns154922:0{0}crwdne154922:0" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "crwdns79534:0crwdne79534:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "crwdns136260:0crwdne136260:0" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 msgid "Please set Parent Row No for item {0}" msgstr "crwdns112722:0{0}crwdne112722:0" @@ -37338,11 +37515,11 @@ msgstr "crwdns79546:0{0}crwdne79546:0" msgid "Please set a Company" msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "crwdns79552:0crwdne79552:0" @@ -37379,27 +37556,27 @@ msgstr "crwdns79566:0crwdne79566:0" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "crwdns154248:0{0}crwdne154248:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "crwdns79576:0{0}crwdne79576:0" @@ -37411,8 +37588,8 @@ msgstr "crwdns79578:0crwdne79578:0" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "crwdns79580:0{0}crwdne79580:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "crwdns79582:0{0}crwdnd79582:0{1}crwdne79582:0" @@ -37424,10 +37601,14 @@ msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0" msgid "Please set filters" msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "crwdns154924:0crwdne154924:0" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0" @@ -37483,7 +37664,7 @@ msgstr "crwdns79610:0{0}crwdnd79610:0{1}crwdne79610:0" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "crwdns151910:0{0}crwdnd151910:0{1}crwdne151910:0" @@ -37495,7 +37676,7 @@ msgstr "crwdns151138:0{0}crwdnd151138:0{1}crwdnd151138:0{2}crwdne151138:0" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0" @@ -37514,7 +37695,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0" @@ -37527,7 +37708,7 @@ msgstr "crwdns152324:0{0}crwdne152324:0" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "crwdns79628:0crwdne79628:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "crwdns79630:0crwdne79630:0" @@ -37535,7 +37716,7 @@ msgstr "crwdns79630:0crwdne79630:0" msgid "Please specify from/to range" msgstr "crwdns79632:0crwdne79632:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "crwdns79634:0crwdne79634:0" @@ -37543,7 +37724,7 @@ msgstr "crwdns79634:0crwdne79634:0" msgid "Please try again in an hour." msgstr "crwdns79636:0crwdne79636:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "crwdns79638:0crwdne79638:0" @@ -37597,7 +37778,7 @@ msgstr "crwdns136266:0crwdne136266:0" msgid "Portrait" msgstr "crwdns136268:0crwdne136268:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "crwdns79656:0crwdne79656:0" @@ -37708,14 +37889,14 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37819,7 +38000,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0" msgid "Posting Time" msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0" @@ -37967,7 +38148,7 @@ msgid "Preview" msgstr "crwdns79810:0crwdne79810:0" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "crwdns79816:0crwdne79816:0" @@ -37996,11 +38177,11 @@ msgstr "crwdns79824:0crwdne79824:0" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "crwdns79826:0crwdne79826:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "crwdns79830:0{0}crwdne79830:0" @@ -38094,7 +38275,7 @@ msgstr "crwdns79870:0crwdne79870:0" msgid "Price List Currency" msgstr "crwdns136308:0crwdne136308:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "crwdns79894:0crwdne79894:0" @@ -38152,6 +38333,8 @@ msgstr "crwdns136314:0crwdne136314:0" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38162,6 +38345,7 @@ msgstr "crwdns136314:0crwdne136314:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "crwdns136316:0crwdne136316:0" @@ -38208,11 +38392,11 @@ msgstr "crwdns79960:0{0}crwdne79960:0" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "crwdns136320:0crwdne136320:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "crwdns79964:0{0}crwdne79964:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "crwdns79966:0crwdne79966:0" @@ -38230,7 +38414,7 @@ msgstr "crwdns136322:0crwdne136322:0" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "crwdns79972:0crwdne79972:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "crwdns79974:0crwdne79974:0" @@ -38747,7 +38931,7 @@ msgstr "crwdns136366:0crwdne136366:0" msgid "Process Loss" msgstr "crwdns136368:0crwdne136368:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "crwdns80274:0crwdne80274:0" @@ -38877,7 +39061,7 @@ msgstr "crwdns80336:0crwdne80336:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -38992,7 +39176,7 @@ msgstr "crwdns80388:0crwdne80388:0" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39004,16 +39188,21 @@ msgstr "crwdns80392:0crwdne80392:0" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "crwdns80400:0crwdne80400:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "crwdns80410:0crwdne80410:0" @@ -39072,7 +39261,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "crwdns136396:0crwdne136396:0" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "crwdns80438:0crwdne80438:0" @@ -39099,7 +39288,7 @@ msgstr "crwdns136398:0crwdne136398:0" msgid "Profit & Loss" msgstr "crwdns136400:0crwdne136400:0" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "crwdns80456:0crwdne80456:0" @@ -39126,8 +39315,8 @@ msgstr "crwdns80462:0crwdne80462:0" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "crwdns136402:0crwdne136402:0" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "crwdns80468:0crwdne80468:0" @@ -39236,7 +39425,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39285,7 +39474,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39298,8 +39487,6 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39462,7 +39649,7 @@ msgstr "crwdns80640:0crwdne80640:0" msgid "Projected Quantity" msgstr "crwdns80656:0crwdne80656:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "crwdns111920:0crwdne111920:0" @@ -39764,7 +39951,7 @@ msgstr "crwdns136430:0crwdne136430:0" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39807,7 +39994,7 @@ msgstr "crwdns80794:0crwdne80794:0" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "crwdns80800:0crwdne80800:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0" @@ -39876,7 +40063,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39887,8 +40074,8 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39985,7 +40172,7 @@ msgstr "crwdns80878:0crwdne80878:0" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "crwdns80880:0crwdne80880:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "crwdns80882:0crwdne80882:0" @@ -39997,7 +40184,7 @@ msgstr "crwdns80884:0{0}crwdne80884:0" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0" @@ -40007,7 +40194,7 @@ msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "crwdns136434:0crwdne136434:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "crwdns80892:0{0}crwdnd80892:0{1}crwdne80892:0" @@ -40022,7 +40209,7 @@ msgstr "crwdns136436:0crwdne136436:0" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "crwdns136438:0crwdne136438:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "crwdns80898:0{0}crwdne80898:0" @@ -40055,7 +40242,7 @@ msgstr "crwdns80900:0crwdne80900:0" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40322,7 +40509,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40348,7 +40535,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40363,13 +40550,13 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40423,12 +40610,6 @@ msgstr "crwdns151828:0crwdne151828:0" msgid "Qty After Transaction" msgstr "crwdns136456:0crwdne136456:0" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "crwdns136458:0crwdne136458:0" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40466,7 +40647,7 @@ msgstr "crwdns81106:0crwdne81106:0" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "crwdns81108:0crwdne81108:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "crwdns127510:0{0}crwdnd127510:0{2}crwdnd127510:0{1}crwdnd127510:0{2}crwdne127510:0" @@ -40579,12 +40760,15 @@ msgstr "crwdns81162:0crwdne81162:0" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "crwdns81164:0crwdne81164:0" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "crwdns81166:0crwdne81166:0" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "crwdns81168:0crwdne81168:0" @@ -40872,6 +41056,8 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40899,7 +41085,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40907,6 +41093,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41021,7 +41208,7 @@ msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "crwdns152162:0{0}crwdnd152162:0{1}crwdne152162:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0" @@ -41062,11 +41249,11 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "crwdns81412:0crwdne81412:0" @@ -41074,7 +41261,7 @@ msgstr "crwdns81412:0crwdne81412:0" msgid "Quantity to Produce" msgstr "crwdns81414:0crwdne81414:0" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "crwdns81416:0crwdne81416:0" @@ -41143,7 +41330,7 @@ msgstr "crwdns136508:0crwdne136508:0" msgid "Query Route String" msgstr "crwdns136510:0crwdne136510:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "crwdns152218:0crwdne152218:0" @@ -41210,7 +41397,7 @@ msgstr "crwdns81464:0crwdne81464:0" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41220,7 +41407,7 @@ msgstr "crwdns81464:0crwdne81464:0" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41268,15 +41455,15 @@ msgstr "crwdns136518:0crwdne136518:0" msgid "Quotation Trends" msgstr "crwdns81502:0crwdne81502:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "crwdns81504:0{0}crwdne81504:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "crwdns81506:0{0}crwdnd81506:0{1}crwdne81506:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "crwdns81508:0crwdne81508:0" @@ -41299,7 +41486,7 @@ msgstr "crwdns136520:0crwdne136520:0" msgid "Quoted Amount" msgstr "crwdns81516:0crwdne81516:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "crwdns81518:0{0}crwdnd81518:0{1}crwdne81518:0" @@ -41374,6 +41561,8 @@ msgstr "crwdns81528:0crwdne81528:0" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41408,7 +41597,7 @@ msgstr "crwdns81528:0crwdne81528:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41421,6 +41610,7 @@ msgstr "crwdns81528:0crwdne81528:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41680,7 +41870,7 @@ msgstr "crwdns136574:0crwdne136574:0" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "crwdns136576:0crwdne136576:0" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "crwdns81752:0crwdne81752:0" @@ -41715,7 +41905,7 @@ msgstr "crwdns81766:0crwdne81766:0" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41769,19 +41959,14 @@ msgstr "crwdns136586:0crwdne136586:0" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "crwdns136588:0crwdne136588:0" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "crwdns136590:0crwdne136590:0" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41887,8 +42072,8 @@ msgstr "crwdns81838:0crwdne81838:0" msgid "Reason for Failure" msgstr "crwdns136622:0crwdne136622:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0" @@ -41897,7 +42082,7 @@ msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0" msgid "Reason for Leaving" msgstr "crwdns136624:0crwdne136624:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "crwdns81846:0crwdne81846:0" @@ -41968,7 +42153,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "crwdns136632:0crwdne136632:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42000,9 +42185,9 @@ msgstr "crwdns136638:0crwdne136638:0" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42032,7 +42217,7 @@ msgstr "crwdns136644:0crwdne136644:0" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "crwdns136646:0crwdne136646:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "crwdns81906:0crwdne81906:0" @@ -42126,7 +42311,7 @@ msgstr "crwdns136654:0crwdne136654:0" msgid "Recent Orders" msgstr "crwdns111930:0crwdne111930:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "crwdns136656:0crwdne136656:0" @@ -42210,12 +42395,9 @@ msgstr "crwdns136668:0crwdne136668:0" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "crwdns152222:0crwdne152222:0" @@ -42307,7 +42489,7 @@ msgstr "crwdns136680:0crwdne136680:0" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "crwdns82004:0crwdne82004:0" @@ -42377,8 +42559,6 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42421,7 +42601,6 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42443,7 +42622,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0" msgid "Reference" msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" @@ -42478,7 +42657,7 @@ msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0" msgid "Reference Doctype" msgstr "crwdns136700:0crwdne136700:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "crwdns82092:0{0}crwdne82092:0" @@ -42581,15 +42760,15 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0" msgid "Reference No" msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0" @@ -42715,7 +42894,7 @@ msgstr "crwdns111936:0crwdne111936:0" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "crwdns111938:0crwdne111938:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "crwdns82216:0{0}crwdnd82216:0{1}crwdne82216:0" @@ -42730,7 +42909,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "crwdns136724:0crwdne136724:0" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "crwdns82222:0crwdne82222:0" @@ -42876,16 +43055,20 @@ msgstr "crwdns136748:0crwdne136748:0" msgid "Remaining" msgstr "crwdns82288:0crwdne82288:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "crwdns154926:0crwdne154926:0" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" @@ -42931,10 +43114,10 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42972,7 +43155,7 @@ msgstr "crwdns152386:0crwdne152386:0" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "crwdns111940:0crwdne111940:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "crwdns82338:0crwdne82338:0" @@ -43030,7 +43213,7 @@ msgid "Rented" msgstr "crwdns136760:0crwdne136760:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43064,7 +43247,7 @@ msgstr "crwdns136764:0crwdne136764:0" msgid "Repair" msgstr "crwdns136766:0crwdne136766:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "crwdns82372:0crwdne82372:0" @@ -43076,19 +43259,20 @@ msgstr "crwdns82372:0crwdne82372:0" msgid "Repair Cost" msgstr "crwdns136768:0crwdne136768:0" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" -msgstr "crwdns136770:0crwdne136770:0" +msgid "Repair Purchase Invoices" +msgstr "crwdns154928:0crwdne154928:0" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Repair Status" msgstr "crwdns136772:0crwdne136772:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" -msgstr "crwdns149100:0crwdne149100:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" +msgstr "crwdns154930:0{0}crwdne154930:0" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 msgid "Repeat Customer Revenue" @@ -43320,7 +43504,13 @@ msgstr "crwdns111946:0crwdne111946:0" msgid "Reqd By Date" msgstr "crwdns111948:0crwdne111948:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "crwdns154932:0crwdne154932:0" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "crwdns82486:0crwdne82486:0" @@ -43362,11 +43552,11 @@ msgstr "crwdns136804:0crwdne136804:0" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43575,7 @@ msgstr "crwdns82508:0crwdne82508:0" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "crwdns82512:0crwdne82512:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "crwdns82514:0crwdne82514:0" @@ -43421,7 +43611,7 @@ msgstr "crwdns82522:0crwdne82522:0" msgid "Requested Qty" msgstr "crwdns82524:0crwdne82524:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "crwdns111950:0crwdne111950:0" @@ -43480,8 +43670,9 @@ msgstr "crwdns111952:0crwdne111952:0" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43490,15 +43681,16 @@ msgstr "crwdns111952:0crwdne111952:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43564,6 +43756,10 @@ msgstr "crwdns143514:0crwdne143514:0" msgid "Resend Payment Email" msgstr "crwdns82598:0crwdne82598:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "crwdns154934:0crwdne154934:0" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43572,15 +43768,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "crwdns82600:0crwdne82600:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "crwdns82604:0crwdne82604:0" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43595,6 +43793,14 @@ msgstr "crwdns82606:0crwdne82606:0" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "crwdns136818:0crwdne136818:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "crwdns154936:0crwdne154936:0" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "crwdns154938:0crwdne154938:0" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43611,7 +43817,7 @@ msgstr "crwdns136820:0crwdne136820:0" msgid "Reserved Qty" msgstr "crwdns82618:0crwdne82618:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "crwdns82624:0{0}crwdnd82624:0{1}crwdnd82624:0{3}crwdne82624:0" @@ -43628,7 +43834,7 @@ msgstr "crwdns136822:0crwdne136822:0" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "crwdns136824:0crwdne136824:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "crwdns111954:0crwdne111954:0" @@ -43637,15 +43843,15 @@ msgstr "crwdns111954:0crwdne111954:0" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "crwdns136826:0crwdne136826:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "crwdns111956:0crwdne111956:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "crwdns82634:0crwdne82634:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "crwdns111958:0crwdne111958:0" @@ -43657,7 +43863,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" @@ -43665,22 +43871,30 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "crwdns154940:0crwdne154940:0" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "crwdns154942:0crwdne154942:0" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "crwdns154250:0{item_code}crwdne154250:0" @@ -43713,8 +43927,8 @@ msgstr "crwdns82658:0crwdne82658:0" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "crwdns82660:0crwdne82660:0" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "crwdns82662:0crwdne82662:0" @@ -43869,7 +44083,7 @@ msgstr "crwdns136860:0crwdne136860:0" msgid "Responsible" msgstr "crwdns136862:0crwdne136862:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "crwdns82728:0crwdne82728:0" @@ -43882,7 +44096,7 @@ msgstr "crwdns82730:0crwdne82730:0" msgid "Restart Subscription" msgstr "crwdns82732:0crwdne82732:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "crwdns82734:0crwdne82734:0" @@ -43928,9 +44142,9 @@ msgstr "crwdns136874:0crwdne136874:0" msgid "Result Title Field" msgstr "crwdns136876:0crwdne136876:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "crwdns82750:0crwdne82750:0" @@ -44069,7 +44283,11 @@ msgstr "crwdns82810:0crwdne82810:0" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "crwdns82812:0crwdne82812:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "crwdns154944:0crwdne154944:0" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "crwdns82814:0crwdne82814:0" @@ -44104,7 +44322,7 @@ msgstr "crwdns82820:0crwdne82820:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44491,11 +44709,11 @@ msgstr "crwdns83024:0crwdne83024:0" msgid "Routing Name" msgstr "crwdns136952:0crwdne136952:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "crwdns83032:0crwdne83032:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "crwdns83034:0{0}crwdne83034:0" @@ -44507,6 +44725,10 @@ msgstr "crwdns83036:0{0}crwdnd83036:0{1}crwdnd83036:0{2}crwdne83036:0" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "crwdns151918:0{0}crwdnd151918:0{1}crwdne151918:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "crwdns154946:0{0}crwdnd154946:0{1}crwdne154946:0" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "crwdns83038:0{0}crwdnd83038:0{1}crwdnd83038:0{2}crwdne83038:0" @@ -44516,12 +44738,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0" @@ -44550,62 +44772,66 @@ msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "crwdns148878:0#{0}crwdnd148878:0{1}crwdne148878:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "crwdns83060:0#{0}crwdne83060:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "crwdns83062:0#{0}crwdnd83062:0{1}crwdnd83062:0{2}crwdnd83062:0{3}crwdne83062:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "crwdns83064:0#{0}crwdne83064:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "crwdns83066:0#{0}crwdnd83066:0{1}crwdnd83066:0{2}crwdne83066:0" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "crwdns154948:0#{0}crwdnd154948:0{1}crwdnd154948:0{2}crwdne154948:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "crwdns154950:0#{0}crwdnd154950:0{1}crwdne154950:0" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0" +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "crwdns154952:0#{0}crwdnd154952:0{1}crwdne154952:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44615,23 +44841,23 @@ msgstr "crwdns83088:0#{0}crwdnd83088:0{1}crwdnd83088:0{2}crwdnd83088:0{3}crwdne8 msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "crwdns83090:0#{0}crwdnd83090:0{1}crwdne83090:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "crwdns83094:0#{0}crwdnd83094:0{1}crwdne83094:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "crwdns83096:0#{0}crwdnd83096:0{1}crwdne83096:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "crwdns83098:0#{0}crwdnd83098:0{1}crwdne83098:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "crwdns83100:0#{0}crwdnd83100:0{1}crwdnd83100:0{2}crwdne83100:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "crwdns83102:0#{0}crwdnd83102:0{1}crwdnd83102:0{2}crwdne83102:0" @@ -44647,15 +44873,19 @@ msgstr "crwdns83106:0#{0}crwdne83106:0" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "crwdns83108:0#{0}crwdne83108:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "crwdns154954:0#{0}crwdne154954:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "crwdns83112:0#{0}crwdnd83112:0{1}crwdnd83112:0{2}crwdne83112:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "crwdns83114:0#{0}crwdne83114:0" @@ -44663,15 +44893,15 @@ msgstr "crwdns83114:0#{0}crwdne83114:0" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "crwdns83116:0#{0}crwdnd83116:0{1}crwdnd83116:0{2}crwdne83116:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "crwdns83118:0#{0}crwdne83118:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "crwdns83120:0#{0}crwdnd83120:0{1}crwdne83120:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0" @@ -44687,11 +44917,11 @@ msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "crwdns148624:0#{0}crwdnd148624:0{1}crwdnd148624:0{2}crwdnd148624:0{3}crwdne148624:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0" @@ -44703,6 +44933,10 @@ msgstr "crwdns83130:0#{0}crwdne83130:0" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "crwdns154780:0#{0}crwdne154780:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "crwdns154956:0#{0}crwdne154956:0" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0" @@ -44711,35 +44945,47 @@ msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "crwdns83138:0#{0}crwdnd83138:0{1}crwdne83138:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "crwdns154958:0#{0}crwdne154958:0" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "crwdns154960:0#{0}crwdne154960:0" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "crwdns154962:0#{0}crwdnd154962:0{1}crwdne154962:0" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0" @@ -44747,15 +44993,15 @@ msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "crwdns83154:0#{0}crwdne83154:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "crwdns83156:0#{0}crwdne83156:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0" @@ -44771,12 +45017,12 @@ msgstr "crwdns83164:0#{0}crwdne83164:0" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "crwdns83166:0#{0}crwdnd83166:0{1}crwdne83166:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0" @@ -44792,12 +45038,12 @@ msgstr "crwdns151834:0#{0}crwdnd151834:0{1}crwdnd151834:0{2}crwdne151834:0" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "crwdns83174:0#{0}crwdnd83174:0{1}crwdne83174:0" @@ -44822,6 +45068,10 @@ msgstr "crwdns83186:0#{0}crwdnd83186:0{1}crwdne83186:0" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "crwdns83188:0#{0}crwdnd83188:0{1}crwdne83188:0" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "crwdns154964:0#{0}crwdne154964:0" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "crwdns83192:0#{0}crwdne83192:0" @@ -44837,11 +45087,11 @@ msgstr "crwdns83194:0#{0}crwdnd83194:0{1}crwdnd83194:0{2}crwdnd83194:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "crwdns83196:0#{0}crwdnd83196:0{1}crwdnd83196:0{2}crwdne83196:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "crwdns83198:0#{0}crwdnd83198:0{1}crwdnd83198:0{2}crwdnd83198:0{3}crwdnd83198:0{4}crwdnd83198:0{5}crwdne83198:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "crwdns83200:0#{0}crwdnd83200:0{1}crwdne83200:0" @@ -44857,7 +45107,7 @@ msgstr "crwdns83204:0#{0}crwdne83204:0" msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "crwdns83206:0#{0}crwdne83206:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "crwdns83208:0#{0}crwdnd83208:0{1}crwdne83208:0" @@ -44873,23 +45123,23 @@ msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "crwdns83214:0#{0}crwdnd83214:0{1}crwdnd83214:0{2}crwdne83214:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "crwdns83216:0#{0}crwdnd83216:0{1}crwdne83216:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "crwdns83218:0#{0}crwdnd83218:0{1}crwdne83218:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0" @@ -44897,12 +45147,12 @@ msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "crwdns83222:0#{0}crwdnd83222:0{1}crwdnd83222:0{2}crwdne83222:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "crwdns83224:0#{0}crwdnd83224:0{1}crwdnd83224:0{2}crwdnd83224:0{3}crwdne83224:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0" @@ -44918,11 +45168,15 @@ msgstr "crwdns127848:0#{0}crwdnd127848:0{1}crwdnd127848:0{2}crwdne127848:0" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "crwdns83232:0#{0}crwdnd83232:0{1}crwdne83232:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "crwdns154966:0#{0}crwdne154966:0" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "crwdns83234:0#{0}crwdnd83234:0{1}crwdne83234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0" @@ -44938,7 +45192,7 @@ msgstr "crwdns83242:0#{0}crwdnd83242:0{1}crwdne83242:0" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "crwdns83244:0#{0}crwdnd83244:0{1}crwdnd83244:0{2}crwdne83244:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "crwdns83246:0#{0}crwdnd83246:0{1}crwdnd83246:0{2}crwdnd83246:0{3}crwdnd83246:0{1}crwdne83246:0" @@ -44954,7 +45208,7 @@ msgstr "crwdns154252:0#{idx}crwdne154252:0" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "crwdns154254:0#{idx}crwdne154254:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "crwdns154256:0#{idx}crwdnd154256:0{item_code}crwdne154256:0" @@ -44978,15 +45232,15 @@ msgstr "crwdns154264:0#{idx}crwdnd154264:0{field_label}crwdne154264:0" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "crwdns154266:0#{idx}crwdnd154266:0{from_warehouse_field}crwdnd154266:0{to_warehouse_field}crwdne154266:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transaction_date}crwdne154268:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "crwdns83250:0crwdne83250:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "crwdns83254:0crwdne83254:0" @@ -45010,7 +45264,7 @@ msgstr "crwdns83264:0crwdne83264:0" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "crwdns104646:0crwdne104646:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "crwdns83268:0crwdne83268:0" @@ -45067,11 +45321,11 @@ msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0" @@ -45079,7 +45333,7 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" @@ -45087,11 +45341,11 @@ msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0" @@ -45103,7 +45357,7 @@ msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0" @@ -45111,7 +45365,7 @@ msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwd msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" @@ -45119,7 +45373,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" @@ -45127,7 +45381,7 @@ msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0" @@ -45135,7 +45389,7 @@ msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0" @@ -45143,11 +45397,7 @@ msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0" @@ -45155,12 +45405,12 @@ msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "crwdns83338:0{0}crwdne83338:0" @@ -45176,7 +45426,7 @@ msgstr "crwdns83342:0{0}crwdnd83342:0{1}crwdnd83342:0{2}crwdnd83342:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "crwdns83344:0{0}crwdnd83344:0{1}crwdnd83344:0{2}crwdne83344:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "crwdns83346:0{0}crwdnd83346:0{1}crwdne83346:0" @@ -45201,7 +45451,7 @@ msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0" @@ -45233,11 +45483,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" @@ -45245,11 +45495,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0" @@ -45305,15 +45555,15 @@ msgstr "crwdns83404:0{0}crwdne83404:0" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "crwdns152228:0{0}crwdne152228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83406:0{3}crwdne83406:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0" @@ -45329,7 +45579,7 @@ msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0" @@ -45337,15 +45587,11 @@ msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwd msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "crwdns83416:0{0}crwdnd83416:0{1}crwdnd83416:0{2}crwdne83416:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "crwdns136956:0{0}crwdne136956:0" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0" @@ -45358,7 +45604,7 @@ msgstr "crwdns83422:0{0}crwdnd83422:0{1}crwdnd83422:0{2}crwdne83422:0" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "crwdns83424:0{0}crwdnd83424:0{1}crwdnd83424:0{2}crwdne83424:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0" @@ -45366,7 +45612,7 @@ msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0" @@ -45378,7 +45624,7 @@ msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwd msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "crwdns83434:0{1}crwdnd83434:0{0}crwdnd83434:0{2}crwdnd83434:0{3}crwdne83434:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "crwdns154270:0{idx}crwdnd154270:0{item_code}crwdne154270:0" @@ -45404,7 +45650,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0" @@ -45474,7 +45720,7 @@ msgstr "crwdns83484:0crwdne83484:0" msgid "SLA Paused On" msgstr "crwdns136972:0crwdne136972:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "crwdns83488:0{0}crwdne83488:0" @@ -45669,7 +45915,7 @@ msgstr "crwdns142962:0crwdne142962:0" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45761,7 +46007,7 @@ msgstr "crwdns154676:0crwdne154676:0" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "crwdns83606:0{0}crwdne83606:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "crwdns83608:0{0}crwdne83608:0" @@ -45890,7 +46136,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45951,8 +46197,8 @@ msgstr "crwdns136990:0crwdne136990:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45989,11 +46235,11 @@ msgstr "crwdns83690:0crwdne83690:0" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "crwdns83692:0{0}crwdne83692:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "crwdns83694:0{0}crwdnd83694:0{1}crwdnd83694:0{2}crwdnd83694:0{3}crwdne83694:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0" @@ -46014,7 +46260,7 @@ msgstr "crwdns83700:0{0}crwdnd83700:0{1}crwdne83700:0" msgid "Sales Orders" msgstr "crwdns83702:0crwdne83702:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "crwdns83706:0crwdne83706:0" @@ -46052,7 +46298,7 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46150,7 +46396,7 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46387,7 +46633,7 @@ msgstr "crwdns83852:0crwdne83852:0" msgid "Sales and Returns" msgstr "crwdns83854:0crwdne83854:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "crwdns83856:0crwdne83856:0" @@ -46424,7 +46670,7 @@ msgstr "crwdns83866:0crwdne83866:0" msgid "Same Item" msgstr "crwdns137018:0crwdne137018:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "crwdns83872:0crwdne83872:0" @@ -46432,7 +46678,7 @@ msgstr "crwdns83872:0crwdne83872:0" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "crwdns83874:0crwdne83874:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "crwdns83876:0crwdne83876:0" @@ -46456,7 +46702,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0" msgid "Sample Size" msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0" @@ -46498,10 +46744,11 @@ msgstr "crwdns137024:0crwdne137024:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "crwdns83912:0crwdne83912:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "crwdns83914:0crwdne83914:0" @@ -46590,7 +46837,7 @@ msgstr "crwdns137032:0crwdne137032:0" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46764,7 +47011,7 @@ msgstr "crwdns137072:0crwdne137072:0" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "crwdns137074:0crwdne137074:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "crwdns148832:0crwdne148832:0" @@ -46797,7 +47044,7 @@ msgstr "crwdns84048:0crwdne84048:0" msgid "Search Term Param Name" msgstr "crwdns137078:0crwdne137078:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "crwdns84052:0crwdne84052:0" @@ -46868,8 +47115,8 @@ msgstr "crwdns84080:0crwdne84080:0" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "crwdns111986:0crwdne111986:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46879,11 +47126,11 @@ msgstr "crwdns84082:0crwdne84082:0" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "crwdns84084:0crwdne84084:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "crwdns84086:0crwdne84086:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "crwdns84088:0crwdne84088:0" @@ -46891,15 +47138,15 @@ msgstr "crwdns84088:0crwdne84088:0" msgid "Select Attribute Values" msgstr "crwdns84090:0crwdne84090:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "crwdns84092:0crwdne84092:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "crwdns84094:0crwdne84094:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0" @@ -46973,16 +47220,16 @@ msgstr "crwdns137090:0crwdne137090:0" msgid "Select Employees" msgstr "crwdns84124:0crwdne84124:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "crwdns84126:0crwdne84126:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" @@ -46993,7 +47240,7 @@ msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "crwdns84134:0crwdne84134:0" @@ -47007,12 +47254,12 @@ msgstr "crwdns111988:0crwdne111988:0" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "crwdns142964:0crwdne142964:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0" @@ -47065,7 +47312,7 @@ msgstr "crwdns84160:0crwdne84160:0" msgid "Select Warehouse..." msgstr "crwdns84162:0crwdne84162:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "crwdns84164:0crwdne84164:0" @@ -47101,7 +47348,7 @@ msgstr "crwdns84178:0crwdne84178:0" msgid "Select an Item Group." msgstr "crwdns84180:0crwdne84180:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "crwdns84182:0crwdne84182:0" @@ -47109,7 +47356,7 @@ msgstr "crwdns84182:0crwdne84182:0" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "crwdns111990:0crwdne111990:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "crwdns84184:0crwdne84184:0" @@ -47127,7 +47374,7 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0" msgid "Select company name first." msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0" @@ -47152,12 +47399,12 @@ msgstr "crwdns84200:0crwdne84200:0" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "crwdns84202:0crwdne84202:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "crwdns84204:0crwdne84204:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "crwdns84206:0crwdne84206:0" @@ -47165,7 +47412,7 @@ msgstr "crwdns84206:0crwdne84206:0" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "crwdns84208:0crwdne84208:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "crwdns148834:0crwdne148834:0" @@ -47173,7 +47420,7 @@ msgstr "crwdns148834:0crwdne148834:0" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "crwdns84210:0crwdne84210:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "crwdns84212:0crwdne84212:0" @@ -47181,7 +47428,7 @@ msgstr "crwdns84212:0crwdne84212:0" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "crwdns84214:0{0}crwdne84214:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "crwdns84216:0crwdne84216:0" @@ -47200,7 +47447,7 @@ msgstr "crwdns137100:0crwdne137100:0" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "crwdns84222:0crwdne84222:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "crwdns84224:0crwdne84224:0" @@ -47331,7 +47578,7 @@ msgstr "crwdns137118:0crwdne137118:0" msgid "Send Emails" msgstr "crwdns84280:0crwdne84280:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "crwdns84282:0crwdne84282:0" @@ -47510,7 +47757,6 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47525,6 +47771,10 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" msgid "Serial No" msgstr "crwdns84332:0crwdne84332:0" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "crwdns154968:0crwdne154968:0" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47544,7 +47794,7 @@ msgstr "crwdns84384:0crwdne84384:0" msgid "Serial No Range" msgstr "crwdns149104:0crwdne149104:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "crwdns152348:0crwdne152348:0" @@ -47584,13 +47834,7 @@ msgstr "crwdns84392:0crwdne84392:0" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "crwdns137146:0crwdne137146:0" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "crwdns137148:0crwdne137148:0" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "crwdns84400:0crwdne84400:0" @@ -47619,7 +47863,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0" @@ -47627,7 +47871,7 @@ msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "crwdns84416:0{0}crwdne84416:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "crwdns151940:0{0}crwdnd151940:0{1}crwdnd151940:0{2}crwdnd151940:0{1}crwdnd151940:0{2}crwdne151940:0" @@ -47643,7 +47887,7 @@ msgstr "crwdns84420:0{0}crwdnd84420:0{1}crwdne84420:0" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "crwdns84422:0{0}crwdne84422:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "crwdns84424:0{0}crwdne84424:0" @@ -47664,11 +47908,11 @@ msgstr "crwdns84428:0crwdne84428:0" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0" @@ -47733,7 +47977,7 @@ msgstr "crwdns137154:0crwdne137154:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47742,11 +47986,11 @@ msgstr "crwdns137154:0crwdne137154:0" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns84444:0crwdne84444:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "crwdns84476:0crwdne84476:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "crwdns84478:0crwdne84478:0" @@ -47798,7 +48042,7 @@ msgstr "crwdns137162:0crwdne137162:0" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "crwdns84496:0crwdne84496:0" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "crwdns84498:0{0}crwdne84498:0" @@ -47917,7 +48161,7 @@ msgstr "crwdns84500:0crwdne84500:0" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "crwdns137164:0crwdne137164:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "crwdns84602:0crwdne84602:0" @@ -48107,6 +48351,10 @@ msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "crwdns154970:0{0}crwdne154970:0" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48154,6 +48402,12 @@ msgstr "crwdns137212:0crwdne137212:0" msgid "Set From Warehouse" msgstr "crwdns137214:0crwdne137214:0" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "crwdns154972:0crwdne154972:0" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48166,7 +48420,7 @@ msgstr "crwdns137216:0crwdne137216:0" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "crwdns137218:0crwdne137218:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "crwdns84712:0crwdne84712:0" @@ -48190,7 +48444,7 @@ msgstr "crwdns137222:0crwdne137222:0" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "crwdns137224:0crwdne137224:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "crwdns111998:0crwdne111998:0" @@ -48199,7 +48453,7 @@ msgstr "crwdns111998:0crwdne111998:0" msgid "Set Posting Date" msgstr "crwdns137226:0crwdne137226:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "crwdns84724:0crwdne84724:0" @@ -48213,7 +48467,7 @@ msgstr "crwdns84726:0crwdne84726:0" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "crwdns84728:0{0}crwdne84728:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "crwdns84730:0crwdne84730:0" @@ -48264,7 +48518,7 @@ msgstr "crwdns137232:0crwdne137232:0" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "crwdns137234:0crwdne137234:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "crwdns84758:0crwdne84758:0" @@ -48278,7 +48532,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "crwdns84762:0crwdne84762:0" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "crwdns84764:0crwdne84764:0" @@ -48314,7 +48568,7 @@ msgstr "crwdns84770:0{0}crwdne84770:0" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "crwdns137236:0crwdne137236:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "crwdns84774:0crwdne84774:0" @@ -48344,15 +48598,15 @@ msgstr "crwdns137242:0crwdne137242:0" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "crwdns84784:0crwdne84784:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "crwdns84788:0{0}crwdnd84788:0{1}crwdnd84788:0{2}crwdne84788:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "crwdns84790:0{0}crwdnd84790:0{1}crwdnd84790:0{2}crwdne84790:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "crwdns84792:0{0}crwdnd84792:0{1}crwdne84792:0" @@ -48419,8 +48673,8 @@ msgstr "crwdns137258:0crwdne137258:0" msgid "Setting up company" msgstr "crwdns84818:0crwdne84818:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "crwdns84820:0crwdne84820:0" @@ -48536,7 +48790,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "crwdns143528:0crwdne143528:0" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "crwdns84864:0crwdne84864:0" @@ -49018,7 +49272,7 @@ msgstr "crwdns85078:0crwdne85078:0" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "crwdns85080:0crwdne85080:0" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "crwdns85082:0crwdne85082:0" @@ -49134,18 +49388,6 @@ msgstr "crwdns85124:0crwdne85124:0" msgid "Size" msgstr "crwdns85126:0crwdne85126:0" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "crwdns154586:0crwdne154586:0" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "crwdns137364:0crwdne137364:0" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49351,7 +49593,7 @@ msgstr "crwdns137394:0crwdne137394:0" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "crwdns143534:0crwdne143534:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0" @@ -49359,7 +49601,7 @@ msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "crwdns85222:0crwdne85222:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "crwdns85224:0{0}crwdne85224:0" @@ -49372,8 +49614,8 @@ msgstr "crwdns85226:0crwdne85226:0" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "crwdns85228:0crwdne85228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns85230:0{0}crwdne85230:0" @@ -49412,15 +49654,15 @@ msgstr "crwdns112010:0crwdne112010:0" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "crwdns112012:0crwdne112012:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "crwdns85244:0crwdne85244:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "crwdns85246:0crwdne85246:0" @@ -49443,13 +49685,13 @@ msgstr "crwdns137402:0crwdne137402:0" msgid "Split Issue" msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" -msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" +msgstr "crwdns154974:0crwdne154974:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" @@ -49515,11 +49757,11 @@ msgstr "crwdns137406:0crwdne137406:0" msgid "Stale Days" msgstr "crwdns137408:0crwdne137408:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "crwdns85270:0crwdne85270:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "crwdns85272:0crwdne85272:0" @@ -49532,7 +49774,7 @@ msgstr "crwdns85274:0crwdne85274:0" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "crwdns85276:0crwdne85276:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49863,12 +50105,12 @@ msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49894,9 +50136,9 @@ msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49913,7 +50155,7 @@ msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49935,11 +50177,11 @@ msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50123,17 +50365,6 @@ msgstr "crwdns152048:0{0}crwdne152048:0" msgid "Stock Closing Log" msgstr "crwdns152050:0crwdne152050:0" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "crwdns137438:0crwdne137438:0" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "crwdns137440:0crwdne137440:0" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50143,7 +50374,7 @@ msgstr "crwdns137440:0crwdne137440:0" msgid "Stock Details" msgstr "crwdns137442:0crwdne137442:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0" @@ -50200,7 +50431,7 @@ msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0" @@ -50402,60 +50633,67 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "crwdns85672:0crwdne85672:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "crwdns85674:0crwdne85674:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "crwdns85676:0crwdne85676:0" @@ -50463,7 +50701,7 @@ msgstr "crwdns85676:0crwdne85676:0" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "crwdns85678:0crwdne85678:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "crwdns85680:0{0}crwdne85680:0" @@ -50472,7 +50710,13 @@ msgstr "crwdns85680:0{0}crwdne85680:0" msgid "Stock Reserved" msgstr "crwdns152354:0crwdne152354:0" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "crwdns152356:0crwdne152356:0" @@ -50492,7 +50736,7 @@ msgstr "crwdns137456:0crwdne137456:0" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50560,7 +50804,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50582,7 +50826,6 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50598,8 +50841,8 @@ msgstr "crwdns85700:0crwdne85700:0" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "crwdns137460:0crwdne137460:0" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "crwdns85760:0crwdne85760:0" @@ -50695,11 +50938,11 @@ msgstr "crwdns85780:0crwdne85780:0" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "crwdns137466:0crwdne137466:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "crwdns85782:0{0}crwdne85782:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0" @@ -50707,23 +50950,23 @@ msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "crwdns85788:0{0}crwdne85788:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "crwdns112036:0{0}crwdne112036:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "crwdns112038:0crwdne112038:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "crwdns152358:0{0}crwdne152358:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "crwdns85790:0{0}crwdnd85790:0{1}crwdne85790:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "crwdns85792:0{0}crwdnd85792:0{1}crwdnd85792:0{2}crwdnd85792:0{3}crwdne85792:0" @@ -50743,7 +50986,7 @@ msgstr "crwdns137468:0crwdne137468:0" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "crwdns137470:0crwdne137470:0" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "crwdns85800:0crwdne85800:0" @@ -50798,7 +51041,7 @@ msgstr "crwdns85812:0crwdne85812:0" msgid "Stopped" msgstr "crwdns85816:0crwdne85816:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0" @@ -50889,7 +51132,7 @@ msgstr "crwdns85856:0crwdne85856:0" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "crwdns85858:0crwdne85858:0" @@ -50957,10 +51200,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "crwdns85876:0crwdne85876:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -50986,7 +51232,7 @@ msgstr "crwdns154199:0crwdne154199:0" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51021,7 +51267,7 @@ msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0" @@ -51080,7 +51326,7 @@ msgstr "crwdns137496:0crwdne137496:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51102,7 +51348,7 @@ msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0" msgid "Submit" msgstr "crwdns85938:0crwdne85938:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0" @@ -51133,7 +51379,7 @@ msgstr "crwdns137504:0crwdne137504:0" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "crwdns85950:0crwdne85950:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "crwdns112042:0crwdne112042:0" @@ -51398,12 +51644,6 @@ msgstr "crwdns86090:0{0}crwdne86090:0" msgid "Suggestions" msgstr "crwdns137526:0crwdne137526:0" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "crwdns137528:0crwdne137528:0" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51530,8 +51770,8 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51547,7 +51787,7 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51558,8 +51798,8 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51645,13 +51885,13 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51700,7 +51940,7 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0" @@ -51745,7 +51985,7 @@ msgstr "crwdns86278:0crwdne86278:0" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51768,6 +52008,22 @@ msgstr "crwdns86280:0crwdne86280:0" msgid "Supplier Naming By" msgstr "crwdns137556:0crwdne137556:0" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "crwdns154976:0crwdne154976:0" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "crwdns154978:0crwdne154978:0" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "crwdns154980:0crwdne154980:0" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51809,14 +52065,14 @@ msgstr "crwdns137564:0crwdne137564:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51826,7 +52082,7 @@ msgstr "crwdns86324:0crwdne86324:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51840,7 +52096,7 @@ msgstr "crwdns86336:0crwdne86336:0" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "crwdns86338:0crwdne86338:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "crwdns86342:0{0}crwdne86342:0" @@ -51928,12 +52184,17 @@ msgstr "crwdns137572:0crwdne137572:0" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "crwdns137574:0crwdne137574:0" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "crwdns154982:0crwdne154982:0" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "crwdns112044:0crwdne112044:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "crwdns86388:0{0}crwdnd86388:0{1}crwdne86388:0" @@ -52012,11 +52273,11 @@ msgstr "crwdns86414:0crwdne86414:0" msgid "Suspended" msgstr "crwdns137582:0crwdne137582:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "crwdns86420:0crwdne86420:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "crwdns154682:0crwdne154682:0" @@ -52208,7 +52469,7 @@ msgstr "crwdns137590:0crwdne137590:0" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "crwdns137592:0crwdne137592:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0" @@ -52259,7 +52520,7 @@ msgstr "crwdns112050:0crwdne112050:0" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "crwdns112628:0crwdne112628:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "crwdns86452:0crwdne86452:0" @@ -52291,23 +52552,23 @@ msgstr "crwdns137604:0crwdne137604:0" msgid "Target Asset Location" msgstr "crwdns137606:0crwdne137606:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "crwdns86484:0{0}crwdne86484:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "crwdns86486:0{0}crwdne86486:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "crwdns86488:0{0}crwdnd86488:0{1}crwdne86488:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "crwdns86490:0{0}crwdnd86490:0{1}crwdne86490:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "crwdns86492:0{0}crwdne86492:0" @@ -52381,7 +52642,7 @@ msgstr "crwdns137626:0crwdne137626:0" msgid "Target Item Name" msgstr "crwdns137628:0crwdne137628:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "crwdns86522:0{0}crwdne86522:0" @@ -52415,7 +52676,7 @@ msgstr "crwdns86534:0crwdne86534:0" msgid "Target Qty" msgstr "crwdns137632:0crwdne137632:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "crwdns86540:0crwdne86540:0" @@ -52471,8 +52732,8 @@ msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "crwdns86566:0crwdne86566:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns86568:0{0}crwdne86568:0" @@ -53336,7 +53597,7 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53431,7 +53692,7 @@ msgstr "crwdns112634:0crwdne112634:0" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "crwdns87054:0crwdne87054:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "crwdns87056:0crwdne87056:0" @@ -53440,7 +53701,7 @@ msgstr "crwdns87056:0crwdne87056:0" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "crwdns137726:0crwdne137726:0" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "crwdns152362:0{0}crwdnd152362:0{1}crwdnd152362:0{2}crwdne152362:0" @@ -53456,11 +53717,11 @@ msgstr "crwdns87070:0{0}crwdne87070:0" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "crwdns87072:0{0}crwdne87072:0" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "crwdns151142:0crwdne151142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0" @@ -53480,7 +53741,7 @@ msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" @@ -53492,11 +53753,11 @@ msgstr "crwdns152328:0{0}crwdne152328:0" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" @@ -53504,7 +53765,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0" @@ -53567,7 +53828,7 @@ msgstr "crwdns87116:0crwdne87116:0" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "crwdns87118:0crwdne87118:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns87120:0{0}crwdne87120:0" @@ -53600,7 +53861,7 @@ msgstr "crwdns137732:0crwdne137732:0" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne154274:0" @@ -53608,7 +53869,7 @@ msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "crwdns154276:0{items}crwdnd154276:0{type_of}crwdnd154276:0{type_of}crwdne154276:0" @@ -53682,7 +53943,7 @@ msgstr "crwdns137744:0crwdne137744:0" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "crwdns137746:0crwdne137746:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "crwdns87154:0crwdne87154:0" @@ -53715,7 +53976,7 @@ msgstr "crwdns87168:0crwdne87168:0" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "crwdns152366:0{0}crwdnd152366:0{1}crwdnd152366:0{2}crwdne152366:0" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "crwdns87170:0{0}crwdnd87170:0{1}crwdne87170:0" @@ -53735,7 +53996,7 @@ msgstr "crwdns87176:0{0}crwdne87176:0" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "crwdns143554:0{0}crwdnd143554:0{1}crwdnd143554:0{2}crwdnd143554:0{3}crwdnd143554:0{4}crwdnd143554:0{5}crwdne143554:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "crwdns87178:0{0}crwdnd87178:0{1}crwdne87178:0" @@ -53743,16 +54004,16 @@ msgstr "crwdns87178:0{0}crwdnd87178:0{1}crwdne87178:0" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "crwdns87180:0{0}crwdne87180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "crwdns104668:0crwdne104668:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "crwdns87186:0crwdne87186:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "crwdns87188:0crwdne87188:0" @@ -53802,6 +54063,10 @@ msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "crwdns154984:0{0}crwdne154984:0" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0" @@ -53810,7 +54075,7 @@ msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "crwdns87210:0{0}crwdnd87210:0{1}crwdnd87210:0{2}crwdne87210:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "crwdns87212:0crwdne87212:0" @@ -53862,11 +54127,11 @@ msgstr "crwdns87232:0{0}crwdnd87232:0{1}crwdnd87232:0{2}crwdne87232:0" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0" @@ -53874,7 +54139,7 @@ msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "crwdns87242:0crwdne87242:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "crwdns87244:0crwdne87244:0" @@ -53895,7 +54160,7 @@ msgstr "crwdns87250:0crwdne87250:0" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "crwdns87252:0crwdne87252:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "crwdns87254:0{0}crwdne87254:0" @@ -53917,7 +54182,7 @@ msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0" msgid "This Month's Summary" msgstr "crwdns87262:0crwdne87262:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "crwdns151966:0crwdne151966:0" @@ -53941,6 +54206,10 @@ msgstr "crwdns87270:0crwdne87270:0" msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "crwdns87272:0crwdne87272:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "crwdns154986:0crwdne154986:0" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "crwdns87274:0crwdne87274:0" @@ -53984,7 +54253,7 @@ msgstr "crwdns137758:0crwdne137758:0" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "crwdns137760:0crwdne137760:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "crwdns151144:0crwdne151144:0" @@ -54052,58 +54321,54 @@ msgstr "crwdns87326:0{0}crwdne87326:0" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "crwdns87328:0crwdne87328:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "crwdns87330:0{0}crwdnd87330:0{1}crwdne87330:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "crwdns87332:0{0}crwdnd87332:0{1}crwdne87332:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "crwdns87334:0{0}crwdnd87334:0{1}crwdne87334:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "crwdns154988:0{0}crwdnd154988:0{1}crwdne154988:0" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "crwdns87336:0{0}crwdnd87336:0{1}crwdne87336:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "crwdns87338:0{0}crwdne87338:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." -msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." +msgstr "crwdns154990:0{0}crwdnd154990:0{1}crwdnd154990:0{2}crwdne154990:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." -msgstr "crwdns87346:0{0}crwdnd87346:0{1}crwdne87346:0" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." +msgstr "crwdns154992:0{0}crwdnd154992:0{1}crwdnd154992:0{2}crwdne154992:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "crwdns87348:0{0}crwdnd87348:0{1}crwdne87348:0" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "crwdns87350:0{0}crwdnd87350:0{1}crwdne87350:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "crwdns87352:0{0}crwdnd87352:0{1}crwdne87352:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "crwdns87354:0{0}crwdnd87354:0{1}crwdne87354:0" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54339,7 +54604,7 @@ msgstr "crwdns87458:0crwdne87458:0" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "crwdns87462:0crwdne87462:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "crwdns87464:0{0}crwdne87464:0" @@ -54495,7 +54760,7 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54795,11 +55060,11 @@ msgstr "crwdns87698:0crwdne87698:0" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "crwdns137832:0crwdne137832:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "crwdns87702:0crwdne87702:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "crwdns87704:0crwdne87704:0" @@ -54823,11 +55088,11 @@ msgstr "crwdns137834:0crwdne137834:0" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "crwdns137836:0crwdne137836:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "crwdns87714:0crwdne87714:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "crwdns154684:0crwdne154684:0" @@ -54835,11 +55100,11 @@ msgstr "crwdns154684:0crwdne154684:0" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "crwdns87716:0crwdne87716:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "crwdns87720:0crwdne87720:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0" @@ -54850,7 +55115,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" @@ -54880,12 +55145,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "crwdns87736:0crwdne87736:0" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "crwdns87738:0crwdne87738:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "crwdns87740:0crwdne87740:0" @@ -54926,13 +55191,13 @@ msgstr "crwdns112064:0crwdne112064:0" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -54978,7 +55243,7 @@ msgstr "crwdns112648:0crwdne112648:0" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55254,7 +55519,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0" msgid "Total Credit" msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" @@ -55263,7 +55528,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" msgid "Total Debit" msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0" @@ -55284,11 +55549,11 @@ msgstr "crwdns87922:0crwdne87922:0" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "crwdns137890:0crwdne137890:0" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "crwdns87926:0crwdne87926:0" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "crwdns87928:0crwdne87928:0" @@ -55322,11 +55587,11 @@ msgstr "crwdns137896:0crwdne137896:0" msgid "Total Holidays" msgstr "crwdns137898:0crwdne137898:0" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "crwdns87942:0crwdne87942:0" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "crwdns87944:0crwdne87944:0" @@ -55478,7 +55743,7 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0" msgid "Total Paid Amount" msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0" @@ -55490,7 +55755,7 @@ msgstr "crwdns88008:0{0}crwdne88008:0" msgid "Total Payments" msgstr "crwdns88010:0crwdne88010:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "crwdns142968:0{0}crwdnd142968:0{1}crwdne142968:0" @@ -55551,8 +55816,8 @@ msgstr "crwdns88022:0crwdne88022:0" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55763,7 +56028,7 @@ msgstr "crwdns152595:0crwdne152595:0" msgid "Total Working Hours" msgstr "crwdns137950:0crwdne137950:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0" @@ -55771,7 +56036,7 @@ msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "crwdns88156:0crwdne88156:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "crwdns88158:0crwdne88158:0" @@ -55780,7 +56045,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "crwdns112086:0{0}crwdne112086:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "crwdns88160:0crwdne88160:0" @@ -55816,6 +56081,8 @@ msgstr "crwdns88170:0crwdne88170:0" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55831,6 +56098,7 @@ msgstr "crwdns88170:0crwdne88170:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -55994,7 +56262,7 @@ msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0" @@ -56004,7 +56272,7 @@ msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "crwdns88262:0crwdne88262:0" @@ -56018,7 +56286,7 @@ msgstr "crwdns137974:0crwdne137974:0" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "crwdns88266:0crwdne88266:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "crwdns154686:0crwdne154686:0" @@ -56029,7 +56297,7 @@ msgstr "crwdns154686:0crwdne154686:0" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56041,7 +56309,7 @@ msgstr "crwdns88268:0crwdne88268:0" msgid "Transfer Asset" msgstr "crwdns88278:0crwdne88278:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "crwdns88280:0crwdne88280:0" @@ -56057,7 +56325,7 @@ msgstr "crwdns137976:0crwdne137976:0" msgid "Transfer Materials" msgstr "crwdns137978:0crwdne137978:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "crwdns88286:0{0}crwdne88286:0" @@ -56084,15 +56352,11 @@ msgstr "crwdns104680:0crwdne104680:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "crwdns88298:0crwdne88298:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "crwdns152372:0{0}crwdnd152372:0{1}crwdnd152372:0{2}crwdne152372:0" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "crwdns88306:0crwdne88306:0" @@ -56413,7 +56677,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56425,12 +56689,12 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56447,6 +56711,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56503,7 +56768,7 @@ msgstr "crwdns88512:0crwdne88512:0" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "crwdns88514:0crwdne88514:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "crwdns88540:0{0}crwdnd88540:0{1}crwdnd88540:0{2}crwdne88540:0" @@ -56516,7 +56781,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0" msgid "UOM Name" msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0" @@ -56555,6 +56820,12 @@ msgstr "crwdns88560:0crwdne88560:0" msgid "UTM Source" msgstr "crwdns148842:0crwdne148842:0" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "crwdns154994:0crwdne154994:0" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56572,7 +56843,7 @@ msgstr "crwdns88566:0{0}crwdnd88566:0{1}crwdnd88566:0{2}crwdne88566:0" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "crwdns88568:0{0}crwdne88568:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "crwdns112094:0{0}crwdnd112094:0{1}crwdnd112094:0{2}crwdne112094:0" @@ -56786,18 +57057,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "crwdns138068:0crwdne138068:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "crwdns88668:0crwdne88668:0" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "crwdns88670:0crwdne88670:0" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "crwdns154996:0crwdne154996:0" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "crwdns154998:0crwdne154998:0" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "crwdns88672:0crwdne88672:0" @@ -56872,7 +57151,7 @@ msgstr "crwdns88702:0crwdne88702:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56889,6 +57168,10 @@ msgstr "crwdns88706:0crwdne88706:0" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "crwdns88708:0crwdne88708:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "crwdns155000:0crwdne155000:0" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -56997,9 +57280,9 @@ msgstr "crwdns138094:0crwdne138094:0" msgid "Update Existing Records" msgstr "crwdns138096:0crwdne138096:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0" @@ -57013,6 +57296,12 @@ msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "crwdns138098:0crwdne138098:0" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "crwdns155002:0crwdne155002:0" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "crwdns88758:0crwdne88758:0" @@ -57022,7 +57311,7 @@ msgstr "crwdns88758:0crwdne88758:0" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "crwdns138100:0crwdne138100:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "crwdns88762:0crwdne88762:0" @@ -57058,7 +57347,7 @@ msgstr "crwdns138106:0crwdne138106:0" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "crwdns138108:0crwdne138108:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "crwdns88782:0{0}crwdne88782:0" @@ -57178,10 +57467,16 @@ msgstr "crwdns138130:0crwdne138130:0" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "crwdns138132:0crwdne138132:0" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "crwdns155004:0crwdne155004:0" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "crwdns154688:0crwdne154688:0" @@ -57460,7 +57755,7 @@ msgstr "crwdns88932:0{0}crwdnd88932:0{1}crwdne88932:0" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57499,11 +57794,11 @@ msgstr "crwdns138170:0crwdne138170:0" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "crwdns88958:0crwdne88958:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "crwdns88960:0crwdne88960:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "crwdns88962:0crwdne88962:0" @@ -57565,7 +57860,7 @@ msgstr "crwdns138186:0crwdne138186:0" msgid "Validity in Days" msgstr "crwdns138188:0crwdne138188:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "crwdns88982:0crwdne88982:0" @@ -57579,7 +57874,7 @@ msgstr "crwdns138190:0crwdne138190:0" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "crwdns151604:0crwdne151604:0" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57628,7 +57923,7 @@ msgstr "crwdns88988:0crwdne88988:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57652,7 +57947,7 @@ msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "crwdns89026:0crwdne89026:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" @@ -57662,7 +57957,7 @@ msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" msgid "Valuation and Total" msgstr "crwdns138192:0crwdne138192:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" @@ -57676,7 +57971,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0" @@ -57718,9 +58013,12 @@ msgstr "crwdns152168:0{0}crwdne152168:0" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "crwdns89052:0crwdne89052:0" @@ -57731,7 +58029,7 @@ msgstr "crwdns89052:0crwdne89052:0" msgid "Value Based Inspection" msgstr "crwdns138194:0crwdne138194:0" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "crwdns89060:0crwdne89060:0" @@ -57987,10 +58285,10 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58028,8 +58326,8 @@ msgstr "crwdns89152:0crwdne89152:0" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "crwdns89156:0crwdne89156:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "crwdns89158:0crwdne89158:0" @@ -58109,8 +58407,8 @@ msgstr "crwdns112658:0crwdne112658:0" msgid "Voucher" msgstr "crwdns89190:0crwdne89190:0" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58133,6 +58431,12 @@ msgstr "crwdns89192:0crwdne89192:0" msgid "Voucher Detail No" msgstr "crwdns138234:0crwdne138234:0" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "crwdns155006:0crwdne155006:0" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58165,11 +58469,11 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58196,7 +58500,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0" msgid "Voucher No" msgstr "crwdns89206:0crwdne89206:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "crwdns127524:0crwdne127524:0" @@ -58208,7 +58512,7 @@ msgstr "crwdns89226:0crwdne89226:0" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" @@ -58238,9 +58542,9 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58251,7 +58555,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58421,12 +58725,12 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58444,7 +58748,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58452,7 +58756,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58592,11 +58896,11 @@ msgstr "crwdns89400:0crwdne89400:0" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "crwdns89402:0{0}crwdne89402:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "crwdns89404:0crwdne89404:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "crwdns89406:0{0}crwdne89406:0" @@ -58619,7 +58923,7 @@ msgstr "crwdns89412:0{0}crwdnd89412:0{1}crwdne89412:0" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "crwdns89414:0{0}crwdnd89414:0{1}crwdne89414:0" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "crwdns89416:0{0}crwdnd89416:0{1}crwdne89416:0" @@ -58641,7 +58945,7 @@ msgstr "crwdns89422:0{0}crwdnd89422:0{1}crwdne89422:0" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "crwdns89424:0crwdne89424:0" @@ -58719,8 +59023,8 @@ msgstr "crwdns138268:0crwdne138268:0" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58738,7 +59042,7 @@ msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" msgid "Warning!" msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0" @@ -58746,7 +59050,7 @@ msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "crwdns89466:0crwdne89466:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "crwdns89468:0{0}crwdnd89468:0{1}crwdne89468:0" @@ -59087,8 +59391,8 @@ msgstr "crwdns138310:0crwdne138310:0" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" -msgstr "crwdns138312:0crwdne138312:0" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" +msgstr "crwdns155008:0crwdne155008:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." @@ -59213,7 +59517,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59225,7 +59529,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0" msgid "Work Order" msgstr "crwdns89688:0crwdne89688:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "crwdns89704:0crwdne89704:0" @@ -59275,20 +59579,20 @@ msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" @@ -59297,7 +59601,7 @@ msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" msgid "Work Orders" msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "crwdns89734:0{0}crwdne89734:0" @@ -59692,11 +59996,11 @@ msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0" @@ -59720,15 +60024,15 @@ msgstr "crwdns143568:0crwdne143568:0" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "crwdns89938:0crwdne89938:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0" @@ -59745,7 +60049,7 @@ msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "crwdns89952:0crwdne89952:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0" @@ -59761,11 +60065,11 @@ msgstr "crwdns89960:0crwdne89960:0" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "crwdns151954:0{0}crwdnd151954:0{1}crwdnd151954:0{2}crwdnd151954:0{3}crwdne151954:0" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." -msgstr "crwdns89962:0crwdne89962:0" +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." +msgstr "crwdns155010:0crwdne155010:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "crwdns89964:0crwdne89964:0" @@ -59773,15 +60077,15 @@ msgstr "crwdns89964:0crwdne89964:0" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "crwdns89966:0{0}crwdnd89966:0{1}crwdne89966:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0" @@ -59793,7 +60097,7 @@ msgstr "crwdns89974:0crwdne89974:0" msgid "You cannot edit root node." msgstr "crwdns89976:0crwdne89976:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "crwdns89978:0{0}crwdne89978:0" @@ -59805,11 +60109,11 @@ msgstr "crwdns89980:0crwdne89980:0" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "crwdns89982:0crwdne89982:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "crwdns89984:0crwdne89984:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0" @@ -59817,7 +60121,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0" @@ -59825,7 +60129,7 @@ msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "crwdns89990:0crwdne89990:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0" @@ -59833,7 +60137,7 @@ msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "crwdns89994:0crwdne89994:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0" @@ -59853,11 +60157,11 @@ msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "crwdns90004:0{0}crwdne90004:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "crwdns90006:0crwdne90006:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0" @@ -59865,7 +60169,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0" @@ -59963,7 +60267,7 @@ msgstr "crwdns151716:0crwdne151716:0" msgid "as Title" msgstr "crwdns151718:0crwdne151718:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "crwdns90052:0crwdne90052:0" @@ -59984,7 +60288,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "crwdns112162:0crwdne112162:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "crwdns148846:0{0}crwdne148846:0" @@ -60001,7 +60305,7 @@ msgstr "crwdns138394:0crwdne138394:0" msgid "development" msgstr "crwdns138396:0crwdne138396:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "crwdns112164:0crwdne112164:0" @@ -60116,7 +60420,7 @@ msgstr "crwdns138412:0crwdne138412:0" msgid "on" msgstr "crwdns112172:0crwdne112172:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "crwdns90118:0crwdne90118:0" @@ -60129,7 +60433,7 @@ msgstr "crwdns90120:0crwdne90120:0" msgid "out of 5" msgstr "crwdns90122:0crwdne90122:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "crwdns127528:0crwdne127528:0" @@ -60190,10 +60494,14 @@ msgstr "crwdns138420:0crwdne138420:0" msgid "ratings" msgstr "crwdns90142:0crwdne90142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "crwdns90144:0crwdne90144:0" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "crwdns155012:0crwdne155012:0" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60225,6 +60533,10 @@ msgstr "crwdns138422:0crwdne138422:0" msgid "sandbox" msgstr "crwdns138424:0crwdne138424:0" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "crwdns155014:0crwdne155014:0" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "crwdns90172:0crwdne90172:0" @@ -60248,7 +60560,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0" msgid "to" msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0" @@ -60261,6 +60573,12 @@ msgstr "crwdns138430:0crwdne138430:0" msgid "variance" msgstr "crwdns90188:0crwdne90188:0" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "crwdns155016:0crwdne155016:0" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "crwdns90190:0crwdne90190:0" @@ -60269,7 +60587,7 @@ msgstr "crwdns90190:0crwdne90190:0" msgid "will be" msgstr "crwdns90192:0crwdne90192:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "crwdns90194:0crwdne90194:0" @@ -60294,7 +60612,7 @@ msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0" @@ -60314,7 +60632,7 @@ msgstr "crwdns90212:0{0}crwdnd90212:0{1}crwdne90212:0" msgid "{0} Digest" msgstr "crwdns90214:0{0}crwdne90214:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90216:0" @@ -60342,19 +60660,19 @@ msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0" @@ -60366,7 +60684,7 @@ msgstr "crwdns90238:0{0}crwdnd90238:0{1}crwdne90238:0" msgid "{0} and {1}" msgstr "crwdns90240:0{0}crwdnd90240:0{1}crwdne90240:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "crwdns90242:0{0}crwdnd90242:0{1}crwdne90242:0" @@ -60375,7 +60693,7 @@ msgstr "crwdns90242:0{0}crwdnd90242:0{1}crwdne90242:0" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "crwdns90244:0{0}crwdne90244:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "crwdns154690:0{0}crwdne154690:0" @@ -60391,8 +60709,8 @@ msgstr "crwdns90248:0{0}crwdnd90248:0{1}crwdne90248:0" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0" @@ -60400,11 +60718,11 @@ msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "crwdns90252:0{0}crwdne90252:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "crwdns90254:0{0}crwdnd90254:0{1}crwdne90254:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "crwdns90256:0{0}crwdnd90256:0{1}crwdne90256:0" @@ -60426,7 +60744,7 @@ msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0" msgid "{0} for {1}" msgstr "crwdns90264:0{0}crwdnd90264:0{1}crwdne90264:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "crwdns90266:0{0}crwdnd90266:0#{1}crwdne90266:0" @@ -60438,7 +60756,7 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0" msgid "{0} hours" msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0" @@ -60446,10 +60764,6 @@ msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "crwdns90272:0{0}crwdnd90272:0{0}crwdne90272:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "crwdns152420:0{0}crwdne152420:0" - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60465,20 +60779,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "crwdns90276:0{0}crwdne90276:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" @@ -60486,11 +60800,11 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "crwdns90286:0{0}crwdne90286:0" @@ -60529,7 +60843,7 @@ msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "crwdns90302:0{0}crwdne90302:0" @@ -60549,7 +60863,7 @@ msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "crwdns90308:0{0}crwdne90308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "crwdns112674:0{0}crwdnd112674:0{1}crwdne112674:0" @@ -60573,7 +60887,7 @@ msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90 msgid "{0} to {1}" msgstr "crwdns154510:0{0}crwdnd154510:0{1}crwdne154510:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "crwdns90320:0{0}crwdnd90320:0{1}crwdnd90320:0{2}crwdnd90320:0{3}crwdne90320:0" @@ -60594,7 +60908,7 @@ msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwd msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0" @@ -60606,7 +60920,7 @@ msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0" msgid "{0} until {1}" msgstr "crwdns148638:0{0}crwdnd148638:0{1}crwdne148638:0" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "crwdns90334:0{0}crwdnd90334:0{1}crwdne90334:0" @@ -60630,7 +60944,7 @@ msgstr "crwdns104706:0{0}crwdnd104706:0{1}crwdne104706:0" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "crwdns90342:0{0}crwdnd90342:0{1}crwdne90342:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0" @@ -60638,8 +60952,8 @@ msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0" msgid "{0} {1} created" msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" @@ -60648,16 +60962,16 @@ msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "crwdns90350:0{0}crwdnd90350:0{1}crwdnd90350:0{2}crwdnd90350:0{3}crwdnd90350:0{2}crwdne90350:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "crwdns90352:0{0}crwdnd90352:0{1}crwdne90352:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "crwdns90356:0{0}crwdnd90356:0{1}crwdne90356:0" @@ -60674,7 +60988,7 @@ msgstr "crwdns90360:0{0}crwdnd90360:0{1}crwdne90360:0" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "crwdns151722:0{0}crwdnd151722:0{1}crwdnd151722:0{2}crwdne151722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0" @@ -60691,27 +61005,27 @@ msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90380:0" @@ -60719,16 +61033,16 @@ msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90 msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "crwdns90386:0{0}crwdnd90386:0{1}crwdne90386:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "crwdns90390:0{0}crwdnd90390:0{1}crwdne90390:0" @@ -60833,7 +61147,7 @@ msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "crwdns154278:0{count}crwdnd154278:0{item_code}crwdne154278:0" @@ -60911,7 +61225,7 @@ msgstr "crwdns143234:0crwdne143234:0" msgid "{} To Bill" msgstr "crwdns143236:0crwdne143236:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "crwdns90450:0crwdne90450:0" diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index d5f1f7d863f..95672e713a6 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:59\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:47\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr " Dirección" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "% Método completo" msgid "% Completed" msgstr "% Completado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Cantidad de Artículos Terminados" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "% de materiales facturados contra esta Orden de Venta" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "'Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cliente'" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "'Fecha' es requerido" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "'Al paquete n.°' no puede ser menor que 'Desde el paquete n.°'" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos" @@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "

En su plantilla de correo electrónico, puede utilizar las sig "

\n" "

Aparte de éstos, puede acceder a todos los valores de esta petición de oferta, como {{ message_for_supplier }} o {{ terms }}.

" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "A-B" msgid "A - C" msgstr "A-C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Se requiere clave de acceso para el proveedor de servicios: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,8 +1370,8 @@ msgstr "Encabezado de Cuenta" msgid "Account Manager" msgstr "Gerente de cuentas" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "Cuenta Faltante" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "La cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "Cuenta no encontrada" @@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "Cuenta {0} no existe" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "La cuenta {0} no existe" @@ -1542,10 +1546,14 @@ msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "La cuenta {0} está congelada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor" @@ -1562,11 +1570,11 @@ msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario" @@ -1574,7 +1582,7 @@ msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de invent msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada" @@ -1618,8 +1626,6 @@ msgstr "Contabilidad" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1639,7 +1645,6 @@ msgstr "Contabilidad" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1844,9 +1849,9 @@ msgstr "Filtro de dimensiones contables" msgid "Accounting Entries" msgstr "Asientos contables" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contable para Activos" @@ -1866,8 +1871,8 @@ msgstr "Entrada contable para servicio" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Asiento contable para inventario" @@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr "Asiento contable para inventario" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrada contable para {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}" @@ -2086,6 +2091,12 @@ msgstr "Balance de cuentas por pagar" msgid "Accounts Receivable" msgstr "Cuentas por cobrar" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas" msgid "Accounts User" msgstr "Usuario de Cuentas" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía." @@ -2249,7 +2260,7 @@ msgstr "Cuenta de depreciación acumulada" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Depreciación acumulada Importe" @@ -2263,6 +2274,10 @@ msgstr "La depreciación acumulada como en" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "acumulado Mensual" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgstr "La cantidad real es obligatoria" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "Cant. Real {0} / Cant. Esperada {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "Cant. Real: Cantidad disponible en el Almacén." @@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo e #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2702,7 +2717,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Agregar Clientes" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "Agregar descuento" @@ -2711,7 +2726,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Añadir empleados" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Añadir artículo" @@ -2758,7 +2773,7 @@ msgstr "Agregar Tareas Múltiples" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Añadir o deducir" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "Agregar descuento de pedido" @@ -2774,7 +2789,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Añadir Cita" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Agregar Materias Primas" @@ -2825,7 +2840,7 @@ msgstr "Añadir Inventario" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Añadir subensamblaje" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Añadir Proveedores" @@ -2903,7 +2918,7 @@ msgstr "Añadido por" msgid "Added On" msgstr "Añadido el" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "Añadido el Rol de Proveedor al Usuario {0}." @@ -2920,7 +2935,7 @@ msgstr "Se agregó el Rol {1} al Usuario {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Agregando cliente potencial a prospecto..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "Adicional" @@ -3114,10 +3129,14 @@ msgstr "Información Adicional" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "Información Adicional" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3340,7 +3359,7 @@ msgstr "La dirección debe estar vinculada a una empresa. Agregue una fila para msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "Dirección utilizada para determinar la categoría fiscal en las transacciones" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Ajustar el valor del activo" @@ -3405,11 +3424,8 @@ msgstr "Pago Anticipado" msgid "Advance Payment" msgstr "Pago adelantado" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "Fecha de pago anticipado" @@ -3442,12 +3458,6 @@ msgstr "Estado del pago anticipado" msgid "Advance Payments" msgstr "Pagos adelantados" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "La conciliación anticipada entra en vigor el" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3472,7 +3482,7 @@ msgstr "Importe Anticipado" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}." @@ -3529,7 +3539,7 @@ msgstr "Contra" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "Contra la cuenta" @@ -3544,11 +3554,11 @@ msgstr "Contra la cuenta" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Contra el pedido abierto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Contra pedido del cliente {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contra proveedor predeterminado" @@ -3598,8 +3608,8 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos" msgid "Against Income Account" msgstr "Contra cuenta de ingresos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular" @@ -3641,7 +3651,7 @@ msgstr "Contra factura del proveedor {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "Contra comprobante" @@ -3665,7 +3675,7 @@ msgstr "Contra el Número de Comprobante" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Tipo de comprobante" @@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "Edad" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "Edad (Días)" @@ -3802,7 +3812,7 @@ msgstr "Todos" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Todas las cuentas" @@ -3962,11 +3972,11 @@ msgstr "Todas las asignaciones se han conciliado correctamente" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "Todos los artículos ya están solicitados" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" @@ -3974,7 +3984,7 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" msgid "All items have already been received" msgstr "Ya se han recibido todos los artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo." @@ -4219,8 +4229,8 @@ msgstr "Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cl #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Permitir Inventario Negativo" @@ -4271,6 +4281,18 @@ msgstr "Permitir la creación de facturas de compra sin orden de compra" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "Permitir la creación de facturas de compra sin recibo de compra" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4278,6 +4300,12 @@ msgstr "Permitir la creación de facturas de compra sin recibo de compra" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "Permitir Cambiar el Nombre del Valor del Atributo" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4309,11 +4337,23 @@ msgstr "Permitir la creación de facturas de venta sin orden de venta" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "Permitir la creación de Órdenes de Venta para Cotizaciones vencidas" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Permitir Tipos de Cambio Obsoletos" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4456,6 +4496,36 @@ msgstr "Los roles permitidos son 'Cliente' y 'Proveedor'. Por favor, seleccione msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Permite reservar una cantidad específica de existencias para un pedido concreto." +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Ya recogido" @@ -4475,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "Artículo Alternativo" @@ -4492,7 +4562,7 @@ msgstr "Código de Artículo Alternativo" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Nombre Alternativo del Artículo" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "Ítems Alternativos" @@ -4822,7 +4892,7 @@ msgstr "Modificado desde" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4968,19 +5038,19 @@ msgstr "Importe en {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Importe a Facturar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Monto {0} {1} {2} contra {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Monto {0} {1} deducido contra {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Monto {0} {1} {2} {3}" @@ -5056,6 +5126,14 @@ msgstr "Anual" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Facturación anual: {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5535,24 +5613,24 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser supe msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Como hay existencias negativas, no puede habilitar {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere una orden de trabajo para el almacén {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Como {0} está habilitado, no puedes habilitar {1}." @@ -5686,12 +5764,6 @@ msgstr "Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "Centro de la amortización del coste de los activos" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "Detalles de depreciación de Activo" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5704,28 +5776,26 @@ msgstr "Libro Mayor Depreciacion de Activos" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "Calendario de depreciación de Activo" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "Calendario de depreciación de activos para el activo {0} y el libro de finanzas {1} no está utilizando la depreciación por turnos" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "No se encontró un calendario de depreciación de activos para el activo {0} y el libro financiero {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "Ya existe un calendario de depreciación de activos {0} para el activo {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Ya existe un calendario de Depreciación de Activos {0} para el Activo {1} y el Libro Financiero {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." -msgstr "Programas de depreciación de activos creados:
{0}

Verifique, edite si es necesario y valide el activo." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace @@ -5739,6 +5809,11 @@ msgstr "Depreciaciones de Activos y Saldos" msgid "Asset Details" msgstr "Detalles del Activo" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5800,7 +5875,7 @@ msgstr "Movimiento de Activo" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Elemento de movimiento de activos" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Movimiento de activo {0} creado" @@ -5876,11 +5951,6 @@ msgstr "Artículo Consumido en Reparación de Activo" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "Factura de compra Reparación de Activo" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "Factura de compra Reparación de Activo" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5909,7 +5979,7 @@ msgstr "Estado del Activo" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5924,7 +5994,7 @@ msgstr "Valor del activo" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "Ajuste del valor del activo" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha de compra del activo {0} ." @@ -5934,35 +6004,35 @@ msgstr "El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Análisis de valor de activos" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "Activo cancelado" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Activo no se puede cancelar, como ya es {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "El activo no puede desecharse antes de la última entrada de depreciación." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "El Activo capitalizado fue validado después de la Capitalización de Activos {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "Activo creado" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "El Activo creado fue validado después del la Capitalización de Activos {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "Activo eliminado" @@ -5970,7 +6040,7 @@ msgstr "Activo eliminado" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Activo asignado al empleado {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Activo fuera de servicio debido a la reparación del activo {0}" @@ -5978,31 +6048,32 @@ msgstr "Activo fuera de servicio debido a la reparación del activo {0}" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Activo recibido en la ubicación {0} y entregado al empleado {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "Activo restituido" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Activo restituido después de la Capitalización de Activos {0} fue cancelada" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "Activo devuelto" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "Activo desechado" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "Activo vendido" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "Activo validado" @@ -6010,27 +6081,23 @@ msgstr "Activo validado" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Activo actualizado tras ser dividido en Activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "Activo actualizado tras la anulación de la reparación de activos {0}" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" -msgstr "Activo actualizado tras la finalización de la reparación del activo {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." +msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "El activo {0} no puede recibirse en un lugar y entregarse a un empleado en un solo movimiento" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Activo {0} no pertenece al Producto {1}" @@ -6046,16 +6113,16 @@ msgstr "El activo {0} no pertenece al custodio {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "El activo {0} no pertenece a la ubicación {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "Activo {0} no existe" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Se ha creado el activo {0}. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y valídelo." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "El activo {0} ha sido actualizado. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y valídelo." @@ -6063,23 +6130,23 @@ msgstr "El activo {0} ha sido actualizado. Por favor, establezca los detalles de msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Activo {0} debe ser validado" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "El programa de depreciación del activo se actualizó después de la asignación de Turnos del Activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Valor del activo ajustado tras la cancelación del ajuste del valor del activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Valor del activo ajustado tras el envío del ajuste del valor del activo {0}" @@ -6097,11 +6164,11 @@ msgstr "Valor del activo ajustado tras el envío del ajuste del valor del activo msgid "Assets" msgstr "Bienes" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Activos no creados para {item_code}. Tendrá que crear el activo manualmente." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6155,7 +6222,7 @@ msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es m msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Se requiere al menos una cuenta con ganancias o pérdidas por cambio" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Al menos un activo tiene que ser seleccionado." @@ -6168,7 +6235,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "En el documento de devolución debe figurar al menos un artículo con cantidad negativa" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS." @@ -6180,15 +6247,23 @@ msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables." msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Debe seleccionarse al menos una de las opciones de Venta o Compra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Es obligatorio tener al menos un almacén" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "En la fila #{0}: la Cuenta de Diferencia no debe ser una cuenta de tipo Acciones, cambie el Tipo de Cuenta para la cuenta {1} o seleccione una cuenta diferente" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID de secuencia de fila anterior {2}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}" @@ -6196,11 +6271,11 @@ msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "En la fila {0}: No se puede establecer el nº de fila padre para el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "En la fila {0}: La cant. es obligatoria para el lote {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "En la fila {0}: el Núm. Serial es obligatorio para el Producto {1}" @@ -6212,10 +6287,6 @@ msgstr "En la fila {0}: El paquete de serie y lote {1} ya está creado. Por favo msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "En la fila {0}: establezca el nº de fila padre para el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6623,7 +6694,7 @@ msgstr "Disponible para uso Fecha" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6703,11 +6774,11 @@ msgstr "Stock disponible" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}" @@ -6720,7 +6791,7 @@ msgstr "Disponible {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Fecha disponible para usar" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra." @@ -6762,7 +6833,7 @@ msgstr "Promedio diario saliente" msgid "Avg Rate" msgstr "Tasa media" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "Tasa media (Balance Stock)" @@ -6830,7 +6901,7 @@ msgstr "Cant. BIN" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6844,7 +6915,7 @@ msgstr "LdM" msgid "BOM 1" msgstr "LdM 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} y BOM 2 {1} no deben ser iguales" @@ -6971,7 +7042,7 @@ msgstr "Operación de la lista de materiales (LdM)" msgid "BOM Operations Time" msgstr "Tiempo de operaciones de la lista de materiales" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "Cant. De la lista de materiales" @@ -7010,7 +7081,7 @@ msgstr "Reporte de Stock de BOM" msgid "BOM Tree" msgstr "Árbol LdM" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "LdM UdM" @@ -7082,23 +7153,23 @@ msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Recursión de la lista de materiales: {0} no puede ser secundario de {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Recursión de la LdM: {1} no puede ser principal o secundaria de {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "Lista de materiales {0} no encontrada para el artículo {1}" @@ -7169,7 +7240,7 @@ msgstr "Balance" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "Balance ({0})" @@ -7186,7 +7257,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Saldo en Moneda Base" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7197,7 +7268,7 @@ msgstr "Balance" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "No de serie de la balanza" @@ -7232,7 +7303,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7311,7 +7382,7 @@ msgstr "Núm. de cta. bancaria" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "Cuenta bancaria" @@ -7510,7 +7581,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}" @@ -7760,7 +7831,6 @@ msgstr "Precio base (según la UdM)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7851,7 +7921,6 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7861,19 +7930,19 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" msgid "Batch No" msgstr "Lote Nro." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Lote núm. {0} no existe" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7888,7 +7957,7 @@ msgstr "Nº de Lote" msgid "Batch Nos" msgstr "Números de Lote" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente" @@ -7937,7 +8006,7 @@ msgstr "Núm. de Lote y Serie" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7945,12 +8014,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado." @@ -7991,7 +8060,7 @@ msgstr "Los siguientes planes de suscripción tienen una moneda diferente a la m #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8000,7 +8069,7 @@ msgstr "Fecha de factura" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8014,7 +8083,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8384,7 +8453,7 @@ msgstr "Ayuda para el cuerpo y el texto de cierre" msgid "Bom No" msgstr "Lista de materiales Nº" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8444,7 +8513,7 @@ msgstr "Activo Fijo Reservado" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8547,8 +8616,6 @@ msgstr "Código de Rama" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8635,8 +8702,11 @@ msgstr "Btu/minutos" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/segundos" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8677,6 +8747,8 @@ msgstr "Detalle del Presupuesto" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "Presupuesto excedido" @@ -8704,6 +8776,12 @@ msgstr "El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta d msgid "Budgets" msgstr "Presupuestos" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "¿Construir todo?" @@ -9169,7 +9247,7 @@ msgstr "Horarios de campaña" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Puede ser aprobado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9177,7 +9255,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "No se puede filtrar según el cajero, si está agrupado por cajero" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9193,22 +9271,22 @@ msgstr "No se puede filtrar según el perfil de POS, si está agrupado por perfi msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por método de pago" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos artículos que no tienen su propio método de valoración" @@ -9383,11 +9461,11 @@ msgstr "No se puede relevar al empleado" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes en un año fiscal cerrado." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9399,7 +9477,7 @@ msgstr "No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada en el almacén {0}" @@ -9407,7 +9485,7 @@ msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada e msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la valoración del artículo, aún no se ha completado." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9459,16 +9537,16 @@ msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9476,7 +9554,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras" @@ -9501,8 +9579,8 @@ msgstr "No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado e msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artículo {0} se agrega con y sin Asegurar entrega por número de serie" @@ -9510,7 +9588,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9518,7 +9596,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas" @@ -9526,20 +9604,20 @@ msgstr "No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de { msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "No se puede producir más productos por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual." @@ -9555,13 +9633,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha." @@ -9573,11 +9651,11 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" @@ -9609,7 +9687,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planificación de capacidad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización" @@ -9659,7 +9737,7 @@ msgstr "Trabajo de capital en progreso" msgid "Capitalization Method" msgstr "Método de Capitalización" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "Capitalizar Activo" @@ -9857,8 +9935,8 @@ msgstr "Nombre Categoría" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valor del activo por categoría" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "Precaución" @@ -9940,7 +10018,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "Importe de Cambio" @@ -9961,7 +10039,7 @@ msgstr "Cambiar fecha de lanzamiento" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Cambie el tipo de cuenta a Cobrar o seleccione una cuenta diferente." @@ -9971,7 +10049,7 @@ msgstr "Cambie el tipo de cuenta a Cobrar o seleccione una cuenta diferente." msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Cambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "Se cambió el nombre del Cliente a '{}' porque '{}' ya existe." @@ -10000,7 +10078,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Canal de socio" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10137,7 +10215,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "Pedido" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Realizar pedido / Validar pedido / Nuevo pedido" @@ -10333,7 +10411,7 @@ msgstr "Fecha de liquidación actualizada" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "Borrando datos de demostración..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10341,7 +10419,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10355,7 +10433,7 @@ msgstr "Haga clic en el botón Importar facturas una vez que el archivo zip se h msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Haga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Clic para añadir correo / teléfono" @@ -10364,14 +10442,14 @@ msgstr "Clic para añadir correo / teléfono" msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10396,7 +10474,7 @@ msgstr "Préstamo cerrado" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "Cierre el POS" @@ -10454,11 +10532,11 @@ msgstr "Documento Cerrado" msgid "Closed Documents" msgstr "Documentos Cerrados" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar." @@ -10477,7 +10555,7 @@ msgstr "Cierre (Cred)" msgid "Closing (Dr)" msgstr "Cierre (Deb)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Cierre (Apertura + Total)" @@ -10799,6 +10877,7 @@ msgstr "Compañías" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10827,6 +10906,7 @@ msgstr "Compañías" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10949,7 +11029,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10987,6 +11067,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -11050,6 +11131,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11106,7 +11188,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11299,7 +11381,7 @@ msgstr "Número de Identificación Fiscal de la Compañía" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas." @@ -11324,7 +11406,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "El nombre de la empresa no es el mismo" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden." @@ -11409,7 +11491,7 @@ msgstr "Completar" msgid "Complete Job" msgstr "Trabajo completo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "Pedido completo" @@ -11533,7 +11615,7 @@ msgstr "Operación completada" msgid "Completed Qty" msgstr "Cant. completada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "La cantidad completa no puede ser mayor que la 'Cantidad para fabricar'" @@ -11576,7 +11658,7 @@ msgstr "Finalización por" msgid "Completion Date" msgstr "Fecha de finalización" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11718,6 +11800,18 @@ msgstr "Considerar el importe total del libro mayor del tercero" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11774,7 +11868,7 @@ msgstr "Estado Financiero Consolidado" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Factura de venta consolidada" @@ -11830,6 +11924,11 @@ msgstr "Activos consumidos" msgid "Consumed Items" msgstr "Artículos consumidos" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11842,7 +11941,7 @@ msgstr "Artículos consumidos" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11850,7 +11949,7 @@ msgstr "Artículos consumidos" msgid "Consumed Qty" msgstr "Cantidad consumida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11862,15 +11961,18 @@ msgstr "Calidad consumida" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11957,7 +12059,7 @@ msgstr "Contacto" msgid "Contact Desc" msgstr "Desc. de Contacto" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "Contacto" @@ -12153,7 +12255,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12287,7 +12389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12319,15 +12421,15 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12540,13 +12642,13 @@ msgstr "Costo" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12653,11 +12755,11 @@ msgstr "El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Centro de costos {} no pertenece a la empresa {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12696,6 +12798,10 @@ msgstr "Costo de productos entregados" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Costo sobre ventas" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "Costo de productos entregados" @@ -12765,15 +12871,10 @@ msgstr "Cálculo de Costos y Facturación" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "No se pudo crear automáticamente el Cliente debido a que faltan los siguientes campos obligatorios:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "No se pudo crear una Nota de Crédito automáticamente, desmarque 'Emitir Nota de Crédito' y vuelva a validarla" @@ -12782,6 +12883,10 @@ msgstr "No se pudo crear una Nota de Crédito automáticamente, desmarque 'Emiti msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12911,22 +13016,22 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12947,9 +13052,9 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12960,24 +13065,24 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13040,7 +13145,7 @@ msgstr "Crear plan de cuentas basado en" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "Crear Ruta de entrega" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13152,7 +13257,7 @@ msgstr "Crear formato de impresión" msgid "Create Prospect" msgstr "Crear prospecto" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Crear orden de compra" @@ -13202,7 +13307,7 @@ msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Crear entrada de stock" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Crear presupuesto de proveedor" @@ -13289,7 +13394,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Creando Cuentas ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Creando Nota de Entrega..." @@ -13309,12 +13414,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Creando orden de compra ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13323,12 +13428,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Creando Entrada de Inventario" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13387,11 +13492,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "Haber" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Crédito (Transacción)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédito ({0})" @@ -13462,7 +13567,7 @@ msgstr "Días de Crédito" msgid "Credit Limit" msgstr "Límite de crédito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13507,7 +13612,7 @@ msgstr "Meses de Crédito" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13542,7 +13647,7 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "Acreditar en" @@ -13551,16 +13656,16 @@ msgstr "Acreditar en" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Divisa por defecto de la cuenta de credito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Se alcanzó el límite de crédito para el cliente {0}" @@ -13611,7 +13716,7 @@ msgstr "Peso del Criterio" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13727,7 +13832,7 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13750,7 +13855,7 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13837,7 +13942,7 @@ msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrad #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}" @@ -14143,11 +14248,11 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14256,7 +14361,7 @@ msgstr "Código de Cliente" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14352,7 +14457,7 @@ msgstr "Comentarios de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14396,7 +14501,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nombre de la categoría de cliente" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupo de Clientes: {0} no existe" @@ -14415,7 +14520,7 @@ msgstr "Artículo del cliente" msgid "Customer Items" msgstr "Partidas de deudores" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "Cliente LPO" @@ -14461,7 +14566,7 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14496,6 +14601,22 @@ msgstr "Nombre del cliente: " msgid "Customer Naming By" msgstr "Ordenar cliente por" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14572,7 +14693,7 @@ msgstr "Tipo de Cliente" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Almacén del cliente (opcional)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "El contacto del cliente se actualizó correctamente." @@ -14594,8 +14715,8 @@ msgstr "Cliente o artículo" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Se requiere un cliente para el descuento" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}" @@ -14777,6 +14898,12 @@ msgstr "Tablero" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14869,7 +14996,7 @@ msgstr "Importación de datos y configuraciones" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -15076,11 +15203,11 @@ msgstr "Estimado administrador del sistema," msgid "Debit" msgstr "Debe" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Débito (Transacción)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débito ({0})" @@ -15117,7 +15244,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15144,17 +15271,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "Debitar a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "Débito Para es requerido" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}." @@ -15307,15 +15434,15 @@ msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}" @@ -15932,7 +16059,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -16016,8 +16143,8 @@ msgstr "Entregar" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16059,7 +16186,7 @@ msgstr "Gerente de Envío" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16109,11 +16236,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Evolución de las notas de entrega" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Notas de entrega" @@ -16185,7 +16312,7 @@ msgstr "Almacén de entrega" msgid "Delivery to" msgstr "Entregar a" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}" @@ -16311,7 +16438,7 @@ msgstr "DEPRECIACIONES" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "Monto de la depreciación" @@ -16356,7 +16483,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "Cuenta de gastos de depreciación" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16383,26 +16510,18 @@ msgstr "Opciones de Depreciación" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Fecha de contabilización de la depreciación" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Fila de Depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16426,7 +16545,7 @@ msgstr "Programación de la depreciación" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16646,7 +16765,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16656,7 +16775,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16688,7 +16807,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16833,11 +16951,15 @@ msgstr "Diferencia (Deb - Cred)" msgid "Difference Account" msgstr "Cuenta para la Diferencia" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura" @@ -16865,7 +16987,7 @@ msgstr "Diferencia" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "La diferencia de montos debe ser cero" @@ -17030,12 +17152,6 @@ msgstr "Desactivar redondeo" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "Desactivar selección de Nún. de Serie y Lote" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17101,11 +17217,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17155,7 +17271,7 @@ msgstr "Desembolsado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17306,11 +17422,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "Descuento y Margen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%." @@ -17440,7 +17556,7 @@ msgstr "Información de envío" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Notificación de Despacho" @@ -17625,7 +17741,7 @@ msgstr "No actualice las variantes al guardar" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "¿Realmente desea restaurar este activo desechado?" @@ -17645,7 +17761,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "¿Quieres validar la solicitud de material?" @@ -17813,7 +17929,7 @@ msgstr "Doble Disminución de Saldo" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -17826,11 +17942,11 @@ msgstr "Descargar Backups" msgid "Download CSV Template" msgstr "Descargar la plantilla CSV" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "Descargar PDF" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -18045,7 +18161,7 @@ msgstr "Envío Triangulado" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18059,7 +18175,7 @@ msgstr "Fecha de vencimiento" msgid "Due Date Based On" msgstr "Fecha de Vencimiento basada en" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18136,7 +18252,7 @@ msgstr "Grupo de clientes duplicados" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18342,7 +18458,7 @@ msgstr "Editar fecha y hora de envío" msgid "Edit Receipt" msgstr "Editar recibo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18434,14 +18550,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" @@ -18544,7 +18660,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "Correo Electrónico Enviado" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "Correo electrónico enviado al proveedor {0}" @@ -18765,7 +18881,7 @@ msgstr "Vacío" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18927,6 +19043,12 @@ msgstr "Habilitado" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -19046,13 +19168,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "Energía" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "Ingeniero" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "Piezas suficiente para construir" @@ -19104,7 +19232,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Introduzca el importe a canjear." @@ -19112,23 +19240,23 @@ msgstr "Introduzca el importe a canjear." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "Introduzca el correo electrónico del cliente" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Introduzca el número de teléfono del cliente" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Introduzca los detalles de la depreciación" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Introduzca el porcentaje de descuento." @@ -19157,7 +19285,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del banco o de la entidad de crédito antes de vali msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19165,7 +19293,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Introduzca el importe {0}" @@ -19232,7 +19360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -19280,7 +19408,7 @@ msgstr "Error al evaluar la fórmula de criterios" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19296,11 +19424,13 @@ msgstr "Error al volver a publicar la valoración del artículo" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "Error: ¿No es una identificación válida?" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." -msgstr "" +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +msgstr "Error: Este activo ya tiene contabilizados {0} periodos de amortización.\n" +"\t\t\t\t\tLa fecha de `inicio de la amortización` debe ser al menos {1} periodos después de la fecha de `disponible para su uso`.\n" +"\t\t\t\t\tPor favor, corrija las fechas en consecuencia." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 msgid "Error: {0} is mandatory field" @@ -19370,7 +19500,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19424,8 +19554,8 @@ msgstr "Ganancias o pérdidas por tipo de cambio" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19571,7 +19701,7 @@ msgstr "Cliente Existente" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19627,7 +19757,7 @@ msgstr "Fecha de cierre prevista" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Fecha prevista de entrega" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente" @@ -19700,7 +19830,7 @@ msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "Gastos" @@ -19772,12 +19902,8 @@ msgstr "Cabeza de gastos cambiada" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19897,7 +20023,7 @@ msgstr "Externo" msgid "External Work History" msgstr "Historial de trabajos externos" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -20022,7 +20148,7 @@ msgstr "Error al instalar los ajustes preestablecidos" msgid "Failed to login" msgstr "Error al iniciar sesión" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20121,6 +20247,10 @@ msgstr "Obtener clientes" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "Obtener artículos del almacén" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Recuperar pagos atrasados" @@ -20424,7 +20554,7 @@ msgstr "Terminado" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20441,7 +20571,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20450,7 +20580,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Código de artículo bueno terminado" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20460,15 +20590,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20484,6 +20614,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20553,7 +20689,7 @@ msgstr "Almacén de productos terminados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20692,7 +20828,7 @@ msgstr "Activo fijo" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20783,7 +20919,7 @@ msgstr "Seguir meses del calendario" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:" @@ -20869,10 +21005,16 @@ msgstr "Por lista de precios" msgid "For Production" msgstr "Por producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20887,9 +21029,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "De proveedor" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20937,11 +21081,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}" @@ -20955,7 +21099,7 @@ msgstr "Para referencia" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Para la fila {0}: Introduzca la cantidad prevista" @@ -20968,7 +21112,7 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21207,7 +21351,7 @@ msgstr "Desde cliente" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21319,7 +21463,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21631,8 +21775,8 @@ msgstr "Términos y Condiciones de Cumplimiento" msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21700,14 +21844,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Monto de pago futuro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Ref. De pago futuro" @@ -21716,7 +21860,7 @@ msgstr "Ref. De pago futuro" msgid "Future Payments" msgstr "Pagos futuros" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21732,7 +21876,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "Entrada GL" @@ -21981,8 +22125,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Obtener ubicaciones de artículos" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21998,22 +22142,22 @@ msgstr "Obtener artículos" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -22050,7 +22194,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obtener productos desde lista de materiales (LdM)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Obtener artículos de solicitudes de material contra este proveedor" @@ -22123,7 +22267,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "Obtener Secciones Comenzadas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "Obtener existencias" @@ -22137,12 +22281,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "Obtener proveedores" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Obtener proveedores por" @@ -22234,7 +22378,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Bienes transferidos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}" @@ -22362,10 +22506,10 @@ msgstr "Gramo/Litro" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22491,18 +22635,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Importe Bruto de Compra" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Importe Bruto de Compra es obligatorio" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22552,7 +22696,7 @@ msgstr "Agrupar por nota" msgid "Group Same Items" msgstr "Agrupar mismos artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}" @@ -22581,7 +22725,7 @@ msgstr "Agrupar por orden de venta" msgid "Group by Voucher" msgstr "Agrupar por Comprobante" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones" @@ -22758,6 +22902,21 @@ msgstr "Tiene prioridad" msgid "Has Serial No" msgstr "Posee numero de serie" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22823,7 +22982,7 @@ msgstr "Hectopascal" msgid "Height (cm)" msgstr "Altura (cm)" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "Hola," @@ -22862,7 +23021,7 @@ msgstr "Texto de Ayuda" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si tiene estacionalidad en su negocio." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22947,8 +23106,8 @@ msgstr "Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad" msgid "History In Company" msgstr "Historia en la Compañia" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "Mantener" @@ -23154,7 +23313,7 @@ msgstr "Pulgada de columna de agua" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23306,6 +23465,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23330,16 +23503,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23441,7 +23604,7 @@ msgstr "Si no se marca, las entradas del diario se guardarán en estado de borra msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Si no se marca esta opción, se crearán entradas directas de libro mayor para registrar los ingresos o gastos diferidos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23486,11 +23649,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}." @@ -23560,11 +23723,11 @@ msgstr "Ignorar Stock Vacío" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorar la cantidad proyectada existente" @@ -23600,7 +23763,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignorar la Regla Precios" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23945,7 +24108,7 @@ msgstr "En producción" msgid "In Progress" msgstr "En Progreso" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23958,7 +24121,7 @@ msgstr "En stock" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "En Cantidad de Stock" @@ -24202,7 +24365,7 @@ msgstr "Incluir lotes caducados" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24272,7 +24435,6 @@ msgstr "Incluir Artículos Subcontratados" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24308,10 +24470,10 @@ msgstr "Incluir productos para subconjuntos" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "Ingresos" @@ -24364,7 +24526,7 @@ msgstr "Configuración de llamadas entrantes" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24381,6 +24543,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "Llamada entrante de {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24394,12 +24560,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "Fecha incorrecta" @@ -24412,7 +24578,7 @@ msgstr "Factura incorrecta" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Tipo de pago incorrecto" @@ -24444,11 +24610,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Almacén incorrecto" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción." @@ -24477,6 +24643,12 @@ msgstr "Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posib msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24702,16 +24874,16 @@ msgstr "Instrucciones" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Capacidad Insuficiente" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permisos Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Insuficiente Stock" @@ -24850,7 +25022,7 @@ msgstr "Interno" msgid "Internal Customer" msgstr "Cliente Interno" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Cliente Interno para empresa {0} ya existe" @@ -24868,7 +25040,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "Proveedor Interno" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Ya existe el proveedor interno de la empresa {0}" @@ -24928,16 +25100,16 @@ msgstr "Inválido" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "Cuenta no válida" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24966,13 +25138,13 @@ msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procedimiento de niño no válido" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Centro de Costo Inválido" @@ -24980,11 +25152,11 @@ msgstr "Centro de Costo Inválido" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Fecha de Entrega Inválida" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -25001,7 +25173,7 @@ msgstr "Tipo de Documento Inválido" msgid "Invalid Formula" msgstr "Fórmula Inválida" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Importe de compra bruta no válido" @@ -25010,7 +25182,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "Agrupar por no válido" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "Artículo Inválido" @@ -25024,7 +25196,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrada de apertura no válida" @@ -25052,19 +25224,19 @@ msgstr "Función principal no válida" msgid "Invalid Priority" msgstr "Prioridad inválida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Factura de Compra no válida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "Cant. inválida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Cantidad inválida" @@ -25076,9 +25248,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Programación no válida" @@ -25086,7 +25257,7 @@ msgstr "Programación no válida" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Precio de venta no válido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25099,7 +25270,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "Valor no válido" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Almacén inválido" @@ -25111,7 +25282,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expresión de condición no válida" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motivo perdido no válido {0}, cree un nuevo motivo perdido" @@ -25129,8 +25300,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25138,11 +25309,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Inválido {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "No válido {0} para la transacción entre empresas." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "No válido {0}: {1}" @@ -25221,7 +25392,7 @@ msgstr "Fecha de factura" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Descuento de facturas" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Factura Gran Total" @@ -25312,9 +25483,13 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25334,7 +25509,7 @@ msgstr "Cant. Facturada" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25387,6 +25562,11 @@ msgstr "Es cuenta por pagar" msgid "Is Active" msgstr "Está activo" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25410,7 +25590,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Es Anticipo" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Es Alternativo" @@ -26044,11 +26224,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26069,7 +26249,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26087,7 +26267,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26325,17 +26505,17 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26403,7 +26583,7 @@ msgstr "El código del producto no se puede cambiar por un número de serie" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Código de artículo: {0} no está disponible en el almacén {1}." @@ -26554,8 +26734,6 @@ msgstr "Detalles del artículo" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26757,14 +26935,15 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26790,7 +26969,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26844,7 +27023,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "Artículo Stock de Precios" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}" @@ -26852,7 +27031,7 @@ msgstr "Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "El precio del producto aparece varias veces según la lista de precios, proveedor/cliente, moneda, producto, lote, unidad de medida, cantidad y fechas." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}" @@ -27092,7 +27271,7 @@ msgstr "Producto y Almacén" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Producto y detalles de garantía" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material" @@ -27113,7 +27292,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "Nombre del producto" @@ -27122,11 +27301,11 @@ msgstr "Nombre del producto" msgid "Item operation" msgstr "Operación del artículo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27144,7 +27323,7 @@ msgstr "Producto a manufacturar o re-empacar" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27160,7 +27339,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27182,11 +27361,11 @@ msgstr "Producto {0} ingresado varias veces." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27198,7 +27377,7 @@ msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27218,15 +27397,15 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto serializado" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo" @@ -27238,11 +27417,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27250,15 +27429,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artículo {0} no encontrado." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto)." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Producto {0} no existe." @@ -27345,11 +27524,11 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27381,8 +27560,8 @@ msgstr "Catálogo de Productos" msgid "Items Filter" msgstr "Artículos Filtra" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "Elementos requeridos" @@ -27398,15 +27577,15 @@ msgstr "Solicitud de Productos" msgid "Items and Pricing" msgstr "Productos y Precios" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artículos para solicitud de materia prima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27416,7 +27595,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas asociadas." @@ -27425,8 +27604,8 @@ msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Productos para Ordenar y Recibir" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27608,7 +27787,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada" @@ -27635,7 +27814,7 @@ msgstr "Joule/Metro" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Los asientos contables {0} no están enlazados" @@ -27663,8 +27842,8 @@ msgstr "Los asientos contables {0} no están enlazados" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27694,7 +27873,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27703,11 +27882,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Entrada de diario para desguace" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante" @@ -28008,7 +28187,7 @@ msgstr "La última transacción de existencias para el artículo {0} en el almac msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28108,7 +28287,7 @@ msgstr "Fuente de de la Iniciativa" msgid "Lead Time" msgstr "Tiempo de espera" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Plazo de ejecución (días)" @@ -28268,6 +28447,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "Índice izquierdo" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28469,12 +28654,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Enlace Procedimiento de calidad existente." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "Enlace a la solicitud de material" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Enlace a solicitudes de material" @@ -28771,7 +28956,7 @@ msgstr "Redención de entrada al punto de lealtad" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "Puntos de lealtad" @@ -28801,10 +28986,10 @@ msgstr "Puntos de fidelidad: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Programa de fidelidad" @@ -28875,7 +29060,7 @@ msgstr "Centro de Costo principal" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28974,7 +29159,7 @@ msgstr "Rol de Mantenimiento" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Calendario de Mantenimiento" @@ -29092,7 +29277,7 @@ msgstr "Mantenimiento por usuario" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29192,7 +29377,7 @@ msgstr "Hacer {0} variante" msgid "Make {0} Variants" msgstr "Hacer {0} variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29200,12 +29385,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29237,9 +29421,9 @@ msgstr "Director General" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29263,7 +29447,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obligatorio depende de" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29279,7 +29463,7 @@ msgstr "Obligatorio para el balance general" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Falta obligatoria" @@ -29361,8 +29545,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29449,12 +29633,15 @@ msgstr "El número de pieza del fabricante {0} no es válido." msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29495,7 +29682,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "La cantidad a producir es obligatoria" @@ -29556,7 +29743,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapeando {0} ..." @@ -29703,7 +29890,7 @@ msgstr "Material de consumo" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consumo de Material para Fabricación" @@ -29770,23 +29957,23 @@ msgstr "Recepción de Materiales" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29869,19 +30056,13 @@ msgstr "Requisición de materiales Nº" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "Artículo de Plan de Solicitud de Material" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "Planificación de Solicitud de Material" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "Tipo de Requisición" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible." @@ -29899,7 +30080,7 @@ msgstr "Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Requisición de materiales {0} cancelada o detenida" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Solicitud de material {0} validado." @@ -29913,7 +30094,7 @@ msgstr "Material Solicitado" msgid "Material Requests" msgstr "Solicitudes de Material" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "Solicitudes de material requeridas" @@ -29986,7 +30167,7 @@ msgstr "Material Transferido para la Producción" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "Material Transferido para Subcontrato" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "Materiales de Proveedor" @@ -30081,11 +30262,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}." @@ -30221,7 +30402,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30571,37 +30752,37 @@ msgstr "Gastos varios" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "Cuenta faltante" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30609,23 +30790,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "Valores faltantes requeridos" @@ -30633,8 +30810,8 @@ msgstr "Valores faltantes requeridos" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31080,7 +31257,7 @@ msgstr "Multi moneda" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31106,7 +31283,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31115,9 +31292,9 @@ msgid "Music" msgstr "Música" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Debe ser un número entero" @@ -31158,7 +31335,7 @@ msgstr "N/D" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -31292,15 +31469,15 @@ msgstr "Gas natural" msgid "Needs Analysis" msgstr "Necesita Anáisis" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "No se permiten cantidades negativas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "La valoración negativa no está permitida" @@ -31429,11 +31606,11 @@ msgstr "Tasa neta por hora" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "Beneficio neto" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Beneficio neto (pérdidas" @@ -31537,8 +31714,8 @@ msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31582,7 +31759,7 @@ msgstr "Peso neto" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Unidad de medida para el peso neto" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31742,7 +31919,7 @@ msgstr "Almacén nuevo nombre" msgid "New Workplace" msgstr "Nuevo lugar de trabajo" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}" @@ -31865,7 +32042,7 @@ msgstr "Ninguna acción" msgid "No Answer" msgstr "Sin respuesta" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}" @@ -31894,11 +32071,11 @@ msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "No hay artículos con lista de materiales." @@ -31918,14 +32095,14 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Sin permiso" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31935,7 +32112,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "No hay observaciones" @@ -31955,7 +32132,7 @@ msgstr "No hay existencias disponibles actualmente" msgid "No Summary" msgstr "Sin resumen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que represente a la empresa {0}" @@ -31975,7 +32152,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas ni pagos sin conciliar para tercero y cuenta" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "No se encontraron pagos no conciliados para este tercero" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31984,7 +32161,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "No se encontró ninguna lista de materiales activa para el artículo {0}. No se puede garantizar la entrega por número de serie" @@ -32028,12 +32205,12 @@ msgstr "No hay registros fallidos" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -32053,7 +32230,7 @@ msgstr "No hay elementos para ser recibidos están vencidos" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "No se ha creado ninguna solicitud material" @@ -32142,7 +32319,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "No se encuentran productos" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32164,11 +32341,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32187,11 +32364,11 @@ msgstr "Sin valores" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "Nº" @@ -32212,11 +32389,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "No conformidad" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "Sin fines de lucro" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "Artículos sin stock" @@ -32230,22 +32413,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "Nos." #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32259,8 +32442,8 @@ msgstr "No permitido" msgid "Not Applicable" msgstr "No aplicable" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" @@ -32280,7 +32463,7 @@ msgstr "No entregado" msgid "Not Initiated" msgstr "No iniciado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32345,32 +32528,32 @@ msgstr "No en stock" msgid "Not in stock" msgstr "No disponible en stock" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "No permitido" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -32379,8 +32562,8 @@ msgstr "Nota" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32389,6 +32572,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Nota: elemento {0} agregado varias veces" @@ -32405,7 +32592,7 @@ msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asient msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "Nota: {0}" @@ -32658,7 +32845,7 @@ msgstr "Alquiler de oficina" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32679,11 +32866,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "Antiguo Padre" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32761,7 +32945,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32855,7 +33039,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32958,7 +33142,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "Eventos abiertos" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "Abrir vista de formulario" @@ -33033,7 +33217,7 @@ msgstr "Abrir Órdenes de Trabajo" msgid "Open a new ticket" msgstr "Abra un nuevo ticket" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Apertura" @@ -33065,10 +33249,6 @@ msgstr "Apertura (Deb)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Apertura de la depreciación acumulada" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "La depreciación acumulada de apertura debe ser menor o igual a {0}." - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33107,7 +33287,7 @@ msgstr "Fecha de apertura" msgid "Opening Entry" msgstr "Asiento de apertura" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33135,7 +33315,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Abrir el Artículo de la Factura" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33209,7 +33389,7 @@ msgstr "Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Costo operativo según la orden de trabajo / BOM" @@ -33316,7 +33496,7 @@ msgstr "Número de fila de operación" msgid "Operation Time" msgstr "Tiempo de Operación" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}" @@ -33365,7 +33545,7 @@ msgstr "Operaciones" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Las operaciones no pueden dejarse en blanco" @@ -33414,7 +33594,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33425,7 +33605,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Oportunidad" @@ -33657,7 +33837,7 @@ msgstr "Ordenado/a" msgid "Ordered Qty" msgstr "Cant. ordenada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33669,7 +33849,7 @@ msgstr "Cantidad ordenada" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Órdenes" @@ -33792,7 +33972,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33891,7 +34071,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33930,6 +34110,10 @@ msgstr "Exterior" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33967,7 +34151,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -34093,7 +34277,7 @@ msgstr "Artículo suministrado por pedido" msgid "POS" msgstr "Punto de venta POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34259,11 +34443,11 @@ msgstr "Usuario de Perfil POS" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta" @@ -34305,11 +34489,11 @@ msgstr "Configuración de POS" msgid "POS Transactions" msgstr "Transacciones POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34474,11 +34658,11 @@ msgstr "Pagado" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34529,7 +34713,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total" @@ -34750,12 +34934,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34936,12 +35120,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34962,7 +35146,7 @@ msgstr "Tercero" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "Cuenta asignada" @@ -34989,7 +35173,7 @@ msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Número de cuenta del tercero (extracto bancario)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "La moneda de la cuenta del tercero {0} ({1}) y la moneda del documento ({2}) deben ser iguales" @@ -35090,12 +35274,12 @@ msgstr "Producto específico de la Parte" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35112,7 +35296,7 @@ msgstr "Producto específico de la Parte" msgid "Party Type" msgstr "Tipo de entidad" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35124,7 +35308,7 @@ msgstr "Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Se requiere el tipo de tercero y el tercero para la cuenta por cobrar/pagar {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Tipo de parte es obligatorio" @@ -35137,7 +35321,7 @@ msgstr "Usuario Tercero" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Los terceros solo puede ser una de {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "Parte es obligatoria" @@ -35234,7 +35418,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Pagadero" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35266,9 +35450,9 @@ msgstr "Configuración del pagador" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Pago" @@ -35343,7 +35527,7 @@ msgstr "Fecha de pago" msgid "Payment Entries" msgstr "Entradas de Pago" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas" @@ -35400,11 +35584,11 @@ msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por f msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Entrada de Pago ya creada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "Pago Fallido" @@ -35436,7 +35620,7 @@ msgstr "Pasarela de Pago" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente." @@ -35468,7 +35652,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "Método de pago" @@ -35536,7 +35720,7 @@ msgstr "Plan de Pago" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Nota de Recibo de Pago" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "Pago recibido" @@ -35608,8 +35792,8 @@ msgstr "Referencias del Pago" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "Solicitud de pago" @@ -35682,7 +35866,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35779,7 +35963,7 @@ msgstr "Términos de pago:" msgid "Payment Type" msgstr "Tipo de pago" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna" @@ -35788,11 +35972,11 @@ msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}" @@ -35805,11 +35989,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Los métodos de pago son obligatorios. Agregue al menos un método de pago." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35821,7 +36005,7 @@ msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35899,9 +36083,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35930,7 +36114,7 @@ msgstr "Monto pendiente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Cantidad pendiente" @@ -36084,7 +36268,7 @@ msgstr "Período" msgid "Period Based On" msgstr "Periodo basado en" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36275,7 +36459,7 @@ msgstr "Teléfono No." #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" @@ -36285,7 +36469,7 @@ msgstr "Número de teléfono" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36489,11 +36673,6 @@ msgstr "Planifique las operaciones con X días de anticipación" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "Planifique registros de tiempo fuera del horario laboral de la estación de trabajo" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36531,7 +36710,7 @@ msgstr "Costos operativos planeados" msgid "Planned Qty" msgstr "Cant. planificada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36625,7 +36804,7 @@ msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de c msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36633,7 +36812,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Agregue el modo de pago y los detalles del saldo inicial." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36673,11 +36852,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36686,7 +36865,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa" @@ -36723,7 +36902,7 @@ msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36731,7 +36910,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36739,7 +36918,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Convierta la cuenta principal de la empresa secundaria correspondiente en una cuenta de grupo." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Cree un cliente a partir de un cliente potencial {0}." @@ -36755,7 +36934,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}" @@ -36763,7 +36942,11 @@ msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36787,13 +36970,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Por favor, active los pop-ups" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36809,11 +36992,11 @@ msgstr "Asegúrese de que la cuenta {0} es una cuenta de Balance. Puede cambiar msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36822,7 +37005,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "Por favor, introduzca la cuenta de diferencia o establezca la cuenta de ajuste de existencias por defecto para la empresa {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio" @@ -36830,11 +37013,11 @@ msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Por favor, introduzca el centro de costos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega" @@ -36842,7 +37025,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" @@ -36855,7 +37038,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "Por favor, introduzca primero un producto" @@ -36863,7 +37046,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca primero un producto" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}" @@ -36883,7 +37066,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia" @@ -36899,16 +37082,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "Introduzca las existencias consumidas durante la reparación." - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste" @@ -36920,7 +37099,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía" msgid "Please enter company name first" msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal" @@ -36956,7 +37135,7 @@ msgstr "Ingrese el nombre de la empresa para confirmar" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Primero ingrese el número de teléfono" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36976,11 +37155,11 @@ msgstr "Ingrese {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Por favor, introduzca {0} primero" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Complete la tabla de solicitudes de material" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Por favor complete la tabla de Órdenes de Venta" @@ -37020,8 +37199,8 @@ msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transaccion msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37063,11 +37242,11 @@ msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}" @@ -37120,8 +37299,8 @@ msgstr "Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "Seleccione primero el código del artículo" @@ -37145,11 +37324,11 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Part msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}" @@ -37157,7 +37336,7 @@ msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37165,15 +37344,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "Seleccione una Lista de Materiales" @@ -37182,7 +37361,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Por favor, seleccione la compañía" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37201,7 +37380,7 @@ msgstr "Por favor seleccione una nota de entrega" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "Seleccione un proveedor" @@ -37233,7 +37412,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Seleccione una forma de pago predeterminada" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad" @@ -37254,15 +37433,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta" @@ -37279,17 +37458,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "Por favor, seleccione el código del producto" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37333,7 +37512,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "Por favor seleccione el día libre de la semana" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "Por favor, seleccione {0}" @@ -37347,15 +37526,15 @@ msgstr "Por favor, seleccione primero {0}" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "Por favor, establece \"Aplicar descuento adicional en\"" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "Ajuste 'Centro de la amortización del coste del activo' en la empresa {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Por favor, fije \"Ganancia/Pérdida en la venta de activos\" en la empresa {0}." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37363,7 +37542,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37386,7 +37565,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "Por favor seleccione Compañía" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}." @@ -37404,12 +37583,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37442,11 +37621,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "Establezca una empresa" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra." @@ -37483,27 +37662,27 @@ msgstr "Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37515,8 +37694,8 @@ msgstr "Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}" @@ -37528,10 +37707,14 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén" msgid "Please set filters" msgstr "Por favor, defina los filtros" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar" @@ -37587,7 +37770,7 @@ msgstr "Establezca {0} para la dirección {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37599,7 +37782,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37618,7 +37801,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}" @@ -37631,7 +37814,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos" @@ -37639,7 +37822,7 @@ msgstr "Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos" msgid "Please specify from/to range" msgstr "Por favor, especifique el rango (desde / hasta)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles" @@ -37647,7 +37830,7 @@ msgstr "Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas p msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37701,7 +37884,7 @@ msgstr "Usuario del Portal" msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "Posible proveedor" @@ -37812,14 +37995,14 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37923,7 +38106,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Hora de Contabilización" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias" @@ -38071,7 +38254,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista Previa" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Vista previa del correo electrónico" @@ -38100,11 +38283,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "Precio ({0})" @@ -38198,7 +38381,7 @@ msgstr "Lista de precios del país" msgid "Price List Currency" msgstr "Divisa de la lista de precios" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado" @@ -38256,6 +38439,8 @@ msgstr "Nombre de la lista de precios" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38266,6 +38451,7 @@ msgstr "Nombre de la lista de precios" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "Tarifa de la lista de precios" @@ -38312,11 +38498,11 @@ msgstr "Lista de precios {0} está desactivada o no existe" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Precio no dependiente de UOM" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Precio por Unidad ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38334,7 +38520,7 @@ msgstr "Precio o descuento del producto" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Se requieren losas de descuento de precio o producto" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Precio por unidad (UOM de stock)" @@ -38851,7 +39037,7 @@ msgstr "Descripción del proceso" msgid "Process Loss" msgstr "Pérdida por Proceso" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38981,7 +39167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39096,7 +39282,7 @@ msgstr "Análisis de Producción" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39108,16 +39294,21 @@ msgstr "Elemento de producción" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "Plan de Producción" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39176,7 +39367,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39203,7 +39394,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Profit & Loss" msgstr "Perdidas & Ganancias" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "Beneficio este año" @@ -39230,8 +39421,8 @@ msgstr "Cuenta de pérdidas y ganancias" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "Ganancias del año" @@ -39340,7 +39531,7 @@ msgstr "Progreso (%)" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39389,7 +39580,7 @@ msgstr "Progreso (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39402,8 +39593,6 @@ msgstr "Progreso (%)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39566,7 +39755,7 @@ msgstr "Cant. proyectada" msgid "Projected Quantity" msgstr "Cantidad proyectada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39868,7 +40057,7 @@ msgstr "Detalles de la compra" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39911,7 +40100,7 @@ msgstr "Producto de la Factura de Compra" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Tendencias de compras" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}" @@ -39980,7 +40169,7 @@ msgstr "Director de compras" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39991,8 +40180,8 @@ msgstr "Director de compras" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40089,7 +40278,7 @@ msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendencias de ordenes de compra" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta" @@ -40101,7 +40290,7 @@ msgstr "Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordenes de compra" @@ -40111,7 +40300,7 @@ msgstr "Ordenes de compra" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Órdenes de compra Artículos vencidos" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}." @@ -40126,7 +40315,7 @@ msgstr "Órdenes de compra a Bill" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Órdenes de compra para recibir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40159,7 +40348,7 @@ msgstr "Lista de precios para las compras" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40426,7 +40615,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40452,7 +40641,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40467,13 +40656,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40527,12 +40716,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40570,7 +40753,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Cantidad para producción" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40683,12 +40866,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Cantidad para producción" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "Cantidad a Solicitar" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40976,6 +41162,8 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -41003,7 +41191,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41011,6 +41199,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41125,7 +41314,7 @@ msgstr "Cantidad y Almacén" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}" @@ -41166,11 +41355,11 @@ msgstr "Cantidad para Hacer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Cantidad a fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "La cantidad a producir debe ser mayor que 0." @@ -41178,7 +41367,7 @@ msgstr "La cantidad a producir debe ser mayor que 0." msgid "Quantity to Produce" msgstr "Cantidad a Producir" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41247,7 +41436,7 @@ msgstr "Opciones de Consulta" msgid "Query Route String" msgstr "Cadena de Ruta de Consulta" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41314,7 +41503,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41324,7 +41513,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41372,15 +41561,15 @@ msgstr "Presupuesto para" msgid "Quotation Trends" msgstr "Tendencias de Presupuestos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "El presupuesto {0} se ha cancelado" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "El presupuesto {0} no es del tipo {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Presupuestos" @@ -41403,7 +41592,7 @@ msgstr "Estado de la Cotización" msgid "Quoted Amount" msgstr "Importe Cotizado" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}" @@ -41478,6 +41667,8 @@ msgstr "Rango" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41512,7 +41703,7 @@ msgstr "Rango" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41525,6 +41716,7 @@ msgstr "Rango" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41784,7 +41976,7 @@ msgstr "Costo de materia prima (moneda de la empresa)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41819,7 +42011,7 @@ msgstr "Almacén de materia prima" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41873,19 +42065,14 @@ msgstr "Materias primas suministradas" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "Costo materias primas suministradas" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41991,8 +42178,8 @@ msgstr "Motivo de Poner en Espera" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "Motivo de espera" @@ -42001,7 +42188,7 @@ msgstr "Motivo de espera" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razones de renuncia" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42072,7 +42259,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Cuenta por Cobrar / Pagar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42104,9 +42291,9 @@ msgstr "Recibir/Recibido" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42136,7 +42323,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42230,7 +42417,7 @@ msgstr "Recepción" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42314,12 +42501,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42411,7 +42595,7 @@ msgstr "Canjear Contra" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Canjear Puntos de Lealtad" @@ -42481,8 +42665,6 @@ msgstr "Fecha Ref." #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42525,7 +42707,6 @@ msgstr "Fecha Ref." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42547,7 +42728,7 @@ msgstr "Fecha Ref." msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" @@ -42582,7 +42763,7 @@ msgstr "DocType de referencia" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referencia a 'DocType'" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Doctype de referencia debe ser uno de {0}" @@ -42685,15 +42866,15 @@ msgstr "Nombre Referencia" msgid "Reference No" msgstr "Nº de referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha" @@ -42819,7 +43000,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42834,7 +43015,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Socio de ventas de referencia" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -42980,16 +43161,20 @@ msgstr "Fecha de relevo" msgid "Remaining" msgstr "Restante" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Balance restante" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "Observación" @@ -43035,10 +43220,10 @@ msgstr "Observación" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -43076,7 +43261,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor" @@ -43134,7 +43319,7 @@ msgid "Rented" msgstr "Arrendado" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43168,7 +43353,7 @@ msgstr "Re-empacar" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43180,9 +43365,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "Coste de la Reparación" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43190,8 +43376,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "Estado de Reparación" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43424,7 +43610,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "Requerido por fecha" @@ -43466,11 +43658,11 @@ msgstr "Solicitud de información" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43489,7 +43681,7 @@ msgstr "Ítems de Solicitud de Presupuesto" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Proveedor de Solicitud de Presupuesto" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Solicitud de materias primas" @@ -43525,7 +43717,7 @@ msgstr "Artículos solicitados para ordenar y recibir" msgid "Requested Qty" msgstr "Cant. Solicitada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43584,8 +43776,9 @@ msgstr "" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43594,15 +43787,16 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43668,6 +43862,10 @@ msgstr "Revendedor" msgid "Resend Payment Email" msgstr "Vuelva a enviar el pago por correo electrónico" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43676,15 +43874,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43699,6 +43899,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "Almacén de reserva" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43715,7 +43923,7 @@ msgstr "Reservado" msgid "Reserved Qty" msgstr "Cant. Reservada" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43732,7 +43940,7 @@ msgstr "Cantidad reservada para la Producción" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43741,15 +43949,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43761,7 +43969,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Cantidad reservada para producción" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43769,22 +43977,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "Existencias Reservadas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43817,8 +44033,8 @@ msgstr "Reservado para venta" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reservado para Subcontratación" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43973,7 +44189,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "Resto del mundo" @@ -43986,7 +44202,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "Reiniciar Suscripción" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -44032,9 +44248,9 @@ msgstr "Campo de ruta de resultado" msgid "Result Title Field" msgstr "Campo de título del resultado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" @@ -44173,7 +44389,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44208,7 +44428,7 @@ msgstr "Cantidad devuelta" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44595,11 +44815,11 @@ msgstr "Enrutamiento" msgid "Routing Name" msgstr "Nombre de Enrutamiento" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "Fila #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "Fila # {0}:" @@ -44611,6 +44831,10 @@ msgstr "Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}" @@ -44620,12 +44844,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo" @@ -44654,62 +44878,66 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser validado, ya es {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44719,23 +44947,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Fila n.º {0}: el elemento secundario no debe ser un paquete de productos. Elimine el elemento {1} y guarde" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44751,15 +44979,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Fila #{0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra" @@ -44767,15 +44999,15 @@ msgstr "Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44791,11 +45023,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44807,6 +45039,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado" @@ -44815,35 +45051,47 @@ msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Fila # {0}: el artículo {1} no es un artículo serializado / en lote. No puede tener un No de serie / No de lote en su contra." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}." @@ -44851,15 +45099,15 @@ msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de produc msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje" @@ -44875,12 +45123,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" @@ -44896,12 +45144,12 @@ msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} no se ha validado para el artí msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44926,6 +45174,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44944,11 +45196,11 @@ msgstr "Fila #{0}: El precio de venta del artículo {1} es menor a su {2}.\n" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" @@ -44964,7 +45216,7 @@ msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}" @@ -44980,23 +45232,23 @@ msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -45004,12 +45256,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -45025,11 +45277,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "Fila #{0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual al número inicial de amortizaciones contabilizadas" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -45045,7 +45301,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Fila # {0}: {1} es obligatorio para crear las {2} facturas de apertura." -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -45061,7 +45317,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Fila #{idx}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -45085,15 +45341,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Fila # {}: la moneda de {} - {} no coincide con la moneda de la empresa." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -45117,7 +45373,7 @@ msgstr "Fila # {}: la factura de POS {} aún no se envió" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45174,11 +45430,11 @@ msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45186,7 +45442,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos de cuenta" @@ -45194,11 +45450,11 @@ msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito" @@ -45210,7 +45466,7 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pend msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45218,7 +45474,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45226,7 +45482,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45234,7 +45490,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}" @@ -45242,7 +45498,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}" @@ -45250,11 +45506,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) no pueden ser iguales" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación." @@ -45262,12 +45514,12 @@ msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta" @@ -45283,7 +45535,7 @@ msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque la cuenta {2} no está msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque el gasto se contabiliza contra esta cuenta en el Recibo de Compra {2}" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "Fila {0}: para el proveedor {1}, se requiere la dirección de correo electrónico para enviar un correo electrónico." @@ -45308,7 +45560,7 @@ msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}" @@ -45340,11 +45592,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}" @@ -45352,11 +45604,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado." @@ -45412,15 +45664,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}" @@ -45436,7 +45688,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45444,15 +45696,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Fila {0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual al número inicial de amortizaciones contabilizadas" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45465,7 +45713,7 @@ msgstr "Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0" @@ -45473,7 +45721,7 @@ msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" @@ -45485,7 +45733,7 @@ msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45511,7 +45759,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}" @@ -45581,7 +45829,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "El SLA está en espera desde {0}" @@ -45776,7 +46024,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45868,7 +46116,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "La factura {0} ya ha sido validada" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45997,7 +46245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46058,8 +46306,8 @@ msgstr "Fecha de las órdenes de venta" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46096,11 +46344,11 @@ msgstr "Tendencias de ordenes de ventas" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Orden de venta requerida para el producto {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "La órden de venta {0} no esta validada" @@ -46121,7 +46369,7 @@ msgstr "Orden de Venta {0} es {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Ordenes de venta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Órdenes de venta requeridas" @@ -46159,7 +46407,7 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46257,7 +46505,7 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46494,7 +46742,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "Ventas y devoluciones" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Los Pedidos de Venta no están disponibles para producción" @@ -46531,7 +46779,7 @@ msgstr "La misma Compañia es ingresada mas de una vez" msgid "Same Item" msgstr "Mismo articulo" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46539,7 +46787,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "El mismo artículo no se puede introducir varias veces." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "Mismo proveedor se ha introducido varias veces" @@ -46563,7 +46811,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención" msgid "Sample Size" msgstr "Tamaño de muestra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}" @@ -46605,10 +46853,11 @@ msgstr "Sábado" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "Guardar como borrador" @@ -46697,7 +46946,7 @@ msgstr "Calendario" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46871,7 +47120,7 @@ msgstr "Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "Almacén de chatarra" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46904,7 +47153,7 @@ msgstr "Buscar Sub-ensamblajes" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Nombre del Parámetro de Búsqueda" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Busque por nombre de cliente, teléfono, correo electrónico." @@ -46975,8 +47224,8 @@ msgstr "Ver todos los tickets abiertos" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46986,11 +47235,11 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Seleccionar artículo alternativo" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta" @@ -46998,15 +47247,15 @@ msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Seleccionar valores de atributo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "Seleccione la lista de materiales" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino" @@ -47080,16 +47329,16 @@ msgstr "Seleccione un 'DocType'" msgid "Select Employees" msgstr "Seleccione los empleados" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "Seleccionar articulos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" @@ -47100,7 +47349,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Seleccionar artículos para Fabricación" @@ -47114,12 +47363,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Seleccionar Posible Proveedor" @@ -47172,7 +47421,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "Seleccione Almacén ..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47208,7 +47457,7 @@ msgstr "Selecciona una empresa" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta" @@ -47216,7 +47465,7 @@ msgstr "Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Seleccione un ítem de cada conjunto para usarlo en la Orden de Venta." @@ -47234,7 +47483,7 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia" msgid "Select company name first." msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}" @@ -47259,12 +47508,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Seleccione el artículo a fabricar. El nombre del artículo, la UdM, la empresa y la moneda se obtendrán automáticamente." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47272,7 +47521,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Seleccione el cliente o proveedor." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47280,7 +47529,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47288,7 +47537,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Seleccione el código de artículo de variante para el artículo de plantilla {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "" @@ -47307,7 +47556,7 @@ msgstr "Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "La entrada de apertura de POS seleccionada debe estar abierta." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados." @@ -47438,7 +47687,7 @@ msgstr "Enviar correo electronico" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Enviar correos electrónicos a proveedores" @@ -47617,7 +47866,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47632,6 +47880,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "Número de serie" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47651,7 +47903,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47691,13 +47943,7 @@ msgstr "Número de serie y de lote" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47726,7 +47972,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "El número de serie {0} no existe" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47734,7 +47980,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47750,7 +47996,7 @@ msgstr "Número de serie {0} está en garantía hasta {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Número de serie {0} no encontrado" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Número de serie: {0} ya se ha transferido a otra factura de punto de venta." @@ -47771,11 +48017,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Números de serie y lotes" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47840,7 +48086,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47849,11 +48095,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47905,7 +48151,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez" @@ -48024,7 +48270,7 @@ msgstr "Secuencia" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "La secuencia es obligatoria" @@ -48214,6 +48460,10 @@ msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48261,6 +48511,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48273,7 +48529,7 @@ msgstr "Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incl msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48297,7 +48553,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "Establecer Contraseña" @@ -48306,7 +48562,7 @@ msgstr "Establecer Contraseña" msgid "Set Posting Date" msgstr "Establecer fecha de publicación" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48320,7 +48576,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "¿Establecer el proyecto y todas las tareas en el estado {0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "Establecer cantidad" @@ -48371,7 +48627,7 @@ msgstr "Asignar Almacén Destino" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "Establecer Almacén" @@ -48385,7 +48641,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Establecer como completado" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "Establecer como perdido" @@ -48421,7 +48677,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48451,15 +48707,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Establecer {0} en la empresa {1}" @@ -48526,8 +48782,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "Creando compañía" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48643,7 +48899,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49125,7 +49381,7 @@ msgstr "Mostrar solo POS" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49241,18 +49497,6 @@ msgstr "Variante Individual" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49458,7 +49702,7 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Origen" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49466,7 +49710,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}" @@ -49479,8 +49723,8 @@ msgstr "Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Origen de fondos (Pasivo)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}" @@ -49519,15 +49763,15 @@ msgstr "Especifica el tipo de cambio para convertir una moneda en otra" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "División" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49550,12 +49794,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "Problema de División" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49622,11 +49866,11 @@ msgstr "Nombre del Escenario" msgid "Stale Days" msgstr "Días Pasados" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Compra estandar" @@ -49639,7 +49883,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49970,12 +50214,12 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -50001,9 +50245,9 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -50020,7 +50264,7 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -50042,11 +50286,11 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50230,17 +50474,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50250,7 +50483,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Detalles de almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50307,7 +50540,7 @@ msgstr "Entrada de stock {0} creada" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada" @@ -50509,60 +50742,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50570,7 +50810,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50579,7 +50819,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50599,7 +50845,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50667,7 +50913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50689,7 +50935,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50705,8 +50950,8 @@ msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50802,11 +51047,11 @@ msgstr "Comparación de acciones y valor de cuenta" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50814,23 +51059,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50850,7 +51095,7 @@ msgstr "" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50905,7 +51150,7 @@ msgstr "Detener la razón" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla" @@ -50996,7 +51241,7 @@ msgstr "Subcontratación" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "Sub-contrato" @@ -51064,10 +51309,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "Materias primas subcontratadas para ser transferidas" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51093,7 +51341,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51128,7 +51376,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51187,7 +51435,7 @@ msgstr "Subdivisión" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51209,7 +51457,7 @@ msgstr "Asunto" msgid "Submit" msgstr "Validar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51240,7 +51488,7 @@ msgstr "Validar entradas de diario" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "Valide esta Orden de Trabajo para su posterior procesamiento." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "Validar su presupuesto" @@ -51505,12 +51753,6 @@ msgstr "Registros {0} actualizados correctamente." msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias." -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51637,8 +51879,8 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51654,7 +51896,7 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51665,8 +51907,8 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51752,13 +51994,13 @@ msgstr "Detalles del proveedor" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51807,7 +52049,7 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Factura de proveedor No." @@ -51852,7 +52094,7 @@ msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51875,6 +52117,22 @@ msgstr "Nombre de proveedor" msgid "Supplier Naming By" msgstr "Ordenar proveedores por" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51916,14 +52174,14 @@ msgstr "Contacto principal del Proveedor" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51933,7 +52191,7 @@ msgstr "Presupuesto de Proveedor" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51947,7 +52205,7 @@ msgstr "Comparación de cotizaciones de proveedores" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "Ítem de Presupuesto de Proveedor" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "Cotización de proveedor {0} creada" @@ -52035,12 +52293,17 @@ msgstr "Almacén del proveedor" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "Proveedor entrega al Cliente" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "Proveedor de Bienes o Servicios." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "Proveedor {0} no encontrado en {1}" @@ -52119,11 +52382,11 @@ msgstr "Tickets de Soporte" msgid "Suspended" msgstr "Suspendido" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Cambiar entre modos de pago" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52315,7 +52578,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52366,7 +52629,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" @@ -52398,23 +52661,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52488,7 +52751,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52522,7 +52785,7 @@ msgstr "Objetivo en" msgid "Target Qty" msgstr "Cantidad estimada" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52578,8 +52841,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}" @@ -53443,7 +53706,7 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53538,7 +53801,7 @@ msgstr "Tesla" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "El campo 'Desde Paquete Nro' no debe estar vacío ni su valor es menor a 1." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "El acceso a la solicitud de cotización del portal está deshabilitado. Para permitir el acceso, habilítelo en la configuración del portal." @@ -53547,7 +53810,7 @@ msgstr "El acceso a la solicitud de cotización del portal está deshabilitado. msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "La lista de materiales que será sustituida" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53563,11 +53826,11 @@ msgstr "La Condición '{0}' no es válida" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53587,7 +53850,7 @@ msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53599,11 +53862,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53611,7 +53874,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.

Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53674,7 +53937,7 @@ msgstr "Los números de folio no coinciden" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53707,7 +53970,7 @@ msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . ( msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53715,7 +53978,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53789,7 +54052,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53822,7 +54085,7 @@ msgstr "El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "El número de serie {0} no pertenece al artículo {1}" @@ -53842,7 +54105,7 @@ msgstr "Las acciones no existen con el {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53850,16 +54113,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53909,6 +54172,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "El {0} {1} creado exitosamente" @@ -53917,7 +54184,7 @@ msgstr "El {0} {1} creado exitosamente" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Hay mantenimiento activo o reparaciones contra el activo. Debes completarlos todos antes de cancelar el activo." @@ -53969,11 +54236,11 @@ msgstr "Ya existe un certificado de deducción inferior válido {0} para el prov msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53981,7 +54248,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Hubo un error al guardar el documento." @@ -54002,7 +54269,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -54024,7 +54291,7 @@ msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumen de este mes" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -54048,6 +54315,10 @@ msgstr "Esta acción detendrá la facturación futura. ¿Seguro que quieres canc msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "Esto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración" @@ -54091,7 +54362,7 @@ msgstr "Esta es una ubicación donde hay materias primas disponibles." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Esta es una ubicación donde se almacenan los materiales raspados." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54159,58 +54430,54 @@ msgstr "El filtro ya se había usado para el tipo {0}" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54446,7 +54713,7 @@ msgstr "Detalle de Tabla de Tiempo" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Tabla de Tiempo para las tareas." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado" @@ -54602,7 +54869,7 @@ msgstr "A moneda" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54902,11 +55169,11 @@ msgstr "Para Almacén" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Para almacenes (Opcional)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54930,11 +55197,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54942,11 +55209,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54957,7 +55224,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" @@ -54987,12 +55254,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Alternar pedidos recientes" @@ -55033,13 +55300,13 @@ msgstr "Demasiadas columnas. Exporte el informe e imprímalo utilizando una apli #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -55085,7 +55352,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55361,7 +55628,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)" msgid "Total Credit" msgstr "Crédito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada" @@ -55370,7 +55637,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada msgid "Total Debit" msgstr "Débito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}" @@ -55391,11 +55658,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "Distancia Total Estimada" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "Gasto total" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "Gastos totales este año" @@ -55429,11 +55696,11 @@ msgstr "Tiempo total de espera" msgid "Total Holidays" msgstr "Vacaciones Totales" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "Ingresos totales" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "Ingresos totales este año" @@ -55585,7 +55852,7 @@ msgstr "Monto total pendiente" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Importe total pagado" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado" @@ -55597,7 +55864,7 @@ msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto d msgid "Total Payments" msgstr "Pagos totales" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55658,8 +55925,8 @@ msgstr "Cant. Total" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55870,7 +56137,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Horas de trabajo total" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})" @@ -55878,7 +56145,7 @@ msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ( msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100" @@ -55887,7 +56154,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "Horas totales: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}" @@ -55923,6 +56190,8 @@ msgstr "Total (Cantidad)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55938,6 +56207,7 @@ msgstr "Total (Cantidad)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56101,7 +56371,7 @@ msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}" @@ -56111,7 +56381,7 @@ msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "Transacciones" @@ -56125,7 +56395,7 @@ msgstr "Historial Anual de Transacciones" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56136,7 +56406,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56148,7 +56418,7 @@ msgstr "Transferencia" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56164,7 +56434,7 @@ msgstr "Transferir material contra" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "Transferir materiales para almacén {0}" @@ -56191,15 +56461,11 @@ msgstr "Transferido" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "Cantidad Transferida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "Cantidad transferida" @@ -56520,7 +56786,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56532,12 +56798,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56554,6 +56820,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56610,7 +56877,7 @@ msgstr "Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artículo: {2}" @@ -56623,7 +56890,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56662,6 +56929,12 @@ msgstr "La URL solo puede ser una cadena" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56679,7 +56952,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha cla msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56893,18 +57166,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56979,7 +57260,7 @@ msgstr "Calendario de Eventos Próximos" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56996,6 +57277,10 @@ msgstr "Actualizar el Nombre / Número de la Cuenta" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "Actualizar el Número / Nombre de la Cuenta" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57104,9 +57389,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "Actualizar registros existentes" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "Actualizar elementos" @@ -57120,6 +57405,12 @@ msgstr "Actualizar elementos" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "Formato de impresión de actualización" @@ -57129,7 +57420,7 @@ msgstr "Formato de impresión de actualización" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Actualización de tarifas y disponibilidad" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Actualizar tasa según la última compra" @@ -57165,7 +57456,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Actualizar el último precio en todas las listas de materiales" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57285,10 +57576,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57567,7 +57864,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57606,11 +57903,11 @@ msgstr "Válido para Países" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Los campos válidos desde y válidos hasta son obligatorios para el acumulado" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "La fecha válida hasta la fecha no puede ser anterior a la fecha de la transacción" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción" @@ -57672,7 +57969,7 @@ msgstr "Validez y uso" msgid "Validity in Days" msgstr "Validez en Días" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "El período de validez de esta cotización ha finalizado." @@ -57686,7 +57983,7 @@ msgstr "Valuación" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57735,7 +58032,7 @@ msgstr "Método de Valoración" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57759,7 +58056,7 @@ msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asi msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" @@ -57769,7 +58066,7 @@ msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valuación y Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57783,7 +58080,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos" @@ -57825,9 +58122,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "Valor después de Depreciación" @@ -57838,7 +58138,7 @@ msgstr "Valor después de Depreciación" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "Cambio de Valor" @@ -58094,10 +58394,10 @@ msgstr "Ajustes de video" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58135,8 +58435,8 @@ msgstr "Ver el Cuadro de Cuentas" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58216,8 +58516,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "Comprobante" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58240,6 +58540,12 @@ msgstr "Comprobante #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Detalle de Comprobante No" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58272,11 +58578,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58303,7 +58609,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "Comprobante No." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -58315,7 +58621,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58345,9 +58651,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58358,7 +58664,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58528,12 +58834,12 @@ msgstr "Entrar" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58551,7 +58857,7 @@ msgstr "Entrar" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58559,7 +58865,7 @@ msgstr "Entrar" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58699,11 +59005,11 @@ msgstr "Almacén es Obligatorio" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Almacén no encontrado en la cuenta {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "El almacén no se encuentra en el sistema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "El almacén es requerido para el stock del producto {0}" @@ -58726,7 +59032,7 @@ msgstr "El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Pr msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "Almacén {0} no pertenece a la Compañía {1}." -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}" @@ -58748,7 +59054,7 @@ msgstr "Almacén: {0} no pertenece a {1}" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "Almacenes" @@ -58826,8 +59132,8 @@ msgstr "Avisar para nuevas Órdenes de Compra" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58845,7 +59151,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}" @@ -58853,7 +59159,7 @@ msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente" @@ -59194,7 +59500,7 @@ msgstr "Ruedas" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59320,7 +59626,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59332,7 +59638,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso" msgid "Work Order" msgstr "Orden de trabajo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59382,20 +59688,20 @@ msgstr "Resumen de la orden de trabajo" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "Orden de trabajo no creada" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}" @@ -59404,7 +59710,7 @@ msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operació msgid "Work Orders" msgstr "Órdenes de trabajo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Órdenes de trabajo creadas: {0}" @@ -59799,11 +60105,11 @@ msgstr "Si" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}" @@ -59827,15 +60133,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "Usted puede copiar y pegar este enlace en su navegador" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'" @@ -59852,7 +60158,7 @@ msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Solo puede seleccionar un modo de pago por defecto" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Puede canjear hasta {0}." @@ -59868,11 +60174,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59880,15 +60186,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período contable cerrado {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo" @@ -59900,7 +60206,7 @@ msgstr "No puede eliminar Tipo de proyecto 'Externo'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "No puedes editar el nodo raíz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "No puede canjear más de {0}." @@ -59912,11 +60218,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "No puede reiniciar una suscripción que no está cancelada." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "No puede validar un pedido vacío." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "No puede validar el pedido sin pago." @@ -59924,7 +60230,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}." @@ -59932,7 +60238,7 @@ msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear." @@ -59940,7 +60246,7 @@ msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Tuvo {} errores al crear facturas de apertura. Consulte {} para obtener más detalles" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}" @@ -59960,11 +60266,11 @@ msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inv msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Aún no ha creado un {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Debe agregar al menos un elemento para guardarlo como borrador." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo." @@ -59972,7 +60278,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -60070,7 +60376,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -60091,7 +60397,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "no puede ser mayor que 100" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60108,7 +60414,7 @@ msgstr "descripción" msgid "development" msgstr "desarrollo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60223,7 +60529,7 @@ msgstr "old_parent" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "o" @@ -60236,7 +60542,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60297,10 +60603,14 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "recibido de" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "devuelto" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60332,6 +60642,10 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "salvadera" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "vendido" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60355,7 +60669,7 @@ msgstr "título" msgid "to" msgstr "a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60368,6 +60682,12 @@ msgstr "Único, por ejemplo, SAVE20 Para ser utilizado para obtener descuento" msgid "variance" msgstr "variación" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60376,7 +60696,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "debe seleccionar Cuenta Capital Work in Progress en la tabla de cuentas" @@ -60401,7 +60721,7 @@ msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Ord msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60421,7 +60741,7 @@ msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Resumen" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}" @@ -60449,19 +60769,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de compra {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}" @@ -60473,7 +60793,7 @@ msgstr "{0} ya tiene un Procedimiento principal {1}." msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} y {1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} y {1} son obligatorios" @@ -60482,7 +60802,7 @@ msgstr "{0} y {1} son obligatorios" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} activo no se puede transferir" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60498,8 +60818,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} creado" @@ -60507,11 +60827,11 @@ msgstr "{0} creado" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución." @@ -60533,7 +60853,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} de {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60545,7 +60865,7 @@ msgstr "{0} se ha validado correctamente" msgid "{0} hours" msgstr "{0} horas" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} en la fila {1}" @@ -60553,10 +60873,6 @@ msgstr "{0} en la fila {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} es un campo obligatorio." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60572,20 +60888,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} es obligatorio" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60593,11 +60909,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa" @@ -60636,7 +60952,7 @@ msgstr "{0} está en espera hasta {1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} es requerido" @@ -60656,7 +60972,7 @@ msgstr "{0} artículos producidos" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} debe ser negativo en el documento de devolución" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60680,7 +60996,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} a {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60701,7 +61017,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60713,7 +61029,7 @@ msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción." msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}" @@ -60737,7 +61053,7 @@ msgstr "{0} {1} Manualmente" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Parcialmente reconciliado" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60745,8 +61061,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} creado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} no existe" @@ -60755,16 +61071,16 @@ msgstr "{0} {1} no existe" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice." @@ -60781,7 +61097,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}" @@ -60798,27 +61114,27 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} está cerrado" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} está desactivado" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} está congelado" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} está totalmente facturado" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} no está activo" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}" @@ -60826,16 +61142,16 @@ msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} no se ha validado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} debe validarse" @@ -60940,7 +61256,7 @@ msgstr "{0}: {1} no existe" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -61018,7 +61334,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}" diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index e8e2dea27fc..01a771075af 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-12 17:59\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-19 18:47\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr " آدرس" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "روش ٪ تکمیل" msgid "% Completed" msgstr "% تکمیل شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% مقدار آیتم تمام شده" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش صورتحس msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل شدند" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "اجازه ایجاد چندین سفارش فروش برای یک سفارش خرید مشتری" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "'تاریخ' الزامی است" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "«حساب پیش‌فرض {0}» در شرکت {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "ورودی ها نمی‌توانند خالی باشند" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "'به شماره بسته.' نمی‌تواند کمتر از \"از ش msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "«به‌روزرسانی موجودی» قابل بررسی نیست زیرا آیتم‌ها از طریق {0} تحویل داده نمی‌شوند" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "به روز رسانی موجودی را نمی‌توان برای فروش دارایی ثابت علامت زد" @@ -687,6 +687,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "یک گروه مشتری با همین نام وجود دارد، لطفا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را تغییر دهید" @@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr "کلید دسترسی برای ارائه‌دهنده خدمات لاز msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "طبق CEFACT/ICG/2010/IC013 یا CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1274,8 +1278,8 @@ msgstr "سرفصل حساب" msgid "Account Manager" msgstr "مدیر حساب" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "حساب از دست رفته است" @@ -1381,7 +1385,7 @@ msgstr "حساب برای دریافت ثبت پرداخت ها اجباری ا msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "حساب برای نمودار داشبورد {0} تنظیم نشده است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "حساب پیدا نشد" @@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت {1} نیست" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "حساب {0} وجود ندارد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "حساب {0} وجود ندارد" @@ -1450,10 +1454,14 @@ msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "حساب {0} مسدود شده است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} نمی‌تواند دفتر باشد" @@ -1470,11 +1478,11 @@ msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} وجود ندارد" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "حساب {0}: شما نمی‌توانید خود را به عنوان حساب والد اختصاص دهید" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی‌توان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است" @@ -1482,7 +1490,7 @@ msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست" @@ -1526,8 +1534,6 @@ msgstr "حسابداری" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1547,7 +1553,6 @@ msgstr "حسابداری" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1752,9 +1757,9 @@ msgstr "فیلتر ابعاد حسابداری" msgid "Accounting Entries" msgstr "ثبت‌های حسابداری" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی" @@ -1774,8 +1779,8 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی" @@ -1784,7 +1789,7 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "ثبت حسابداری برای {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قابل انجام است" @@ -1994,6 +1999,12 @@ msgstr "خلاصه حسابهای پرداختنی" msgid "Accounts Receivable" msgstr "حساب های دریافتنی" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2128,7 +2139,7 @@ msgstr "تنظیمات حساب ها" msgid "Accounts User" msgstr "کاربر حسابداری" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول حساب ها نمی‌تواند خالی باشد." @@ -2157,7 +2168,7 @@ msgstr "حساب استهلاک انباشته" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "مبلغ استهلاک انباشته" @@ -2171,6 +2182,10 @@ msgstr "استهلاک انباشته به عنوان" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "انباشته ماهانه" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2506,7 +2521,7 @@ msgstr "مقدار واقعی اجباری است" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "مقدار واقعی {0} / مقدار انتظار {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار." @@ -2569,7 +2584,7 @@ msgstr "مالیات نوع واقعی را نمی‌توان در نرخ آیت #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2610,7 +2625,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "افزودن مشتریان" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "افزودن تخفیف" @@ -2619,7 +2634,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "افزودن کارمندان" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "افزودن آیتم" @@ -2666,7 +2681,7 @@ msgstr "افزودن چند تسک" msgid "Add Or Deduct" msgstr "افزودن یا کسر" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "افزودن تخفیف سفارش" @@ -2682,7 +2697,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "افزودن نقل قول" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "افزودن مواد خام" @@ -2733,7 +2748,7 @@ msgstr "افزودن موجودی" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "افزودن زیر مونتاژ" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "افزودن تامین کنندگان" @@ -2811,7 +2826,7 @@ msgstr "اضافه شده توسط" msgid "Added On" msgstr "اضافه شده در" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "نقش تامین کننده به کاربر {0} اضافه شد." @@ -2828,7 +2843,7 @@ msgstr "نقش {1} به کاربر {0} اضافه شد." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "افزودن سرنخ به مشتری بالقوه..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "اضافی" @@ -3022,10 +3037,14 @@ msgstr "اطلاعات اضافی" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "اطلاعات تکمیلی" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "اطلاعات تکمیلی با موفقیت به‌روزرسانی شد." + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3248,7 +3267,7 @@ msgstr "آدرس باید به یک شرکت مرتبط باشد. لطفاً ی msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "آدرس مورد استفاده برای تعیین دسته مالیات در معاملات" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "تعدیل ارزش دارایی" @@ -3313,11 +3332,8 @@ msgstr "پیش پرداخت شده" msgid "Advance Payment" msgstr "پیش پرداخت" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "تاریخ پیش پرداخت" @@ -3350,12 +3366,6 @@ msgstr "وضعیت پیش پرداخت" msgid "Advance Payments" msgstr "پیش پرداخت" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3380,7 +3390,7 @@ msgstr "مبلغ پیش پرداخت" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی‌تواند بیشتر از {0} {1} باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمی‌تواند بیشتر از جمع کل {2} باشد" @@ -3437,7 +3447,7 @@ msgstr "در برابر" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "در مقابل حساب" @@ -3452,11 +3462,11 @@ msgstr "در مقابل حساب" msgid "Against Blanket Order" msgstr "در مقابل سفارش کلی" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "در مقابل سفارش مشتری {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "در مقابل تامین کننده پیش‌فرض" @@ -3506,8 +3516,8 @@ msgstr "در مقابل حساب هزینه" msgid "Against Income Account" msgstr "در مقابل حساب درآمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ثبت {1} تطبیق‌نیافته‌ای وجود ندارد" @@ -3549,7 +3559,7 @@ msgstr "در مقابل فاکتور تامین کننده {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "در مقابل سند مالی" @@ -3573,7 +3583,7 @@ msgstr "در مقابل سند مالی شماره" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "در مقابل نوع سند مالی" @@ -3587,7 +3597,7 @@ msgstr "سن" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "سن (بر حسب روز)" @@ -3710,7 +3720,7 @@ msgstr "همه" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "همه حساب ها" @@ -3870,11 +3880,11 @@ msgstr "همه تخصیص ها با موفقیت تطبیق داده شده اس msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این باید به مشکل جدید منتقل شود" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "همه آیتم‌ها قبلا درخواست شده است" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند" @@ -3882,7 +3892,7 @@ msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده msgid "All items have already been received" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً دریافت شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند." @@ -4127,8 +4137,8 @@ msgstr "اجازه ایجاد چندین سفارش فروش برای یک سف #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "موجودی منفی مجاز است" @@ -4179,6 +4189,18 @@ msgstr "اجازه ایجاد فاکتور خرید بدون سفارش خرید msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "اجازه ایجاد فاکتور خرید بدون رسید خرید" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "اجازه ثبت سفارش خرید با مقدار صفر" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "اجازه ثبت پیش‌فاکتور با مقدار صفر" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4186,6 +4208,12 @@ msgstr "اجازه ایجاد فاکتور خرید بدون رسید خرید" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "اجازه تغییر نام مقدار ویژگی" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "اجازه درخواست پیش‌فاکتور با مقدار صفر" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4217,11 +4245,23 @@ msgstr "اجازه ایجاد فاکتور فروش بدون سفارش فروش msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "اجازه ایجاد سفارش فروش برای قیمت منقضی شده" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "اجازه ثبت سفارش خرید با مقدار صفر" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "نرخ های مبادله قدیمی را مجاز کنید" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "اجازه ثبت پیش‌فاکتور تأمین‌کننده با مقدار صفر" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4364,6 +4404,36 @@ msgstr "نقش‌های اصلی مجاز عبارتند از «مشتری» و msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "اجازه می دهد تا مقدار مشخصی از موجودی را برای یک سفارش خاص کنار بگذارید." +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "اجازه می‌دهد کاربران سفارش خرید با مقدار صفر ثبت کنند. این ویژگی زمانی مفید است که نرخ‌ها ثابت هستند اما مقادیر هنوز مشخص نشده‌اند. مثلاً در قراردادهای نرخ‌گذاری." + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "اجازه می‌دهد کاربران پیش‌فاکتور با مقدار صفر ثبت کنند. این ویژگی زمانی مفید است که نرخ‌ها ثابت هستند اما مقادیر هنوز مشخص نشده‌اند. مثلاً در قراردادهای نرخ‌گذاری." + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "اجازه می‌دهد کاربران درخواست پیش‌فاکتور با مقدار صفر ثبت کنند. این ویژگی زمانی مفید است که نرخ‌ها ثابت هستند اما مقادیر هنوز مشخص نشده‌اند. مثلاً در قراردادهای نرخ‌گذاری." + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "اجازه می‌دهد کاربران سفارش فروش با مقدار صفر ثبت کنند. این ویژگی زمانی مفید است که نرخ‌ها ثابت هستند اما مقادیر هنوز مشخص نشده‌اند. مثلاً در قراردادهای نرخ‌گذاری." + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "اجازه می‌دهد کاربران پیش‌فاکتور تامین کننده با مقدار صفر ثبت کنند. این ویژگی زمانی مفید است که نرخ‌ها ثابت هستند اما مقادیر هنوز مشخص نشده‌اند. مثلاً در قراردادهای نرخ‌گذاری." + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "قبلاً انتخاب شده است" @@ -4383,7 +4453,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "آیتم جایگزین" @@ -4400,7 +4470,7 @@ msgstr "کد آیتم جایگزین" msgid "Alternative Item Name" msgstr "نام آیتم جایگزین" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "آیتم‌های جایگزین" @@ -4730,7 +4800,7 @@ msgstr "اصلاح شده از" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4876,19 +4946,19 @@ msgstr "مبلغ در {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} در مقابل {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} کسر شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} به {3} منتقل شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} {2} {3}" @@ -4964,6 +5034,14 @@ msgstr "سالانه" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "صورتحساب سالانه: {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5443,24 +5521,24 @@ msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیل msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "از آنجایی که تراکنش‌های ارسالی موجود در مقابل آیتم {0} وجود دارد، نمی‌توانید مقدار {1} را تغییر دهید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی منفی وجود دارد، نمی‌توانید {0} را فعال کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمی‌توانید {0} را غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که آیتم‌های زیر مونتاژ کافی وجود دارد، برای انبار {0} نیازی به دستور کار نیست." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "از آنجایی که {0} فعال است، نمی‌توانید {1} را فعال کنید." @@ -5594,12 +5672,6 @@ msgstr "دسته دارایی برای آیتم دارایی ثابت اجبار msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "مرکز هزینه استهلاک دارایی" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "جزئیات استهلاک دارایی" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5612,28 +5684,26 @@ msgstr "دفتر استهلاک دارایی" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "جدول استهلاک دارایی ها" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و دفتر مالی {1} از استهلاک مبتنی بر شیفت استفاده نمی‌کند" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و دفتر مالی {1} یافت نشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} از قبل وجود دارد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} و دفتر مالی {2} از قبل وجود دارد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." -msgstr "برنامه‌های استهلاک دارایی ایجاد شده:
{0}

لطفاً بررسی کنید، در صورت نیاز ویرایش کنید و دارایی را ارسال کنید." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace @@ -5647,6 +5717,11 @@ msgstr "استهلاک و تراز دارایی ها" msgid "Asset Details" msgstr "جزئیات دارایی" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5708,7 +5783,7 @@ msgstr "جابجایی دارایی" msgid "Asset Movement Item" msgstr "آیتم جابجایی دارایی" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "رکورد جابجایی دارایی {0} ایجاد شد" @@ -5784,11 +5859,6 @@ msgstr "کالای مصرفی تعمیر دارایی" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید تعمیر دارایی" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "فاکتورهای خرید تعمیر دارایی" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5817,7 +5887,7 @@ msgstr "وضعیت دارایی" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5832,7 +5902,7 @@ msgstr "ارزش دارایی" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "تعدیل ارزش دارایی" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "تعدیل ارزش دارایی را نمی‌توان قبل از تاریخ خرید دارایی پست کرد {0}." @@ -5842,35 +5912,35 @@ msgstr "تعدیل ارزش دارایی را نمی‌توان قبل از تا msgid "Asset Value Analytics" msgstr "تجزیه و تحلیل ارزش دارایی" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "دارایی لغو شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "دارایی را نمی‌توان لغو کرد، زیرا قبلاً {0} است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "دارایی را نمی‌توان قبل از آخرین ثبت استهلاک اسقاط کرد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} سرمایه‌ای شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "دارایی ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "دارایی حذف شد" @@ -5878,7 +5948,7 @@ msgstr "دارایی حذف شد" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "دارایی برای کارمند {0} حواله شده" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "دارایی از کار افتاده به دلیل تعمیر دارایی {0}" @@ -5886,31 +5956,32 @@ msgstr "دارایی از کار افتاده به دلیل تعمیر دارا msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "دارایی در مکان {0} دریافت و برای کارمند {1} حواله شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "دارایی بازیابی شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "دارایی پس از لغو فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} بازگردانده شد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "دارایی برگردانده شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "دارایی اسقاط شده است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "دارایی از طریق ثبت دفتر روزنامه {0} اسقاط شد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "دارایی فروخته شده" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "دارایی ارسال شد" @@ -5918,27 +5989,23 @@ msgstr "دارایی ارسال شد" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "دارایی پس از تقسیم به دارایی {0} به روز شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "دارایی پس از لغو تعمیر دارایی {0} به روز شد" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" -msgstr "دارایی پس از اتمام تعمیر دارایی به روز شد {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." +msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "دارایی {0} را نمی‌توان در یک مکان دریافت کرد و در یک حرکت به کارمند داد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "دارایی {0} قابل اسقاط نیست، زیرا قبلاً {1} است" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "دارایی {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" @@ -5954,16 +6021,16 @@ msgstr "دارایی {0} به متولی {1} تعلق ندارد" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "دارایی {0} به مکان {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "دارایی {0} وجود ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "دارایی {0} ایجاد شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "دارایی {0} به روز شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید." @@ -5971,23 +6038,23 @@ msgstr "دارایی {0} به روز شده است. لطفاً جزئیات اس msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "دارایی {0} باید ارسال شود" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "دارایی {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "برنامه استهلاک دارایی پس از تخصیص تغییر دارایی {0} به روز شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "ارزش دارایی پس از لغو تعدیل ارزش دارایی تنظیم شد {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "ارزش دارایی پس از ارسال تعدیل ارزش دارایی تنظیم شد {0}" @@ -6005,11 +6072,11 @@ msgstr "ارزش دارایی پس از ارسال تعدیل ارزش دارا msgid "Assets" msgstr "دارایی‌ها" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "دارایی برای {item_code} ایجاد نشده است. شما باید دارایی را به صورت دستی ایجاد کنید." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "دارایی‌های {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد" @@ -6063,7 +6130,7 @@ msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "حداقل یک حساب با سود یا زیان تبدیل مورد نیاز است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود." @@ -6076,7 +6143,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "حداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند برگشت وارد شود" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "حداقل یک روش پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است." @@ -6088,15 +6155,23 @@ msgstr "حداقل یکی از ماژول های کاربردی باید انت msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "حداقل یکی از موارد فروش یا خرید باید انتخاب شود" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "حداقل یک انبار اجباری است" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "در ردیف #{0}: شناسه دنباله {1} نمی‌تواند کمتر از شناسه دنباله ردیف قبلی {2} باشد." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجباری است" @@ -6104,11 +6179,11 @@ msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجبار msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "در ردیف {0}: ردیف والد برای آیتم {1} قابل تنظیم نیست" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "در ردیف {0}: مقدار برای دسته {1} اجباری است" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "در ردیف {0}: شماره سریال برای آیتم {1} اجباری است" @@ -6120,10 +6195,6 @@ msgstr "در ردیف {0}: باندل سریال و دسته {1} قبلا ایج msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "در ردیف {0}: تنظیم شماره ردیف والد برای آیتم {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6531,7 +6602,7 @@ msgstr "تاریخ استفاده در دسترس است" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6611,11 +6682,11 @@ msgstr "ذخیره موجود" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتم‌ها" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "مقدار موجود {0} است، شما به {1} نیاز دارید" @@ -6628,7 +6699,7 @@ msgstr "موجود {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از تاریخ خرید باشد" @@ -6670,7 +6741,7 @@ msgstr "میانگین خروجی روزانه" msgid "Avg Rate" msgstr "میانگین نرخ" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "میانگین نرخ (تراز موجودی)" @@ -6738,7 +6809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6752,7 +6823,7 @@ msgstr "BOM" msgid "BOM 1" msgstr "BOM 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} و BOM 2 {1} نباید یکسان باشند" @@ -6879,7 +6950,7 @@ msgstr "عملیات BOM" msgid "BOM Operations Time" msgstr "زمان عملیات BOM" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "مقدار BOM" @@ -6918,7 +6989,7 @@ msgstr "گزارش موجودی BOM" msgid "BOM Tree" msgstr "درخت BOM" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "واحد اندازه گیری BOM" @@ -6990,23 +7061,23 @@ msgstr "BOM شامل هیچ آیتم موجودی نیست" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "بازگشت BOM: {0} نمی‌تواند فرزند {1} باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "بازگشت BOM: {1} نمی‌تواند والد یا فرزند {0} باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "BOM {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "BOM {0} باید فعال باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "BOM {0} باید ارسال شود" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "BOM {0} برای آیتم {1} یافت نشد" @@ -7077,7 +7148,7 @@ msgstr "تراز" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "تراز (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "تراز ({0})" @@ -7094,7 +7165,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "ترازبه ارز پایه" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7105,7 +7176,7 @@ msgstr "مقدار تراز" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "مقدار تراز (موجودی)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "شماره سریال موجودی" @@ -7140,7 +7211,7 @@ msgstr "تراز مقدار موجودی" msgid "Balance Stock Value" msgstr "تراز ارزش موجودی" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7219,7 +7290,7 @@ msgstr "شماره تهویه مطبوع بانک" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "حساب بانکی" @@ -7418,7 +7489,7 @@ msgstr "تراکنش بانکی {0} در حال حاضر به طور کامل ت msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "تراکنش بانکی {0} به روز شد" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "حساب بانکی نمی‌تواند به عنوان {0} نامگذاری شود" @@ -7668,7 +7739,6 @@ msgstr "نرخ پایه (بر اساس موجودی UOM)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7759,7 +7829,6 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7769,19 +7838,19 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" msgid "Batch No" msgstr "شماره دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "شماره دسته اجباری است" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "شماره دسته {0} با آیتم {1} که دارای شماره سریال است پیوند داده شده است. لطفاً شماره سریال را اسکن کنید." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7796,7 +7865,7 @@ msgstr "شماره دسته" msgid "Batch Nos" msgstr "شماره های دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد" @@ -7845,7 +7914,7 @@ msgstr "شماره دسته و سریال" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا سری دسته ای ندارد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "دسته {0} و انبار" @@ -7853,12 +7922,12 @@ msgstr "دسته {0} و انبار" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است." @@ -7899,7 +7968,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7908,7 +7977,7 @@ msgstr "تاریخ صورتحساب" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7922,7 +7991,7 @@ msgstr "صورتحساب مقدار رد شده در فاکتور خرید" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8292,7 +8361,7 @@ msgstr "راهنمای متن و متن بسته" msgid "Bom No" msgstr "شماره BOM" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "گزینه رزرو پیش پرداخت به عنوان بدهی انتخاب شده است. حساب Paid From از {0} به {1} تغییر کرد." @@ -8352,7 +8421,7 @@ msgstr "دارایی ثابت رزرو شده" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "رزرو ارزش موجودی در چندین حساب، ردیابی موجودی و ارزش حساب را دشوارتر می‌کند." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "رزروها تا پایان دوره {0} بسته شده‌اند" @@ -8455,8 +8524,6 @@ msgstr "کد شعبه" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8543,8 +8610,11 @@ msgstr "Btu/دقیقه" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/ثانیه" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8585,6 +8655,8 @@ msgstr "جزئیات بودجه" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "بودجه بیش از حد" @@ -8612,6 +8684,12 @@ msgstr "بودجه را نمی‌توان به {0} اختصاص داد، زیر msgid "Budgets" msgstr "بودجه ها" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "ساخت همه؟" @@ -9077,7 +9155,7 @@ msgstr "برنامه های کمپین" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "قابل تایید توسط {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "نمی‌توان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت کار در حال انجام هستند." @@ -9085,7 +9163,7 @@ msgstr "نمی‌توان دستور کار را بست. از آنجایی که msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "در صورت گروه بندی بر اساس صندوقدار، نمی‌توان بر اساس صندوقدار فیلتر کرد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "اگر براساس حساب گروه‌بندی شود، نمی‌توان بر اساس حساب فرزند فیلتر کرد" @@ -9101,22 +9179,22 @@ msgstr "اگر براساس نمایه POS گروه بندی شود، نمی‌ msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "اگر بر اساس روش پرداخت گروه بندی شود، نمی‌توان بر اساس روش پرداخت فیلتر کرد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "اگر بر اساس سند مالی گروه بندی شود، نمی‌توان بر اساس شماره سند مالی فیلتر کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "نمی‌توان روش ارزش گذاری را تغییر داد، زیرا تراکنش‌هایی در برابر برخی آیتم‌ها وجود دارد که روش ارزش گذاری خاص خود را ندارند" @@ -9291,11 +9369,11 @@ msgstr "امکان برکناری کارمند وجود ندارد" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "نمی‌توان ثبت‌های دفتر را برای اسناد مالی در سال مالی بسته شده دوباره ارسال کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "نمی‌توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "نمی‌توان TDS را در یک ثبت در مقابل چندین طرف اعمال کرد" @@ -9307,7 +9385,7 @@ msgstr "نمی‌تواند یک آیتم دارایی ثابت باشد زیر msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "نمی‌توان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال شده {0} وجود دارد" @@ -9315,7 +9393,7 @@ msgstr "نمی‌توان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "نمی‌توان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد ارزیابی اقلام هنگام ارسال هنوز تکمیل نشده است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9367,16 +9445,16 @@ msgstr "نمی‌توان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حسا msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "نمی‌توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "نمی‌توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "نمی‌توان فهرست انتخابی برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "نمی‌توان ثبت‌های حسابداری را در برابر حساب های غیرفعال ایجاد کرد: {0}" @@ -9384,7 +9462,7 @@ msgstr "نمی‌توان ثبت‌های حسابداری را در برابر msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "نمی‌توان BOM را غیرفعال یا لغو کرد زیرا با BOM های دیگر مرتبط است" @@ -9409,8 +9487,8 @@ msgstr "نمی‌توان شماره سریال {0} را حذف کرد، زیر msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "نمی‌توان چند سند را برای یک شرکت در صف قرار داد. {0} قبلاً برای شرکت: {1} در صف/در حال اجراست" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "نمی‌توان از تحویل با شماره سریال اطمینان حاصل کرد زیرا آیتم {0} با و بدون اطمینان از تحویل با شماره سریال اضافه شده است." @@ -9418,7 +9496,7 @@ msgstr "نمی‌توان از تحویل با شماره سریال اطمین msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "نمی‌توان آیتمی را با این بارکد پیدا کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "نمی‌توان یک انبار پیش‌فرض برای آیتم {0} پیدا کرد. لطفاً یکی را در مدیریت آیتم یا در تنظیمات موجودی تنظیم کنید." @@ -9426,7 +9504,7 @@ msgstr "نمی‌توان یک انبار پیش‌فرض برای آیتم {0} msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9434,20 +9512,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "نمی‌توان آیتم {0} بیشتر از مقدار سفارش فروش {1} تولید کرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "نمی‌توان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "نمی‌توان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "نمی‌توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "نمی‌توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد" @@ -9463,13 +9541,13 @@ msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی‌شود. برای اطلاع #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "نمی‌توان نوع شارژ را به عنوان «بر مقدار ردیف قبلی» یا «بر مجموع ردیف قبلی» برای ردیف اول انتخاب کرد" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "نمی‌توان آن را به عنوان گمشده تنظیم کرد زیرا سفارش فروش انجام می‌شود." @@ -9481,11 +9559,11 @@ msgstr "نمی‌توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} ت msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "نمی‌توان چندین مورد پیش‌فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "نمی‌توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "نمی‌توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد" @@ -9517,7 +9595,7 @@ msgstr "ظرفیت (Stock UOM)" msgid "Capacity Planning" msgstr "برنامه ریزی ظرفیت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "خطای برنامه ریزی ظرفیت، زمان شروع برنامه ریزی شده نمی‌تواند با زمان پایان یکسان باشد" @@ -9567,7 +9645,7 @@ msgstr "کار سرمایه ای در حال انجام" msgid "Capitalization Method" msgstr "روش سرمایه گذاری" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "سرمایه گذاری دارایی" @@ -9765,8 +9843,8 @@ msgstr "نام دسته‌ بندی" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "ارزش دارایی بر حسب دسته" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "احتیاط" @@ -9848,7 +9926,7 @@ msgstr "زنجیره" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "تغییر مبلغ" @@ -9869,7 +9947,7 @@ msgstr "تاریخ انتشار را تغییر دهید" msgid "Change in Stock Value" msgstr "تغییر در ارزش موجودی" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "نوع حساب را به دریافتنی تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید." @@ -9879,7 +9957,7 @@ msgstr "نوع حساب را به دریافتنی تغییر دهید یا حس msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "برای تنظیم تاریخ شروع همگام سازی بعدی، این تاریخ را به صورت دستی تغییر دهید" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "نام مشتری به \"{}\" به عنوان \"{}\" تغییر کرده است." @@ -9908,7 +9986,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "شریک کانال" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی‌تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود" @@ -10045,7 +10123,7 @@ msgstr "بررسی این مقدار مالیات را به نزدیکترین msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "سفارش پرداخت / ارسال سفارش / سفارش جدید" @@ -10241,7 +10319,7 @@ msgstr "تاریخ ترخیص به روز شد" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "در حال پاک کردن داده های نمایشی..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "برای دریافت آیتم‌ها از سفارش‌های فروش فوق، روی \"دریافت کالاهای تمام شده برای ساخت\" کلیک کنید. فقط آیتم‌هایی که BOM برای آنها وجود دارد واکشی می‌شوند." @@ -10249,7 +10327,7 @@ msgstr "برای دریافت آیتم‌ها از سفارش‌های فروش msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "روی افزودن به تعطیلات کلیک کنید. با این کار جدول تعطیلات با تمام تاریخ‌هایی که در تعطیلات هفتگی انتخاب شده قرار می گیرند پر می‌کند. فرآیند پر کردن تاریخ‌ها را برای تمام تعطیلات هفتگی خود تکرار کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "برای دریافت سفارش‌های فروش بر اساس فیلترهای بالا، روی دریافت سفارش‌های فروش کلیک کنید." @@ -10263,7 +10341,7 @@ msgstr "هنگامی که فایل فشرده به سند پیوست شد، رو msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "برای تایید ایمیل خود و تایید قرار ملاقات روی لینک زیر کلیک کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "برای افزودن ایمیل / تلفن کلیک کنید" @@ -10272,14 +10350,14 @@ msgstr "برای افزودن ایمیل / تلفن کلیک کنید" msgid "Client" msgstr "مشتری" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10304,7 +10382,7 @@ msgstr "بستن وام" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "بستن فرصت پاسخ داده شده پس از چند روز" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "POS را ببندید" @@ -10362,11 +10440,11 @@ msgstr "سند بسته" msgid "Closed Documents" msgstr "اسناد بسته" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "دستور کار بسته را نمی‌توان متوقف کرد یا دوباره باز کرد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "سفارش بسته قابل لغو نیست. برای لغو بسته را باز کنید." @@ -10385,7 +10463,7 @@ msgstr "اختتامیه (بس)" msgid "Closing (Dr)" msgstr "اختتامیه (بدهی)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "اختتامیه (افتتاحیه + کل)" @@ -10707,6 +10785,7 @@ msgstr "شرکت ها" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10735,6 +10814,7 @@ msgstr "شرکت ها" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10857,7 +10937,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10895,6 +10975,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10958,6 +11039,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11014,7 +11096,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11207,7 +11289,7 @@ msgstr "شناسه مالیاتی شرکت" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "شرکت و تاریخ ارسال الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد." @@ -11232,7 +11314,7 @@ msgstr "شرکت برای تهیه فاکتور الزامی است. لطفاً msgid "Company name not same" msgstr "نام شرکت یکسان نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "شرکت دارایی {0} و سند خرید {1} مطابقت ندارد." @@ -11317,7 +11399,7 @@ msgstr "کامل" msgid "Complete Job" msgstr "تکمیل کار" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "تکمیل سفارش" @@ -11441,7 +11523,7 @@ msgstr "عملیات تکمیل شده" msgid "Completed Qty" msgstr "مقدار تکمیل شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "تعداد تکمیل شده نمی‌تواند بیشتر از «تعداد تا تولید» باشد" @@ -11484,7 +11566,7 @@ msgstr "تکمیل توسط" msgid "Completion Date" msgstr "تاریخ تکمیل" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11626,6 +11708,18 @@ msgstr "در نظر گرفتن کل مبلغ دفتر طرف" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "در نظر گرفتن حداقل تعداد سفارش" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11682,7 +11776,7 @@ msgstr "صورت مالی تلفیقی" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "فاکتور فروش تلفیقی" @@ -11738,6 +11832,11 @@ msgstr "دارایی های مصرف شده" msgid "Consumed Items" msgstr "آیتم‌‌های مصرفی" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "هزینه آیتم‌های مصرفی" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11750,7 +11849,7 @@ msgstr "آیتم‌‌های مصرفی" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11758,7 +11857,7 @@ msgstr "آیتم‌‌های مصرفی" msgid "Consumed Qty" msgstr "مقدار مصرف شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "تعداد مصرف شده نمی‌تواند بیشتر از مقدار رزرو شده برای آیتم {0} باشد" @@ -11770,15 +11869,18 @@ msgstr "مقدار مصرف شده" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "آیتم‌های موجودی مصرفی" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11865,7 +11967,7 @@ msgstr "مخاطب" msgid "Contact Desc" msgstr "توصیف تماس" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "اطلاعات مخاطب" @@ -12061,7 +12163,7 @@ msgstr "نوع محتوا" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "ادامه هید" @@ -12195,7 +12297,7 @@ msgstr "کنترل تراکنش‌های تاریخی موجودی" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12227,15 +12329,15 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش‌ف msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "اگر واحد پول سند با واحد پول شرکت یکسان باشد، نرخ تبدیل باید 1.00 باشد" @@ -12448,13 +12550,13 @@ msgstr "هزینه" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12561,11 +12663,11 @@ msgstr "مرکز هزینه با تراکنش های موجود را نمی‌ت msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "مرکز هزینه {0} را نمی‌توان برای تخصیص استفاده کرد زیرا به عنوان مرکز هزینه اصلی در سایر رکوردهای تخصیص استفاده می‌شود." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "مرکز هزینه {} متعلق به شرکت {} نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "مرکز هزینه {} یک مرکز هزینه گروهی است و مراکز هزینه گروهی را نمی‌توان در تراکنش ها استفاده کرد" @@ -12604,6 +12706,10 @@ msgstr "هزینه آیتم‌های تحویل شده" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "هزینه کالاهای فروخته شده" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "هزینه آیتم‌های حواله شده" @@ -12673,15 +12779,10 @@ msgstr "هزینه‌یابی و صورتحساب" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "داده های نسخه ی نمایشی حذف نشد" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "به دلیل عدم وجود فیلد(های) الزامی زیر، امکان ایجاد خودکار مشتری وجود ندارد:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "به‌روزرسانی خودکار شیفت‌ها ممکن نیست. Shift با ضریب تغییر {0} مورد نیاز است." - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "یادداشت بستانکاری به‌طور خودکار ایجاد نشد، لطفاً علامت «صدور یادداشت بستانکاری» را بردارید و دوباره ارسال کنید" @@ -12690,6 +12791,10 @@ msgstr "یادداشت بستانکاری به‌طور خودکار ایجاد msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "شرکت برای به‌روزرسانی حساب‌های بانکی شناسایی نشد" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12819,22 +12924,22 @@ msgstr "بس" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12855,9 +12960,9 @@ msgstr "بس" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12868,24 +12973,24 @@ msgstr "بس" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12948,7 +13053,7 @@ msgstr "ایجاد نمودار حساب بر اساس" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "ایجاد سفر تحویل" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "ایجاد ثبت استهلاک" @@ -13060,7 +13165,7 @@ msgstr "فرمت چاپ ایجاد کنید" msgid "Create Prospect" msgstr "ایجاد مشتری بالقوه" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "ایجاد سفارش خرید" @@ -13110,7 +13215,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت موجودی نگهداری نمونه" msgid "Create Stock Entry" msgstr "ایجاد ثبت موجودی" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "ایجاد پیش فاکتور تامین کننده" @@ -13197,7 +13302,7 @@ msgstr "ایجاد {0} کارت امتیازی برای {1} بین:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "ایجاد اکانت ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "ایجاد یادداشت تحویل ..." @@ -13217,12 +13322,12 @@ msgstr "ایجاد برگه بسته بندی ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "ایجاد فاکتورهای خرید ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "ایجاد سفارش خرید ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "ایجاد رسید خرید ..." @@ -13231,12 +13336,12 @@ msgstr "ایجاد رسید خرید ..." msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "ایجاد فاکتورهای فروش ..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "ایجاد ثبت موجودی" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "ایجاد سفارش پیمانکاری فرعی ..." @@ -13295,11 +13400,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "بستانکار" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "بستانکار (تراکنش)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "بستانکار ({0})" @@ -13370,7 +13475,7 @@ msgstr "روزهای اعتباری" msgid "Credit Limit" msgstr "محدودیت اعتبار" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "از حد اعتبار عبور کرد" @@ -13415,7 +13520,7 @@ msgstr "ماه های اعتباری" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13450,7 +13555,7 @@ msgstr "یادداشت بستانکاری {0} به طور خودکار ایجا #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "بستانکار به" @@ -13459,16 +13564,16 @@ msgstr "بستانکار به" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "بستانکار به ارز شرکت" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "محدودیت اعتبار برای مشتری {0} ({1}/{2}) رد شده است" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "محدودیت اعتبار از قبل برای شرکت تعریف شده است {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "به سقف اعتبار مشتری {0} رسیده است" @@ -13519,7 +13624,7 @@ msgstr "وزن معیارها" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13635,7 +13740,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13658,7 +13763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13745,7 +13850,7 @@ msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد" @@ -14051,11 +14156,11 @@ msgstr "سفارشی؟" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14164,7 +14269,7 @@ msgstr "کد مشتری" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14260,7 +14365,7 @@ msgstr "بازخورد مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14304,7 +14409,7 @@ msgstr "آیتم گروه مشتری" msgid "Customer Group Name" msgstr "نام گروه مشتری" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "گروه مشتری: {0} وجود ندارد" @@ -14323,7 +14428,7 @@ msgstr "آیتم مشتری" msgid "Customer Items" msgstr "آیتم‌های مشتری" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO مشتری" @@ -14369,7 +14474,7 @@ msgstr "شماره موبایل مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14404,6 +14509,22 @@ msgstr " نام مشتری:" msgid "Customer Naming By" msgstr "نام گذاری مشتری توسط" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14480,7 +14601,7 @@ msgstr "نوع مشتری" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "انبار مشتری (اختیاری)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "تماس با مشتری با موفقیت به روز شد." @@ -14502,8 +14623,8 @@ msgstr "مشتری یا مورد" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "مشتری برای \"تخفیف از نظر مشتری\" مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "مشتری {0} به پروژه {1} تعلق ندارد" @@ -14685,6 +14806,12 @@ msgstr "داشبورد" msgid "Data Based On" msgstr "داده ها بر اساس" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14777,7 +14904,7 @@ msgstr "درون‌بُرد داده ها و تنظیمات" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14984,11 +15111,11 @@ msgstr "مدیر محترم سیستم" msgid "Debit" msgstr "بدهکار" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "بدهکار (تراکنش)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "بدهکار ({0})" @@ -15025,7 +15152,7 @@ msgstr "مبلغ بدهکار به ارز تراکنش" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15052,17 +15179,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "بدهی به" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "بدهی به مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "بدهی و اعتبار برای {0} #{1} برابر نیست. تفاوت {2} است." @@ -15215,15 +15342,15 @@ msgstr "BOM پیش‌فرض" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم {0} و پروژه {1} یافت نشد" @@ -15840,7 +15967,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15924,8 +16051,8 @@ msgstr "تحویل" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15967,7 +16094,7 @@ msgstr "مدیر تحویل" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16017,11 +16144,11 @@ msgstr "کالای بسته بندی شده یادداشت تحویل" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "روند یادداشت تحویل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "یادداشت های تحویل" @@ -16093,7 +16220,7 @@ msgstr "انبار تحویل" msgid "Delivery to" msgstr "تحویل به" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "انبار تحویل برای آیتم موجودی {0} مورد نیاز است" @@ -16219,7 +16346,7 @@ msgstr "استهلاک" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "مبلغ استهلاک" @@ -16264,7 +16391,7 @@ msgstr "وضعیت ثبت استهلاک" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "حساب هزینه استهلاک" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "حساب هزینه استهلاک باید یک حساب درآمد یا هزینه باشد." @@ -16291,26 +16418,18 @@ msgstr "گزینه‌های استهلاک" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "تاریخ ثبت استهلاک" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "ردیف استهلاک {0}: مقدار مورد انتظار پس از عمر مفید باید بزرگتر یا مساوی با {1} باشد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "ردیف استهلاک {0}: تاریخ استهلاک بعدی نمی‌تواند قبل از تاریخ موجود برای استفاده باشد" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "ردیف استهلاک {0}: تاریخ استهلاک بعدی نمی‌تواند قبل از تاریخ خرید باشد" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16334,7 +16453,7 @@ msgstr "زمان‌بندی استهلاک" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "مشاهده برنامه زمان‌بندی استهلاک" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شده قابل محاسبه نیست" @@ -16554,7 +16673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16564,7 +16683,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16596,7 +16715,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16656,7 +16774,7 @@ msgstr "طراح" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Desk User" -msgstr "کاربر میز" +msgstr "کاربر پیشخوان" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' @@ -16741,11 +16859,15 @@ msgstr "تفاوت (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "حساب تفاوت" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این تطبیق موجودی یک ثبت افتتاحیه است" @@ -16773,7 +16895,7 @@ msgstr "مبلغ تفاوت" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "مبلغ تفاوت (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "مبلغ تفاوت باید صفر باشد" @@ -16938,12 +17060,6 @@ msgstr "غیرفعال کردن کل گرد شده" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "غیرفعال کردن انتخاب‌گر شماره سریال و دسته" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17009,11 +17125,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "حساب غیرفعال انتخاب شد" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "از انبار غیرفعال شده {0} نمی‌توان برای این تراکنش استفاده کرد." @@ -17063,7 +17179,7 @@ msgstr "پرداخت شد" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17214,11 +17330,11 @@ msgstr "اعتبار تخفیف بر اساس" msgid "Discount and Margin" msgstr "تخفیف و حاشیه" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "تخفیف نمی‌تواند بیشتر از 100% باشد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "تخفیف نمی‌تواند بیشتر از 100٪ باشد." @@ -17348,7 +17464,7 @@ msgstr "اطلاعات اعزام" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "اعلان اعزام" @@ -17533,7 +17649,7 @@ msgstr "گونه‌ها را در ذخیره به روز نکنید" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "انجام ارسال مجدد برای هر تراکنش موجودی" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید این دارایی اسقاط شده را بازیابی کنید؟" @@ -17553,7 +17669,7 @@ msgstr "آیا می‌خواهید روش ارزش‌گذاری را تغییر msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "آیا می‌خواهید از طریق ایمیل به همه مشتریان اطلاع دهید؟" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "آیا می‌خواهید درخواست مواد را ارسال کنید؟" @@ -17721,7 +17837,7 @@ msgstr "موجودی دو برابر کاهشی" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "دانلود" @@ -17734,11 +17850,11 @@ msgstr "دانلود نسخه پشتیبان" msgid "Download CSV Template" msgstr "دانلود قالب CSV" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "دانلود PDF" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "دانلود PDF برای تامین کننده" @@ -17953,7 +18069,7 @@ msgstr "ارسال مستقیم" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17967,7 +18083,7 @@ msgstr "سررسید" msgid "Due Date Based On" msgstr "تاریخ سررسید بر اساس" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "تاریخ سررسید نمی‌تواند بعد از {0} باشد" @@ -18044,7 +18160,7 @@ msgstr "گروه مشتریان تکراری" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "ورود تکراری. لطفاً قانون مجوز {0} را بررسی کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "دفتر مالی تکراری" @@ -18112,7 +18228,7 @@ msgstr "مدت زمان (بر حسب روز)" #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:66 msgid "Duration in Days" -msgstr "مدت زمان در روز" +msgstr "مدت زمان بر حسب روز" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 @@ -18250,7 +18366,7 @@ msgstr "ویرایش تاریخ و زمان ارسال" msgid "Edit Receipt" msgstr "ویرایش رسید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "ویرایش {0} طبق تنظیمات نمایه POS مجاز نیست" @@ -18342,14 +18458,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "ایمیل" @@ -18452,7 +18568,7 @@ msgstr "رسید ایمیل" msgid "Email Sent" msgstr "ایمیل ارسال شد" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "ایمیل به تامین کننده ارسال شد {0}" @@ -18673,7 +18789,7 @@ msgstr "خالی" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "برای رزرو موجودی جزئی، Allow Partial Reservation را در تنظیمات موجودی فعال کنید." @@ -18835,6 +18951,12 @@ msgstr "فعال" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18954,13 +19076,19 @@ msgstr "پایان دوره اشتراک فعلی" msgid "Energy" msgstr "انرژی" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "مهندس" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "قطعات کافی برای ساخت" @@ -19012,7 +19140,7 @@ msgstr "یک نام برای عملیات وارد کنید، به عنوان م msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "یک نام برای این لیست تعطیلات وارد کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید." @@ -19020,23 +19148,23 @@ msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "یک کد مورد را وارد کنید، نام با کلیک کردن در داخل قسمت نام مورد، به طور خودکار مانند کد مورد پر می‌شود." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "ایمیل مشتری را وارد کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "شماره تلفن مشتری را وارد کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "تاریخ اسقاط دارایی را وارد کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "جزئیات استهلاک را وارد کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "درصد تخفیف را وارد کنید" @@ -19065,7 +19193,7 @@ msgstr "قبل از ارسال نام بانک یا موسسه وام دهنده msgid "Enter the opening stock units." msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد تولید می‌شود وارد کنید." @@ -19073,7 +19201,7 @@ msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد ت msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "مبلغ {0} را وارد کنید." @@ -19140,7 +19268,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -19188,7 +19316,7 @@ msgstr "خطا در ارزیابی فرمول معیار" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "خطا هنگام ارسال ورودی های استهلاک" @@ -19204,10 +19332,10 @@ msgstr "خطا هنگام ارسال مجدد ارزش‌گذاری آیتم" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "خطا: شناسه معتبر نیست؟" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 @@ -19278,7 +19406,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد می‌شود. اگر همیشه می‌خواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است." @@ -19332,8 +19460,8 @@ msgstr "سود یا ضرر تبدیل" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "سود/زیان تبدیل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "مبلغ سود/زیان تبدیل از طریق {0} رزرو شده است" @@ -19479,7 +19607,7 @@ msgstr "مشتری بالفعل" msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "خروج از تمام صفحه" @@ -19535,7 +19663,7 @@ msgstr "تاریخ بسته شدن مورد انتظار" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "تاریخ تحویل قابل انتظار" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "تاریخ تحویل مورد انتظار باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد" @@ -19608,7 +19736,7 @@ msgstr "ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "هزینه" @@ -19680,13 +19808,9 @@ msgstr "سر هزینه تغییر کرد" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "حساب هزینه برای آیتم {0} اجباری است" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "حساب هزینه در فاکتور خرید {0} وجود ندارد" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" -msgstr "آیتم هزینه در فاکتور خرید وجود ندارد" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61 @@ -19805,7 +19929,7 @@ msgstr "بیرونی" msgid "External Work History" msgstr "سابقه کار خارجی" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "مقدار مصرف اضافی" @@ -19930,7 +20054,7 @@ msgstr "از پیش تنظیمات نصب نشد" msgid "Failed to login" msgstr "ورود ناموفق بود" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20029,6 +20153,10 @@ msgstr "واکشی مشتریان" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "واکشی آیتم‌ها از انبار" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "واکشی پرداخت های معوق" @@ -20332,7 +20460,7 @@ msgstr "تمام شده" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20349,7 +20477,7 @@ msgstr "BOM کالای تمام شده" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "آیتم کالای تمام شده" @@ -20358,7 +20486,7 @@ msgstr "آیتم کالای تمام شده" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "کد آیتم کالای تمام شده" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" @@ -20368,15 +20496,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی‌تواند صفر باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -20392,6 +20520,12 @@ msgstr "مقدار کالای تمام شده" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "مقدار کالای تمام شده " +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20461,7 +20595,7 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "آیتم تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد" @@ -20600,7 +20734,7 @@ msgstr "دارایی ثابت" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20691,7 +20825,7 @@ msgstr "ماه های تقویم را دنبال کنید" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "درخواست‌های مواد زیر به‌طور خودکار براساس سطح سفارش مجدد آیتم مطرح شده‌اند" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "فیلدهای زیر برای ایجاد آدرس اجباری هستند:" @@ -20777,10 +20911,16 @@ msgstr "برای لیست قیمت" msgid "For Production" msgstr "برای تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20795,9 +20935,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "برای تامین کننده" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20845,11 +20987,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. برای مجاز کردن نرخ‌های منفی، {1} را در {2} فعال کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد" @@ -20863,7 +21005,7 @@ msgstr "برای مرجع" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیف‌های {3} نیز باید گنجانده شوند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "برای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید" @@ -20876,7 +21018,7 @@ msgstr "برای شرط \"اعمال قانون در مورد دیگر\" فیل msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21115,7 +21257,7 @@ msgstr "از مشتری" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21227,7 +21369,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "از تاریخ اجباری است" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21539,8 +21681,8 @@ msgstr "شرایط و ضوابط تحقق" msgid "Full Name" msgstr "نام و نام خانوادگی" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "تمام صفحه" @@ -21608,14 +21750,14 @@ msgstr "گره های بیشتر را فقط می‌توان تحت گره ها #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ پرداخت آینده" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "مرجع پرداخت آینده" @@ -21624,7 +21766,7 @@ msgstr "مرجع پرداخت آینده" msgid "Future Payments" msgstr "پرداخت های آینده" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "تاریخ آینده مجاز نیست" @@ -21640,7 +21782,7 @@ msgstr "تراز دفتر کل" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "ثبت در دفتر کل" @@ -21889,8 +22031,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "دریافت مکان های آیتم" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21906,22 +22048,22 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21958,7 +22100,7 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها فقط برای خرید" msgid "Get Items from BOM" msgstr "دریافت آیتم‌ها از BOM" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "دریافت آیتم‌ها از درخواست های مواد در برابر این تامین کننده" @@ -22031,7 +22173,7 @@ msgstr "دریافت آیتم‌های ضایعات" msgid "Get Started Sections" msgstr "بخش های شروع به کار" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "دریافت موجودی" @@ -22045,12 +22187,12 @@ msgstr "دریافت آیتم‌های زیر مونتاژ" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "دریافت جزئیات گروه تامین کننده" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "دریافت تامین کنندگان" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "دریافت تامین کنندگان بر اساس" @@ -22142,7 +22284,7 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل" msgid "Goods Transferred" msgstr "کالاهای منتقل شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ثبت خروجی {0} دریافت شده اند" @@ -22270,10 +22412,10 @@ msgstr "گرم/لیتر" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22399,18 +22541,18 @@ msgstr "درصد سود ناخالص" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "مبلغ ناخالص خرید" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "مبلغ ناخالص خرید اجباری است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "مبلغ ناخالص خرید باید برابر برای خرید یک دارایی واحد باشد." +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22460,7 +22602,7 @@ msgstr "گره گروه" msgid "Group Same Items" msgstr "گروه بندی آیتم‌های مشابه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "انبارهای گروهی را نمی‌توان در معاملات استفاده کرد. لطفا مقدار {0} را تغییر دهید" @@ -22489,7 +22631,7 @@ msgstr "گروه بندی بر اساس سفارش فروش" msgid "Group by Voucher" msgstr "گروه بندی بر اساس سند مالی" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "انبار گره گروه مجاز به انتخاب برای تراکنش ها نیست" @@ -22666,6 +22808,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "دارای شماره سریال" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22731,7 +22888,7 @@ msgstr "هکتوپاسکال" msgid "Height (cm)" msgstr "ارتفاع (سانتی متر)" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "سلام،" @@ -22770,7 +22927,7 @@ msgstr "متن راهنما" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ورودی های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}" @@ -22855,8 +23012,8 @@ msgstr "هرچه عدد بیشتر باشد، اولویت بیشتر است" msgid "History In Company" msgstr "تاریخچه در شرکت" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "منتظر گذاشتن" @@ -23062,7 +23219,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23215,6 +23372,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions msgstr "در صورت فعال بودن، مقادیر سریال / دسته را در تراکنش‌های موجودی هنگام ایجاد خودکار باندل سریال \n" " / دسته به روز نکنید. " +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23239,16 +23410,6 @@ msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخل msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23350,7 +23511,7 @@ msgstr "اگر این علامت را بردارید، ثبت‌های دفتر msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "اگر این علامت را بردارید، ورودی‌های مستقیم GL برای رزرو درآمد یا هزینه معوق ایجاد می‌شوند" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "اگر این امر نامطلوب است، لطفاً ثبت پرداخت مربوطه را لغو کنید." @@ -23395,11 +23556,11 @@ msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری می‌کنید msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگر دارید، لطفاً مطابق آن را انتخاب کنید. در غیر این صورت، تمام تراکنش ها به ترتیب FIFO تخصیص می یابد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً کادر انتخاب «صرف نظر از آیتم‌های زیر مونتاژ موجود» را غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً {0} را فعال کنید." @@ -23469,11 +23630,11 @@ msgstr "نادیده گرفتن موجودی خالی" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "نادیده گرفتن دفتر روزنامه های تجدید ارزیابی نرخ ارز" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "نادیده گرفتن مقدار سفارش‌های موجود" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23509,7 +23670,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری فعال است. نمی‌توان کد تخفیف را اعمال کرد." @@ -23854,7 +24015,7 @@ msgstr "در تولید" msgid "In Progress" msgstr "در حال پیش رفت" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23867,7 +24028,7 @@ msgstr "موجود" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "موجودی تعداد" @@ -24111,7 +24272,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24181,7 +24342,6 @@ msgstr "شامل آیتم‌های قرارداد فرعی شده" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "شامل جدول زمانی در وضعیت پیش‌نویس" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24217,10 +24377,10 @@ msgstr "شامل آیتم‌ها برای زیر مونتاژ ها" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "درآمد" @@ -24273,7 +24433,7 @@ msgstr "تنظیمات تماس ورودی" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24290,6 +24450,10 @@ msgstr "نرخ ورودی (هزینه‌یابی)" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "تماس ورودی از {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24303,12 +24467,12 @@ msgstr "دسته نادرست مصرف شده است" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "تاریخ نادرست" @@ -24321,7 +24485,7 @@ msgstr "فاکتور نادرست" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "هدف جابجایی نادرست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "نوع پرداخت نادرست" @@ -24353,11 +24517,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "نوع تراکنش نادرست" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "انبار نادرست" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "تعداد اشتباهی از ثبت‌های دفتر کل پیدا شد. ممکن است حساب اشتباهی را در تراکنش انتخاب کرده باشید." @@ -24386,6 +24550,12 @@ msgstr "تعداد اشتباهی از ثبت‌های دفتر کل پیدا ش msgid "Incoterm" msgstr "اینکوترم" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24611,16 +24781,16 @@ msgstr "دستورالعمل ها" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "ظرفیت ناکافی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "مجوزهای ناکافی" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "موجودی ناکافی" @@ -24759,7 +24929,7 @@ msgstr "داخلی" msgid "Internal Customer" msgstr "مشتری داخلی" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "مشتری داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد" @@ -24777,7 +24947,7 @@ msgstr "مرجع فروش داخلی وجود ندارد" msgid "Internal Supplier" msgstr "تامین کننده داخلی" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "تامین کننده داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد" @@ -24837,16 +25007,16 @@ msgstr "بی اعتبار" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب نامعتبر" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24875,13 +25045,13 @@ msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انت msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "رویه فرزند نامعتبر" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" @@ -24889,11 +25059,11 @@ msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" msgid "Invalid Credentials" msgstr "گواهی نامه نامعتبر" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "تاریخ تحویل نامعتبر است" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "تخفیف نامعتبر" @@ -24910,7 +25080,7 @@ msgstr "نوع سند نامعتبر است" msgid "Invalid Formula" msgstr "فرمول نامعتبر است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "مبلغ ناخالص خرید نامعتبر است" @@ -24919,7 +25089,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "گروه نامعتبر توسط" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "آیتم نامعتبر" @@ -24933,7 +25103,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "ثبت‌های دفتر نامعتبر" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر" @@ -24961,19 +25131,19 @@ msgstr "نقش اصلی نامعتبر است" msgid "Invalid Priority" msgstr "اولویت نامعتبر است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید نامعتبر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "تعداد نامعتبر است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "مقدار نامعتبر" @@ -24985,9 +25155,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "فاکتورهای فروش نامعتبر" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "زمان‌بندی نامعتبر است" @@ -24995,7 +25164,7 @@ msgstr "زمان‌بندی نامعتبر است" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "قیمت فروش نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "باندل سریال و دسته نامعتبر" @@ -25008,7 +25177,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "مقدار نامعتبر است" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "انبار نامعتبر" @@ -25020,7 +25189,7 @@ msgstr "مبلغ نامعتبر در ثبت‌های حسابداری {} {} بر msgid "Invalid condition expression" msgstr "عبارت شرط نامعتبر است" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "دلیل از دست رفتن نامعتبر {0}، لطفاً یک دلیل از دست رفتن جدید ایجاد کنید" @@ -25038,8 +25207,8 @@ msgstr "کلید نتیجه نامعتبر است. واکنش:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر است" @@ -25047,11 +25216,11 @@ msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر msgid "Invalid {0}" msgstr "{0} نامعتبر است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} برای تراکنش بین شرکتی نامعتبر است." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "نامعتبر {0}: {1}" @@ -25130,7 +25299,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور" msgid "Invoice Discounting" msgstr "تخفیف فاکتور" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "جمع کل فاکتور" @@ -25221,9 +25390,13 @@ msgstr "فاکتور و صورتحساب" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمی‌توان فاکتور ایجاد کرد" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25243,7 +25416,7 @@ msgstr "تعداد فاکتور" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25296,6 +25469,11 @@ msgstr "آیا حساب قابل پرداخت است" msgid "Is Active" msgstr "فعال است" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25319,7 +25497,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "پیش پرداخت است" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "جایگزین است" @@ -25953,11 +26131,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25978,7 +26156,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -25996,7 +26174,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26234,17 +26412,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26312,7 +26490,7 @@ msgstr "کد آیتم را نمی‌توان برای شماره سریال تغ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "کد آیتم در ردیف شماره {0} مورد نیاز است" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "کد آیتم: {0} در انبار {1} موجود نیست." @@ -26463,8 +26641,6 @@ msgstr "جزئیات آیتم" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26666,14 +26842,15 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26699,7 +26876,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26753,7 +26930,7 @@ msgstr "تنظیمات قیمت آیتم" msgid "Item Price Stock" msgstr "موجودی قیمت آیتم" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "قیمت آیتم برای {0} در لیست قیمت {1} اضافه شد" @@ -26761,7 +26938,7 @@ msgstr "قیمت آیتم برای {0} در لیست قیمت {1} اضافه ش msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "قیمت آیتم چندین بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده/مشتری، ارز، آیتم، دسته، UOM، مقدار و تاریخ‌ها ظاهر می‌شود." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "قیمت مورد برای {0} در فهرست قیمت {1} به روز شد" @@ -27001,7 +27178,7 @@ msgstr "آیتم و انبار" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "جزئیات مورد و گارانتی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد" @@ -27022,7 +27199,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "آیتم باید با استفاده از دکمه «دریافت آیتم‌ها از رسید خرید» اضافه شود" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "نام آیتم" @@ -27031,11 +27208,11 @@ msgstr "نام آیتم" msgid "Item operation" msgstr "عملیات آیتم" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "تعداد مورد را نمی‌توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "نرخ آیتم به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش‌گذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی می‌شود" @@ -27053,7 +27230,7 @@ msgstr "آیتمی که باید تولید یا بسته بندی مجدد شو msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "ارسال مجدد ارزیابی آیتم در حال انجام است. گزارش ممکن است ارزش گذاری اقلام نادرست را نشان دهد." @@ -27069,7 +27246,7 @@ msgstr "آیتم {0} را نمی‌توان به عنوان یک زیر مونت msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "آیتم {0} را نمی‌توان بیش از {1} در مقابل سفارش کلی {2} سفارش داد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27091,11 +27268,11 @@ msgstr "آیتم {0} چندین بار وارد شده است." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27107,7 +27284,7 @@ msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسید msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "مورد {0} نادیده گرفته شد زیرا کالای موجودی نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "مورد {0} قبلاً در برابر سفارش فروش {1} رزرو شده/تحویل شده است." @@ -27127,15 +27304,15 @@ msgstr "آیتم {0} یک آیتم سریالی نیست" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "آیتم {0} یک آیتم موجودی نیست" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "آیتم {0} یک آیتم قرارداد فرعی شده نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "آیتم {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "آیتم {0} باید یک آیتم دارایی ثابت باشد" @@ -27147,11 +27324,11 @@ msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد" @@ -27159,15 +27336,15 @@ msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1 msgid "Item {0} not found." msgstr "آیتم {0} یافت نشد." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد) باشد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "آیتم {} وجود ندارد." @@ -27254,11 +27431,11 @@ msgstr "آیتم: {0} در سیستم وجود ندارد" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27290,8 +27467,8 @@ msgstr "کاتالوگ آیتم‌ها" msgid "Items Filter" msgstr "فیلتر آیتم‌ها" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "آیتم‌های مورد نیاز" @@ -27307,15 +27484,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "آیتم‌ها و قیمت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "آیتم‌ها را نمی‌توان به روز کرد زیرا سفارش پیمانکاری فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "آیتم‌ها برای درخواست مواد خام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش‌گذاری مجاز صفر برای آیتم‌های زیر بررسی می‌شود: {0}" @@ -27325,7 +27502,7 @@ msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است msgid "Items to Be Repost" msgstr "مواردی که باید بازنشر شوند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "آیتم برای تولید برای دریافت مواد خام مرتبط با آن مورد نیاز است." @@ -27334,8 +27511,8 @@ msgstr "آیتم برای تولید برای دریافت مواد خام مر msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "موارد برای رزرو" @@ -27517,7 +27694,7 @@ msgstr "نام پیمانکار" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "انبار پیمانکار" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد" @@ -27544,7 +27721,7 @@ msgstr "ژول/متر" msgid "Journal Entries" msgstr "ثبت‌های دفتر روزنامه" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "ثبت‌های دفتر روزنامه {0} لغو پیوند هستند" @@ -27572,8 +27749,8 @@ msgstr "ثبت‌های دفتر روزنامه {0} لغو پیوند هستند #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27603,7 +27780,7 @@ msgstr "حساب الگوی ثبت دفتر روزنامه" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را نمی‌توان لغو کرد. لطفا دارایی را بازیابی کنید." @@ -27612,11 +27789,11 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را ن msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه باید به عنوان ثبت استهلاک برای استهلاک دارایی تنظیم شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "ثبت دفتر روزنامه {0} دارای حساب {1} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد" @@ -27917,7 +28094,7 @@ msgstr "آخرین تراکنش موجودی کالای {0} در انبار {1} msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "آخرین تاریخ بررسی کربن نمی‌تواند تاریخ آینده باشد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28017,7 +28194,7 @@ msgstr "منبع سرنخ" msgid "Lead Time" msgstr "زمان بین شروع و اتمام فرآیند تولید" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "زمان تحویل (بر حسب روز)" @@ -28165,7 +28342,7 @@ msgstr "دفتر ها" #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Left" -msgstr "ترک کرد" +msgstr "چپ" #. Label of the left_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes' #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json @@ -28177,6 +28354,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "فهرست چپ" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28378,12 +28561,12 @@ msgstr "پیوند یک حساب بانکی جدید" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "پیوند رویه کیفیت موجود" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "پیوند به درخواست مواد" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "پیوند به درخواست های مواد" @@ -28680,7 +28863,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "امتیاز وفاداری" @@ -28710,10 +28893,10 @@ msgstr "امتیازات وفاداری: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "برنامه وفاداری" @@ -28784,7 +28967,7 @@ msgstr "مرکز هزینه اصلی" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "مرکز هزینه اصلی {0} را نمی‌توان در جدول فرزند وارد کرد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "حفظ دارایی" @@ -28883,7 +29066,7 @@ msgstr "نقش نگهداری" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "زمان‌بندی تعمیر و نگهداری" @@ -29001,7 +29184,7 @@ msgstr "کاربر تعمیر و نگهداری" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29101,7 +29284,7 @@ msgstr "ایجاد {0} گونه" msgid "Make {0} Variants" msgstr "ایجاد {0} گونه" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29109,12 +29292,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29146,9 +29328,9 @@ msgstr "مدیر عامل" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29172,7 +29354,7 @@ msgstr "بعد حسابداری اجباری" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "اجباری بستگی دارد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "فیلد اجباری" @@ -29188,7 +29370,7 @@ msgstr "اجباری برای ترازنامه" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "اجباری برای حساب سود و زیان" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "گمشده اجباری" @@ -29270,8 +29452,8 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمی‌شود! ثبت خودکار برای #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29358,12 +29540,15 @@ msgstr "شماره قطعه تولید کننده {0} نامعتبر اس msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29404,7 +29589,7 @@ msgstr "تاریخ تولید" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدیر تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "مقدار تولید الزامی است" @@ -29465,7 +29650,7 @@ msgstr "نگاشت رسید خرید ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "نگاشت سفارش پیمانکاری فرعی ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "نگاشت {0}..." @@ -29612,7 +29797,7 @@ msgstr "مصرف مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "مصرف مواد برای تولید" @@ -29679,23 +29864,23 @@ msgstr "رسید مواد" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29778,19 +29963,13 @@ msgstr "شماره درخواست مواد" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "آیتم طرح درخواست مواد" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "برنامه ریزی درخواست مواد" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "نوع درخواست مواد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "درخواست مواد ایجاد نشد، زیرا مقدار مواد خام از قبل موجود است." @@ -29808,7 +29987,7 @@ msgstr "درخواست مواد برای ایجاد این ثبت موجودی msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "درخواست مواد {0} لغو یا متوقف شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "درخواست مواد {0} ارسال شد." @@ -29822,7 +30001,7 @@ msgstr "مواد درخواستی" msgid "Material Requests" msgstr "درخواست مواد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "درخواست مواد مورد نیاز است" @@ -29895,7 +30074,7 @@ msgstr "مواد برای تولید منتقل شده است" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "انتقال مواد برای قرارداد فرعی" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "مواد به تامین کننده" @@ -29990,11 +30169,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} را می‌توان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است." @@ -30130,7 +30309,7 @@ msgstr "ادغام پیشرفت" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "ادغام سرفصل حساب های مشابه" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "ادغام مالیات از اسناد متعدد" @@ -30480,37 +30659,37 @@ msgstr "هزینه های متفرقه" msgid "Mismatch" msgstr "عدم تطابق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "جا افتاده" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "حساب جا افتاده" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "دارایی گمشده" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "مرکز هزینه جا افتاده" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "دفتر مالی جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "از دست رفته به پایان رسید" @@ -30518,23 +30697,19 @@ msgstr "از دست رفته به پایان رسید" msgid "Missing Formula" msgstr "فرمول جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "آیتم جا افتاده" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "آیتم‌های جا افتاده" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "برنامه پرداخت وجود ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "باندل شماره سریال جا افتاده" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "مقادیر از دست رفته الزامی است" @@ -30542,8 +30717,8 @@ msgstr "مقادیر از دست رفته الزامی است" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "الگوی ایمیل برای ارسال وجود ندارد. لطفاً یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "مقدار از دست رفته" @@ -30989,7 +31164,7 @@ msgstr "چند ارزی" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "ایجاد کننده BOM چند سطحی" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "چندین برنامه وفاداری برای مشتری {} پیدا شد. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید" @@ -31015,7 +31190,7 @@ msgstr "چندین حساب انبار" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "چند مورد را نمی‌توان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد" @@ -31024,9 +31199,9 @@ msgid "Music" msgstr "موسیقی" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "باید عدد کامل باشد" @@ -31067,7 +31242,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "نام" @@ -31201,15 +31376,15 @@ msgstr "گاز طبیعی" msgid "Needs Analysis" msgstr "نیاز به تحلیل دارد" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "مقدار منفی مجاز نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری منفی مجاز نیست" @@ -31338,11 +31513,11 @@ msgstr "نرخ خالص ساعت" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "سود خالص" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "سود/زیان خالص" @@ -31446,8 +31621,8 @@ msgstr "نرخ خالص (ارز شرکت)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31491,7 +31666,7 @@ msgstr "وزن خالص" msgid "Net Weight UOM" msgstr "وزن خالص UOM" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "خالص از دست دادن دقت محاسبه کل" @@ -31651,7 +31826,7 @@ msgstr "نام انبار جدید" msgid "New Workplace" msgstr "محل کار جدید" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "سقف اعتبار جدید کمتر از مبلغ معوقه فعلی برای مشتری است. حد اعتبار باید حداقل {0} باشد" @@ -31774,7 +31949,7 @@ msgstr "بدون اقدام" msgid "No Answer" msgstr "بدون پاسخ" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ مشتری برای Inter Company Transactions که نماینده شرکت {0} است یافت نشد" @@ -31803,11 +31978,11 @@ msgstr "آیتمی با شماره سریال {0} وجود ندارد" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "هیچ موردی برای انتقال انتخاب نشده است." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "هیچ آیتمی با صورتحساب مواد برای تولید وجود ندارد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "هیچ موردی با صورتحساب مواد وجود ندارد." @@ -31827,14 +32002,14 @@ msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نش msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "بدون مجوز و اجازه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "هیچ سفارش خریدی ایجاد نشد" @@ -31844,7 +32019,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "بدون ملاحظات" @@ -31864,7 +32039,7 @@ msgstr "موجودی در حال حاضر موجود نیست" msgid "No Summary" msgstr "بدون خلاصه" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions یافت نشد که نماینده شرکت {0}" @@ -31884,7 +32059,7 @@ msgstr "هیچ فاکتور و پرداخت ناسازگاری برای این msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت نشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد" @@ -31893,7 +32068,7 @@ msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "هیچ BOM فعالی برای آیتم {0} یافت نشد. تحویل با شماره سریال نمی‌تواند تضمین شود" @@ -31937,12 +32112,12 @@ msgstr "هیچ لاگ ناموفقی نیست" msgid "No item available for transfer." msgstr "هیچ آیتمی برای انتقال موجود نیست." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "هیچ موردی در سفار‌ش‌های فروش {0} برای تولید موجود نیست" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "هیچ موردی در سفارش فروش {0} برای تولید موجود نیست" @@ -31962,7 +32137,7 @@ msgstr "هیچ موردی که باید دریافت شود دیر نشده اس msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "هیچ همخوانی ای از طریق تطبیق خودکار رخ نداد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "هیچ درخواست موادی ایجاد نشد" @@ -32051,7 +32226,7 @@ msgstr "ایمیل اصلی برای مشتری پیدا نشد: {0}" msgid "No products found." msgstr "هیچ محصولی یافت نشد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "هیچ تراکنش اخیری یافت نشد" @@ -32073,11 +32248,11 @@ msgstr "هیچ رکوردی در جدول فاکتورها یافت نشد" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "هیچ رکوردی در جدول پرداخت ها یافت نشد" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "موجودی رزرو شده ای برای لغو رزرو وجود ندارد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32096,11 +32271,11 @@ msgstr "بدون ارزش" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "هیچ حساب {0} برای این شرکت یافت نشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "هیچ {0} برای معاملات بین شرکتی یافت نشد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "شماره" @@ -32121,11 +32296,17 @@ msgstr "تعداد کارت کارهای موازی که می‌توانند د msgid "Non Conformance" msgstr "عدم انطباق" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "غیر انتفاعی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "آیتم‌های غیر موجودی" @@ -32139,22 +32320,22 @@ msgstr "غیر صفرها" msgid "None" msgstr "هیچ کدام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "هیچ یک از آیتم‌ها هیچ تغییری در مقدار یا ارزش ندارند." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "عدد" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32168,8 +32349,8 @@ msgstr "مجاز نیست" msgid "Not Applicable" msgstr "قابل اجرا نیست" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "در دسترس نیست" @@ -32189,7 +32370,7 @@ msgstr "تحویل داده نشده" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32254,32 +32435,32 @@ msgstr "موجود نیست" msgid "Not in stock" msgstr "موجود نیست" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "غیر مجاز" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "یادداشت" @@ -32288,15 +32469,19 @@ msgstr "یادداشت" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "توجه: حذف خودکار لاگ فقط برای لاگ‌هایی از نوع به‌روزرسانی هزینه اعمال می‌شود" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email #. Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" -msgstr "توجه: برای کاربران ناتوان ایمیل ارسال نخواهد شد" +msgstr "توجه: برای کاربران غیر فعال ایمیل ارسال نخواهد شد" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" @@ -32314,7 +32499,7 @@ msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمی‌تو msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "توجه: برای ادغام آیتم‌ها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "توجه: {0}" @@ -32567,7 +32752,7 @@ msgstr "اجاره دفتر کار" msgid "Offsetting Account" msgstr "تسویه حساب" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "جبران برای بعد حسابداری" @@ -32588,11 +32773,8 @@ msgstr "جبران برای بعد حسابداری" msgid "Old Parent" msgstr "مرجع پیشین" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32670,7 +32852,7 @@ msgstr "در مسیر" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "با گسترش یک ردیف در جدول آیتم‌ها برای تولید، گزینه ای برای \"شامل آیتم‌های گسترده شده\" را مشاهده خواهید کرد. تیک زدن این شامل مواد اولیه آیتم‌های زیر مونتاژ در فرآیند تولید می‌شود." @@ -32764,7 +32946,7 @@ msgstr "فقط دارایی های موجود" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "فقط گره های برگ در تراکنش مجاز هستند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32867,7 +33049,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "رویدادهای باز" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "نمای فرم را باز کنید" @@ -32942,7 +33124,7 @@ msgstr "دستور کارهای باز" msgid "Open a new ticket" msgstr "یک بلیط جدید باز کنید" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "افتتاح" @@ -32974,10 +33156,6 @@ msgstr "افتتاحیه (بدهی)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "استهلاک انباشته افتتاحیه" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "استهلاک انباشته افتتاحیه باید کمتر یا مساوی با {0} باشد." - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33016,7 +33194,7 @@ msgstr "تاریخ افتتاحیه" msgid "Opening Entry" msgstr "ثبت افتتاحیه" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "پس از ایجاد سند مالی اختتامیه دوره، ثبت افتتاحیه نمی‌تواند ایجاد شود." @@ -33044,7 +33222,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "باز شدن مورد فاکتور" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33118,7 +33296,7 @@ msgstr "هزینه عملیاتی (ارز شرکت)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "هزینه عملیاتی به ازای هر مقدار BOM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس دستور کار / BOM" @@ -33225,7 +33403,7 @@ msgstr "شماره ردیف عملیات" msgid "Operation Time" msgstr "زمان عملیات" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "زمان عملیات برای عملیات {0} باید بیشتر از 0 باشد" @@ -33274,7 +33452,7 @@ msgstr "عملیات" msgid "Operations Routing" msgstr "مسیریابی عملیات" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "عملیات را نمی‌توان خالی گذاشت" @@ -33323,7 +33501,7 @@ msgstr "فرصت ها بر اساس منبع" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33334,7 +33512,7 @@ msgstr "فرصت ها بر اساس منبع" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "فرصت" @@ -33566,7 +33744,7 @@ msgstr "سفارش داده شده" msgid "Ordered Qty" msgstr "مقدار سفارش داده شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "مقدار سفارش: مقدار سفارش داده شده برای خرید، اما دریافت نشده." @@ -33578,7 +33756,7 @@ msgstr "مقدار سفارش داده شده" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "سفارش‌ها" @@ -33701,7 +33879,7 @@ msgstr "اونس/گالن (UK)" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "اونس/گالن (US)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33800,7 +33978,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33839,6 +34017,10 @@ msgstr "خروجی" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "اضافه صورتحساب مجاز (%)" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33876,7 +34058,7 @@ msgstr "مجاز به انتقال بیش از حد (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "اضافه صورتحساب {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {} را دارید." @@ -34002,7 +34184,7 @@ msgstr "آیتم تامین شده سفارش خرید" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34168,11 +34350,11 @@ msgstr "کاربر نمایه POS" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "نمایه POS برای ثبت POS لازم است" @@ -34214,11 +34396,11 @@ msgstr "تنظیمات POS" msgid "POS Transactions" msgstr "معاملات POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34383,11 +34565,11 @@ msgstr "پرداخت شده" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34438,7 +34620,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "پرداخت به نوع حساب" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "مبلغ پرداخت شده + مبلغ نوشتن خاموش نمی‌تواند بیشتر از جمع کل باشد" @@ -34659,12 +34841,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "مواد جزئی منتقل شد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "رزرو جزئی موجودی" @@ -34845,12 +35027,12 @@ msgstr "قطعات در میلیون" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34871,7 +35053,7 @@ msgstr "طرف" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -34898,7 +35080,7 @@ msgstr "ارز حساب طرف" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند" @@ -34999,12 +35181,12 @@ msgstr "مورد خاص طرف" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35021,7 +35203,7 @@ msgstr "مورد خاص طرف" msgid "Party Type" msgstr "نوع طرف" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35033,7 +35215,7 @@ msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب {0} اجباری است" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {0} لازم است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "نوع طرف اجباری است" @@ -35046,7 +35228,7 @@ msgstr "کاربر طرف" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "طرف فقط می‌تواند یکی از {0} باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "طرف اجباری است" @@ -35143,7 +35325,7 @@ msgid "Payable" msgstr "پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35175,9 +35357,9 @@ msgstr "تنظیمات پرداخت کننده" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "پرداخت" @@ -35252,7 +35434,7 @@ msgstr "سررسید پرداخت" msgid "Payment Entries" msgstr "ثبت‌های پرداخت" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "ثبت‌های پرداخت {0} لغو پیوند هستند" @@ -35309,11 +35491,11 @@ msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید msgid "Payment Entry is already created" msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "پرداخت ناموفق" @@ -35345,7 +35527,7 @@ msgstr "درگاه پرداخت" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "حساب درگاه پرداخت" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "حساب درگاه پرداخت ایجاد نشد، لطفاً یکی را به صورت دستی ایجاد کنید." @@ -35377,7 +35559,7 @@ msgstr "محدودیت پرداخت" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "روش پرداخت" @@ -35445,7 +35627,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "یادداشت رسید پرداخت" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "پرداخت دریافت شد" @@ -35517,8 +35699,8 @@ msgstr "مراجع پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "درخواست پرداخت" @@ -35591,7 +35773,7 @@ msgstr "وضعیت پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35688,7 +35870,7 @@ msgstr "شرایط پرداخت:" msgid "Payment Type" msgstr "نوع پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و انتقال داخلی باشد" @@ -35697,11 +35879,11 @@ msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و msgid "Payment URL" msgstr "آدرس اینترنتی پرداخت" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی‌تواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد" @@ -35714,11 +35896,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "روش های پرداخت اجباری است. لطفاً حداقل یک روش پرداخت اضافه کنید." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "پرداخت {0} با موفقیت دریافت شد." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "پرداخت {0} با موفقیت دریافت شد. در انتظار تکمیل درخواست های دیگر..." @@ -35730,7 +35912,7 @@ msgstr "پرداخت مربوط به {0} تکمیل نشده است" msgid "Payment request failed" msgstr "درخواست پرداخت انجام نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "مدت پرداخت {0} در {1} استفاده نشده است" @@ -35808,9 +35990,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35839,7 +36021,7 @@ msgstr "مبلغ در انتظار" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "مقدار در انتظار" @@ -35993,7 +36175,7 @@ msgstr "دوره زمانی" msgid "Period Based On" msgstr "دوره بر اساس" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "دوره بسته است" @@ -36184,7 +36366,7 @@ msgstr "شماره تلفن" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "شماره تلفن" @@ -36194,7 +36376,7 @@ msgstr "شماره تلفن" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36398,11 +36580,6 @@ msgstr "X روز قبل عملیات را برنامه ریزی کنید" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "برنامه ریزی لاگ‌های زمان خارج از ساعات کاری ایستگاه کاری" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "برنامه ریزی برای مقدار درخواست" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36440,7 +36617,7 @@ msgstr "هزینه عملیاتی برنامه ریزی شده" msgid "Planned Qty" msgstr "تعداد برنامه ریزی شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36534,7 +36711,7 @@ msgstr "لطفاً گروه تامین کننده را در تنظیمات خر msgid "Please Specify Account" msgstr "لطفا حساب را مشخص کنید" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "لطفا نقش \"تامین کننده\" را به کاربر {0} اضافه کنید." @@ -36542,7 +36719,7 @@ msgstr "لطفا نقش \"تامین کننده\" را به کاربر {0} اض msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "لطفا نحوه پرداخت و جزئیات موجودی افتتاح را اضافه کنید." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "لطفاً درخواست برای پیش فاکتور را به نوار کناری در تنظیمات پورتال اضافه کنید." @@ -36582,11 +36759,11 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه msgid "Please attach CSV file" msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی لغو کنید" @@ -36595,7 +36772,7 @@ msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی ل msgid "Please cancel related transaction." msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا حساب با ارزهای دیگر مجاز باشد" @@ -36632,7 +36809,7 @@ msgstr "لطفاً برای واکشی شماره سریال اضافه شده msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "لطفاً برای دریافت برنامه بر روی \"ایجاد برنامه زمانی\" کلیک کنید" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با هر یک از کاربران زیر تماس بگیرید: {1}" @@ -36640,7 +36817,7 @@ msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "لطفاً با هر یک از کاربران زیر برای {} این تراکنش تماس بگیرید." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با ادمین خود تماس بگیرید." @@ -36648,7 +36825,7 @@ msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "لطفاً حساب مادر در شرکت فرزند مربوطه را به یک حساب گروهی تبدیل کنید." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "لطفاً مشتری از سرنخ {0} ایجاد کنید." @@ -36664,7 +36841,7 @@ msgstr "لطفاً در صورت نیاز یک بعد حسابداری جدید msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل خود ایجاد کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیتم {0} ایجاد کنید" @@ -36672,7 +36849,11 @@ msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیت msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "لطفاً قبل از ادغام {1} در {2}، باندل محصول {0} را حذف کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "لطفا هزینه چند دارایی را در مقابل یک دارایی ثبت نکنید." @@ -36696,13 +36877,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "لطفاً فقط در صورتی فعال کنید که تأثیرات فعال کردن آن را درک کنید." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "لطفا پنجره های بازشو را فعال کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "لطفاً {0} را در {1} فعال کنید." @@ -36718,11 +36899,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که حساب {} یک حساب ترازنامه است." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که {} حساب {} یک حساب دریافتنی است." @@ -36731,7 +36912,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "لطفاً حساب تفاوت را وارد کنید یا حساب تعدیل موجودی پیش‌فرض را برای شرکت {0} تنظیم کنید" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید" @@ -36739,11 +36920,11 @@ msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "لطفاً نقش تأیید یا تأیید کاربر را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "لطفا مرکز هزینه را وارد کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید" @@ -36751,7 +36932,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "لطفا شناسه کارمند این فروشنده را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" @@ -36764,7 +36945,7 @@ msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته و msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "لطفا ابتدا آیتم را وارد کنید" @@ -36772,7 +36953,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا آیتم را وارد کنید" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "لطفاً ابتدا جزئیات تعمیر و نگهداری را وارد کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "لطفاً تعداد برنامه ریزی شده را برای مورد {0} در ردیف {1} وارد کنید" @@ -36792,7 +36973,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید" @@ -36808,16 +36989,12 @@ msgstr "لطفا شماره های سریال را وارد کنید" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "لطفا اطلاعات بسته حمل و نقل را وارد کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "لطفاً آیتم‌های موجودی مصرف شده در طول تعمیر را وارد کنید." - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "لطفاً حساب نوشتن خاموش را وارد کنید" @@ -36829,7 +37006,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید" msgid "Please enter company name first" msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "لطفا ارز پیش‌فرض را در Company Master وارد کنید" @@ -36865,7 +37042,7 @@ msgstr "لطفاً برای تأیید نام شرکت را وارد کنید" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "لطفاً {schedule_date} را وارد کنید." @@ -36885,11 +37062,11 @@ msgstr "لطفاً {0} را وارد کنید" msgid "Please enter {0} first" msgstr "لطفا ابتدا {0} را وارد کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "لطفا جدول درخواست مواد را پر کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "لطفا جدول سفارش‌های فروش را پر کنید" @@ -36929,8 +37106,8 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً می‌خواهید ه msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "لطفا \"وزن UOM\" را همراه با وزن ذکر کنید." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} ذکر کنید" @@ -36972,11 +37149,11 @@ msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو ا msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "لطفاً BOM را برای مورد در ردیف {0} انتخاب کنید" @@ -37029,8 +37206,8 @@ msgstr "لطفاً شرکت موجود را برای ایجاد نمودار ح msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "لطفاً آیتم کالای تمام شده را برای آیتم سرویس {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "لطفا ابتدا کد مورد را انتخاب کنید" @@ -37054,11 +37231,11 @@ msgstr "لطفاً قبل از انتخاب طرف، تاریخ ارسال را msgid "Please select Posting Date first" msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید" @@ -37066,7 +37243,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب ک msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "لطفاً ابتدا انبار نگهداری نمونه را در تنظیمات انبار انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "لطفاً شماره‌های سریال/دسته را برای رزرو انتخاب کنید یا رزرو براساس تعداد را تغییر دهید." @@ -37074,15 +37251,15 @@ msgstr "لطفاً شماره‌های سریال/دسته را برای رزر msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش‌فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید" @@ -37091,7 +37268,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37110,7 +37287,7 @@ msgstr "لطفاً یک یادداشت تحویل را انتخاب کنید" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "لطفاً سفارش خرید پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید" @@ -37142,7 +37319,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ و زمان را انتخاب کنید" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "لطفاً یک روش پرداخت پیش‌فرض را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "لطفاً فیلدی را برای ویرایش از numpad انتخاب کنید" @@ -37163,15 +37340,15 @@ msgstr "لطفاً یک سفارش خرید معتبر که دارای آیتم msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "لطفاً یک سفارش خرید معتبر که برای پیمانکاری فرعی پیکربندی شده است، انتخاب کنید." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "لطفاً یک مقدار برای {0} quotation_to {1} انتخاب کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "لطفاً قبل از تنظیم انبار یک کد آیتم را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید" @@ -37188,17 +37365,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "لطفا کد مورد را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "لطفا آیتم‌ها را انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "لطفا آیتم‌ها را برای لغو رزرو انتخاب کنید." @@ -37242,7 +37419,7 @@ msgstr "لطفا نوع سند معتبر را انتخاب کنید." msgid "Please select weekly off day" msgstr "لطفاً روز تعطیل هفتگی را انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "لطفاً {0} را انتخاب کنید" @@ -37256,15 +37433,15 @@ msgstr "لطفاً ابتدا {0} را انتخاب کنید" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "لطفاً \"اعمال تخفیف اضافی\" را تنظیم کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "لطفاً \"مرکز هزینه استهلاک دارایی\" را در شرکت {0} تنظیم کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "لطفاً «حساب سود/زیان در دفع دارایی» را در شرکت تنظیم کنید {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید" @@ -37272,7 +37449,7 @@ msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید" msgid "Please set Account" msgstr "لطفا حساب را تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37295,7 +37472,7 @@ msgstr "لطفاً بعد حسابداری {} را در {} تنظیم کنید" msgid "Please set Company" msgstr "لطفا شرکت را تنظیم کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "لطفاً حساب‌های مربوط به استهلاک را در دسته دارایی {0} یا شرکت {1} تنظیم کنید." @@ -37313,14 +37490,14 @@ msgstr "لطفاً کد مالی را برای مشتری \"%s\" تنظیم کن msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "لطفاً حساب دارایی ثابت را در {} در مقابل {} تنظیم کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 msgid "Please set Parent Row No for item {0}" msgstr "لطفاً شماره ردیف والد را برای آیتم {0} تنظیم کنید" @@ -37351,11 +37528,11 @@ msgstr "لطفاً حساب‌های مالیات بر ارزش افزوده ر msgid "Please set a Company" msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مرکز هزینه استهلاک دارایی برای شرکت تنظیم کنید {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "لطفاً در مقابل مواردی که باید در سفارش خرید در نظر گرفته شوند، یک تامین کننده تنظیم کنید." @@ -37392,27 +37569,27 @@ msgstr "لطفاً حداقل یک ردیف در جدول مالیات ها و msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "لطفاً شناسه مالیاتی و کد مالی شرکت {0} را تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "لطفاً حساب سود/زیان تبدیل پیش‌فرض را در شرکت تنظیم کنید {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "لطفاً حساب هزینه پیش‌فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید" @@ -37424,8 +37601,8 @@ msgstr "لطفاً UOM پیش‌فرض را در تنظیمات موجودی ت msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "لطفاً حساب هزینه پیش‌فرض کالاهای فروخته‌شده در شرکت {0} را برای رزرو سود و زیان در حین انتقال موجودی تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "لطفاً {0} پیش‌فرض را در شرکت {1} تنظیم کنید" @@ -37437,10 +37614,14 @@ msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظ msgid "Please set filters" msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید" @@ -37496,7 +37677,7 @@ msgstr "لطفاً {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "لطفاً {0} را در شرکت {1} برای محاسبه سود / زیان تبدیل تنظیم کنید" @@ -37508,7 +37689,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند." @@ -37527,7 +37708,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید" @@ -37540,7 +37721,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا یک {0} را مشخص کنید." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "لطفا حداقل یک ویژگی را در جدول Attributes مشخص کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری یا هر دو را مشخص کنید" @@ -37548,7 +37729,7 @@ msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری یا هر دو msgid "Please specify from/to range" msgstr "لطفاً از/به محدوده را مشخص کنید" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "لطفا آیتم‌های مشخص شده را با بهترین نرخ ممکن تهیه نمایید" @@ -37556,7 +37737,7 @@ msgstr "لطفا آیتم‌های مشخص شده را با بهترین نرخ msgid "Please try again in an hour." msgstr "لطفا یک ساعت دیگر دوباره امتحان کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "لطفاً وضعیت تعمیر را به روز کنید." @@ -37610,7 +37791,7 @@ msgstr "کاربران پورتال" msgid "Portrait" msgstr "عمودی" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "تامین کننده احتمالی" @@ -37721,14 +37902,14 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37832,7 +38013,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "زمان ارسال" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است" @@ -37980,7 +38161,7 @@ msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "پیش نمایش ایمیل" @@ -38009,11 +38190,11 @@ msgstr "سال قبل تعطیل نیست، لطفا اول آن را ببندی #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "قیمت" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "قیمت ({0})" @@ -38107,7 +38288,7 @@ msgstr "لیست قیمت کشور" msgid "Price List Currency" msgstr "لیست قیمت ارز" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "لیست قیمت ارز انتخاب نشده است" @@ -38165,6 +38346,8 @@ msgstr "نام لیست قیمت" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38175,6 +38358,7 @@ msgstr "نام لیست قیمت" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "نرخ لیست قیمت" @@ -38221,11 +38405,11 @@ msgstr "لیست قیمت {0} غیرفعال است یا وجود ندارد" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "قیمت به UOM وابسته نیست" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "قیمت هر واحد ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "قیمت برای آیتم تعیین نشده است." @@ -38243,7 +38427,7 @@ msgstr "قیمت یا تخفیف محصول" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "طبقه های تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "قیمت هر واحد (Stock UOM)" @@ -38760,7 +38944,7 @@ msgstr "شرح فرایند" msgid "Process Loss" msgstr "هدررفت فرآیند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "درصد هدررفت فرآیند نمی‌تواند بیشتر از 100 باشد" @@ -38890,7 +39074,7 @@ msgstr "تعداد تولید / دریافت شده" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39005,7 +39189,7 @@ msgstr "تجزیه و تحلیل تولید" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39017,16 +39201,21 @@ msgstr "آیتم تولیدی" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "برنامه تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "برنامه تولید قبلا ارسال شده است" @@ -39085,7 +39274,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "آیتم زیر مونتاژ برنامه تولید" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "خلاصه برنامه تولید" @@ -39112,7 +39301,7 @@ msgstr "نمایه" msgid "Profit & Loss" msgstr "سود و زیان" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "سود امسال" @@ -39139,8 +39328,8 @@ msgstr "صورت سود و زیان" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "خلاصه سود و زیان" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "سود سال" @@ -39249,7 +39438,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39298,7 +39487,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39311,8 +39500,6 @@ msgstr "پیشرفت (%)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39475,7 +39662,7 @@ msgstr "مقدار پیش بینی شده" msgid "Projected Quantity" msgstr "مقدار پیش بینی شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39777,7 +39964,7 @@ msgstr "جزئیات خرید" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39820,7 +40007,7 @@ msgstr "کالای فاکتور خرید" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "روندهای فاکتور خرید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "فاکتور خرید نمی‌تواند در مقابل دارایی موجود {0}" @@ -39889,7 +40076,7 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39900,8 +40087,8 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39998,7 +40185,7 @@ msgstr "سفارش خرید برای مورد {} لازم است" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "روند سفارش خرید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "سفارش خرید قبلاً برای همه موارد سفارش فروش ایجاد شده است" @@ -40010,7 +40197,7 @@ msgstr "شماره سفارش خرید برای مورد {0} لازم است" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "سفارش‌های خرید" @@ -40020,7 +40207,7 @@ msgstr "سفارش‌های خرید" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "سفارش‌های خرید آیتم‌های عقب افتاده" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40035,7 +40222,7 @@ msgstr "سفارش‌های خرید برای صورتحساب" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "سفارش خرید برای دریافت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "سفارش‌های خرید {0} لغو پیوند هستند" @@ -40068,7 +40255,7 @@ msgstr "لیست قیمت خرید" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40335,7 +40522,7 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40361,7 +40548,7 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40376,13 +40563,13 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40436,12 +40623,6 @@ msgstr "مقدار (انبار)" msgid "Qty After Transaction" msgstr "مقدار بعد از تراکنش" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "مقدار طبق BOM" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40479,7 +40660,7 @@ msgstr "تعداد در هر واحد" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "تعداد برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40592,12 +40773,15 @@ msgstr "تعداد برای واکشی" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "تعداد برای تولید" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "تعداد قابل سفارش" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "تعداد برای تولید" @@ -40885,6 +41069,8 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40912,7 +41098,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40920,6 +41106,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41034,7 +41221,7 @@ msgstr "مقدار و انبار" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "مقدار نمی‌تواند بیشتر از {0} برای آیتم {1} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "مقدار در ردیف {0} ({1}) باید با مقدار تولید شده {2} یکسان باشد" @@ -41075,11 +41262,11 @@ msgstr "مقدار برای ساخت" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "مقدار برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "مقدار برای تولید نمی‌تواند برای عملیات صفر باشد {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "مقدار تولید باید بیشتر از 0 باشد." @@ -41087,7 +41274,7 @@ msgstr "مقدار تولید باید بیشتر از 0 باشد." msgid "Quantity to Produce" msgstr "مقدار برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "مقدار تولید باید بیشتر از صفر باشد." @@ -41156,7 +41343,7 @@ msgstr "گزینه‌های پرسمان" msgid "Query Route String" msgstr "رشته مسیر پرسمان" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "اندازه صف باید بین 5 تا 100 باشد" @@ -41223,7 +41410,7 @@ msgstr "% پیش فاکتور/سرنخ" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41233,7 +41420,7 @@ msgstr "% پیش فاکتور/سرنخ" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41281,15 +41468,15 @@ msgstr "پیش فاکتور به" msgid "Quotation Trends" msgstr "روند پیش فاکتور" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "پیش فاکتور {0} لغو شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "پیش فاکتور {0} از نوع {1} نیست" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "پیش فاکتور ها" @@ -41312,7 +41499,7 @@ msgstr "وضعیت پیش فاکتور" msgid "Quoted Amount" msgstr "مبلغ نقل شده" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "RFQ برای {0} مجاز نیست به دلیل رتبه کارت امتیازی {1}" @@ -41387,6 +41574,8 @@ msgstr "دامنه" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41421,7 +41610,7 @@ msgstr "دامنه" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41434,6 +41623,7 @@ msgstr "دامنه" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41693,7 +41883,7 @@ msgstr "هزینه مواد اولیه (ارز شرکت)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "هزینه مواد خام به ازای هر تعداد" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "مورد مواد خام" @@ -41728,7 +41918,7 @@ msgstr "انبار مواد اولیه" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41782,19 +41972,14 @@ msgstr "مواد اولیه تامین شده" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "هزینه تامین مواد اولیه" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "انبار مواد اولیه" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "مواد خام نمی‌تواند خالی باشد." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41900,8 +42085,8 @@ msgstr "دلیل تعلیق" msgid "Reason for Failure" msgstr "دلیل شکست" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "دلیل منتظر گذاشتن" @@ -41910,7 +42095,7 @@ msgstr "دلیل منتظر گذاشتن" msgid "Reason for Leaving" msgstr "دلیل ترک" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "دلیل منتظر گذاشتن:" @@ -41981,7 +42166,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "حساب دریافتنی / پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42013,9 +42198,9 @@ msgstr "دریافت" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42045,7 +42230,7 @@ msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "مبلغ دریافتی نمی‌تواند بیشتر از مبلغ پرداختی باشد" @@ -42139,7 +42324,7 @@ msgstr "دریافت کننده" msgid "Recent Orders" msgstr "سفارش‌های اخیر" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "تراکنش های اخیر" @@ -42223,12 +42408,9 @@ msgstr "ثبت‌های تطبیق شده" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "تاریخ تطبیق" @@ -42320,7 +42502,7 @@ msgstr "رستگاری در برابر" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "امتیازات وفاداری را بازخرید کنید" @@ -42390,8 +42572,6 @@ msgstr "تاریخ مراجعه" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42434,7 +42614,6 @@ msgstr "تاریخ مراجعه" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42456,7 +42635,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه" msgid "Reference" msgstr "ارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" @@ -42491,7 +42670,7 @@ msgstr "DocType مرجع" msgid "Reference Doctype" msgstr "DocType مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Reference Doctype باید یکی از {0} باشد" @@ -42594,15 +42773,15 @@ msgstr "نام مرجع" msgid "Reference No" msgstr "شماره مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شماره مرجع اجباری است" @@ -42728,7 +42907,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "مراجع {0} از نوع {1} قبل از ارسال ثبت پرداخت، مبلغ معوقه ای باقی نمانده بود. اکنون آنها یک مبلغ معوقه منفی دارند." @@ -42743,7 +42922,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "شریک فروش ارجاعی" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "تازه کردن" @@ -42889,16 +43068,20 @@ msgstr "تاریخ برکناری" msgid "Remaining" msgstr "باقی مانده است" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "مبلغ باقی مانده" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "موجودی باقی مانده" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "ملاحظات" @@ -42944,10 +43127,10 @@ msgstr "ملاحظات" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42985,7 +43168,7 @@ msgstr "حذف ثبت SABB" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "آیتم‌های بدون تغییر در مقدار یا ارزش حذف شدند." @@ -43043,7 +43226,7 @@ msgid "Rented" msgstr "اجاره شده" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43077,7 +43260,7 @@ msgstr "بسته بندی مجدد" msgid "Repair" msgstr "تعمیر" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "تعمیر دارایی" @@ -43089,18 +43272,19 @@ msgstr "تعمیر دارایی" msgid "Repair Cost" msgstr "هزینه تعمیر" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" -msgstr "جزئیات تعمیر" +msgid "Repair Purchase Invoices" +msgstr "فاکتورهای خرید تعمیرات" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Repair Status" msgstr "وضعیت تعمیر" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43333,7 +43517,13 @@ msgstr "نشان دهنده یک سال مالی است. همه ثبت‌های msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "مقدار مورد نیاز (BOM)" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "درخواست بر اساس تاریخ" @@ -43375,11 +43565,11 @@ msgstr "درخواست اطلاعات" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43398,7 +43588,7 @@ msgstr "درخواست برای آیتم پیش فاکتور" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "درخواست تامین کننده قیمت" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "درخواست مواد اولیه" @@ -43434,7 +43624,7 @@ msgstr "آیتم‌های درخواستی برای سفارش و دریافت" msgid "Requested Qty" msgstr "تعداد درخواستی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "مقدار درخواستی: مقدار درخواستی برای خرید، اما سفارش داده نشده." @@ -43493,8 +43683,9 @@ msgstr "مورد نیاز در" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43503,15 +43694,16 @@ msgstr "مورد نیاز در" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43577,6 +43769,10 @@ msgstr "نمایندگی فروش" msgid "Resend Payment Email" msgstr "ارسال مجدد ایمیل پرداخت" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "رزرو" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43585,15 +43781,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "رزرو بر اساس" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "ذخیره" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43608,6 +43806,14 @@ msgstr "رزرو موجودی" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "انبار رزرو" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "رزرو برای مواد اولیه" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "رزرو برای زیر مونتاژ" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43624,7 +43830,7 @@ msgstr "رزرو شده است" msgid "Reserved Qty" msgstr "تعداد رزرو شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "تعداد رزرو شده ({0}) نمی‌تواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{1}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید." @@ -43641,7 +43847,7 @@ msgstr "تعداد رزرو شده برای تولید" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "تعداد رزرو شده برای برنامه تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43650,15 +43856,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی: مقدار مواد اولیه برای ساخت آیتم‌های قرارداد فرعی شده." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "تعداد رزرو شده باید بیشتر از تعداد تحویل شده باشد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43670,7 +43876,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -43678,22 +43884,30 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "موجودی رزرو شده" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "موجودی رزرو شده برای مواد اولیه" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "موجودی رزرو شده برای زیر مونتاژ" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "انبار رزرو شده برای آیتم {item_code} در مواد خام عرضه شده الزامی است." @@ -43726,8 +43940,8 @@ msgstr "برای فروش رزرو شده است" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "برای قرارداد فرعی رزرو شده است" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "رزرو موجودی..." @@ -43882,7 +44096,7 @@ msgstr "پاسخ و حل و فصل" msgid "Responsible" msgstr "مسئول" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "بقیه دنیا" @@ -43895,7 +44109,7 @@ msgstr "راه‌اندازی مجدد" msgid "Restart Subscription" msgstr "شروع مجدد اشتراک" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "بازیابی دارایی" @@ -43941,9 +44155,9 @@ msgstr "فیلد مسیر نتیجه" msgid "Result Title Field" msgstr "فیلد عنوان نتیجه" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "از سرگیری" @@ -44082,7 +44296,11 @@ msgstr "تعداد برگشت" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "تعداد بازگرداندن از انبار مرجوعی" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "بازگشت اجزاء" @@ -44117,7 +44335,7 @@ msgstr "مبلغ برگشتی" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44504,11 +44722,11 @@ msgstr "مسیریابی" msgid "Routing Name" msgstr "نام مسیریابی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "ردیف #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "ردیف شماره {0}:" @@ -44520,6 +44738,10 @@ msgstr "ردیف # {0}: نمی‌توان بیش از {1} را برای مورد msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "ردیف # {0}: لطفاً باندل سریال و دسته را برای آیتم {1} اضافه کنید" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "ردیف # {0}: نرخ نمی‌تواند بیشتر از نرخ استفاده شده در {1} {2} باشد." @@ -44529,12 +44751,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باشد" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد" @@ -44563,62 +44785,66 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذی msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "ردیف #{0}: مقدار تخصیص داده شده نمی‌تواند بیشتر از مبلغ معوق باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "ردیف #{0}: مبلغ تخصیص یافته:{1} بیشتر از مبلغ معوق است:{2} برای مدت پرداخت {3}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "ردیف #{0}: مبلغ باید یک عدد مثبت باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "ردیف #{0}: دارایی {1} قابل ارسال نیست، قبلاً {2} است" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "ردیف #{0}: BOM برای آیتم پیمانکاری فرعی {0} مشخص نشده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمی‌توان نرخ را تنظیم کرد." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44628,23 +44854,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از مقدار لازم {1} ب msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "ردیف #{0}: آیتم فرزند نباید یک باندل محصول باشد. لطفاً آیتم {1} را حذف کرده و ذخیره کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} نمی‌تواند پیش‌نویس باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} قابل لغو نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} نمی‌تواند با دارایی هدف یکسان باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} نمی‌تواند {2} باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -44660,15 +44886,19 @@ msgstr "ردیف #{0}: آستانه تجمعی نمی‌تواند کمتر از msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ‌ها با ردیف دیگر همپوشانی دارند" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {1} یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "ردیف #{0}: ورودی تکراری در منابع {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ تحویل مورد انتظار نمی‌تواند قبل از تاریخ سفارش خرید باشد" @@ -44676,15 +44906,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخ تحویل مورد انتظار نمی‌تو msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب هزینه برای مورد {1} تنظیم نشده است. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم کالای تمام شده نمی‌تواند صفر باشد" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده برای آیتم خدماتی {1} مشخص نشده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -44700,11 +44930,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای آیتم ض msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب اعتبار شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب بدهکار شود" @@ -44716,6 +44946,10 @@ msgstr "ردیف #{0}: از تاریخ نمی‌تواند قبل از تا تا msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "ردیف #{0}: فیلدهای «از زمان» و «تا زمان» الزامی هستند" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد" @@ -44724,35 +44958,47 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً موجودی را از فهرست انتخاب رزرو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم سریال/دسته‌ای نیست. نمی‌تواند یک شماره سریال / شماره دسته در مقابل آن داشته باشد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم خدماتی نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز به تغییر تامین کننده نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نهایی در دستور کار {3} تکمیل نشده است. لطفاً وضعیت عملیات را از طریق کارت کار {4} به روز کنید." @@ -44760,15 +45006,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نه msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "ردیف #{0}: برای تکمیل تراکنش، سند پرداخت لازم است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً کد آیتم را در آیتم‌های اسمبلی انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتم‌های اسمبلی انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخاب کنید" @@ -44784,12 +45030,12 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً حساب درآمد/هزینه معوق را msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "ردیف #{0}: تعداد با {1} افزایش یافت" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد." @@ -44805,12 +45051,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی‌تواند صفر باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "ردیف #{0}: مقدار قابل رزرو برای مورد {1} باید بیشتر از 0 باشد." @@ -44835,6 +45081,10 @@ msgstr "ردیف #{0}: مقدار رد شده را نمی‌توان برای آ msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: انبار مرجوعی برای مورد رد شده اجباری است {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم ضایعات نمی‌تواند صفر باشد" @@ -44850,11 +45100,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} به دسته {2} تعلق ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} برای آیتم {2} در {3} {4} موجود نیست یا ممکن است در {5} دیگری رزرو شده باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} قبلاً انتخاب شده است." @@ -44870,7 +45120,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع سرویس نمی‌تواند بیش msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع و پایان سرویس برای حسابداری معوق الزامی است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "ردیف #{0}: تنظیم تامین کننده برای مورد {1}" @@ -44886,23 +45136,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایا msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمی‌توان برای آیتم {1} در مقابل دسته غیرفعال شده {2} رزرو کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمی‌توان برای یک کالای غیر موجودی رزرو کرد {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی در انبار گروهی {1} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو شده است." @@ -44910,12 +45160,12 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو ش msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای کالای {1} در انبار {2} رزرو شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در مقابل دسته {2} در انبار {3} موجود نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبار {2} موجود نیست." @@ -44931,11 +45181,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "ردیف #{0}: زمان‌بندی با ردیف {1} در تضاد است" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: باید یک دارایی برای آیتم {1} انتخاب کنید." @@ -44951,7 +45205,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: {1} یک فیلد خواندنی معتبر نیست. ل msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "ردیف #{0}: {1} برای ایجاد فاکتورهای افتتاحیه {2} مورد نیاز است" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "ردیف #{0}: {1} از {2} باید {3} باشد. لطفاً {1} را به روز کنید یا حساب دیگری را انتخاب کنید." @@ -44967,7 +45221,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: هنگام تامین مواد خام به پیمانک msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزش‌گذاری به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -44991,15 +45245,15 @@ msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} در مرجوعی خرید مجاز نی msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "ردیف #{}: واحد پول {} - {} با واحد پول شرکت مطابقت ندارد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "ردیف #{}: دفتر مالی نباید خالی باشد زیرا از چندگانه استفاده می‌کنید." @@ -45023,7 +45277,7 @@ msgstr "ردیف #{}: فاکتور POS {} هنوز ارسال نشده است" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "ردیف #{}: لطفاً کار را به یک عضو اختصاص دهید." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "ردیف #{}: لطفاً از دفتر مالی دیگری استفاده کنید." @@ -45080,11 +45334,11 @@ msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر ماده خام {1} مورد msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمی‌توان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین شده» در {2} {3} یافت نشد" @@ -45092,7 +45346,7 @@ msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین ش msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمی‌توانند همزمان صفر باشند." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند" @@ -45100,11 +45354,11 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف ح msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "ردیف {0}: نوع فعالیت اجباری است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در برابر مشتری باید بستانکار باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد" @@ -45116,7 +45370,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45124,7 +45378,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی‌توانند صفر باشند" @@ -45132,7 +45386,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی‌ت msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -45140,7 +45394,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندا msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمی‌توان با {1} پیوند داد" @@ -45148,7 +45402,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمی‌توان با {1} پ msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز انتخابی {2} باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی‌توان با یک {1} پیوند داد" @@ -45156,11 +45410,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی‌توان با یک {1} msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2}) نمی‌توانند یکسان باشند" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمی‌تواند قبل از تاریخ ارسال باشد" @@ -45168,12 +45418,12 @@ msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پردا msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالای بسته بندی شده اجباری است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "ردیف {0}: ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید باید کمتر از مبلغ ناخالص خرید باشد" @@ -45189,7 +45439,7 @@ msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا حسا msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "ردیف {0}: سرفصل هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هزینه در صورتحساب خرید {2} در مقابل این حساب رزرو شده است" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "ردیف {0}: برای تامین کننده {1}، آدرس ایمیل برای ارسال ایمیل ضروری است" @@ -45214,7 +45464,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}" @@ -45246,11 +45496,11 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر ب msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "ردیف {0}: برگه بسته بندی قبلاً برای مورد {1} ایجاد شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "ردیف {0}: طرف / حساب با {1} / {2} در {3} {4} مطابقت ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {1} لازم است" @@ -45258,11 +45508,11 @@ msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "ردیف {0}: مدت پرداخت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیش پرداخت علامت گذاری شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ثبت پیش پرداخت است، لطفاً «پیش پرداخت است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید." @@ -45318,15 +45568,15 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد باید بیشتر از 0 باشد." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "ردیف {0}: مقدار نمی‌تواند منفی باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال ورودی موجود نیست ({2} {3})" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "ردیف {0}: Shift را نمی‌توان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد خام اجباری است {1}" @@ -45342,7 +45592,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45350,15 +45600,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "ردیف {0}: برای تنظیم تناوب {1}، تفاوت بین تاریخ و تاریخ باید بزرگتر یا مساوی با {2} باشد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45371,7 +45617,7 @@ msgstr "ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد {2} اعما msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "ردیف {0}: حساب {1} قبلاً برای بعد حسابداری {2} اعمال شده است" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد" @@ -45379,7 +45625,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمی‌تواند مانند {3} (حساب طرف) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" @@ -45391,7 +45637,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "ردیف {1}: مقدار ({0}) نمی‌تواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{2}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45417,7 +45663,7 @@ msgstr "ردیف‌ها در {0} حذف شدند" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر ادغام می‌شوند" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "ردیف‌هایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیف‌های دیگر یافت شد: {0}" @@ -45487,7 +45733,7 @@ msgstr "SLA در وضعیت تکمیل شد" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA متوقف شد" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA از {0} در حالت تعلیق است" @@ -45682,7 +45928,7 @@ msgstr "نرخ ورودی فروش" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45774,7 +46020,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "فاکتور فروش {0} قبلا ارسال شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "فاکتور فروش {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش حذف شود" @@ -45903,7 +46149,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45964,8 +46210,8 @@ msgstr "تاریخ سفارش فروش" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46002,11 +46248,11 @@ msgstr "روند سفارش فروش" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "سفارش فروش برای آیتم {0} لازم است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {1} وجود دارد. برای مجاز کردن چندین سفارش فروش، {2} را در {3} فعال کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است" @@ -46027,7 +46273,7 @@ msgstr "سفارش فروش {0} {1} است" msgid "Sales Orders" msgstr "سفارش های فروش" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "سفارش‌های فروش الزامی است" @@ -46065,7 +46311,7 @@ msgstr "سفارش‌های فروش برای تحویل" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46163,7 +46409,7 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46400,7 +46646,7 @@ msgstr "ارزش فروش" msgid "Sales and Returns" msgstr "فروش و بازده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -46437,7 +46683,7 @@ msgstr "همان شرکت بیش از یک بار وارد می‌شود" msgid "Same Item" msgstr "آیتم مشابه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "همان کالا و ترکیب انبار قبلا وارد شده است." @@ -46445,7 +46691,7 @@ msgstr "همان کالا و ترکیب انبار قبلا وارد شده اس msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "یک آیتم را نمی‌توان چندین بار وارد کرد." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "همان تامین کننده چندین بار وارد شده است" @@ -46469,7 +46715,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه" msgid "Sample Size" msgstr "اندازه‌ی نمونه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "مقدار نمونه {0} نمی‌تواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد" @@ -46511,10 +46757,11 @@ msgstr "شنبه" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "ذخیره به عنوان پیش‌نویس" @@ -46603,7 +46850,7 @@ msgstr "زمان‌بندی" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46777,7 +47024,7 @@ msgstr "هزینه مواد قراضه (ارز شرکت)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "انبار ضایعات" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "تاریخ اسقاط نمی‌تواند قبل از تاریخ خرید باشد" @@ -46810,7 +47057,7 @@ msgstr "زیر مونتاژ ها را جستجو کنید" msgid "Search Term Param Name" msgstr "عبارت جستجو نام Param" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "جستجو بر اساس نام مشتری، تلفن، ایمیل." @@ -46881,8 +47128,8 @@ msgstr "همه بلیط های باز را ببینید" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "جداسازی باندل سریال / دسته" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46892,11 +47139,11 @@ msgstr "انتخاب کردن" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "انتخاب بعد حسابداری." -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "انتخاب آیتم جایگزین" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "آیتم‌های جایگزین را برای سفارش فروش انتخاب کنید" @@ -46904,15 +47151,15 @@ msgstr "آیتم‌های جایگزین را برای سفارش فروش ان msgid "Select Attribute Values" msgstr "Attribute Values را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "BOM را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "BOM و مقدار را برای تولید انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "انتخاب BOM، مقدار و انبار موردنظر" @@ -46986,16 +47233,16 @@ msgstr "انتخاب DocType" msgid "Select Employees" msgstr "کارکنان را انتخاب کنید" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "کالای تمام شده را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "انتخاب آیتم‌ها" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "آیتم‌ها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" @@ -47006,7 +47253,7 @@ msgstr "انتخاب آیتم‌ها برای بازرسی کیفیت" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "انتخاب آیتم‌ها برای تولید" @@ -47020,12 +47267,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "انتخاب آدرس پیمانکار" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید" @@ -47078,7 +47325,7 @@ msgstr "اسناد مالی را برای مطابقت انتخاب کنید" msgid "Select Warehouse..." msgstr "انتخاب انبار..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "برای دریافت موجودی برای برنامه ریزی مواد، انبارها را انتخاب کنید" @@ -47114,7 +47361,7 @@ msgstr "یک شرکت را انتخاب کنید" msgid "Select an Item Group." msgstr "یک گروه آیتم را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "حسابی را برای چاپ با ارز حساب انتخاب کنید" @@ -47122,7 +47369,7 @@ msgstr "حسابی را برای چاپ با ارز حساب انتخاب کنی msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "از هر مجموعه یک آیتم را برای استفاده در سفارش فروش انتخاب کنید." @@ -47140,7 +47387,7 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید" msgid "Select company name first." msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "دفتر مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید" @@ -47165,12 +47412,12 @@ msgstr "ایستگاه کاری پیش‌فرض را که در آن عملیات msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید. نام مورد، UoM، شرکت و ارز به طور خودکار واکشی می‌شود." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "انبار را انتخاب کنید" @@ -47178,7 +47425,7 @@ msgstr "انبار را انتخاب کنید" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "مشتری یا تامین کننده را انتخاب کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "انتخاب تاریخ" @@ -47186,7 +47433,7 @@ msgstr "انتخاب تاریخ" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "تاریخ و منطقه زمانی خود را انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "مواد خام (آیتم‌ها) مورد نیاز برای تولید آیتم را انتخاب کنید" @@ -47194,7 +47441,7 @@ msgstr "مواد خام (آیتم‌ها) مورد نیاز برای تولید msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "کد آیتم گونه را برای آیتم الگو انتخاب کنید {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "انتخاب کنید که آیا آیتم‌ها را از یک سفارش فروش یا یک درخواست مواد دریافت کنید. در حال حاضر سفارش فروشرا انتخاب کنید.\n" @@ -47214,7 +47461,7 @@ msgstr "را انتخاب کنید تا مشتری با این فیلدها قا msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "ثبت افتتاحیه POS انتخاب شده باید باز باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "لیست قیمت انتخاب شده باید دارای فیلدهای خرید و فروش باشد." @@ -47345,7 +47592,7 @@ msgstr "ایمیل بفرست" msgid "Send Emails" msgstr "ارسال ایمیل" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "ارسال ایمیل به تامین کنندگان" @@ -47524,7 +47771,6 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47539,6 +47785,10 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" msgid "Serial No" msgstr "شماره سریال" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47558,7 +47808,7 @@ msgstr "دفتر شماره سریال" msgid "Serial No Range" msgstr "محدوده شماره سریال" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -47598,13 +47848,7 @@ msgstr "شماره سریال و دسته" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "انتخاب‌گر شماره سریال و دسته زمانی که فیلدهای شماره سریال / دسته فعال شده‌اند، قابل استفاده نیست." -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "شماره سریال و دسته برای کالای تمام شده" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "شماره سریال اجباری است" @@ -47633,7 +47877,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" @@ -47641,7 +47885,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "شماره سریال {0} قبلاً اضافه شده است" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "شماره سریال {0} در {1} {2} وجود ندارد، بنابراین نمی‌توانید آن را در برابر {1} {2} برگردانید" @@ -47657,7 +47901,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} تا {1} تحت ضمانت است" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "شماره سریال {0} یافت نشد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "شماره سریال: {0} قبلاً در صورتحساب POS دیگری تراکنش شده است." @@ -47678,11 +47922,11 @@ msgstr "شماره های سریال / شماره های دسته ای" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "شماره های سریال و دسته ها" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید." @@ -47747,7 +47991,7 @@ msgstr "سریال و دسته" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47756,11 +48000,11 @@ msgstr "سریال و دسته" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "باندل سریال و دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "باندل سریال و دسته ایجاد شد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "باندل سریال و دسته به روز شد" @@ -47812,7 +48056,7 @@ msgstr "رزرو سریال و دسته" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "خلاصه سریال و دسته ای" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "شماره سریال {0} بیش از یک بار وارد شده است" @@ -47931,7 +48175,7 @@ msgstr "سلسله" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "سری برای ثبت استهلاک دارایی (ثبت دفتر روزنامه)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "سریال اجباری است" @@ -48121,6 +48365,10 @@ msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند بعد از تاری msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48168,6 +48416,12 @@ msgstr "تنظیم مقدار کالای تمام شده" msgid "Set From Warehouse" msgstr "مجموعه از انبار" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48180,7 +48434,7 @@ msgstr "بودجه های گروهی مورد را در این منطقه تنظ msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "تنظیم هزینه تمام شده تا درب انبار بر اساس نرخ فاکتور خرید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "تنظیم برنامه وفاداری" @@ -48204,7 +48458,7 @@ msgstr "تنظیم هزینه عملیاتی بر اساس مقدار BOM" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "تنظیم گذرواژه" @@ -48213,7 +48467,7 @@ msgstr "تنظیم گذرواژه" msgid "Set Posting Date" msgstr "تاریخ ارسال را تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند" @@ -48227,7 +48481,7 @@ msgstr "تنظیم وضعیت پروژه" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "پروژه و همه تسک‌ها روی وضعیت {0} تنظیم شود؟" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "تنظیم مقدار" @@ -48278,7 +48532,7 @@ msgstr "تنظیم انبار هدف" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری را بر اساس انبار منبع تنظیم کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "تنظیم انبار" @@ -48292,7 +48546,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "به عنوان تکمیل شده تنظیم کنید" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "به عنوان از دست رفته ست کنید" @@ -48328,7 +48582,7 @@ msgstr "تنظیم حساب پیش‌فرض {0} را برای آیتم‌های msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "نام فیلدی را که می‌خواهید داده‌ها را از فرم والد دریافت کنید، تنظیم کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند:" @@ -48358,15 +48612,15 @@ msgstr "تنظیم وضعیت به صورت دستی." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است، این را تنظیم کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} برای شرکت {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "تنظیم {0} در شرکت {1}" @@ -48433,8 +48687,8 @@ msgstr "تنظیم حساب به‌عنوان حساب شرکت برای تطب msgid "Setting up company" msgstr "راه‌اندازی شرکت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "تنظیم {} مورد نیاز است" @@ -48550,7 +48804,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "تغییر مکان" @@ -49032,7 +49286,7 @@ msgstr "فقط POS نمایش داده شود" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "فقط عبارت فوری آینده را نشان دهید" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "نمایش ثبت های در انتظار" @@ -49148,18 +49402,6 @@ msgstr "تک گونه" msgid "Size" msgstr "اندازه" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "صرف نظر از آیتم‌های زیر مونتاژ موجود" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49365,7 +49607,7 @@ msgstr "آدرس انبار منبع" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است." @@ -49373,7 +49615,7 @@ msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "منبع و مکان هدف نمی‌توانند یکسان باشند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "منبع و انبار هدف نمی‌توانند برای ردیف {0} یکسان باشند" @@ -49386,8 +49628,8 @@ msgstr "انبار منبع و هدف باید متفاوت باشد" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "منبع وجوه (بدهی ها)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار منبع برای ردیف {0} اجباری است" @@ -49426,15 +49668,15 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "شکاف" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "تقسیم دارایی" @@ -49457,13 +49699,13 @@ msgstr "تقسیم از" msgid "Split Issue" msgstr "تقسیم مشکل" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "تقسیم تعداد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" -msgstr "مقدار تقسیم نمی‌تواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" @@ -49529,11 +49771,11 @@ msgstr "نام مرحله" msgid "Stale Days" msgstr "روزهای کهنه" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "روزهای قدیمی باید از 1 شروع شود." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "خرید استاندارد" @@ -49546,7 +49788,7 @@ msgstr "شرح استاندارد" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "هزینه های رتبه بندی استاندارد" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49877,12 +50119,12 @@ msgstr "حالت" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49908,9 +50150,9 @@ msgstr "حالت" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49927,7 +50169,7 @@ msgstr "حالت" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49949,11 +50191,11 @@ msgstr "حالت" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50137,17 +50379,6 @@ msgstr "ثبت اختتامیه موجودی {0} برای پردازش در صف msgid "Stock Closing Log" msgstr "لاگ اختتامیه موجودی" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "موجودی مصرف شده در حین تعمیر" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "جزئیات مصرف موجودی" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50157,7 +50388,7 @@ msgstr "جزئیات مصرف موجودی" msgid "Stock Details" msgstr "جزئیات موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "ثبت‌های موجودی قبلاً برای دستور کار {0} ایجاد شده‌اند: {1}" @@ -50214,7 +50445,7 @@ msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است" @@ -50416,60 +50647,67 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "رزرو موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "ثبت‌های رزرو موجودی لغو شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "ثبت رزرو موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "ثبت رزرو موجودی قابل به‌روزرسانی نیست زیرا تحویل داده شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر فهرست انتخابی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم ثبت موجود را لغو کنید و یک ثبت جدید ایجاد کنید." @@ -50477,7 +50715,7 @@ msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر فهرس msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "عدم تطابق انبار رزرو انبار" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "رزرو موجودی فقط می‌تواند در مقابل {0} ایجاد شود." @@ -50486,7 +50724,13 @@ msgstr "رزرو موجودی فقط می‌تواند در مقابل {0} ای msgid "Stock Reserved" msgstr "موجودی رزرو شده است" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "مقدار موجودی رزرو شده" @@ -50506,7 +50750,7 @@ msgstr "تعداد موجودی رزرو شده (در انبار UOM)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50574,7 +50818,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50596,7 +50840,6 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50612,8 +50855,8 @@ msgstr "UOM موجودی" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "مقدار موجودی UOM" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "عدم رزرو موجودی" @@ -50709,11 +50952,11 @@ msgstr "مقایسه ارزش موجودی و حساب" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "موجودی و تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." @@ -50721,23 +50964,23 @@ msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "موجودی را نمی‌توان در برابر رسید خرید به روز کرد {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "موجودی برای دستور کار {0} لغو رزرو شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "موجودی برای کالای {0} در انبار {1} موجود نیست." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "مقدار موجودی برای کد مورد کافی نیست: {0} در انبار {1}. مقدار موجود {2} {3}." @@ -50757,7 +51000,7 @@ msgstr "معاملات موجودی با قدمت بیشتر از روزهای msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "موجودی هنگام ارسال رسید خرید ایجاد شده بر اساس درخواست مواد برای سفارش فروش رزرو خواهد شد." -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "موجودی/حساب‌ها را نمی‌توان مسدود کرد زیرا پردازش ورودی‌های به‌تاریخ در حال انجام است. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." @@ -50812,7 +51055,7 @@ msgstr "دلیل توقف" msgid "Stopped" msgstr "متوقف شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "دستور کار متوقف شده را نمی‌توان لغو کرد، برای لغو، ابتدا آن را لغو کنید" @@ -50903,7 +51146,7 @@ msgstr "پیمانکاری فرعی" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "قرارداد فرعی" @@ -50971,10 +51214,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "مواد خام قرارداد فرعی شده برای انتقال" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51000,7 +51246,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51035,7 +51281,7 @@ msgstr "آیتم خدمات سفارش پیمانکاری فرعی" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "آیتم تامین شده سفارش پیمانکاری فرعی" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "سفارش پیمانکاری فرعی {0} ایجاد شد." @@ -51094,7 +51340,7 @@ msgstr "زیر مجموعه" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51116,7 +51362,7 @@ msgstr "موضوع" msgid "Submit" msgstr "ارسال" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "اقدام ارسال نشد" @@ -51147,7 +51393,7 @@ msgstr "ارسال مطالب دفتر روزنامه" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "این دستور کار را برای پردازش بیشتر ارسال کنید." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "پیش فاکتور خود را ارسال کنید" @@ -51412,12 +51658,6 @@ msgstr "رکورد {0} با موفقیت به روز شد." msgid "Suggestions" msgstr "پیشنهادها" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "مجموع هزینه تعمیر و ارزش آیتم‌های موجودی مصرف شده." - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51544,8 +51784,8 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51561,7 +51801,7 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51572,8 +51812,8 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51659,13 +51899,13 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51714,7 +51954,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی‌تواند بیش #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "شماره فاکتور تامین کننده" @@ -51759,7 +51999,7 @@ msgstr "خلاصه دفتر تامین کننده" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51782,6 +52022,22 @@ msgstr "نام تامین کننده" msgid "Supplier Naming By" msgstr "نامگذاری تامین کننده توسط" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51823,14 +52079,14 @@ msgstr "تماس اصلی تامین کننده" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51840,7 +52096,7 @@ msgstr "پیش فاکتور تامین کننده" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51854,7 +52110,7 @@ msgstr "مقایسه قیمت عرضه کننده" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "آیتم پیش فاکتور تامین کننده" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "پیش فاکتور تامین کننده {0} ایجاد شد" @@ -51942,12 +52198,17 @@ msgstr "انبار تامین کننده" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "تامین کننده به مشتری تحویل می دهد" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "تامین کننده کالا یا خدمات." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "تامین کننده {0} در {1} یافت نشد" @@ -52026,11 +52287,11 @@ msgstr "بلیط های پشتیبانی" msgid "Suspended" msgstr "معلق" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "جابجایی بین حالت های پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52222,7 +52483,7 @@ msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته ر msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "سیستم تمامی ثبت‌ها را واکشی خواهد کرد اگر مقدار حد صفر باشد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمی‌کند زیرا مبلغ مورد {0} در {1} صفر است" @@ -52273,7 +52534,7 @@ msgstr "جدول برای آیتم که در وب سایت نشان داده خ msgid "Tablespoon (US)" msgstr "قاشق غذاخوری (US)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "تگ" @@ -52305,23 +52566,23 @@ msgstr "دارایی هدف" msgid "Target Asset Location" msgstr "مکان دارایی مورد نظر" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "دارایی هدف {0} قابل لغو نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "دارایی هدف {0} قابل ارسال نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "دارایی هدف {0} نمی‌تواند {1} باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "دارایی هدف {0} به شرکت {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "دارایی هدف {0} باید دارایی ترکیبی باشد" @@ -52395,7 +52656,7 @@ msgstr "کد آیتم هدف" msgid "Target Item Name" msgstr "نام آیتم هدف" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "آیتم هدف {0} باید یک آیتم دارایی ثابت باشد" @@ -52429,7 +52690,7 @@ msgstr "هدف روی" msgid "Target Qty" msgstr "مقدار هدف" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "تعداد هدف باید یک عدد مثبت باشد" @@ -52485,8 +52746,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "انبار هدف برای برخی آیتم‌ها تنظیم شده است اما مشتری، یک مشتری داخلی نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار هدف برای ردیف {0} اجباری است" @@ -53350,7 +53611,7 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53445,7 +53706,7 @@ msgstr "تسلا" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "از بسته شماره. فیلد نه باید خالی باشد و نه مقدار آن کمتر از 1 باشد." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "دسترسی به درخواست پیش فاکتور از پورتال غیرفعال است. برای اجازه دسترسی، آن را در تنظیمات پورتال فعال کنید." @@ -53454,7 +53715,7 @@ msgstr "دسترسی به درخواست پیش فاکتور از پورتال msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "BOM که جایگزین خواهد شد" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53470,11 +53731,11 @@ msgstr "شرط \"{0}\" نامعتبر است" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "نوع سند {0} باید دارای یک فیلد وضعیت برای پیکربندی قرارداد سطح سرویس باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "ثبت‌های دفتر کل در پس‌زمینه لغو می‌شوند، ممکن است چند دقیقه طول بکشد." @@ -53494,7 +53755,7 @@ msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری اس msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "فهرست انتخابی دارای ورودی های رزرو موجودی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم قبل از به‌روزرسانی فهرست انتخاب، ورودی‌های رزرو موجودی را لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است" @@ -53506,11 +53767,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد" @@ -53518,7 +53779,7 @@ msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش مع msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف می‌شود به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود.

هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتم‌های مواد خام بر اساس BOM آیتم تولیدی، کسر خودکار می‌شوند. اگر می‌خواهید آیتم‌های مواد خام بر اساس ثبت انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، کسر خودکار شوند، می‌توانید آن را در این قسمت تنظیم کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53581,7 +53842,7 @@ msgstr "اعداد برگ مطابقت ندارند" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "موارد زیر که دارای قوانین Putaway هستند، قابل استفاده نیستند:" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "دارایی های زیر به طور خودکار ورودی های استهلاک را پست نکرده اند: {0}" @@ -53614,7 +53875,7 @@ msgstr "وزن ناخالص بسته. معمولاً وزن خالص + وزن م msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیست" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53622,7 +53883,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "آیتم‌های {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53696,7 +53957,7 @@ msgstr "درصد مجاز برای دریافت یا تحویل بیشتر از msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مقدار سفارش شده هستید. به عنوان مثال، اگر 100 عدد سفارش داده اید، و مقدار مجاز شما 10٪ است، سپس شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید." -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "با به‌روزرسانی موارد، موجودی رزرو شده آزاد می‌شود. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟" @@ -53729,7 +53990,7 @@ msgstr "فروشنده و خریدار نمی‌توانند یکسان باشن msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "باندل سریال و دسته {0} به {1} {2} مرتبط نیست" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" @@ -53749,7 +54010,7 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری‌ها با {0} وجود ندارند" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "موجودی برای اقلام و انبارهای زیر رزرو شده است، همان را در {0} تطبیق موجودی لغو کنید:

{1}" @@ -53757,16 +54018,16 @@ msgstr "موجودی برای اقلام و انبارهای زیر رزرو ش msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "همگام سازی در پس زمینه شروع شده است، لطفاً لیست {0} را برای رکوردهای جدید بررسی کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله پیش‌نویس باز می‌گردد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله ارسال باز می‌گردد." @@ -53816,6 +54077,10 @@ msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما د msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد" @@ -53824,7 +54089,7 @@ msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} برای محاسبه هزینه ارزیابی کالای نهایی {2} استفاده می‌شود." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "تعمیر و نگهداری یا تعمیرات فعال در برابر دارایی وجود دارد. قبل از لغو دارایی، باید همه آنها را تکمیل کنید." @@ -53876,11 +54141,11 @@ msgstr "در حال حاضر یک گواهی کسر کمتر معتبر {0} بر msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "در حال حاضر یک BOM پیمانکاری فرعی فعال {0} برای کالای نهایی {1} وجود دارد." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد" @@ -53888,7 +54153,7 @@ msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت مو msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "هنگام پیوند با Plaid خطایی در ایجاد حساب بانکی روی داد." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "هنگام ذخیره سند خطایی روی داد." @@ -53909,7 +54174,7 @@ msgstr "مشکلی در اتصال به سرور تأیید اعتبار Plaid msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "هنگام ارسال ایمیل خطاهایی وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید." -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "مشکلاتی در قطع پیوند ثبت پرداخت {0} وجود داشت." @@ -53931,7 +54196,7 @@ msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است." msgid "This Month's Summary" msgstr "خلاصه این ماه" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "این سفارش خرید به طور کامل قرارداد فرعی شده است." @@ -53955,6 +54220,10 @@ msgstr "این اقدام صورتحساب آینده را متوقف می‌ک msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "این عمل پیوند این حساب را با هر سرویس خارجی که ERPNext را با حساب های بانکی شما یکپارچه می‌کند، لغو می‌کند. نمی‌توان آن را واگرد کرد. مطمئنی؟" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "این همه کارت های امتیازی مرتبط با این راه‌اندازی را پوشش می دهد" @@ -53998,7 +54267,7 @@ msgstr "این مکانی است که مواد اولیه در آن موجود msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "این مکانی است که مواد ضایعات در آن ذخیره می‌شود." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54066,58 +54335,54 @@ msgstr "این فیلتر مورد قبلاً برای {0} اعمال شده ا msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "این گزینه برای ویرایش فیلدهای «تاریخ ارسال» و «زمان ارسال» قابل بررسی است." -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق تعدیل ارزش دارایی {1} تنظیم شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق سرمایه گذاری دارایی {1} مصرف شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق تعمیر دارایی {1} تعمیر شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} در لغو دارایی با حروف بزرگ {1} بازیابی شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} بازیابی شد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} برگردانده شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} اسقاط شد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." -msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." -msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} پس از تقسیم به دارایی جدید {1} به روز شد." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تعمیر دارایی {0} {1} لغو شد." - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تعدیل ارزش دارایی {0} {1} لغو شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تغییرات دارایی {0} از طریق تخصیص تغییر دارایی {1} تنظیم شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی جدید {0} از دارایی {1} جدا شد." - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54353,7 +54618,7 @@ msgstr "جزئیات جدول زمانی" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "جدول زمانی برای تسک‌ها" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "جدول زمانی {0} قبلاً تکمیل یا لغو شده است" @@ -54509,7 +54774,7 @@ msgstr "به ارز" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54809,11 +55074,11 @@ msgstr "به انبار" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "به انبار (اختیاری)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "برای افزودن عملیات، کادر \"با عملیات\" را علامت بزنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "افزودن مواد خام قرارداد فرعی شده در صورت وجود آیتم‌های گسترده شده غیرفعال است." @@ -54837,11 +55102,11 @@ msgstr "برای اعمال شرط در فیلد والد از parent.field_name msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "برای تحویل به مشتری" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "برای لغو یک {}، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54849,11 +55114,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "برای ایجاد سند مرجع درخواست پرداخت مورد نیاز است" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "برای فعال کردن حسابداری کار سرمایه ای،" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "گنجاندن آیتم‌های غیر موجودی در برنامه ریزی درخواست مواد. به عنوان مثال آیتم‌هایی که چک باکس \"نگهداری موجودی\" برای آنها علامت گذاری نشده است." @@ -54864,7 +55129,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "برای گنجاندن هزینه‌های زیر مونتاژ و آیتم‌های ضایعات در کالاهای نهایی در یک دستور کار بدون استفاده از کارت کار، زمانی که گزینه «استفاده از BOM چند سطحی» فعال است." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" @@ -54894,12 +55159,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل دارایی‌های پیش‌فرض FB» را بردارید." #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل ثبت‌های پیش‌فرض FB» را بردارید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "تغییر سفارش‌های اخیر" @@ -54940,13 +55205,13 @@ msgstr "تعداد ستون ها بسیار زیاد است. گزارش را ب #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -54992,7 +55257,7 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55268,7 +55533,7 @@ msgstr "مبلغ کل هزینه‌یابی (از طریق جدول زمانی)" msgid "Total Credit" msgstr "کل بستانکار" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت دفتر روزنامه مرتبط باشد" @@ -55277,7 +55542,7 @@ msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت د msgid "Total Debit" msgstr "کل بدهکاری" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "کل بدهی باید برابر با کل اعتبار باشد. تفاوت {0} است" @@ -55298,11 +55563,11 @@ msgstr "مجموع حقوق صاحبان موجودی" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "کل فاصله تخمینی" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "کل هزینه" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "کل هزینه امسال" @@ -55336,11 +55601,11 @@ msgstr "کل زمان نگهداری" msgid "Total Holidays" msgstr "کل تعطیلات" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "درآمد کلی" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "کل درآمد امسال" @@ -55492,7 +55757,7 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه" msgid "Total Paid Amount" msgstr "کل مبلغ پرداختی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل / کل گرد شده باشد" @@ -55504,7 +55769,7 @@ msgstr "مبلغ کل درخواست پرداخت نمی‌تواند بیشتر msgid "Total Payments" msgstr "کل پرداخت ها" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "مقدار کل برداشت‌شده {0} بیشتر از مقدار سفارش داده‌شده {1} است. می‌توانید حد مجاز برداشت اضافی را در تنظیمات موجودی تعیین کنید." @@ -55565,8 +55830,8 @@ msgstr "مجموع تعداد" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55777,7 +56042,7 @@ msgstr "وزن کل (کیلوگرم)" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات کاری" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی‌تواند بیشتر از جمع کل ({2}) باشد" @@ -55785,7 +56050,7 @@ msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی‌ msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "کل درصد تخصیص داده شده برای تیم فروش باید 100 باشد" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "درصد کل مشارکت باید برابر با 100 باشد" @@ -55794,7 +56059,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "کل ساعات: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "مبلغ کل پرداخت ها نمی‌تواند بیشتر از {} باشد" @@ -55830,6 +56095,8 @@ msgstr "مجموع (مقدار)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55845,6 +56112,7 @@ msgstr "مجموع (مقدار)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56008,7 +56276,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "تراکنش در برابر دستور کار متوقف شده مجاز نیست {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "شماره مرجع تراکنش {0} به تاریخ {1}" @@ -56018,7 +56286,7 @@ msgstr "شماره مرجع تراکنش {0} به تاریخ {1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "تراکنش‌ها" @@ -56032,7 +56300,7 @@ msgstr "تاریخچه سالانه معاملات" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "معاملات در مقابل شرکت در حال حاضر وجود دارد! نمودار حساب ها فقط برای شرکتی بدون تراکنش قابل درون‌بُرد است." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56043,7 +56311,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56055,7 +56323,7 @@ msgstr "انتقال" msgid "Transfer Asset" msgstr "انتقال دارایی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "انتقال از انبارها" @@ -56071,7 +56339,7 @@ msgstr "انتقال مواد در مقابل" msgid "Transfer Materials" msgstr "انتقال مواد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "انتقال مواد برای انبار {0}" @@ -56098,15 +56366,11 @@ msgstr "منتقل شده" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "مقدار منتقل شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "مقدار انتقال‌یافته {0} نمی‌تواند از مقدار رزرو شده {1} برای آیتم {2} بیشتر باشد" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "مقدار منتقل شده" @@ -56427,7 +56691,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56439,12 +56703,12 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56461,6 +56725,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56517,7 +56782,7 @@ msgstr "جزئیات تبدیل UOM" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "ضریب تبدیل UOM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "ضریب تبدیل واحد ({0} -> {1}) برای آیتم: {2} یافت نشد" @@ -56530,7 +56795,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است" msgid "UOM Name" msgstr "نام UOM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}" @@ -56569,6 +56834,12 @@ msgstr "URL فقط می‌تواند یک رشته باشد" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56586,7 +56857,7 @@ msgstr "نرخ تبدیل {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یاف msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "نمی‌توان امتیازی را که از {0} شروع می‌شود پیدا کرد. شما باید نمرات ثابتی داشته باشید که از 0 تا 100 را پوشش دهد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56800,18 +57071,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "ثبت‌های تطبیق نگرفته" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "لغو رزرو کنید" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "لغو رزرو موجودی" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "عدم رزرو موجودی..." @@ -56886,7 +57165,7 @@ msgstr " رویدادهای تقویم آتی" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56903,6 +57182,10 @@ msgstr "به روز رسانی نام / شماره حساب" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "شماره / نام حساب را به روز کنید" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57011,9 +57294,9 @@ msgstr "به روز رسانی نرخ لیست قیمت موجود" msgid "Update Existing Records" msgstr "به روز رسانی رکوردهای موجود" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "به روز رسانی آیتم‌ها" @@ -57027,6 +57310,12 @@ msgstr "به روز رسانی آیتم‌ها" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "به روز رسانی فرمت چاپ" @@ -57036,7 +57325,7 @@ msgstr "به روز رسانی فرمت چاپ" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "به روز رسانی نرخ و در دسترس بودن" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "نرخ به روز رسانی بر اساس آخرین خرید" @@ -57072,7 +57361,7 @@ msgstr "فرکانس به روز رسانی پروژه" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "به روز رسانی آخرین قیمت در همه BOMها" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "به‌روزرسانی موجودی باید برای فاکتور خرید فعال شود {0}" @@ -57192,10 +57481,16 @@ msgstr "از ارسال مجدد بر اساس آیتم استفاده کنید" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "استفاده از BOM چند سطحی" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57474,7 +57769,7 @@ msgstr "معتبر از باید بعد از {0} به عنوان آخرین ثب #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57513,11 +57808,11 @@ msgstr "معتبر برای کشورها" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "معتبر از و معتبر تا فیلدها برای تجمعی اجباری است" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "معتبر تا تاریخ نمی‌تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "اعتبار تا تاریخ نمی‌تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد" @@ -57579,7 +57874,7 @@ msgstr "اعتبار و کاربرد" msgid "Validity in Days" msgstr "اعتبار به روز" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "مدت اعتبار این پیش فاکتور به پایان رسیده است." @@ -57593,7 +57888,7 @@ msgstr "ارزش گذاری" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "ارزش گذاری (I - K)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57642,7 +57937,7 @@ msgstr "روش ارزش گذاری" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57666,7 +57961,7 @@ msgstr "نرخ ارزش‌گذاری برای آیتم {0}، برای انجام msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش‌گذاری الزامی است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری الزامی است برای آیتم {0} در ردیف {1}" @@ -57676,7 +57971,7 @@ msgstr "نرخ ارزش‌گذاری الزامی است برای آیتم {0} msgid "Valuation and Total" msgstr "ارزش گذاری و کل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "نرخ ارزش‌گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." @@ -57690,7 +57985,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "هزینه‌های نوع ارزیابی را نمی‌توان به‌عنوان فراگیر علامت‌گذاری کرد" @@ -57732,9 +58027,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "ارزش پس از استهلاک" @@ -57745,7 +58043,7 @@ msgstr "ارزش پس از استهلاک" msgid "Value Based Inspection" msgstr "بازرسی مبتنی بر مقدار" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "تغییر ارزش" @@ -58001,10 +58299,10 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58042,8 +58340,8 @@ msgstr "مشاهده نمودار حساب ها" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "مشاهده دفترهای روزنامه سود/زیان تبدیل" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "مشاهده دفتر کل" @@ -58123,8 +58421,8 @@ msgstr "ولت-آمپر" msgid "Voucher" msgstr "سند مالی" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58147,6 +58445,12 @@ msgstr "# سند مالی" msgid "Voucher Detail No" msgstr "شماره جزئیات سند مالی" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58179,11 +58483,11 @@ msgstr "نام سند مالی" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58210,7 +58514,7 @@ msgstr "نام سند مالی" msgid "Voucher No" msgstr "شماره سند مالی" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "شماره سند مالی الزامی است" @@ -58222,7 +58526,7 @@ msgstr "مقدار سند مالی" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "زیرنوع سند مالی" @@ -58252,9 +58556,9 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58265,7 +58569,7 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58435,12 +58739,12 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58458,7 +58762,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58466,7 +58770,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58606,11 +58910,11 @@ msgstr "انبار اجباری است" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "انبار در برابر حساب {0} پیدا نشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "انباری در سیستم یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "انبار مورد نیاز برای موجودی مورد {0}" @@ -58633,7 +58937,7 @@ msgstr "انبار {0} را نمی‌توان حذف کرد زیرا مقدار msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست." -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست" @@ -58655,7 +58959,7 @@ msgstr "انبار: {0} متعلق به {1} نیست" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "انبارها" @@ -58733,8 +59037,8 @@ msgstr "برای سفارش های خرید جدید هشدار دهید" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58752,7 +59056,7 @@ msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" msgid "Warning!" msgstr "هشدار!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد" @@ -58760,7 +59064,7 @@ msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "هشدار: تعداد مواد درخواستی کمتر از حداقل تعداد سفارش است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "هشدار: سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {1} وجود دارد" @@ -59101,8 +59405,8 @@ msgstr "چرخ ها" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" -msgstr "هنگامی که یک انبار اصلی انتخاب می‌شود، سیستم بررسی های موجودی را در مقابل انبارهای فرزند مرتبط انجام می دهد" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." @@ -59227,7 +59531,7 @@ msgstr "انبار کار در حال انجام" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59239,7 +59543,7 @@ msgstr "انبار کار در حال انجام" msgid "Work Order" msgstr "دستور کار" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "دستور کار / سفارش خرید قرارداد فرعی" @@ -59289,20 +59593,20 @@ msgstr "خلاصه دستور کار" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی‌شود:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "دستور کار را نمی‌توان در برابر یک الگوی آیتم مطرح کرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "دستور کار {0} بوده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "دستور کار ایجاد نشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد" @@ -59311,7 +59615,7 @@ msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یاف msgid "Work Orders" msgstr "دستورات کاری" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "دستور کارهای ایجاد شده: {0}" @@ -59706,11 +60010,11 @@ msgstr "بله" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "شما در حال درون‌برد داده ها برای لیست کد هستید:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "شما مجاز به به روز رسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "شما مجاز به افزودن یا به‌روزرسانی ورودی‌ها قبل از {0} نیستید" @@ -59734,15 +60038,15 @@ msgstr "برای ادامه می‌توانید فاکتور اصلی {} را ب msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "همچنین می‌توانید این لینک را در مرورگر خود کپی پیست کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "همچنین می‌توانید حساب پیش‌فرض «کارهای سرمایه‌ای در دست اجرا» را در شرکت {} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "می‌توانید حساب مادر را به حساب ترازنامه تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "شما نمی‌توانید سند مالی فعلی را در ستون \"در مقابل ثبت دفتر روزنامه\" وارد کنید" @@ -59759,7 +60063,7 @@ msgstr "در این سفارش فقط می‌توانید حداکثر {0} ام msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "شما فقط می‌توانید یک روش پرداخت را به عنوان پیش‌فرض انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "می‌توانید حداکثر تا {0} مطالبه کنید." @@ -59775,11 +60079,11 @@ msgstr "از آنجایی که دستور کار بسته شده است، نمی msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "شما نمی‌توانید شماره سریال {0} را پردازش کنید زیرا قبلاً در SABB {1} استفاده شده است. {2} اگر می‌خواهید همان شماره سریال را چندین بار دریافت کنید، گزینه 'اجازه دریافت/تولید مجدد شماره سریال موجود' را در {3} فعال کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." -msgstr "نمی‌توانید امتیازهای وفاداری را که ارزش بیشتری از مجموع گرد شده دارند، پس‌خرید کنید." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." +msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "اگر BOM در برابر هر موردی ذکر شده باشد، نمی‌توانید نرخ را تغییر دهید." @@ -59787,15 +60091,15 @@ msgstr "اگر BOM در برابر هر موردی ذکر شده باشد، نم msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "شما نمی‌توانید یک {0} در دوره حسابداری بسته {1} ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "شما نمی‌توانید هیچ ورودی حسابداری را در دوره حسابداری بسته شده ایجاد یا لغو کنید {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "تا این تاریخ نمی‌توانید هیچ ثبت حسابداری ایجاد/اصلاح کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "شما نمی‌توانید یک حساب را همزمان اعتبار و بدهی کنید" @@ -59807,7 +60111,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید نوع پروژه \"External\" را حذف msgid "You cannot edit root node." msgstr "شما نمی‌توانید گره ریشه را ویرایش کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "شما نمی‌توانید بیش از {0} را بازخرید کنید." @@ -59819,11 +60123,11 @@ msgstr "شما نمی‌توانید ارزیابی مورد را قبل از {} msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "نمی‌توانید اشتراکی را که لغو نشده است راه‌اندازی مجدد کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "شما نمی‌توانید سفارش خالی ارسال کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "شما نمی‌توانید سفارش را بدون پرداخت ارسال کنید." @@ -59831,7 +60135,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید سفارش را بدون پرداخت ار msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید." @@ -59839,7 +60143,7 @@ msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "امتیاز وفاداری کافی برای پس‌خرید ندارید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "امتیاز کافی برای بازخرید ندارید." @@ -59847,7 +60151,7 @@ msgstr "امتیاز کافی برای بازخرید ندارید." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "هنگام ایجاد فاکتورهای افتتاحیه {} خطا داشتید. برای جزئیات بیشتر {} را بررسی کنید" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده اید" @@ -59867,11 +60171,11 @@ msgstr "برای حفظ سطوح سفارش مجدد، باید سفارش مج msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "شما هنوز یک {0} ایجاد نکرده‌اید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "برای ذخیره آن به عنوان پیش‌نویس باید حداقل یک آیتم اضافه کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخاب کنید." @@ -59879,7 +60183,7 @@ msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخ msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "برای اینکه بتوانید این سند را لغو کنید، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59977,7 +60281,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "به عنوان درصدی از مقدار کالای تمام شده" @@ -59998,7 +60302,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "نمی‌تواند بیشتر از 100 باشد" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60015,7 +60319,7 @@ msgstr "شرح" msgid "development" msgstr "توسعه" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "تخفیف اعمال شد" @@ -60044,7 +60348,7 @@ msgstr "مثال: ارسال روز بعد" #. Exchange Settings' #: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json msgid "exchangerate.host" -msgstr "مبادله.میزبان" +msgstr "exchangerate.host" #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:171 msgid "fieldname" @@ -60130,7 +60434,7 @@ msgstr "old_parent" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "یا" @@ -60143,7 +60447,7 @@ msgstr "یا فرزندان آن" msgid "out of 5" msgstr "از 5" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "پرداخت شده به" @@ -60204,10 +60508,14 @@ msgstr "quotation_item" msgid "ratings" msgstr "رتبه بندی ها" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "دریافت شده از" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "برگردانده شده" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60239,6 +60547,10 @@ msgstr "rgt" msgid "sandbox" msgstr "جعبه شنی" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "فروخته شد" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "اشتراک در حال حاضر لغو شده است." @@ -60262,7 +60574,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "به" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "برای تخصیص مبلغ این فاکتور برگشتی قبل از لغو آن." @@ -60275,6 +60587,12 @@ msgstr "منحصر به فرد به عنوان مثال SAVE20 برای استف msgid "variance" msgstr "واریانس" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "از طریق تعمیر دارایی" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "از طریق BOM ابزار به روز رسانی" @@ -60283,7 +60601,7 @@ msgstr "از طریق BOM ابزار به روز رسانی" msgid "will be" msgstr "خواهد بود" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "باید در جدول حسابها، حساب سرمایه در جریان را انتخاب کنید" @@ -60308,7 +60626,7 @@ msgstr "{0} ({1}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار برنامه ر msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} دارایی‌ها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}." @@ -60328,7 +60646,7 @@ msgstr "{0} کوپن استفاده شده {1} است. مقدار مجاز تم msgid "{0} Digest" msgstr "{0} خلاصه" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} شماره {1} قبلاً در {2} {3} استفاده شده است" @@ -60356,19 +60674,19 @@ msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} در برابر لایحه {1} مورخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} در مقابل سفارش خرید {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} در برابر فاکتور فروش {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}" @@ -60380,7 +60698,7 @@ msgstr "{0} در حال حاضر یک رویه والد {1} دارد." msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} و {1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} و {1} اجباری هستند" @@ -60389,7 +60707,7 @@ msgstr "{0} و {1} اجباری هستند" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} دارایی قابل انتقال نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60405,8 +60723,8 @@ msgstr "{0} نمی‌تواند به‌عنوان مرکز هزینه اصلی msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} نمی‌تواند صفر باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} ایجاد شد" @@ -60414,11 +60732,11 @@ msgstr "{0} ایجاد شد" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "ارز {0} باید با واحد پول پیش‌فرض شرکت یکسان باشد. لطفا حساب دیگری را انتخاب کنید." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامین‌کننده است و سفارش‌های خرید به این تامین‌کننده باید با احتیاط صادر شوند." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامین کننده است، و RFQ برای این تامین کننده باید با احتیاط صادر شود." @@ -60440,7 +60758,7 @@ msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات آیتم وارد شد" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} برای {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} تخصیص مبتنی بر مدت پرداخت را فعال کرده است. در بخش مراجع پرداخت، یک شرایط پرداخت برای ردیف #{1} انتخاب کنید" @@ -60452,7 +60770,7 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} در ردیف {1}" @@ -60460,10 +60778,6 @@ msgstr "{0} در ردیف {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} یک بعد حسابداری اجباری است.
لطفاً یک مقدار برای {0} در بخش ابعاد حسابداری تنظیم کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} یک فیلد اجباری است." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60479,20 +60793,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمی‌تواند ادامه یابد" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} برای آیتم {1} اجباری است" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" @@ -60500,11 +60814,11 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} یک حساب بانکی شرکت نیست" @@ -60543,7 +60857,7 @@ msgstr "{0} تا {1} در انتظار است" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} مورد نیاز است" @@ -60563,7 +60877,7 @@ msgstr "{0} آیتم تولید شد" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} باید در سند برگشتی منفی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} مجاز به معامله با {1} نیست. لطفاً شرکت را تغییر دهید یا شرکت را در بخش \"مجاز برای معامله با\" در رکورد مشتری اضافه کنید." @@ -60587,7 +60901,7 @@ msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} تا {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} واحد برای مورد {1} در انبار {2} رزرو شده است، لطفاً همان را در {3} تطبیق موجودی لغو کنید." @@ -60608,7 +60922,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است." @@ -60620,7 +60934,7 @@ msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} شماره سریال های معتبر برای آیتم {1}" @@ -60644,7 +60958,7 @@ msgstr "{0} {1} به صورت دستی" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} تا حدی تطبیق کرد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "{0} {1} نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم ورودی موجود را لغو کنید و یک ورودی جدید ایجاد کنید." @@ -60652,8 +60966,8 @@ msgstr "{0} {1} نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ا msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} ایجاد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} وجود ندارد" @@ -60662,16 +60976,16 @@ msgstr "{0} {1} وجود ندارد" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} دارای ثبت‌های حسابداری به ارز {2} برای شرکت {3} است. لطفاً یک حساب دریافتنی یا پرداختنی با ارز {2} انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} قبلاً به طور کامل پرداخت شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارش‌های معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} اصلاح شده است. لطفا رفرش کنید." @@ -60688,7 +61002,7 @@ msgstr "{0} {1} دو بار در این تراکنش بانکی تخصیص دا msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است" @@ -60705,27 +61019,27 @@ msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی‌تواند تکمیل شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} بسته است" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} غیرفعال است" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ثابت است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} فعال نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست" @@ -60733,16 +61047,16 @@ msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ارسال نشده است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} در انتظار است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} باید ارسال شود" @@ -60847,7 +61161,7 @@ msgstr "{0}: {1} وجود ندارد" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} دارایی برای {item_code} ایجاد شد" @@ -60925,7 +61239,7 @@ msgstr "{} انتظار" msgid "{} To Bill" msgstr "{} برای صورتحساب" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} را نمی‌توان لغو کرد زیرا امتیازهای وفاداری به دست آمده استفاده شده است. ابتدا {} خیر {} را لغو کنید" diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index 51e2e7cb0f5..c300bed3fd2 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:59\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:47\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr " Adresse" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "% Méthode Complète" msgid "% Completed" msgstr "% complété" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "% de matériaux facturés sur cette commande de vente" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "Autoriser les commandes multiples contre un bon de commande du client'" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "La 'date' est obligatoire" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "'Au numéro du paquet' ne peut pas être inférieur à 'À partir du paq msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés" @@ -705,6 +705,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -860,7 +864,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A-C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients" @@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr "La clé d'accès est requise pour le fournisseur de service : {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Selon CEFACT/ICG/2010/IC013 ou CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1286,8 +1290,8 @@ msgstr "Compte comptable principal" msgid "Account Manager" msgstr "Gestionnaire de la comptabilité" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "Compte comptable manquant" @@ -1393,7 +1397,7 @@ msgstr "Le compte est obligatoire pour obtenir les entrées de paiement" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "Compte {0} n'existe pas" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "Le compte {0} n'existe pas" @@ -1462,10 +1466,14 @@ msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}." msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Le compte {0} est gelé" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre" @@ -1482,11 +1490,11 @@ msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock" @@ -1494,7 +1502,7 @@ msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Sto msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné" @@ -1538,8 +1546,6 @@ msgstr "Comptabilité" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1559,7 +1565,6 @@ msgstr "Comptabilité" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1764,9 +1769,9 @@ msgstr "Filtre de dimensions comptables" msgid "Accounting Entries" msgstr "Écritures Comptables" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Ecriture comptable pour l'actif" @@ -1786,8 +1791,8 @@ msgstr "Écriture comptable pour le service" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Ecriture comptable pour stock" @@ -1796,7 +1801,7 @@ msgstr "Ecriture comptable pour stock" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrée comptable pour {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}" @@ -2006,6 +2011,12 @@ msgstr "Résumé des Comptes Créditeurs" msgid "Accounts Receivable" msgstr "Comptes débiteurs" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2140,7 +2151,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité" msgid "Accounts User" msgstr "Comptable" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide." @@ -2169,7 +2180,7 @@ msgstr "Compte d'Amortissement Cumulé" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Montant d'Amortissement Cumulé" @@ -2183,6 +2194,10 @@ msgstr "Amortissement Cumulé depuis" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "Cumul mensuel" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2518,7 +2533,7 @@ msgstr "Qté Réelle est obligatoire" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "" @@ -2581,7 +2596,7 @@ msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2622,7 +2637,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Ajouter des clients" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "Ajouter une promotion" @@ -2631,7 +2646,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Ajouter des employés" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter un Article" @@ -2678,7 +2693,7 @@ msgstr "Ajouter plusieurs tâches" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Ajouter ou déduire" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "Ajouter une remise de commande" @@ -2694,7 +2709,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Ajouter une proposition" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Ajouter des matières premières" @@ -2745,7 +2760,7 @@ msgstr "Ajouter du stock" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Ajouter une sous-Ruche" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Ajouter des fournisseurs" @@ -2823,7 +2838,7 @@ msgstr "Ajouté par" msgid "Added On" msgstr "Ajouté le" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "Ajout du rôle de fournisseur à l'utilisateur {0}." @@ -2840,7 +2855,7 @@ msgstr "Ajout du rôle {1} à l'utilisateur {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Ajout du prospect à Prospect..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "Additionnel" @@ -3034,10 +3049,14 @@ msgstr "Infos supplémentaires" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "Information additionnelle" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3260,7 +3279,7 @@ msgstr "L'adresse doit être liée à une entreprise. Veuillez ajouter une ligne msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "Adresse utilisée pour déterminer la catégorie de taxe dans les transactions" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Ajuster la valeur de l'actif" @@ -3325,11 +3344,8 @@ msgstr "Avance Payée" msgid "Advance Payment" msgstr "Acompte" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "Date du paiement anticipé" @@ -3362,12 +3378,6 @@ msgstr "Statut de l'acompte" msgid "Advance Payments" msgstr "Paiements Anticipés" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "Le rapprochement anticipé prend effet le" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3392,7 +3402,7 @@ msgstr "Montant de l'Avance" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3449,7 +3459,7 @@ msgstr "Contre" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "Contrepartie" @@ -3464,11 +3474,11 @@ msgstr "Contrepartie" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Contre une ordonnance générale" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contre le fournisseur par défaut" @@ -3518,8 +3528,8 @@ msgstr "Pour le Compte de Charges" msgid "Against Income Account" msgstr "Pour le Compte de Produits" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "Pour le Bon" @@ -3585,7 +3595,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Pour le Type de Bon" @@ -3599,7 +3609,7 @@ msgstr "Âge" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "Age (jours)" @@ -3722,7 +3732,7 @@ msgstr "Tout" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Tous les comptes" @@ -3882,11 +3892,11 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" @@ -3894,7 +3904,7 @@ msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication." @@ -4139,8 +4149,8 @@ msgstr "Autoriser plusieurs commandes client par rapport à la commande d'achat #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Autoriser un Stock Négatif" @@ -4191,6 +4201,18 @@ msgstr "Autoriser la création de factures d'achat sans Commande d'Achat" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "Autoriser la création de factures d'achat sans Reçu d'Achat" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4198,6 +4220,12 @@ msgstr "Autoriser la création de factures d'achat sans Reçu d'Achat" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "Autoriser le renommage de la valeur de l'attribut" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4229,11 +4257,23 @@ msgstr "Autoriser la création de factures de vente sans commande client" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "Autoriser la création de commandes client pour les devis expirés" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Autoriser les Taux de Change Existants" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4376,6 +4416,36 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4395,7 +4465,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "Article alternatif" @@ -4412,7 +4482,7 @@ msgstr "Code de l'article alternatif" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Nom de l'article alternatif" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4742,7 +4812,7 @@ msgstr "Modifié Depuis" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4888,19 +4958,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Montant {0} {1} pour {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Montant {0} {1} déduit de {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Montant {0} {1} {2} {3}" @@ -4976,6 +5046,14 @@ msgstr "Annuel" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Facturation Annuelle : {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5455,24 +5533,24 @@ msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être sup msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5606,12 +5684,6 @@ msgstr "Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5624,27 +5696,25 @@ msgstr "Livre d'Amortissements d'Actifs" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" #. Name of a report @@ -5659,6 +5729,11 @@ msgstr "Amortissements et Soldes d'Actif" msgid "Asset Details" msgstr "Détails de l'actif" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5720,7 +5795,7 @@ msgstr "Mouvement d'Actif" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Élément de mouvement d'actif" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé" @@ -5796,11 +5871,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5829,7 +5899,7 @@ msgstr "Statut de l'actif" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5844,7 +5914,7 @@ msgstr "Valeur d'actif" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "Ajustement de la valeur des actifs" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "L'ajustement de la valeur de l'actif ne peut pas être enregistré avant la date d'achat de l'actif {0} ." @@ -5854,35 +5924,35 @@ msgstr "L'ajustement de la valeur de l'actif ne peut pas être enregistré avant msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Analyse de la valeur des actifs" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5890,7 +5960,7 @@ msgstr "" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5898,31 +5968,32 @@ msgstr "" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5930,27 +6001,23 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5966,16 +6033,16 @@ msgstr "L'élément {0} n'appartient pas au dépositaire {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "L'élément {0} n'appartient pas à l'emplacement {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5983,23 +6050,23 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "L'actif {0} doit être soumis" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -6017,11 +6084,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "Actifs - Immo." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Éléments non créés pour {item_code}. Vous devrez créer un actif manuellement." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6075,7 +6142,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6088,7 +6155,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV" @@ -6100,15 +6167,23 @@ msgstr "Au moins un des modules applicables doit être sélectionné" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "À la ligne #{0}: le compte de différence ne doit pas être un compte de type Actions, veuillez modifier le type de compte pour le compte {1} ou sélectionner un autre compte" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "À la ligne n ° {0}: l'ID de séquence {1} ne peut pas être inférieur à l'ID de séquence de ligne précédent {2}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6116,11 +6191,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6132,10 +6207,6 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6543,7 +6614,7 @@ msgstr "Date d'utilisation disponible" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6623,11 +6694,11 @@ msgstr "Stock disponible" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "La date de mise en service est nécessaire" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}." @@ -6640,7 +6711,7 @@ msgstr "Disponible {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Date de mise en service" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat" @@ -6682,7 +6753,7 @@ msgstr "Moy Quotidienne Sortante" msgid "Avg Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "Valorisation Moyenne (Livre d'inventaire)" @@ -6750,7 +6821,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6764,7 +6835,7 @@ msgstr "Nomenclature" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "La nomenclature 1 {0} et la nomenclature 2 {1} ne doivent pas être identiques" @@ -6891,7 +6962,7 @@ msgstr "Opération de la nomenclature (gamme)" msgid "BOM Operations Time" msgstr "Temps de fonctionnement de la nomenclature" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "Quantité de nomenclature" @@ -6930,7 +7001,7 @@ msgstr "Rapport de Stock des nomenclatures" msgid "BOM Tree" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "UdM de la nomenclature" @@ -7002,23 +7073,23 @@ msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être enfant de {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Nomenclature {0} n’appartient pas à l'article {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "Nomenclature {0} doit être active" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "Nomenclature {0} doit être soumise" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7089,7 +7160,7 @@ msgstr "Solde" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "Solde ({0})" @@ -7106,7 +7177,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Solde en devise de base" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7117,7 +7188,7 @@ msgstr "Solde de la Qté" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "Numéro de série de la balance" @@ -7152,7 +7223,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7231,7 +7302,7 @@ msgstr "N° de Compte Bancaire" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "Compte bancaire" @@ -7430,7 +7501,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}" @@ -7680,7 +7751,6 @@ msgstr "Prix de base (comme l’UdM du Stock)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7771,7 +7841,6 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7781,19 +7850,19 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" msgid "Batch No" msgstr "N° du Lot" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7808,7 +7877,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "Numéros de lots" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7857,7 +7926,7 @@ msgstr "N° de lot et de série" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7865,12 +7934,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé." @@ -7911,7 +7980,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7920,7 +7989,7 @@ msgstr "Date de la Facture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7934,7 +8003,7 @@ msgstr "Facturation de la quantité rejetée dans la facture d'achat" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8304,7 +8373,7 @@ msgstr "Aide sur le corps et le texte de clôture" msgid "Bom No" msgstr "N° Nomenclature" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8364,7 +8433,7 @@ msgstr "Actif immobilisé comptabilisé" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8467,8 +8536,6 @@ msgstr "Code de la branche" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8555,8 +8622,11 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8597,6 +8667,8 @@ msgstr "Détail du budget" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "" @@ -8624,6 +8696,12 @@ msgstr "Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte msgid "Budgets" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "" @@ -9089,7 +9167,7 @@ msgstr "Horaires de campagne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Peut être approuvé par {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9097,7 +9175,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "Impossible de filtrer en fonction du caissier, s'il est regroupé par caissier" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9113,22 +9191,22 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du profil de point de vente, s'il est msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroupé par mode de paiement" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9303,11 +9381,11 @@ msgstr "Ne peut pas soulager l'employé" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9319,7 +9397,7 @@ msgstr "Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe" @@ -9327,7 +9405,7 @@ msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9379,16 +9457,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9396,7 +9474,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Désactivation ou annulation de la nomenclature impossible car elle est liée avec d'autres nomenclatures" @@ -9421,8 +9499,8 @@ msgstr "Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouve msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article {0} est ajouté avec et sans Assurer la livraison par numéro de série" @@ -9430,7 +9508,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9438,7 +9516,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, définissez la provision dans les paramètres du compte." @@ -9446,20 +9524,20 @@ msgstr "La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépas msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du de la Commande client" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge" @@ -9475,13 +9553,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "Impossible de définir comme perdu alors qu'une Commande client a été créé." @@ -9493,11 +9571,11 @@ msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue" @@ -9529,7 +9607,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planification de Capacité" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Erreur de planification de capacité, l'heure de début prévue ne peut pas être identique à l'heure de fin" @@ -9579,7 +9657,7 @@ msgstr "Immobilisation en cours" msgid "Capitalization Method" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "" @@ -9777,8 +9855,8 @@ msgstr "Nom de la Catégorie" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valeur de l'actif par catégorie" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "Mise en garde" @@ -9860,7 +9938,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "Changer le montant" @@ -9881,7 +9959,7 @@ msgstr "Modifier la date de fin de mise en attente" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Changez le type de compte en recevable ou sélectionnez un autre compte." @@ -9891,7 +9969,7 @@ msgstr "Changez le type de compte en recevable ou sélectionnez un autre compte. msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Modifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de début de la synchronisation." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9920,7 +9998,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Partenaire de Canal" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10057,7 +10135,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Commander la commande / Valider la commande / Nouvelle commande" @@ -10253,7 +10331,7 @@ msgstr "Date de Compensation mise à jour" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10261,7 +10339,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10275,7 +10353,7 @@ msgstr "Cliquez sur le bouton Importer les factures une fois le fichier zip join msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour vérifier votre email et confirmer le rendez-vous" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10284,14 +10362,14 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10316,7 +10394,7 @@ msgstr "Prêt proche" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Fermer l'opportunité répliquée après des jours" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "Clôturer le point de vente" @@ -10374,11 +10452,11 @@ msgstr "Document fermé" msgid "Closed Documents" msgstr "Documents fermés" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler." @@ -10397,7 +10475,7 @@ msgstr "Fermeture (Cr)" msgid "Closing (Dr)" msgstr "Fermeture (Dr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Fermeture (ouverture + total)" @@ -10719,6 +10797,7 @@ msgstr "Sociétés" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10747,6 +10826,7 @@ msgstr "Sociétés" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10869,7 +10949,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10907,6 +10987,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10970,6 +11051,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11026,7 +11108,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11219,7 +11301,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés." @@ -11244,7 +11326,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "Le nom de la société n'est pas identique" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "La société de l'actif {0} et le document d'achat {1} ne correspondent pas." @@ -11329,7 +11411,7 @@ msgstr "Terminé" msgid "Complete Job" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -11453,7 +11535,7 @@ msgstr "Opération terminée" msgid "Completed Qty" msgstr "Quantité Terminée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "La quantité terminée ne peut pas être supérieure à la `` quantité à fabriquer ''" @@ -11496,7 +11578,7 @@ msgstr "Achèvement par" msgid "Completion Date" msgstr "Date d'Achèvement" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11638,6 +11720,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11694,7 +11788,7 @@ msgstr "État financier consolidé" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Facture de vente consolidée" @@ -11750,6 +11844,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Items" msgstr "Articles consommés" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11762,7 +11861,7 @@ msgstr "Articles consommés" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11770,7 +11869,7 @@ msgstr "Articles consommés" msgid "Consumed Qty" msgstr "Qté Consommée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11782,15 +11881,18 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11877,7 +11979,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "Desc. du Contact" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "Coordonnées" @@ -12073,7 +12175,7 @@ msgstr "Type de Contenu" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -12207,7 +12309,7 @@ msgstr "Controle de l'historique des stransaction de stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12239,15 +12341,15 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dan msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12460,13 +12562,13 @@ msgstr "Coût" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12573,11 +12675,11 @@ msgstr "Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être c msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12616,6 +12718,10 @@ msgstr "Coût des articles livrés" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Coût des marchandises vendues" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "Coût des Marchandises Vendues" @@ -12685,15 +12791,10 @@ msgstr "Coûts et Facturation" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "Impossible de créer automatiquement le client en raison du ou des champs obligatoires manquants suivants:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "Impossible de créer une note de crédit automatiquement, décochez la case "Emettre une note de crédit" et soumettez à nouveau" @@ -12702,6 +12803,10 @@ msgstr "Impossible de créer une note de crédit automatiquement, décochez la c msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12831,22 +12936,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12867,9 +12972,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12880,24 +12985,24 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12960,7 +13065,7 @@ msgstr "Créer un Plan Comptable Basé Sur" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "Créer un voyage de livraison" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13072,7 +13177,7 @@ msgstr "Créer Format d'Impression" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Créer une Commande d'Achat" @@ -13122,7 +13227,7 @@ msgstr "Créer un échantillon de stock de rétention" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Créer une offre fournisseur" @@ -13209,7 +13314,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Création de comptes ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13229,12 +13334,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Création d'une commande d'achat ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13243,12 +13348,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13307,11 +13412,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "Crédit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédit ({0})" @@ -13382,7 +13487,7 @@ msgstr "Nombre de jours" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de crédit" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13427,7 +13532,7 @@ msgstr "Mois de crédit" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13462,7 +13567,7 @@ msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "À Créditer" @@ -13471,16 +13576,16 @@ msgstr "À Créditer" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Crédit dans la Devise de la Société" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "La limite de crédit est déjà définie pour la société {0}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Limite de crédit atteinte pour le client {0}" @@ -13531,7 +13636,7 @@ msgstr "Pondération du Critère" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13647,7 +13752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13670,7 +13775,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13757,7 +13862,7 @@ msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisa #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Devise pour {0} doit être {1}" @@ -14063,11 +14168,11 @@ msgstr "Personnaliser ?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14176,7 +14281,7 @@ msgstr "Code Client" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14272,7 +14377,7 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14316,7 +14421,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nom du Groupe Client" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14335,7 +14440,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "Articles du clients" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "Commande client locale" @@ -14381,7 +14486,7 @@ msgstr "N° de Portable du Client" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14416,6 +14521,22 @@ msgstr "" msgid "Customer Naming By" msgstr "Client Nommé par" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14492,7 +14613,7 @@ msgstr "Type de client" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Entrepôt des Clients (Facultatif)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Contact client mis à jour avec succès." @@ -14514,8 +14635,8 @@ msgstr "Client ou Article" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}" @@ -14697,6 +14818,12 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14789,7 +14916,7 @@ msgstr "Importation de données et paramètres" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14996,11 +15123,11 @@ msgstr "Cher Administrateur Système ," msgid "Debit" msgstr "Débit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débit ({0})" @@ -15037,7 +15164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15064,17 +15191,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "Débit Pour" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "Compte de Débit Requis" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}." @@ -15227,15 +15354,15 @@ msgstr "Nomenclature par Défaut" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}" @@ -15852,7 +15979,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15936,8 +16063,8 @@ msgstr "Livraison" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15979,7 +16106,7 @@ msgstr "Gestionnaire des livraisons" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16029,11 +16156,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Tendance des Bordereaux de Livraisons" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Bons de livraison" @@ -16105,7 +16232,7 @@ msgstr "Entrepôt de Livraison" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}" @@ -16231,7 +16358,7 @@ msgstr "Amortissement" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "Montant d'Amortissement" @@ -16276,7 +16403,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "Compte de Dotations aux Amortissement" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16303,26 +16430,18 @@ msgstr "Options d'amortissement" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Date comptable de l'amortissement" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Ligne d'amortissement {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être supérieure ou égale à {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de mise en service" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "Ligne d'amortissement {0}: la date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date d'achat" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16346,7 +16465,7 @@ msgstr "Calendrier d'Amortissement" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16566,7 +16685,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16576,7 +16695,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16608,7 +16727,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16753,11 +16871,15 @@ msgstr "Écart (Dr - Cr )" msgid "Difference Account" msgstr "Compte d’Écart" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau" @@ -16785,7 +16907,7 @@ msgstr "Écart de Montant" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Écart de Montant (Devise de la Société)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "L’Écart de Montant doit être égal à zéro" @@ -16950,12 +17072,6 @@ msgstr "Désactiver le Total Arrondi" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "Désactiver le sélecteur de numéro de lot/série" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17021,11 +17137,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Desactivé" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17075,7 +17191,7 @@ msgstr "Décaissé" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17226,11 +17342,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "Remise et Marge" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17360,7 +17476,7 @@ msgstr "Informations d'expédition" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Notification d'expédition" @@ -17545,7 +17661,7 @@ msgstr "Ne pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?" @@ -17565,7 +17681,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Voulez-vous informer tous les clients par courriel?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "Voulez-vous valider la demande de matériel" @@ -17733,7 +17849,7 @@ msgstr "Double Solde Dégressif" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "Télécharger" @@ -17746,11 +17862,11 @@ msgstr "Télécharger les Sauvegardes" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "Télécharger au Format PDF" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -17965,7 +18081,7 @@ msgstr "Expédition Directe" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17979,7 +18095,7 @@ msgstr "Date d'Échéance" msgid "Due Date Based On" msgstr "Date d'échéance basée sur" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18056,7 +18172,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18262,7 +18378,7 @@ msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication" msgid "Edit Receipt" msgstr "Modifier le reçu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18354,14 +18470,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18464,7 +18580,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "Email Envoyé" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "E-mail envoyé au fournisseur {0}" @@ -18685,7 +18801,7 @@ msgstr "Vide" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18847,6 +18963,12 @@ msgstr "Activé" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18966,13 +19088,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "Pièces Suffisantes pour Construire" @@ -19024,7 +19152,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Entrez le montant à utiliser." @@ -19032,23 +19160,23 @@ msgstr "Entrez le montant à utiliser." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "Entrez l'e-mail du client" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Entrez le numéro de téléphone du client" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Veuillez entrer les détails de l'amortissement" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Entrez le pourcentage de remise." @@ -19077,7 +19205,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19085,7 +19213,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Saisissez le montant de {0}." @@ -19152,7 +19280,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -19200,7 +19328,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19216,10 +19344,10 @@ msgstr "" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 @@ -19290,7 +19418,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19344,8 +19472,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Profits / Pertes sur Change" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19491,7 +19619,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19547,7 +19675,7 @@ msgstr "Date de clôture prévue" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Date de livraison prévue" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "La Date de Livraison Prévue doit être après la Date indiquée sur la Commande Client" @@ -19620,7 +19748,7 @@ msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "Charges" @@ -19692,12 +19820,8 @@ msgstr "Tête de dépense modifiée" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19817,7 +19941,7 @@ msgstr "" msgid "External Work History" msgstr "Historique de Travail Externe" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -19942,7 +20066,7 @@ msgstr "Échec de l'installation des préréglages" msgid "Failed to login" msgstr "Échec de la connexion" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20041,6 +20165,10 @@ msgstr "Récupérer des clients" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "Récupérer des articles de l'entrepôt" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" @@ -20344,7 +20472,7 @@ msgstr "Fini" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20361,7 +20489,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20370,7 +20498,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Code d'article fini" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20380,15 +20508,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20404,6 +20532,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20473,7 +20607,7 @@ msgstr "Entrepôt de produits finis" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20612,7 +20746,7 @@ msgstr "Actif Immobilisé" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20703,7 +20837,7 @@ msgstr "Suivez les mois civils" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Les champs suivants sont obligatoires pour créer une adresse:" @@ -20789,10 +20923,16 @@ msgstr "Pour la Liste de Prix" msgid "For Production" msgstr "Pour la Production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20807,9 +20947,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "Pour Fournisseur" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20857,11 +20999,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20875,7 +21017,7 @@ msgstr "Pour référence" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée" @@ -20888,7 +21030,7 @@ msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ { msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21127,7 +21269,7 @@ msgstr "Du Client" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21239,7 +21381,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21551,8 +21693,8 @@ msgstr "Termes et conditions d'exécution" msgid "Full Name" msgstr "Nom Complet" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21620,14 +21762,14 @@ msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Montant du paiement futur" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Paiement futur Ref" @@ -21636,7 +21778,7 @@ msgstr "Paiement futur Ref" msgid "Future Payments" msgstr "Paiements futurs" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21652,7 +21794,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "Écriture GL" @@ -21901,8 +22043,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Obtenir les emplacements des articles" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21918,22 +22060,22 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21970,7 +22112,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obtenir les Articles depuis nomenclature" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Obtenir des articles à partir de demandes d'articles auprès de ce fournisseur" @@ -22043,7 +22185,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "Sections d'aide" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "" @@ -22057,12 +22199,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Appliquer les informations depuis le Groupe de fournisseur" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "Obtenir des fournisseurs" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Obtenir des Fournisseurs" @@ -22154,7 +22296,7 @@ msgstr "Les marchandises en transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Marchandises transférées" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}" @@ -22282,10 +22424,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22411,18 +22553,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Montant d'Achat Brut" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Montant d'Achat Brut est obligatoire" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22472,7 +22614,7 @@ msgstr "Niveau parent" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}" @@ -22501,7 +22643,7 @@ msgstr "Regrouper par commande client" msgid "Group by Voucher" msgstr "Groupe par Bon" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions" @@ -22678,6 +22820,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "A un N° de Série" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22743,7 +22900,7 @@ msgstr "" msgid "Height (cm)" msgstr "Hauteur (cm)" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "" @@ -22782,7 +22939,7 @@ msgstr "Texte d'aide" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22867,8 +23024,8 @@ msgstr "Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute" msgid "History In Company" msgstr "Ancienneté dans la Société" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "Mettre en attente" @@ -23074,7 +23231,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23226,6 +23383,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23250,16 +23421,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23361,7 +23522,7 @@ msgstr "Si cette case n'est pas cochée, les entrées de journal seront enregist msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Si cette case n'est pas cochée, des entrées GL directes seront créées pour enregistrer les revenus ou les dépenses différés" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23406,11 +23567,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23480,11 +23641,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorer la quantité commandée existante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorer la quantité projetée existante" @@ -23520,7 +23681,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignorez Règle de Prix" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23865,7 +24026,7 @@ msgstr "En production" msgid "In Progress" msgstr "En cours" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23878,7 +24039,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "Qté En Stock" @@ -24122,7 +24283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24192,7 +24353,6 @@ msgstr "Inclure les articles sous-traités" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24228,10 +24388,10 @@ msgstr "Incluant les articles pour des sous-ensembles" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "Revenus" @@ -24284,7 +24444,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24301,6 +24461,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "Appel entrant du {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24314,12 +24478,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "Date incorrecte" @@ -24332,7 +24496,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24364,11 +24528,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Entrepôt incorrect" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction." @@ -24397,6 +24561,12 @@ msgstr "Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-êtr msgid "Incoterm" msgstr "" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24622,16 +24792,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissions insuffisantes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Stock insuffisant" @@ -24770,7 +24940,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "Client interne" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24788,7 +24958,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "Fournisseur interne" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24848,16 +25018,16 @@ msgstr "Invalide" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "Compte invalide" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24886,13 +25056,13 @@ msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionn msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procédure enfant non valide" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24900,11 +25070,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Les informations d'identification invalides" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24921,7 +25091,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Montant d'achat brut non valide" @@ -24930,7 +25100,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "Élément non valide" @@ -24944,7 +25114,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrée d'ouverture non valide" @@ -24972,19 +25142,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Quantité invalide" @@ -24996,9 +25166,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25006,7 +25175,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Prix de vente invalide" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25019,7 +25188,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "Valeur invalide" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" @@ -25031,7 +25200,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expression de condition non valide" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motif perdu non valide {0}, veuillez créer un nouveau motif perdu" @@ -25049,8 +25218,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25058,11 +25227,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Invalide {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} non valide pour la transaction inter-société." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Invalide {0} : {1}" @@ -25141,7 +25310,7 @@ msgstr "Date de la Facture" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Rabais de facture" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Total général de la facture" @@ -25232,9 +25401,13 @@ msgstr "Facturation" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25254,7 +25427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25307,6 +25480,11 @@ msgstr "Est Compte Créditeur" msgid "Is Active" msgstr "Est Active" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25330,7 +25508,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Est Accompte" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25964,11 +26142,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25989,7 +26167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26007,7 +26185,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26245,17 +26423,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26323,7 +26501,7 @@ msgstr "Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Code d'article: {0} n'est pas disponible dans l'entrepôt {1}." @@ -26474,8 +26652,6 @@ msgstr "Détails d'article" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26677,14 +26853,15 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26710,7 +26887,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26764,7 +26941,7 @@ msgstr "Paramètres du prix de l'article" msgid "Item Price Stock" msgstr "Stock et prix de l'article" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}" @@ -26772,7 +26949,7 @@ msgstr "Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}" @@ -27012,7 +27189,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel" @@ -27033,7 +27210,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "Libellé de l'article" @@ -27042,11 +27219,11 @@ msgstr "Libellé de l'article" msgid "Item operation" msgstr "Opération de l'article" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27064,7 +27241,7 @@ msgstr "Article à produire ou à réemballer" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27080,7 +27257,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27102,11 +27279,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "L'article {0} a déjà été retourné" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "L'article {0} a été désactivé" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27118,7 +27295,7 @@ msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27138,15 +27315,15 @@ msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "L'article {0} doit être une Immobilisation" @@ -27158,11 +27335,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27170,15 +27347,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article)." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Article {0}: {1} quantité produite." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27265,11 +27442,11 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27301,8 +27478,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "Filtre d'articles" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "Articles requis" @@ -27318,15 +27495,15 @@ msgstr "Articles À Demander" msgid "Items and Pricing" msgstr "Articles et prix" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Articles pour demande de matière première" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27336,7 +27513,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui leur sont associées." @@ -27345,8 +27522,8 @@ msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27528,7 +27705,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "Job card {0} créée" @@ -27555,7 +27732,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées" @@ -27583,8 +27760,8 @@ msgstr "Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27614,7 +27791,7 @@ msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Type d'écriture au journal" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27623,11 +27800,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative" @@ -27928,7 +28105,7 @@ msgstr "La dernière transaction de stock pour l'article {0} dans l'entrepôt {1 msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28028,7 +28205,7 @@ msgstr "Source du Lead" msgid "Lead Time" msgstr "Délai de mise en œuvre" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Délai d'exécution (jours)" @@ -28188,6 +28365,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "Index gauche" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28389,12 +28572,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Lier la procédure qualité existante." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "Lien vers la demande de matériel" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Lien vers les demandes de matériel" @@ -28691,7 +28874,7 @@ msgstr "Utilisation d'une entrée de point de fidélité" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "Points de fidélité" @@ -28721,10 +28904,10 @@ msgstr "Points de fidélité: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Programme de fidélité" @@ -28795,7 +28978,7 @@ msgstr "" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28894,7 +29077,7 @@ msgstr "Rôle de maintenance" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Échéancier d'Entretien" @@ -29012,7 +29195,7 @@ msgstr "Maintenance Utilisateur" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29112,7 +29295,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29120,12 +29303,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29157,9 +29339,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29183,7 +29365,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obligatoire dépend de" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29199,7 +29381,7 @@ msgstr "Obligatoire pour le bilan" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Compte de résultat obligatoire" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obligatoire manquant" @@ -29281,8 +29463,8 @@ msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie auto #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29369,12 +29551,15 @@ msgstr "Le numéro de pièce du fabricant {0} n'est pas valide" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29415,7 +29600,7 @@ msgstr "Date de production" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Responsable de Production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Quantité de production obligatoire" @@ -29476,7 +29661,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29623,7 +29808,7 @@ msgstr "Consommation de matériel" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consommation de matériaux pour la production" @@ -29690,23 +29875,23 @@ msgstr "Réception Matériel" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29789,19 +29974,13 @@ msgstr "Demande matériel No" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "Article du plan de demande de matériel" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "Planification des demandes de matériel" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "Type de Demande de Matériel" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible." @@ -29819,7 +29998,7 @@ msgstr "Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Demande de matériel {0} soumise." @@ -29833,7 +30012,7 @@ msgstr "Matériel demandé" msgid "Material Requests" msgstr "Les Demandes de Matériel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "Demandes de matériel requises" @@ -29906,7 +30085,7 @@ msgstr "Matériel Transféré pour la Production" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "Matériel transféré pour sous-traitance" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "Du Matériel au Fournisseur" @@ -30001,11 +30180,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}." @@ -30141,7 +30320,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30491,37 +30670,37 @@ msgstr "Charges Diverses" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "Compte manquant" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30529,23 +30708,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "Valeurs Manquantes Requises" @@ -30553,8 +30728,8 @@ msgstr "Valeurs Manquantes Requises" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31000,7 +31175,7 @@ msgstr "Multi-devise" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31026,7 +31201,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31035,9 +31210,9 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Doit être un Nombre Entier" @@ -31078,7 +31253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -31212,15 +31387,15 @@ msgstr "Gaz Naturel" msgid "Needs Analysis" msgstr "Analyse des besoins" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Quantité Négative n'est pas autorisée" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé" @@ -31349,11 +31524,11 @@ msgstr "Taux Horaire Net" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "Bénéfice net" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Résultat net" @@ -31457,8 +31632,8 @@ msgstr "Prix Net (Devise Société)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31502,7 +31677,7 @@ msgstr "Poids Net" msgid "Net Weight UOM" msgstr "UdM Poids Net" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31662,7 +31837,7 @@ msgstr "Nouveau Nom d'Entrepôt" msgid "New Workplace" msgstr "Nouveau Lieu de Travail" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}" @@ -31785,7 +31960,7 @@ msgstr "Pas d'action" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Aucun client trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}" @@ -31814,11 +31989,11 @@ msgstr "Aucun Article avec le N° de Série {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Aucun Article avec une nomenclature à Produire" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Aucun article avec nomenclature." @@ -31838,14 +32013,14 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Aucune autorisation" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31855,7 +32030,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "Aucune Remarque" @@ -31875,7 +32050,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}" @@ -31895,7 +32070,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31904,7 +32079,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Aucune nomenclature active trouvée pour l'article {0}. La livraison par numéro de série ne peut pas être assurée" @@ -31948,12 +32123,12 @@ msgstr "" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31973,7 +32148,7 @@ msgstr "Aucun article à recevoir n'est en retard" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "Aucune demande de matériel créée" @@ -32062,7 +32237,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "Aucun produit trouvé." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32084,11 +32259,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32107,11 +32282,11 @@ msgstr "Pas de valeurs" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "" @@ -32132,11 +32307,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "Non-conformité" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "À But Non Lucratif" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "Articles hors stock" @@ -32150,22 +32331,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "N°" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32179,8 +32360,8 @@ msgstr "Non Autorisé" msgid "Not Applicable" msgstr "Non Applicable" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "Indisponible" @@ -32200,7 +32381,7 @@ msgstr "Non Livré" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32265,32 +32446,32 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "En rupture" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "Pas permis" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32299,8 +32480,8 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32309,6 +32490,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Remarque: l'élément {0} a été ajouté plusieurs fois" @@ -32325,7 +32510,7 @@ msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire d msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "Note : {0}" @@ -32578,7 +32763,7 @@ msgstr "Loyer du Bureau" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32599,11 +32784,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "Grand Parent" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32681,7 +32863,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32775,7 +32957,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32878,7 +33060,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "Ouvrir la vue formulaire" @@ -32953,7 +33135,7 @@ msgstr "Ordres de travail ouverts" msgid "Open a new ticket" msgstr "Ouvrir un nouveau ticket" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Ouverture" @@ -32985,10 +33167,6 @@ msgstr "Ouverture (Dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Amortissement Cumulé d'Ouverture" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33027,7 +33205,7 @@ msgstr "Date d'Ouverture" msgid "Opening Entry" msgstr "Écriture d'Ouverture" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33055,7 +33233,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Ouverture d'un poste de facture" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33129,7 +33307,7 @@ msgstr "Coût d'Exploitation (Devise Société)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Coût d'exploitation selon l'ordre de fabrication / nomenclature" @@ -33236,7 +33414,7 @@ msgstr "Numéro de ligne d'opération" msgid "Operation Time" msgstr "Durée de l'Opération" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}" @@ -33285,7 +33463,7 @@ msgstr "Opérations" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Les opérations ne peuvent pas être laissées vides" @@ -33334,7 +33512,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33345,7 +33523,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Opportunité" @@ -33577,7 +33755,7 @@ msgstr "Commandé" msgid "Ordered Qty" msgstr "Qté Commandée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33589,7 +33767,7 @@ msgstr "Quantité Commandée" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Commandes" @@ -33712,7 +33890,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33811,7 +33989,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33850,6 +34028,10 @@ msgstr "À l'extérieur" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33887,7 +34069,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -34013,7 +34195,7 @@ msgstr "PO article fourni" msgid "POS" msgstr "PDV" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34179,11 +34361,11 @@ msgstr "Utilisateur du profil PDV" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV" @@ -34225,11 +34407,11 @@ msgstr "Paramètres PDV" msgid "POS Transactions" msgstr "Transactions POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34394,11 +34576,11 @@ msgstr "Payé" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34449,7 +34631,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général" @@ -34670,12 +34852,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34856,12 +35038,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34882,7 +35064,7 @@ msgstr "Tiers" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "Compte de Tiers" @@ -34909,7 +35091,7 @@ msgstr "Devise du Compte de Tiers" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -35010,12 +35192,12 @@ msgstr "Restriction d'article disponible" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35032,7 +35214,7 @@ msgstr "Restriction d'article disponible" msgid "Party Type" msgstr "Type de Tiers" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35044,7 +35226,7 @@ msgstr "Le type de tiers et le tiers sont obligatoires pour le compte {0}" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Type de Tiers Obligatoire" @@ -35057,7 +35239,7 @@ msgstr "Utilisateur tiers" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "Le Tiers est obligatoire" @@ -35154,7 +35336,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35186,9 +35368,9 @@ msgstr "Paramètres du Payeur" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Paiement" @@ -35263,7 +35445,7 @@ msgstr "Date d'Échéance de Paiement" msgid "Payment Entries" msgstr "Écritures de Paiement" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées" @@ -35320,11 +35502,11 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez réc msgid "Payment Entry is already created" msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "Le Paiement a Échoué" @@ -35356,7 +35538,7 @@ msgstr "Passerelle de Paiement" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Compte Passerelle de Paiement" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement." @@ -35388,7 +35570,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "Mode de paiement" @@ -35456,7 +35638,7 @@ msgstr "Plan de paiement" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Bon de Réception du Paiement" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "Paiement reçu" @@ -35528,8 +35710,8 @@ msgstr "Références de Paiement" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "Requête de Paiement" @@ -35602,7 +35784,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35699,7 +35881,7 @@ msgstr "Termes de paiement:" msgid "Payment Type" msgstr "Type de paiement" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne" @@ -35708,11 +35890,11 @@ msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}" @@ -35725,11 +35907,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Les modes de paiement sont obligatoires. Veuillez ajouter au moins un mode de paiement." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35741,7 +35923,7 @@ msgstr "Le paiement lié à {0} n'est pas terminé" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35819,9 +36001,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35850,7 +36032,7 @@ msgstr "Montant en attente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Qté en Attente" @@ -36004,7 +36186,7 @@ msgstr "Période" msgid "Period Based On" msgstr "Période basée sur" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36195,7 +36377,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" @@ -36205,7 +36387,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36409,11 +36591,6 @@ msgstr "Planifier les opérations X jours à l'avance" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "Planifier les journaux de temps en dehors des heures de travail du poste de travail" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36451,7 +36628,7 @@ msgstr "Coûts de Fonctionnement Prévus" msgid "Planned Qty" msgstr "Qté Planifiée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36545,7 +36722,7 @@ msgstr "Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramè msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36553,7 +36730,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Veuillez ajouter le mode de paiement et les détails du solde d'ouverture." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36593,11 +36770,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36606,7 +36783,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise" @@ -36643,7 +36820,7 @@ msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36651,7 +36828,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36659,7 +36836,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Veuillez convertir le compte parent de l'entreprise enfant correspondante en compte de groupe." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Veuillez créer un client à partir du lead {0}." @@ -36675,7 +36852,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}" @@ -36683,7 +36860,11 @@ msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article { msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36707,13 +36888,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Veuillez autoriser les pop-ups" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36729,11 +36910,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36742,7 +36923,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "Veuillez saisir un compte d'écart ou définir un compte d'ajustement de stock par défaut pour la société {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change" @@ -36750,11 +36931,11 @@ msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Veuillez entrer un Centre de Coûts" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Entrez la Date de Livraison" @@ -36762,7 +36943,7 @@ msgstr "Entrez la Date de Livraison" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" @@ -36775,7 +36956,7 @@ msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "Veuillez d’abord entrer l'Article" @@ -36783,7 +36964,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer l'Article" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}" @@ -36803,7 +36984,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Veuillez entrer la date de Référence" @@ -36819,16 +37000,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Veuillez entrer les informations sur l'expédition du colis" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Veuillez entrer entrepôt et date" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Reprise" @@ -36840,7 +37017,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société" msgid "Please enter company name first" msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société" @@ -36876,7 +37053,7 @@ msgstr "Veuillez saisir le nom de l'entreprise pour confirmer" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36896,11 +37073,11 @@ msgstr "Veuillez saisir {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Veuillez d’abord entrer {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Veuillez remplir le tableau des demandes de matériel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Veuillez remplir le tableau des commandes client" @@ -36940,8 +37117,8 @@ msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transa msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36983,11 +37160,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le m msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Veuillez sélectionnez une nomenclature pour l’Article à la Ligne {0}" @@ -37040,8 +37217,8 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Co msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "Veuillez d'abord sélectionner le code d'article" @@ -37065,11 +37242,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionne msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}" @@ -37077,7 +37254,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Veuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37085,15 +37262,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature" @@ -37102,7 +37279,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Veuillez sélectionner une Société" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37121,7 +37298,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un bon de livraison" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur" @@ -37153,7 +37330,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement par défaut" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique" @@ -37174,15 +37351,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct" @@ -37199,17 +37376,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "Veuillez sélectionner un code d'article" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37253,7 +37430,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "Veuillez sélectionner {0}" @@ -37267,15 +37444,15 @@ msgstr "Veuillez d’abord sélectionner {0}" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37283,7 +37460,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37306,7 +37483,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "Veuillez sélectionner une Société" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}" @@ -37324,12 +37501,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37362,11 +37539,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "Veuillez définir une entreprise" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans la Commande d'Achat." @@ -37403,27 +37580,27 @@ msgstr "Veuillez définir au moins une ligne dans le tableau des taxes et des fr msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37435,8 +37612,8 @@ msgstr "Veuillez définir l'UdM par défaut dans les paramètres de stock" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}" @@ -37448,10 +37625,14 @@ msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt" msgid "Please set filters" msgstr "Veuillez définir des filtres" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé" @@ -37507,7 +37688,7 @@ msgstr "Définissez {0} pour l'adresse {1}." msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37519,7 +37700,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37538,7 +37719,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}" @@ -37551,7 +37732,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux" @@ -37559,7 +37740,7 @@ msgstr "Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux" msgid "Please specify from/to range" msgstr "Veuillez préciser la plage de / à" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles" @@ -37567,7 +37748,7 @@ msgstr "Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37621,7 +37802,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "Fournisseur Potentiel" @@ -37732,14 +37913,14 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37843,7 +38024,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Heure de Publication" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires" @@ -37991,7 +38172,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Aperçu de l'e-mail" @@ -38020,11 +38201,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38118,7 +38299,7 @@ msgstr "Pays de la Liste des Prix" msgid "Price List Currency" msgstr "Devise de la Liste de Prix" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Devise de la Liste de Prix non sélectionnée" @@ -38176,6 +38357,8 @@ msgstr "Nom de la Liste de Prix" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38186,6 +38369,7 @@ msgstr "Nom de la Liste de Prix" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "Prix de la Liste des Prix" @@ -38232,11 +38416,11 @@ msgstr "Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Prix non dépendant de l'UdM" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38254,7 +38438,7 @@ msgstr "Prix ou remise de produit" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Des dalles de prix ou de remise de produit sont requises" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Prix unitaire (Stock UdM)" @@ -38771,7 +38955,7 @@ msgstr "Description du processus" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38901,7 +39085,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39016,7 +39200,7 @@ msgstr "Analyse de la Production" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39028,16 +39212,21 @@ msgstr "Article de production" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "Plan de production" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39096,7 +39285,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "Plan de production de l'article de Sous-assemblage" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39123,7 +39312,7 @@ msgstr "" msgid "Profit & Loss" msgstr "Profits & Pertes" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "Bénéfice cette année" @@ -39150,8 +39339,8 @@ msgstr "Compte de Résultat" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "Bénéfice de l'exercice" @@ -39260,7 +39449,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39309,7 +39498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39322,8 +39511,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39486,7 +39673,7 @@ msgstr "Quantité projetée" msgid "Projected Quantity" msgstr "Quantité projetée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39788,7 +39975,7 @@ msgstr "Détails d'achat" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39831,7 +40018,7 @@ msgstr "Article de la Facture d'Achat" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Tendances des Factures d'Achat" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}" @@ -39900,7 +40087,7 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39911,8 +40098,8 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40009,7 +40196,7 @@ msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendances des Bons de Commande" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client" @@ -40021,7 +40208,7 @@ msgstr "Numéro de la Commande d'Achat requis pour l'Article {0}" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "Acheter en ligne" @@ -40031,7 +40218,7 @@ msgstr "Acheter en ligne" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Articles de commandes d'achat en retard" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Les Commandes d'Achats ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}." @@ -40046,7 +40233,7 @@ msgstr "Commandes d'achat à facturer" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Commandes d'achat à recevoir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40079,7 +40266,7 @@ msgstr "Liste des Prix d'Achat" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40346,7 +40533,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40372,7 +40559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40387,13 +40574,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40447,12 +40634,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40490,7 +40671,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Quantité À Produire" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40603,12 +40784,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Quantité À Produire" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "Quantité à Commander" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40896,6 +41080,8 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40923,7 +41109,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40931,6 +41117,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41045,7 +41232,7 @@ msgstr "Quantité et Entrepôt" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}" @@ -41086,11 +41273,11 @@ msgstr "Quantité à faire" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantité à fabriquer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "La quantité à produire doit être supérieur à 0." @@ -41098,7 +41285,7 @@ msgstr "La quantité à produire doit être supérieur à 0." msgid "Quantity to Produce" msgstr "Quantité à produire" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41167,7 +41354,7 @@ msgstr "Options de Requête" msgid "Query Route String" msgstr "Chaîne de caractères du lien de requête" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41234,7 +41421,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41244,7 +41431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41292,15 +41479,15 @@ msgstr "Devis Pour" msgid "Quotation Trends" msgstr "Tendances des Devis" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "Devis {0} est annulée" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "Le devis {0} n'est pas du type {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Devis" @@ -41323,7 +41510,7 @@ msgstr "Statut de la proposition" msgid "Quoted Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Les Appels d'Offres ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note de {1} sur la fiche d'évaluation" @@ -41398,6 +41585,8 @@ msgstr "Plage" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41432,7 +41621,7 @@ msgstr "Plage" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41445,6 +41634,7 @@ msgstr "Plage" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41704,7 +41894,7 @@ msgstr "Coût de la matière première (devise de la société)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41739,7 +41929,7 @@ msgstr "Entrepôt de matières premières" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41793,19 +41983,14 @@ msgstr "Matières Premières Fournies" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "Coût des Matières Premières Fournies" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41911,8 +42096,8 @@ msgstr "Raison de la mise en attente" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "Raison de tenir" @@ -41921,7 +42106,7 @@ msgstr "Raison de tenir" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Raison du Départ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41992,7 +42177,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Compte Débiteur / Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42024,9 +42209,9 @@ msgstr "Recevoir" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42056,7 +42241,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42150,7 +42335,7 @@ msgstr "Reçue" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42234,12 +42419,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42331,7 +42513,7 @@ msgstr "Échanger contre" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Échanger des points de fidélité" @@ -42401,8 +42583,6 @@ msgstr "Date de Réf." #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42445,7 +42625,6 @@ msgstr "Date de Réf." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42467,7 +42646,7 @@ msgstr "Date de Réf." msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Référence #{0} datée du {1}" @@ -42502,7 +42681,7 @@ msgstr "Référence DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "DocType de la Référence" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Doctype de la Référence doit être parmi {0}" @@ -42605,15 +42784,15 @@ msgstr "Nom de référence" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date" @@ -42739,7 +42918,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42754,7 +42933,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Partenaire commercial de référence" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" @@ -42900,16 +43079,20 @@ msgstr "Date de Relève" msgid "Remaining" msgstr "Restant" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Solde restant" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "Remarque" @@ -42955,10 +43138,10 @@ msgstr "Remarque" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42996,7 +43179,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés." @@ -43054,7 +43237,7 @@ msgid "Rented" msgstr "Loué" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43088,7 +43271,7 @@ msgstr "Ré-emballer" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43100,9 +43283,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "Coût de réparation" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43110,8 +43294,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "État de réparation" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43344,7 +43528,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "Reqd par date" @@ -43386,11 +43576,11 @@ msgstr "Demande de Renseignements" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43409,7 +43599,7 @@ msgstr "Article de l'Appel d'Offre" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Fournisseur de l'Appel d'Offre" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Demande de matières premières" @@ -43445,7 +43635,7 @@ msgstr "Articles demandés à commander et à recevoir" msgid "Requested Qty" msgstr "Qté demandée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43504,8 +43694,9 @@ msgstr "" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43514,15 +43705,16 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43588,6 +43780,10 @@ msgstr "" msgid "Resend Payment Email" msgstr "Renvoyer Email de Paiement" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43596,15 +43792,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43619,6 +43817,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "Entrepôt de réserve" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43635,7 +43841,7 @@ msgstr "Réservé" msgid "Reserved Qty" msgstr "Qté Réservées" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43652,7 +43858,7 @@ msgstr "Qté Réservée pour la Production" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43661,15 +43867,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43681,7 +43887,7 @@ msgstr "Quantité Réservée" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantité réservée pour la production" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43689,22 +43895,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43737,8 +43951,8 @@ msgstr "Réservé à la vente" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Réservé à la sous-traitance" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43893,7 +44107,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "Reste du monde" @@ -43906,7 +44120,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "Redémarrer l'abonnement" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -43952,9 +44166,9 @@ msgstr "Champ du lien du résultat" msgid "Result Title Field" msgstr "Champ du titre du résultat" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -44093,7 +44307,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44128,7 +44346,7 @@ msgstr "Montant retourné" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44515,11 +44733,11 @@ msgstr "Routage" msgid "Routing Name" msgstr "Nom d'acheminement" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44531,6 +44749,10 @@ msgstr "Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans {1} {2}" @@ -44540,12 +44762,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif" @@ -44574,62 +44796,66 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44639,23 +44865,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément enfant ne doit pas être un ensemble de produits. Veuillez supprimer l'élément {1} et enregistrer" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44671,15 +44897,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Ligne #{0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande" @@ -44687,15 +44917,15 @@ msgstr "Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44711,11 +44941,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44727,6 +44957,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté" @@ -44735,35 +44969,47 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Ligne # {0}: l'article {1} n'est pas un article sérialisé / en lot. Il ne peut pas avoir de numéro de série / de lot contre lui." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'Achat existe déjà" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}." @@ -44771,15 +45017,15 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44795,12 +45041,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" @@ -44816,12 +45062,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44846,6 +45092,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44861,11 +45111,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Ligne # {0}: le numéro de série {1} n'appartient pas au lot {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" @@ -44881,7 +45131,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: la date de début du service ne peut pas être supérieure msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la comptabilité différée" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}" @@ -44897,23 +45147,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44921,12 +45171,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44942,11 +45192,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Ligne #{0}: Vous ne pouvez pas utiliser la dimension de stock '{1}' dans l'inventaire pour modifier la quantité ou le taux de valorisation. L'inventaire avec les dimensions du stock est destiné uniquement à effectuer les écritures d'ouverture." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44962,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Ligne n ° {0}: {1} est requise pour créer les {2} factures d'ouverture" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -44978,7 +45232,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -45002,15 +45256,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Ligne n ° {}: la devise de {} - {} ne correspond pas à la devise de l'entreprise." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -45034,7 +45288,7 @@ msgstr "Ligne n ° {}: La facture PDV {} n'est pas encore envoyée" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45091,11 +45345,11 @@ msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45103,7 +45357,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45111,11 +45365,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit" @@ -45127,7 +45381,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45135,7 +45389,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45143,7 +45397,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45151,7 +45405,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}" @@ -45159,7 +45413,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}" @@ -45167,11 +45421,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne peuvent pas être identiques" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable" @@ -45179,12 +45429,12 @@ msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paieme msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat" @@ -45200,7 +45450,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "Ligne {0}: pour le fournisseur {1}, l'adresse e-mail est obligatoire pour envoyer un e-mail" @@ -45225,7 +45475,7 @@ msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide" @@ -45257,11 +45507,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}" @@ -45269,11 +45519,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance." @@ -45329,15 +45579,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l'entrée ({2} {3})." -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}" @@ -45353,7 +45603,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45361,15 +45611,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45382,7 +45628,7 @@ msgstr "Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle {1} sur l'élément msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0" @@ -45390,7 +45636,7 @@ msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" @@ -45402,7 +45648,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45428,7 +45674,7 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées : {0}" @@ -45498,7 +45744,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA est en attente depuis le {0}" @@ -45693,7 +45939,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45785,7 +46031,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "La Facture Vente {0} a déjà été transmise" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45914,7 +46160,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45975,8 +46221,8 @@ msgstr "Date de la Commande Client" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46013,11 +46259,11 @@ msgstr "Tendances des Commandes Client" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Commande Client requise pour l'Article {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Commande Client {0} n'a pas été transmise" @@ -46038,7 +46284,7 @@ msgstr "Commande Client {0} est {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Commandes Clients" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Commandes client requises" @@ -46076,7 +46322,7 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46174,7 +46420,7 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46411,7 +46657,7 @@ msgstr "La valeur des ventes" msgid "Sales and Returns" msgstr "Ventes et retours" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Aucune commande client n'est disponible pour la production" @@ -46448,7 +46694,7 @@ msgstr "La même Société a été entrée plus d'une fois" msgid "Same Item" msgstr "Même article" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46456,7 +46702,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois" @@ -46480,7 +46726,7 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons" msgid "Sample Size" msgstr "Taille de l'Échantillon" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}" @@ -46522,10 +46768,11 @@ msgstr "Samedi" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "Enregistrer comme brouillon" @@ -46614,7 +46861,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46788,7 +47035,7 @@ msgstr "Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "Entrepôt de Rebut" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46821,7 +47068,7 @@ msgstr "Rechercher les Sous-Ensembles" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Nom du paramètre de recherche" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Recherche par nom de client, téléphone, e-mail." @@ -46892,8 +47139,8 @@ msgstr "Voir tous les tickets ouverts" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46903,11 +47150,11 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Sélectionnez un autre élément" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46915,15 +47162,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Sélectionner les valeurs d'attribut" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "Sélectionner une nomenclature" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Sélectionner la nomenclature et la Qté pour la Production" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt" @@ -46997,16 +47244,16 @@ msgstr "Sélectionner le DocType" msgid "Select Employees" msgstr "Sélectionner les Employés" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "Sélectionner des éléments" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison" @@ -47017,7 +47264,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Sélectionner les articles à produire" @@ -47031,12 +47278,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Sélectionner un programme de fidélité" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible" @@ -47089,7 +47336,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "Sélectionner l'Entrepôt ..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47125,7 +47372,7 @@ msgstr "Sélectionnez une entreprise" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte" @@ -47133,7 +47380,7 @@ msgstr "Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47151,7 +47398,7 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société" msgid "Select company name first." msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}." @@ -47176,12 +47423,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47189,7 +47436,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47197,7 +47444,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47205,7 +47452,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Sélectionnez le code d'article de variante pour l'article de modèle {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "" @@ -47224,7 +47471,7 @@ msgstr "Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "L'entrée d'ouverture de PDV sélectionnée doit être ouverte." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés." @@ -47355,7 +47602,7 @@ msgstr "Envoyer un Email" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Envoyer des e-mails aux fournisseurs" @@ -47534,7 +47781,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47549,6 +47795,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "N° de Série" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47568,7 +47818,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47608,13 +47858,7 @@ msgstr "N° de Série et lot" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47643,7 +47887,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "N° de Série {0} n’existe pas" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47651,7 +47895,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47667,7 +47911,7 @@ msgstr "N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "N° de Série {0} introuvable" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Numéro de série: {0} a déjà été traité sur une autre facture PDV." @@ -47688,11 +47932,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "N° de Série et Lots" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47757,7 +48001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47766,11 +48010,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47822,7 +48066,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Numéro de série {0} est entré plus d'une fois" @@ -47941,7 +48185,7 @@ msgstr "Séries" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "Série pour la Dépréciation d'Actifs (Entrée de Journal)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "Série est obligatoire" @@ -48131,6 +48375,10 @@ msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48178,6 +48426,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48190,7 +48444,7 @@ msgstr "Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouv msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48214,7 +48468,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "Définir mot de passe" @@ -48223,7 +48477,7 @@ msgstr "Définir mot de passe" msgid "Set Posting Date" msgstr "Définir la date de publication" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48237,7 +48491,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Définir le projet et toutes les tâches sur le statut {0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "Définir Quantité" @@ -48288,7 +48542,7 @@ msgstr "Définir le magasin cible" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48302,7 +48556,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Définir comme terminé" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "Définir comme perdu" @@ -48338,7 +48592,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48368,15 +48622,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Définissez cette option si le client est une société d'administration publique." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Définissez {0} dans l'entreprise {1}" @@ -48443,8 +48697,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "Création d'entreprise" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48560,7 +48814,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49042,7 +49296,7 @@ msgstr "Afficher uniquement les points de vente" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49158,18 +49412,6 @@ msgstr "Variante unique" msgid "Size" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49375,7 +49617,7 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt source" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49383,7 +49625,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}" @@ -49396,8 +49638,8 @@ msgstr "Entrepôt source et destination doivent être différents" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Source des Fonds (Passif)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}" @@ -49436,15 +49678,15 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Fractionner" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49467,12 +49709,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "Diviser le ticket" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49539,11 +49781,11 @@ msgstr "Nom de scène" msgid "Stale Days" msgstr "Journées Passées" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Achat standard" @@ -49556,7 +49798,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49887,12 +50129,12 @@ msgstr "Etat" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49918,9 +50160,9 @@ msgstr "Etat" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49937,7 +50179,7 @@ msgstr "Etat" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49959,11 +50201,11 @@ msgstr "Etat" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50147,17 +50389,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50167,7 +50398,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Détails du Stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50224,7 +50455,7 @@ msgstr "Écriture de Stock {0} créée" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise" @@ -50426,60 +50657,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50487,7 +50725,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50496,7 +50734,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50516,7 +50760,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50584,7 +50828,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50606,7 +50850,6 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50622,8 +50865,8 @@ msgstr "UdM du Stock" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50719,11 +50962,11 @@ msgstr "Comparaison de la valeur des actions et des comptes" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50731,23 +50974,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50767,7 +51010,7 @@ msgstr "Les transactions de stock plus ancienne que le nombre de jours ci-dessus msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50822,7 +51065,7 @@ msgstr "Arrêter la raison" msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler" @@ -50913,7 +51156,7 @@ msgstr "Sous-traitant" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "Sous-traiter" @@ -50981,10 +51224,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "Matières premières sous-traitées à transférer" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51010,7 +51256,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51045,7 +51291,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51104,7 +51350,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51126,7 +51372,7 @@ msgstr "Sujet" msgid "Submit" msgstr "Valider" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51157,7 +51403,7 @@ msgstr "Valider les entrées de journal" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "Valider cet ordre de fabrication pour continuer son traitement." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "" @@ -51422,12 +51668,6 @@ msgstr "" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51554,8 +51794,8 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51571,7 +51811,7 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51582,8 +51822,8 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51669,13 +51909,13 @@ msgstr "Détails du Fournisseur" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51724,7 +51964,7 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "N° de Facture du Fournisseur" @@ -51769,7 +52009,7 @@ msgstr "Récapitulatif du grand livre des fournisseurs" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51792,6 +52032,22 @@ msgstr "Nom du fournisseur" msgid "Supplier Naming By" msgstr "Nomenclature de Fournisseur Par" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51833,14 +52089,14 @@ msgstr "Contact fournisseur principal" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51850,7 +52106,7 @@ msgstr "Devis fournisseur" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51864,7 +52120,7 @@ msgstr "Comparaison des devis fournisseurs" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "Article Devis Fournisseur" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "Devis fournisseur {0} créé" @@ -51952,12 +52208,17 @@ msgstr "Entrepôt Fournisseur" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "Fournisseur livre au Client" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "Fournisseur {0} introuvable dans {1}" @@ -52036,11 +52297,11 @@ msgstr "Ticket d'assistance" msgid "Suspended" msgstr "Suspendu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Basculer entre les modes de paiement" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52232,7 +52493,7 @@ msgstr "le systéme va créer des numéros de séries / lots à la validation de msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52283,7 +52544,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" @@ -52315,23 +52576,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52405,7 +52666,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52439,7 +52700,7 @@ msgstr "Cible sur" msgid "Target Qty" msgstr "Qté Cible" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52495,8 +52756,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}" @@ -53360,7 +53621,7 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53455,7 +53716,7 @@ msgstr "" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "Le champ 'N° de Paquet' ne doit pas être vide ni sa valeur être inférieure à 1." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "L'accès à la demande de devis du portail est désactivé. Pour autoriser l'accès, activez-le dans les paramètres du portail." @@ -53464,7 +53725,7 @@ msgstr "L'accès à la demande de devis du portail est désactivé. Pour autoris msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "La nomenclature qui sera remplacée" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53480,11 +53741,11 @@ msgstr "La Condition '{0}' est invalide" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53504,7 +53765,7 @@ msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53516,11 +53777,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53528,7 +53789,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.

Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53591,7 +53852,7 @@ msgstr "Les numéros de folio ne correspondent pas" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53624,7 +53885,7 @@ msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d' msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53632,7 +53893,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53706,7 +53967,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53739,7 +54000,7 @@ msgstr "Le vendeur et l'acheteur ne peuvent pas être les mêmes" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Le numéro de série {0} n'appartient pas à l'article {1}" @@ -53759,7 +54020,7 @@ msgstr "Les actions n'existent pas pour {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Le stock a été réservé pour les articles et entrepôts suivants, annulez-le pour {0} l'inventaire:

{1}" @@ -53767,16 +54028,16 @@ msgstr "Le stock a été réservé pour les articles et entrepôts suivants, ann msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53826,6 +54087,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53834,7 +54099,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Il y a une maintenance active ou des réparations sur l'actif. Vous devez les compléter tous avant d'annuler l'élément." @@ -53886,11 +54151,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53898,7 +54163,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du document." @@ -53919,7 +54184,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'envoi d’emails. Veuillez essayer à nouveau." -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53941,7 +54206,7 @@ msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Résumé Mensuel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53965,6 +54230,10 @@ msgstr "Cette action arrêtera la facturation future. Êtes-vous sûr de vouloir msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuration" @@ -54008,7 +54277,7 @@ msgstr "C'est un endroit où les matières premières sont disponibles." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Il s'agit d'un emplacement où les matériaux raclés sont stockés." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54076,58 +54345,54 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54363,7 +54628,7 @@ msgstr "Détails de la Feuille de Temps" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Feuille de temps pour les tâches." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée" @@ -54519,7 +54784,7 @@ msgstr "Devise Finale" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54819,11 +55084,11 @@ msgstr "À l'Entrepôt" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "À l'Entrepôt (Facultatif)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54847,11 +55112,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54859,11 +55124,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54874,7 +55139,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses" @@ -54904,12 +55169,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Toggle Commandes récentes" @@ -54950,13 +55215,13 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -55002,7 +55267,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55278,7 +55543,7 @@ msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)" msgid "Total Credit" msgstr "Total Crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée" @@ -55287,7 +55552,7 @@ msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écr msgid "Total Debit" msgstr "Total Débit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}" @@ -55308,11 +55573,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "Distance totale estimée" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "Dépense totale" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "Dépenses totales cette année" @@ -55346,11 +55611,11 @@ msgstr "Temps de maintien total" msgid "Total Holidays" msgstr "Total des vacances" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "Revenu total" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "Revenu total cette année" @@ -55502,7 +55767,7 @@ msgstr "Encours total" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Montant total payé" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi" @@ -55514,7 +55779,7 @@ msgstr "Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à { msgid "Total Payments" msgstr "Total des paiements" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55575,8 +55840,8 @@ msgstr "Qté Totale" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55787,7 +56052,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Total des Heures Travaillées" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})" @@ -55795,7 +56060,7 @@ msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure a msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100" @@ -55804,7 +56069,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}" @@ -55840,6 +56105,8 @@ msgstr "Total (Qté)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55855,6 +56122,7 @@ msgstr "Total (Qté)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56018,7 +56286,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}" @@ -56028,7 +56296,7 @@ msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "" @@ -56042,7 +56310,7 @@ msgstr "Historique annuel des transactions" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56053,7 +56321,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56065,7 +56333,7 @@ msgstr "Transférer" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56081,7 +56349,7 @@ msgstr "Transférer du matériel contre" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "Transférer des matériaux pour l'entrepôt {0}" @@ -56108,15 +56376,11 @@ msgstr "Transféré" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "Quantité Transférée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "Quantité transférée" @@ -56437,7 +56701,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56449,12 +56713,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56471,6 +56735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56527,7 +56792,7 @@ msgstr "Détails de Conversion de l'UdM" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}" @@ -56540,7 +56805,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nom UdM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56579,6 +56844,12 @@ msgstr "L'URL ne peut être qu'une chaîne" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56596,7 +56867,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date cl msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56810,18 +57081,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56896,7 +57175,7 @@ msgstr "Prochains Événements du Calendrier" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56913,6 +57192,10 @@ msgstr "Mettre à jour le nom / numéro du compte" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "Mettre à jour le numéro de compte / nom" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57021,9 +57304,9 @@ msgstr "Mise a jour automatique du prix dans les listes de prix" msgid "Update Existing Records" msgstr "Mettre à jour les enregistrements existants" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "Mise à jour des articles" @@ -57037,6 +57320,12 @@ msgstr "Mise à jour des articles" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "Mettre à Jour le Format d'Impression" @@ -57046,7 +57335,7 @@ msgstr "Mettre à Jour le Format d'Impression" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Mettre à jour avec les derniers prix d'achats" @@ -57082,7 +57371,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les nomenclatures" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57202,10 +57491,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Utiliser les nomenclatures à plusieurs niveaux" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57484,7 +57779,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57523,11 +57818,11 @@ msgstr "Valable pour les Pays" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Les champs valides à partir de et valables jusqu'à sont obligatoires pour le cumulatif." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "La date de validité ne peut pas être antérieure à la date de transaction" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "La date de validité ne peut pas être avant la date de transaction" @@ -57589,7 +57884,7 @@ msgstr "Validité et utilisation" msgid "Validity in Days" msgstr "Validité en Jours" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "La période de validité de ce devis a pris fin." @@ -57603,7 +57898,7 @@ msgstr "Valorisation" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57652,7 +57947,7 @@ msgstr "Méthode de Valorisation" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57676,7 +57971,7 @@ msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" @@ -57686,7 +57981,7 @@ msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valorisation et Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57700,7 +57995,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs" @@ -57742,9 +58037,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "Valeur Après Amortissement" @@ -57755,7 +58053,7 @@ msgstr "Valeur Après Amortissement" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "Modification de Valeur" @@ -58011,10 +58309,10 @@ msgstr "Paramètres vidéo" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58052,8 +58350,8 @@ msgstr "Voir le plan comptable" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58133,8 +58431,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58157,6 +58455,12 @@ msgstr "Référence #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Détail de la Référence N°" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58189,11 +58493,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58220,7 +58524,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "N° de Référence" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -58232,7 +58536,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58262,9 +58566,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58275,7 +58579,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58445,12 +58749,12 @@ msgstr "Spontané" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58468,7 +58772,7 @@ msgstr "Spontané" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58476,7 +58780,7 @@ msgstr "Spontané" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58616,11 +58920,11 @@ msgstr "L'entrepôt est obligatoire" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Entrepôt introuvable sur le compte {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Magasin requis pour l'article en stock {0}" @@ -58643,7 +58947,7 @@ msgstr "L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}" @@ -58665,7 +58969,7 @@ msgstr "Entrepôt: {0} n'appartient pas à {1}" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "Entrepôts" @@ -58743,8 +59047,8 @@ msgstr "Avertir lors des nouveaux Bons de Commande" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58762,7 +59066,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}" @@ -58770,7 +59074,7 @@ msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour la Commande d'Achat du Client {1}" @@ -59111,7 +59415,7 @@ msgstr "Roues" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59237,7 +59541,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59249,7 +59553,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours" msgid "Work Order" msgstr "Ordre de fabrication" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59299,20 +59603,20 @@ msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "Ordre de fabrication non créé" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" @@ -59321,7 +59625,7 @@ msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Bons de travail" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Ordres de travail créés: {0}" @@ -59716,11 +60020,11 @@ msgstr "Oui" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}" @@ -59744,15 +60048,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "Vous pouvez également copier-coller ce lien dans votre navigateur" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entreprise {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'" @@ -59769,7 +60073,7 @@ msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet comma msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode de paiement par défaut" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à {0}." @@ -59785,11 +60089,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59797,15 +60101,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément" @@ -59817,7 +60121,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nœud racine." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser plus de {0}." @@ -59829,11 +60133,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n'est pas annulé." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Vous ne pouvez pas valider de commande vide." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement." @@ -59841,7 +60145,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}." @@ -59849,7 +60153,7 @@ msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments d msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Vous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Vous n'avez pas assez de points à échanger." @@ -59857,7 +60161,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez de points à échanger." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Vous avez rencontré {} erreurs lors de la création des factures d'ouverture. Consultez {} pour plus de détails" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}" @@ -59877,11 +60181,11 @@ msgstr "Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de st msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Vous devez ajouter au moins un élément pour l'enregistrer en tant que brouillon." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article." @@ -59889,7 +60193,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59987,7 +60291,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -60008,7 +60312,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60025,7 +60329,7 @@ msgstr "description" msgid "development" msgstr "développement" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60140,7 +60444,7 @@ msgstr "grand_parent" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "ou" @@ -60153,7 +60457,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60214,10 +60518,14 @@ msgstr "article_devis" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "reçu de" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "retourné" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60249,6 +60557,10 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "bac à sable" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "vendu" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60272,7 +60584,7 @@ msgstr "Titre" msgid "to" msgstr "à" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60285,6 +60597,12 @@ msgstr "unique, par exemple SAVE20 À utiliser pour obtenir une remise" msgid "variance" msgstr "" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60293,7 +60611,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "vous devez sélectionner le compte des travaux d'immobilisations en cours dans le tableau des comptes" @@ -60318,7 +60636,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60338,7 +60656,7 @@ msgstr "Le {0} coupon utilisé est {1}. La quantité autorisée est épuisée" msgid "{0} Digest" msgstr "Résumé {0}" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "Le {0} numéro {1} est déjà utilisé dans {2} {3}" @@ -60366,19 +60684,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande Client {1}" @@ -60390,7 +60708,7 @@ msgstr "{0} a déjà une procédure parent {1}." msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} et {1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} et {1} sont obligatoires" @@ -60399,7 +60717,7 @@ msgstr "{0} et {1} sont obligatoires" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} actif ne peut pas être transféré" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60415,8 +60733,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} créé" @@ -60424,11 +60742,11 @@ msgstr "{0} créé" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution." @@ -60450,7 +60768,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} pour {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60462,7 +60780,7 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} dans la ligne {1}" @@ -60470,10 +60788,6 @@ msgstr "{0} dans la ligne {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} est un champ obligatoire." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60489,20 +60803,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} est obligatoire" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60510,11 +60824,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} n'est pas un compte bancaire d'entreprise" @@ -60553,7 +60867,7 @@ msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} est nécessaire" @@ -60573,7 +60887,7 @@ msgstr "{0} articles produits" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} doit être négatif dans le document de retour" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60597,7 +60911,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} à {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60618,7 +60932,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60630,7 +60944,7 @@ msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transacti msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} numéro de série valide pour l'objet {1}" @@ -60654,7 +60968,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60662,8 +60976,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} créé" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} n'existe pas" @@ -60672,16 +60986,16 @@ msgstr "{0} {1} n'existe pas" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} a des écritures comptables dans la devise {2} pour l'entreprise {3}. Veuillez sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec la devise {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser." @@ -60698,7 +61012,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}" @@ -60715,27 +61029,27 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} est fermé" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} est désactivé" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} est gelée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} est entièrement facturé" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} n'est pas actif" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}" @@ -60743,16 +61057,16 @@ msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} doit être soumis" @@ -60857,7 +61171,7 @@ msgstr "{0} : {1} n’existe pas" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -60935,7 +61249,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} ne peut pas être annulé car les points de fidélité gagnés ont été utilisés. Annulez d'abord le {} Non {}" diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po index e64223d49e7..20ffb7693a9 100644 --- a/erpnext/locale/hr.po +++ b/erpnext/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr " Adresa" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standard {0} račun' u Tvrtki {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -681,6 +681,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,8 +1266,8 @@ msgstr "Račun" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki {1}" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "" @@ -1438,10 +1442,14 @@ msgstr "Račun {0} je dodan u podređenu tvrtku {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "" @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1514,8 +1522,6 @@ msgstr "" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1535,7 +1541,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1740,9 +1745,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1762,8 +1767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -1982,6 +1987,12 @@ msgstr "" msgid "Accounts Receivable" msgstr "" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2116,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2145,7 +2156,7 @@ msgstr "" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" @@ -2159,6 +2170,10 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "" @@ -2557,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2607,7 +2622,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2654,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2670,7 +2685,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj Sirovine" @@ -2721,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Added On" msgstr "Dodato" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "" @@ -2816,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3010,10 +3025,14 @@ msgstr "" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3236,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" @@ -3301,11 +3320,8 @@ msgstr "" msgid "Advance Payment" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "" @@ -3338,12 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "Advance Payments" msgstr "" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3440,11 +3450,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3494,8 +3504,8 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3575,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3698,7 +3708,7 @@ msgstr "Sve" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3870,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4115,8 +4125,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4167,6 +4177,18 @@ msgstr "" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4174,6 +4196,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4205,11 +4233,23 @@ msgstr "" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4352,6 +4392,36 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4371,7 +4441,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4388,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4718,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4864,19 +4934,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4952,6 +5022,14 @@ msgstr "" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5431,24 +5509,24 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5582,12 +5660,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5600,27 +5672,25 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" #. Name of a report @@ -5635,6 +5705,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Details" msgstr "" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5696,7 +5771,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5772,11 +5847,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5805,7 +5875,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5820,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "" @@ -5830,35 +5900,35 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5866,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5874,31 +5944,32 @@ msgstr "" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5906,27 +5977,23 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5942,16 +6009,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5959,23 +6026,23 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -5993,11 +6060,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6051,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6064,7 +6131,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6076,15 +6143,23 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "U retku #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa stavki, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6092,11 +6167,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6108,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6519,7 +6590,7 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6599,11 +6670,11 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6616,7 +6687,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6658,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Avg Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -6726,7 +6797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6740,7 +6811,7 @@ msgstr "Sastavnica" msgid "BOM 1" msgstr "Sastavnica 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Sastavnica 1 {0} i Sastavnica 2 {1} ne bi trebali biti isti" @@ -6867,7 +6938,7 @@ msgstr "Operacija Sastavnice" msgid "BOM Operations Time" msgstr "Operativno Vrijeme Sastavnice" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "Količina Sastavnice" @@ -6906,7 +6977,7 @@ msgstr "Izvještaj Zaliha Sastavnice" msgid "BOM Tree" msgstr "Stablo Sastavnice" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "Jedinica Sastavnice" @@ -6978,23 +7049,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7065,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7082,7 +7153,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7093,7 +7164,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "" @@ -7128,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7207,7 +7278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7406,7 +7477,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7656,7 +7727,6 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7747,7 +7817,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7757,19 +7826,19 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7784,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7833,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7841,12 +7910,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7887,7 +7956,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7896,7 +7965,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7910,7 +7979,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8280,7 +8349,7 @@ msgstr "" msgid "Bom No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8340,7 +8409,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8443,8 +8512,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8531,8 +8598,11 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8573,6 +8643,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "" @@ -8600,6 +8672,12 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "" @@ -9065,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9073,7 +9151,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9089,22 +9167,22 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9279,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9295,7 +9373,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9303,7 +9381,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9355,16 +9433,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9372,7 +9450,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9397,8 +9475,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu tvrtku. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za tvrtku: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9406,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9414,7 +9492,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9422,20 +9500,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9451,13 +9529,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9469,11 +9547,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za tvrtku." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9505,7 +9583,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9555,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Capitalization Method" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "" @@ -9753,8 +9831,8 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9836,7 +9914,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9857,7 +9935,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9867,7 +9945,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9896,7 +9974,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10033,7 +10111,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10229,7 +10307,7 @@ msgstr "" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10237,7 +10315,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10251,7 +10329,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10260,14 +10338,14 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10292,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10350,11 +10428,11 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10373,7 +10451,7 @@ msgstr "" msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10695,6 +10773,7 @@ msgstr "Tvrtke" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10723,6 +10802,7 @@ msgstr "Tvrtke" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10845,7 +10925,7 @@ msgstr "Tvrtke" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10883,6 +10963,7 @@ msgstr "Tvrtke" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10946,6 +11027,7 @@ msgstr "Tvrtke" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11002,7 +11084,7 @@ msgstr "Tvrtke" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11195,7 +11277,7 @@ msgstr "Fiskalni Broj Tvrtke" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Tvrtka i Datum Knjiženja su obavezni" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Valute obje tvrtke treba da se podudaraju sa transakcijama između tvrtki." @@ -11220,7 +11302,7 @@ msgstr "Tvrtka je obavezna za generisanje fakture. Postavi standard tvrtku u Glo msgid "Company name not same" msgstr "Naziv Tvrtke nije isti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "Tvrtka imovine {0} i dokument o kupovini {1} se ne poklapaju." @@ -11305,7 +11387,7 @@ msgstr "" msgid "Complete Job" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -11429,7 +11511,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11472,7 +11554,7 @@ msgstr "" msgid "Completion Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11614,6 +11696,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11670,7 +11764,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11726,6 +11820,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Items" msgstr "" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11738,7 +11837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11746,7 +11845,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11758,15 +11857,18 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11853,7 +11955,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -12049,7 +12151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12183,7 +12285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12215,15 +12317,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta razlikuje se od valute tvrtke" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta tvrtke" @@ -12436,13 +12538,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12549,11 +12651,11 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Centar Troškova {} ne pripada Tvrtki {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12592,6 +12694,10 @@ msgstr "" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "" @@ -12661,15 +12767,10 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "" @@ -12678,6 +12779,10 @@ msgstr "" msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "Nije moguće otkriti tvrtku za ažuriranje Bankovnih Računa" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12807,22 +12912,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12843,9 +12948,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12856,24 +12961,24 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12936,7 +13041,7 @@ msgstr "" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13048,7 +13153,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13098,7 +13203,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13185,7 +13290,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13205,12 +13310,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13219,12 +13324,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13283,11 +13388,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13358,7 +13463,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13403,7 +13508,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13438,7 +13543,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13447,16 +13552,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit u Valuti Tvrtke" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za Tvrtku {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13507,7 +13612,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13728,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13646,7 +13751,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13733,7 +13838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -14039,11 +14144,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14152,7 +14257,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14248,7 +14353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14292,7 +14397,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14311,7 +14416,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14357,7 +14462,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14392,6 +14497,22 @@ msgstr "" msgid "Customer Naming By" msgstr "" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14468,7 +14589,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14490,8 +14611,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14673,6 +14794,12 @@ msgstr "" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14765,7 +14892,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14972,11 +15099,11 @@ msgstr "Poštovani Upravitelju Sustava," msgid "Debit" msgstr "Debit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debit ({0})" @@ -15013,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15040,17 +15167,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15203,15 +15330,15 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15828,7 +15955,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15912,8 +16039,8 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15955,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16005,11 +16132,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16081,7 +16208,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16207,7 +16334,7 @@ msgstr "" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "" @@ -16252,7 +16379,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16279,26 +16406,18 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16322,7 +16441,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16542,7 +16661,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16552,7 +16671,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16584,7 +16703,6 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16729,11 +16847,15 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16761,7 +16883,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Iznos Razlike (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "" @@ -16926,12 +17048,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -16997,11 +17113,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17051,7 +17167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17202,11 +17318,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17336,7 +17452,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17521,7 +17637,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17541,7 +17657,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "" @@ -17709,7 +17825,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "" @@ -17722,11 +17838,11 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -17941,7 +18057,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17955,7 +18071,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18032,7 +18148,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18238,7 +18354,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18330,14 +18446,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18440,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "" @@ -18661,7 +18777,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18823,6 +18939,12 @@ msgstr "" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18942,13 +19064,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "" @@ -19000,7 +19128,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -19008,23 +19136,23 @@ msgstr "" msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -19053,7 +19181,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19061,7 +19189,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19128,7 +19256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "" @@ -19176,7 +19304,7 @@ msgstr "" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19192,11 +19320,13 @@ msgstr "" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." -msgstr "" +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} periode amortizacije.\n" +"\t\t\t\t\tDatum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`.\n" +"\t\t\t\t\tMolimo ispravite datume u skladu s tim." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 msgid "Error: {0} is mandatory field" @@ -19266,7 +19396,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19320,8 +19450,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19467,7 +19597,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19523,7 +19653,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19596,7 +19726,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "" @@ -19668,12 +19798,8 @@ msgstr "" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19793,7 +19919,7 @@ msgstr "" msgid "External Work History" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -19918,7 +20044,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to login" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20017,6 +20143,10 @@ msgstr "" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" @@ -20320,7 +20450,7 @@ msgstr "" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20337,7 +20467,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20346,7 +20476,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20356,15 +20486,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20380,6 +20510,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20449,7 +20585,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20588,7 +20724,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20679,7 +20815,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20765,10 +20901,16 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20783,9 +20925,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20833,11 +20977,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20851,7 +20995,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20864,7 +21008,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21103,7 +21247,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21215,7 +21359,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21527,8 +21671,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21596,14 +21740,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21612,7 +21756,7 @@ msgstr "" msgid "Future Payments" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21628,7 +21772,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21877,8 +22021,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21894,22 +22038,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21946,7 +22090,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -22019,7 +22163,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "" @@ -22033,12 +22177,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" @@ -22130,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22258,10 +22402,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22387,18 +22531,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22448,7 +22592,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22477,7 +22621,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22654,6 +22798,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22719,7 +22878,7 @@ msgstr "" msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "" @@ -22758,7 +22917,7 @@ msgstr "" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22843,8 +23002,8 @@ msgstr "" msgid "History In Company" msgstr "Povijest u Tvrtki" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23050,7 +23209,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23202,6 +23361,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23226,16 +23399,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "Ako je omogućeno, sustav će dopustiti odabir jedinica u transakcijama prodaje i kupnje samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla." -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23337,7 +23500,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23382,11 +23545,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23456,11 +23619,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23496,7 +23659,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23841,7 +24004,7 @@ msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23854,7 +24017,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "" @@ -24098,7 +24261,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24168,7 +24331,6 @@ msgstr "" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24204,10 +24366,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "" @@ -24260,7 +24422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24277,6 +24439,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24290,12 +24456,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24308,7 +24474,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24340,11 +24506,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "" @@ -24373,6 +24539,12 @@ msgstr "" msgid "Incoterm" msgstr "" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24598,16 +24770,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" @@ -24746,7 +24918,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni Klijent za tvrtku {0} već postoji" @@ -24764,7 +24936,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Interni Dobavljač za tvrtku {0} već postoji" @@ -24824,16 +24996,16 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24862,13 +25034,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeća Tvrtka za transakcije između tvrtki." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24876,11 +25048,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24897,7 +25069,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24906,7 +25078,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "" @@ -24920,7 +25092,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24948,19 +25120,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24972,9 +25144,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -24982,7 +25153,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24995,7 +25166,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" @@ -25007,7 +25178,7 @@ msgstr "Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima od {} {} za Račun {}: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -25025,8 +25196,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25034,11 +25205,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeći {0} za transakciju izmedu tvrtki." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25117,7 +25288,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25208,9 +25379,13 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25230,7 +25405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25283,6 +25458,11 @@ msgstr "" msgid "Is Active" msgstr "" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25306,7 +25486,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25940,11 +26120,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25965,7 +26145,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -25983,7 +26163,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26221,17 +26401,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26299,7 +26479,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26450,8 +26630,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26653,14 +26831,15 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26686,7 +26865,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26740,7 +26919,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26748,7 +26927,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26988,7 +27167,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -27009,7 +27188,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27018,11 +27197,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27040,7 +27219,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27056,7 +27235,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27078,11 +27257,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27094,7 +27273,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27114,15 +27293,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27134,11 +27313,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27146,15 +27325,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27241,11 +27420,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27277,8 +27456,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27294,15 +27473,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27312,7 +27491,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27321,8 +27500,8 @@ msgstr "" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27504,7 +27683,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27531,7 +27710,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27559,8 +27738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27590,7 +27769,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27599,11 +27778,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27904,7 +28083,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28004,7 +28183,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28164,6 +28343,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28365,12 +28550,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28667,7 +28852,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28697,10 +28882,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28771,7 +28956,7 @@ msgstr "" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28870,7 +29055,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28988,7 +29173,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29088,7 +29273,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29096,12 +29281,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29133,9 +29317,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29159,7 +29343,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29175,7 +29359,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -29257,8 +29441,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29345,12 +29529,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29391,7 +29578,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29452,7 +29639,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29599,7 +29786,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29666,23 +29853,23 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29765,19 +29952,13 @@ msgstr "" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29795,7 +29976,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29809,7 +29990,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29882,7 +30063,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "" @@ -29977,11 +30158,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30117,7 +30298,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30467,37 +30648,37 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30505,23 +30686,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30529,8 +30706,8 @@ msgstr "" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30976,7 +31153,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31002,7 +31179,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Postavi Tvrtku u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31011,9 +31188,9 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -31054,7 +31231,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31188,15 +31365,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31325,11 +31502,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" @@ -31433,8 +31610,8 @@ msgstr "Neto Cijena (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31478,7 +31655,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31638,7 +31815,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31761,7 +31938,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Klijent za Transakcije Inter Tvrtke koji predstavlja Tvrtku {0}" @@ -31790,11 +31967,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31814,14 +31991,14 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31831,7 +32008,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31851,7 +32028,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Dobavljač za Transakcije Inter Tvrtke koji predstavlja tvrtku {0}" @@ -31871,7 +32048,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31880,7 +32057,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31924,12 +32101,12 @@ msgstr "" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31949,7 +32126,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -32038,7 +32215,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32060,11 +32237,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32083,11 +32260,11 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Nisu pronađeni {0} računi za ovu tvrtku." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Nije pronađen {0} za Transakcije među Tvrtkama." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "" @@ -32108,11 +32285,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -32126,22 +32309,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32155,8 +32338,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32176,7 +32359,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32241,32 +32424,32 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32275,8 +32458,8 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32285,6 +32468,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" @@ -32301,7 +32488,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32554,7 +32741,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32575,11 +32762,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32657,7 +32841,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32751,7 +32935,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32854,7 +33038,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32929,7 +33113,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32961,10 +33145,6 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33003,7 +33183,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33031,7 +33211,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33105,7 +33285,7 @@ msgstr "Operativni Trošak (Valuta Tvrtke)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33212,7 +33392,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -33261,7 +33441,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33310,7 +33490,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33321,7 +33501,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -33553,7 +33733,7 @@ msgstr "" msgid "Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33565,7 +33745,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33688,7 +33868,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33787,7 +33967,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33826,6 +34006,10 @@ msgstr "" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33863,7 +34047,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33989,7 +34173,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "Kasa Zatvorena" @@ -34155,11 +34339,11 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34201,11 +34385,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34370,11 +34554,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34425,7 +34609,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34646,12 +34830,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34832,12 +35016,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34858,7 +35042,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34885,7 +35069,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34986,12 +35170,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35008,7 +35192,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35020,7 +35204,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -35033,7 +35217,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -35130,7 +35314,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35162,9 +35346,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35239,7 +35423,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -35296,11 +35480,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35332,7 +35516,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35364,7 +35548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "" @@ -35432,7 +35616,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35504,8 +35688,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35578,7 +35762,7 @@ msgstr "Status Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35675,7 +35859,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35684,11 +35868,11 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35701,11 +35885,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35717,7 +35901,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35795,9 +35979,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35826,7 +36010,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35980,7 +36164,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36171,7 +36355,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36181,7 +36365,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36385,11 +36569,6 @@ msgstr "" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36427,7 +36606,7 @@ msgstr "" msgid "Planned Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36521,7 +36700,7 @@ msgstr "" msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36529,7 +36708,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36569,11 +36748,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36582,7 +36761,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36619,7 +36798,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36627,7 +36806,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36635,7 +36814,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Pretvori nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj tvrtki u grupni račun." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" @@ -36651,7 +36830,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36659,7 +36838,11 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36683,13 +36866,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36705,11 +36888,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36718,7 +36901,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36726,11 +36909,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36738,7 +36921,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36751,7 +36934,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "" @@ -36759,7 +36942,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36779,7 +36962,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36795,16 +36978,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36816,7 +36995,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku" msgid "Please enter company name first" msgstr "Unesi naziv tvrtke" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Tvrtke" @@ -36852,7 +37031,7 @@ msgstr "Unesi Naziv Tvrtke za potvrdu" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36872,11 +37051,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36916,8 +37095,8 @@ msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu tvrtku. Vaši glav msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Navedi '{0}' u Tvrtki: {1}" @@ -36959,11 +37138,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -37016,8 +37195,8 @@ msgstr "Odaberi Postojeću Tvrtku za izradu Kontnog Plana" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "" @@ -37041,11 +37220,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -37053,7 +37232,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37061,15 +37240,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za tvrtku {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -37078,7 +37257,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37097,7 +37276,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "" @@ -37129,7 +37308,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37150,15 +37329,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37175,17 +37354,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37229,7 +37408,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "" @@ -37243,15 +37422,15 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "Postavi 'Centar Troškova Amortizacije Imovine' u tvrtki {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Postavi 'Račun Rezultata Prilikom Odlaganja Imovine' u Tvrtki {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Postavi '{0}' u Tvrtki: {1}" @@ -37259,7 +37438,7 @@ msgstr "Postavi '{0}' u Tvrtki: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37282,7 +37461,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "Postavi Tvrtku" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "Postavi račune koji se odnose na Amortizaciju u Kategoriji Imovine {0} ili Tvrtke {1}" @@ -37300,12 +37479,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37338,11 +37517,11 @@ msgstr "Postavi PDV Račune za Tvrtku: \"{0}\" u postavkama PDV-a UAE" msgid "Please set a Company" msgstr "Postavi Tvrtku" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za tvrtku {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37379,27 +37558,27 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Tvrtki {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Postavi Standard Račun Troškova u Tvrtki {0}" @@ -37411,8 +37590,8 @@ msgstr "" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u tvrtki {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Postavi Standard {0} u Tvrtki {1}" @@ -37424,10 +37603,14 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37483,7 +37666,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Postavi {0} u Tvrtku {1} kako biste knjižili rezultat tečaja" @@ -37495,7 +37678,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Tvrtku {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37514,7 +37697,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Navedi Tvrtku za nastavak" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37527,7 +37710,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37535,7 +37718,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify from/to range" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" @@ -37543,7 +37726,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37597,7 +37780,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37708,14 +37891,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37819,7 +38002,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37967,7 +38150,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37996,11 +38179,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38094,7 +38277,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38152,6 +38335,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38162,6 +38347,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "" @@ -38208,11 +38394,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38230,7 +38416,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38747,7 +38933,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38877,7 +39063,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -38992,7 +39178,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39004,16 +39190,21 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39072,7 +39263,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39099,7 +39290,7 @@ msgstr "" msgid "Profit & Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "" @@ -39126,8 +39317,8 @@ msgstr "" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "" @@ -39236,7 +39427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39285,7 +39476,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39298,8 +39489,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39462,7 +39651,7 @@ msgstr "" msgid "Projected Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39764,7 +39953,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39807,7 +39996,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39876,7 +40065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39887,8 +40076,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39985,7 +40174,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -39997,7 +40186,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40007,7 +40196,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40022,7 +40211,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40055,7 +40244,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40322,7 +40511,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40348,7 +40537,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40363,13 +40552,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40423,12 +40612,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40466,7 +40649,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40579,12 +40762,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40872,6 +41058,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40899,7 +41087,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40907,6 +41095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41021,7 +41210,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41062,11 +41251,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -41074,7 +41263,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41143,7 +41332,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41210,7 +41399,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41220,7 +41409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41268,15 +41457,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41299,7 +41488,7 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -41374,6 +41563,8 @@ msgstr "" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41408,7 +41599,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41421,6 +41612,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41680,7 +41872,7 @@ msgstr "Cijena Sirovina (valuta tvrtke)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41715,7 +41907,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41769,19 +41961,14 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41887,8 +42074,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41897,7 +42084,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41968,7 +42155,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42000,9 +42187,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42032,7 +42219,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Primljeni iznos nakon Pdv-a (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42126,7 +42313,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42210,12 +42397,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42307,7 +42491,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42377,8 +42561,6 @@ msgstr "" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42421,7 +42603,6 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42443,7 +42624,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42478,7 +42659,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42581,15 +42762,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42715,7 +42896,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42730,7 +42911,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42876,16 +43057,20 @@ msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42931,10 +43116,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42972,7 +43157,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43030,7 +43215,7 @@ msgid "Rented" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43064,7 +43249,7 @@ msgstr "" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43076,9 +43261,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43086,8 +43272,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43320,7 +43506,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -43362,11 +43554,11 @@ msgstr "" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43577,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43421,7 +43613,7 @@ msgstr "" msgid "Requested Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43480,8 +43672,9 @@ msgstr "" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43490,15 +43683,16 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43564,6 +43758,10 @@ msgstr "" msgid "Resend Payment Email" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43572,15 +43770,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43595,6 +43795,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43611,7 +43819,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43628,7 +43836,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43637,15 +43845,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43657,7 +43865,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43665,22 +43873,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43713,8 +43929,8 @@ msgstr "" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43869,7 +44085,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "" @@ -43882,7 +44098,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -43928,9 +44144,9 @@ msgstr "" msgid "Result Title Field" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "" @@ -44069,7 +44285,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44104,7 +44324,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44491,11 +44711,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44507,6 +44727,10 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" @@ -44516,12 +44740,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44550,61 +44774,65 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada tvrtki {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 @@ -44615,23 +44843,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne pripada tvrtki {2}" @@ -44647,15 +44875,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Red #{0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44663,15 +44895,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44687,11 +44919,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44703,6 +44935,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44711,35 +44947,47 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44747,15 +44995,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44771,12 +45019,12 @@ msgstr "Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla i msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" @@ -44792,12 +45040,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44822,6 +45070,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44837,11 +45089,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" @@ -44857,7 +45109,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44873,23 +45125,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44897,12 +45149,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44918,11 +45170,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44938,7 +45194,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -44954,7 +45210,7 @@ msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -44978,15 +45234,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti tvrtke." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -45010,7 +45266,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45067,11 +45323,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45079,7 +45335,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45087,11 +45343,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45103,7 +45359,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45111,7 +45367,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45119,7 +45375,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}" @@ -45127,7 +45383,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45135,7 +45391,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45143,11 +45399,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45155,12 +45407,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45176,7 +45428,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "" @@ -45201,7 +45453,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45233,11 +45485,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45245,11 +45497,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45305,15 +45557,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -45329,7 +45581,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada tvrtki {2}" @@ -45337,15 +45589,11 @@ msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada tvrtki {2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45358,7 +45606,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" @@ -45366,7 +45614,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45378,7 +45626,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45404,7 +45652,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45474,7 +45722,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -45669,7 +45917,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45761,7 +46009,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45890,7 +46138,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45951,8 +46199,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45989,11 +46237,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46014,7 +46262,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -46052,7 +46300,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46150,7 +46398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46387,7 +46635,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -46424,7 +46672,7 @@ msgstr "Ista tvrtka se upisuje više puta" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46432,7 +46680,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "" @@ -46456,7 +46704,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46498,10 +46746,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46590,7 +46839,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46764,7 +47013,7 @@ msgstr "Trošak Otpadnog Materijala (Valuta Tvrtke)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46797,7 +47046,7 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" @@ -46868,8 +47117,8 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46879,11 +47128,11 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46891,15 +47140,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" @@ -46973,16 +47222,16 @@ msgstr "" msgid "Select Employees" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -46993,7 +47242,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -47007,12 +47256,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -47065,7 +47314,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47101,7 +47350,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "" @@ -47109,7 +47358,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47127,7 +47376,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "Odaberi Naziv Tvrtke." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -47152,12 +47401,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Odaber Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Tvrtka i Valuta će se automatski preuzeti." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47165,7 +47414,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47173,7 +47422,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47181,7 +47430,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "" @@ -47200,7 +47449,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47331,7 +47580,7 @@ msgstr "" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" @@ -47510,7 +47759,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47525,6 +47773,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47544,7 +47796,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47584,13 +47836,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47619,7 +47865,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47627,7 +47873,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47643,7 +47889,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47664,11 +47910,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47733,7 +47979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47742,11 +47988,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47798,7 +48044,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" @@ -47917,7 +48163,7 @@ msgstr "" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "" @@ -48107,6 +48353,10 @@ msgstr "" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48154,6 +48404,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48166,7 +48422,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48190,7 +48446,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "" @@ -48199,7 +48455,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48213,7 +48469,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -48264,7 +48520,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48278,7 +48534,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48314,7 +48570,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48344,15 +48600,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Podesi ovo ako je korisnik tvrtke iz Javne Uprave." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za tvrtku {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili tvrtku {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Postavi {0} u tvrtki {1}" @@ -48419,8 +48675,8 @@ msgstr "Postavljanje računa kao Računa Tvrtke je neophodno za Bankovno Usagla msgid "Setting up company" msgstr "Postavljanje Tvrtke" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48536,7 +48792,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49018,7 +49274,7 @@ msgstr "" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49134,18 +49390,6 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49351,7 +49595,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49359,7 +49603,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49372,8 +49616,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49412,15 +49656,15 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49443,12 +49687,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49515,11 +49759,11 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49532,7 +49776,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49863,12 +50107,12 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49894,9 +50138,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49913,7 +50157,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49935,11 +50179,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50123,17 +50367,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50143,7 +50376,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50200,7 +50433,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50402,60 +50635,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50463,7 +50703,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50472,7 +50712,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50492,7 +50738,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50560,7 +50806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50582,7 +50828,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50598,8 +50843,8 @@ msgstr "" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50695,11 +50940,11 @@ msgstr "" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50707,23 +50952,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50743,7 +50988,7 @@ msgstr "" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50798,7 +51043,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -50889,7 +51134,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "" @@ -50957,10 +51202,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -50986,7 +51234,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51021,7 +51269,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51080,7 +51328,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51102,7 +51350,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51133,7 +51381,7 @@ msgstr "" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "" @@ -51398,12 +51646,6 @@ msgstr "" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51530,8 +51772,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51547,7 +51789,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51558,8 +51800,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51645,13 +51887,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51700,7 +51942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51745,7 +51987,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51768,6 +52010,22 @@ msgstr "" msgid "Supplier Naming By" msgstr "" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51809,14 +52067,14 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51826,7 +52084,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51840,7 +52098,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "" @@ -51928,12 +52186,17 @@ msgstr "" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "" @@ -52012,11 +52275,11 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52208,7 +52471,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52259,7 +52522,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52291,23 +52554,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Ciljna Imovina {0} ne pripada tvrtki {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52381,7 +52644,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52415,7 +52678,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52471,8 +52734,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -53336,7 +53599,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53431,7 +53694,7 @@ msgstr "" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "" @@ -53440,7 +53703,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53456,11 +53719,11 @@ msgstr "" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53480,7 +53743,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53492,11 +53755,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53504,7 +53767,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53567,7 +53830,7 @@ msgstr "" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53600,7 +53863,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53608,7 +53871,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53682,7 +53945,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53715,7 +53978,7 @@ msgstr "" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -53735,7 +53998,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53743,16 +54006,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53802,6 +54065,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53810,7 +54077,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53862,11 +54129,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53874,7 +54141,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53895,7 +54162,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53917,7 +54184,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53941,6 +54208,10 @@ msgstr "" msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "" @@ -53984,7 +54255,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54052,58 +54323,54 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54339,7 +54606,7 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" @@ -54495,7 +54762,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54795,11 +55062,11 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54823,11 +55090,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54835,11 +55102,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54850,7 +55117,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54880,12 +55147,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54926,13 +55193,13 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -54978,7 +55245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55254,7 +55521,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55263,7 +55530,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55284,11 +55551,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "" @@ -55322,11 +55589,11 @@ msgstr "" msgid "Total Holidays" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "" @@ -55478,7 +55745,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55490,7 +55757,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55551,8 +55818,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55763,7 +56030,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55771,7 +56038,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55780,7 +56047,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55816,6 +56083,8 @@ msgstr "" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55831,6 +56100,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -55994,7 +56264,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56004,7 +56274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "" @@ -56018,7 +56288,7 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Transakcije naspram Tvrtke već postoje! Kontni Plan se može uvesti samo za kompaniju bez transakcija." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56029,7 +56299,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56041,7 +56311,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56057,7 +56327,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "" @@ -56084,15 +56354,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "" @@ -56413,7 +56679,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56425,12 +56691,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56447,6 +56713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56503,7 +56770,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56516,7 +56783,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56555,6 +56822,12 @@ msgstr "" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56572,7 +56845,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56786,18 +57059,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56872,7 +57153,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56889,6 +57170,10 @@ msgstr "" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -56997,9 +57282,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "" @@ -57013,6 +57298,12 @@ msgstr "" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "" @@ -57022,7 +57313,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -57058,7 +57349,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57178,10 +57469,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57460,7 +57757,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57499,11 +57796,11 @@ msgstr "" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -57565,7 +57862,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -57579,7 +57876,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57628,7 +57925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57652,7 +57949,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57662,7 +57959,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57676,7 +57973,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57718,9 +58015,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "" @@ -57731,7 +58031,7 @@ msgstr "" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "" @@ -57987,10 +58287,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58028,8 +58328,8 @@ msgstr "" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58109,8 +58409,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58133,6 +58433,12 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58165,11 +58471,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58196,7 +58502,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -58208,7 +58514,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58238,9 +58544,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58251,7 +58557,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58421,12 +58727,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58444,7 +58750,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58452,7 +58758,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58592,11 +58898,11 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58619,7 +58925,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}." -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}" @@ -58641,7 +58947,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "" @@ -58719,8 +59025,8 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58738,7 +59044,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58746,7 +59052,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -59087,7 +59393,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59213,7 +59519,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59225,7 +59531,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59275,20 +59581,20 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59297,7 +59603,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59692,11 +59998,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59720,15 +60026,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u tvrtki {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59745,7 +60051,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59761,11 +60067,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59773,15 +60079,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59793,7 +60099,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59805,11 +60111,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59817,7 +60123,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59825,7 +60131,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59833,7 +60139,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -59853,11 +60159,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59865,7 +60171,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59963,7 +60269,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59984,7 +60290,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60001,7 +60307,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60116,7 +60422,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "" @@ -60129,7 +60435,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60190,10 +60496,14 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "vraćeno" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60225,6 +60535,10 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "prodano" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60248,7 +60562,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60261,6 +60575,12 @@ msgstr "" msgid "variance" msgstr "" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60269,7 +60589,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "" @@ -60294,7 +60614,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60314,7 +60634,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60342,19 +60662,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60366,7 +60686,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" @@ -60375,7 +60695,7 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60391,8 +60711,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60400,11 +60720,11 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta tvrtke. Odaberi drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60426,7 +60746,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60438,7 +60758,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60446,10 +60766,6 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "" - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60465,20 +60781,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60486,11 +60802,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} nije bankovni račun tvrtke" @@ -60529,7 +60845,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "" @@ -60549,7 +60865,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni tvrtku ili dodaj tvrtku u sekciju 'Dozvoljena Transakcija s' u zapisu o klijentima." @@ -60573,7 +60889,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60594,7 +60910,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60606,7 +60922,7 @@ msgstr "" msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" @@ -60630,7 +60946,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60638,8 +60954,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60648,16 +60964,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za tvrtku {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -60674,7 +60990,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60691,27 +61007,27 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60719,16 +61035,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60833,7 +61149,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -60911,7 +61227,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index 6c6151c3cdc..2520676978c 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -681,6 +681,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,8 +1266,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "" @@ -1438,10 +1442,14 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "" @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1514,8 +1522,6 @@ msgstr "" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1535,7 +1541,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1740,9 +1745,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1762,8 +1767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -1982,6 +1987,12 @@ msgstr "" msgid "Accounts Receivable" msgstr "" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2116,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2145,7 +2156,7 @@ msgstr "" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" @@ -2159,6 +2170,10 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "" @@ -2557,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2607,7 +2622,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2654,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2670,7 +2685,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2721,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Added On" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "" @@ -2816,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3010,10 +3025,14 @@ msgstr "" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3236,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" @@ -3301,11 +3320,8 @@ msgstr "" msgid "Advance Payment" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "" @@ -3338,12 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "Advance Payments" msgstr "" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3440,11 +3450,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3494,8 +3504,8 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3575,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3698,7 +3708,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3870,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4115,8 +4125,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4167,6 +4177,18 @@ msgstr "" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4174,6 +4196,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4205,11 +4233,23 @@ msgstr "" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4352,6 +4392,36 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4371,7 +4441,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4388,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4718,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4864,19 +4934,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4952,6 +5022,14 @@ msgstr "" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5431,24 +5509,24 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5582,12 +5660,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5600,27 +5672,25 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" #. Name of a report @@ -5635,6 +5705,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Details" msgstr "" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5696,7 +5771,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5772,11 +5847,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5805,7 +5875,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5820,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "" @@ -5830,35 +5900,35 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5866,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5874,31 +5944,32 @@ msgstr "" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5906,27 +5977,23 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5942,16 +6009,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5959,23 +6026,23 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -5993,11 +6060,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "A (z) {item_code} domainhez nem létrehozott eszközök Az eszközt manuálisan kell létrehoznia." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6051,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6064,7 +6131,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6076,15 +6143,23 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6092,11 +6167,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6108,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6519,7 +6590,7 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6599,11 +6670,11 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6616,7 +6687,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6658,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Avg Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -6726,7 +6797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6740,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -6867,7 +6938,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Operations Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "" @@ -6906,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Tree" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "" @@ -6978,23 +7049,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7065,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7082,7 +7153,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7093,7 +7164,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "" @@ -7128,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7207,7 +7278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7406,7 +7477,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7656,7 +7727,6 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7747,7 +7817,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7757,19 +7826,19 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7784,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7833,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7841,12 +7910,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7887,7 +7956,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7896,7 +7965,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7910,7 +7979,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8280,7 +8349,7 @@ msgstr "" msgid "Bom No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8340,7 +8409,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8443,8 +8512,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8531,8 +8598,11 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8573,6 +8643,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "" @@ -8600,6 +8672,12 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "" @@ -9065,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9073,7 +9151,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9089,22 +9167,22 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9279,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9295,7 +9373,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9303,7 +9381,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9355,16 +9433,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9372,7 +9450,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9397,8 +9475,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9406,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9414,7 +9492,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9422,20 +9500,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9451,13 +9529,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9469,11 +9547,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9505,7 +9583,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9555,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Capitalization Method" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "" @@ -9753,8 +9831,8 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9836,7 +9914,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9857,7 +9935,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9867,7 +9945,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9896,7 +9974,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10033,7 +10111,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10229,7 +10307,7 @@ msgstr "" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10237,7 +10315,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10251,7 +10329,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10260,14 +10338,14 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10292,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10350,11 +10428,11 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10373,7 +10451,7 @@ msgstr "" msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10695,6 +10773,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10723,6 +10802,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10845,7 +10925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10883,6 +10963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10946,6 +11027,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11002,7 +11084,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11195,7 +11277,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11220,7 +11302,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11305,7 +11387,7 @@ msgstr "" msgid "Complete Job" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -11429,7 +11511,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11472,7 +11554,7 @@ msgstr "" msgid "Completion Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11614,6 +11696,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11670,7 +11764,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11726,6 +11820,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Items" msgstr "" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11738,7 +11837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11746,7 +11845,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11758,15 +11857,18 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11853,7 +11955,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -12049,7 +12151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12183,7 +12285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12215,15 +12317,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12436,13 +12538,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12549,11 +12651,11 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12592,6 +12694,10 @@ msgstr "" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "" @@ -12661,15 +12767,10 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "" @@ -12678,6 +12779,10 @@ msgstr "" msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12807,22 +12912,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12843,9 +12948,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12856,24 +12961,24 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12936,7 +13041,7 @@ msgstr "" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13048,7 +13153,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13098,7 +13203,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13185,7 +13290,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13205,12 +13310,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13219,12 +13324,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13283,11 +13388,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13358,7 +13463,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13403,7 +13508,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13438,7 +13543,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13447,16 +13552,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13507,7 +13612,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13728,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13646,7 +13751,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13733,7 +13838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -14039,11 +14144,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14152,7 +14257,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14248,7 +14353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14292,7 +14397,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14311,7 +14416,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14357,7 +14462,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14392,6 +14497,22 @@ msgstr "" msgid "Customer Naming By" msgstr "" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14468,7 +14589,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14490,8 +14611,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14673,6 +14794,12 @@ msgstr "" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14765,7 +14892,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14972,11 +15099,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15013,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15040,17 +15167,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15203,15 +15330,15 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15828,7 +15955,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15912,8 +16039,8 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15955,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16005,11 +16132,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16081,7 +16208,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16207,7 +16334,7 @@ msgstr "" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "" @@ -16252,7 +16379,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16279,26 +16406,18 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16322,7 +16441,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16542,7 +16661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16552,7 +16671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16584,7 +16703,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16729,11 +16847,15 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16761,7 +16883,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "" @@ -16926,12 +17048,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -16997,11 +17113,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17051,7 +17167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17202,11 +17318,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17336,7 +17452,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17521,7 +17637,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17541,7 +17657,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "" @@ -17709,7 +17825,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "" @@ -17722,11 +17838,11 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -17941,7 +18057,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17955,7 +18071,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18032,7 +18148,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18238,7 +18354,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18330,14 +18446,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18440,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "" @@ -18661,7 +18777,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18823,6 +18939,12 @@ msgstr "" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18942,13 +19064,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "" @@ -19000,7 +19128,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -19008,23 +19136,23 @@ msgstr "" msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -19053,7 +19181,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19061,7 +19189,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19128,7 +19256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "" @@ -19176,7 +19304,7 @@ msgstr "" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19192,10 +19320,10 @@ msgstr "" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 @@ -19266,7 +19394,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19320,8 +19448,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19467,7 +19595,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19523,7 +19651,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19596,7 +19724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "" @@ -19668,12 +19796,8 @@ msgstr "" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19793,7 +19917,7 @@ msgstr "" msgid "External Work History" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -19918,7 +20042,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to login" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20017,6 +20141,10 @@ msgstr "" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" @@ -20320,7 +20448,7 @@ msgstr "" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20337,7 +20465,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20346,7 +20474,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20356,15 +20484,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20380,6 +20508,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20449,7 +20583,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20588,7 +20722,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20679,7 +20813,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20765,10 +20899,16 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20783,9 +20923,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20833,11 +20975,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20851,7 +20993,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20864,7 +21006,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21103,7 +21245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21215,7 +21357,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21527,8 +21669,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21596,14 +21738,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21612,7 +21754,7 @@ msgstr "" msgid "Future Payments" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21628,7 +21770,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21877,8 +22019,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21894,22 +22036,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21946,7 +22088,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -22019,7 +22161,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "" @@ -22033,12 +22175,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" @@ -22130,7 +22272,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22258,10 +22400,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22387,18 +22529,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22448,7 +22590,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22477,7 +22619,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22654,6 +22796,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22719,7 +22876,7 @@ msgstr "" msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "" @@ -22758,7 +22915,7 @@ msgstr "" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22843,8 +23000,8 @@ msgstr "" msgid "History In Company" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23050,7 +23207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23202,6 +23359,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23226,16 +23397,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23337,7 +23498,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23382,11 +23543,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23456,11 +23617,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23496,7 +23657,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23841,7 +24002,7 @@ msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23854,7 +24015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "" @@ -24098,7 +24259,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24168,7 +24329,6 @@ msgstr "" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24204,10 +24364,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "" @@ -24260,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24277,6 +24437,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24290,12 +24454,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24308,7 +24472,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24340,11 +24504,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "" @@ -24373,6 +24537,12 @@ msgstr "" msgid "Incoterm" msgstr "" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24598,16 +24768,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" @@ -24746,7 +24916,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24764,7 +24934,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24824,16 +24994,16 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24862,13 +25032,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24876,11 +25046,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24897,7 +25067,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24906,7 +25076,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "" @@ -24920,7 +25090,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24948,19 +25118,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24972,9 +25142,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -24982,7 +25151,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24995,7 +25164,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" @@ -25007,7 +25176,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -25025,8 +25194,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25034,11 +25203,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25117,7 +25286,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25208,9 +25377,13 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25230,7 +25403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25283,6 +25456,11 @@ msgstr "" msgid "Is Active" msgstr "" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25306,7 +25484,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25940,11 +26118,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25965,7 +26143,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -25983,7 +26161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26221,17 +26399,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26299,7 +26477,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26450,8 +26628,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26653,14 +26829,15 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26686,7 +26863,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26740,7 +26917,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26748,7 +26925,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26988,7 +27165,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -27009,7 +27186,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27018,11 +27195,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27040,7 +27217,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27056,7 +27233,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27078,11 +27255,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27094,7 +27271,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27114,15 +27291,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27134,11 +27311,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27146,15 +27323,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27241,11 +27418,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27277,8 +27454,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27294,15 +27471,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27312,7 +27489,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27321,8 +27498,8 @@ msgstr "" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27504,7 +27681,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27531,7 +27708,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27559,8 +27736,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27590,7 +27767,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27599,11 +27776,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27904,7 +28081,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28004,7 +28181,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28164,6 +28341,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28365,12 +28548,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28667,7 +28850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28697,10 +28880,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28771,7 +28954,7 @@ msgstr "" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28870,7 +29053,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28988,7 +29171,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29088,7 +29271,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29096,12 +29279,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29133,9 +29315,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29159,7 +29341,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29175,7 +29357,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -29257,8 +29439,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29345,12 +29527,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29391,7 +29576,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29452,7 +29637,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29599,7 +29784,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29666,23 +29851,23 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29765,19 +29950,13 @@ msgstr "" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29795,7 +29974,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29809,7 +29988,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29882,7 +30061,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "" @@ -29977,11 +30156,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30117,7 +30296,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30467,37 +30646,37 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30505,23 +30684,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30529,8 +30704,8 @@ msgstr "" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30976,7 +31151,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31002,7 +31177,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31011,9 +31186,9 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -31054,7 +31229,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31188,15 +31363,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31325,11 +31500,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" @@ -31433,8 +31608,8 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31478,7 +31653,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31638,7 +31813,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31761,7 +31936,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31790,11 +31965,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31814,14 +31989,14 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31831,7 +32006,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31851,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31871,7 +32046,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31880,7 +32055,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31924,12 +32099,12 @@ msgstr "" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31949,7 +32124,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -32038,7 +32213,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32060,11 +32235,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32083,11 +32258,11 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "" @@ -32108,11 +32283,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -32126,22 +32307,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32155,8 +32336,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32176,7 +32357,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32241,32 +32422,32 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32275,8 +32456,8 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32285,6 +32466,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" @@ -32301,7 +32486,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32554,7 +32739,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32575,11 +32760,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32657,7 +32839,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32751,7 +32933,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32854,7 +33036,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32929,7 +33111,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32961,10 +33143,6 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33003,7 +33181,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33031,7 +33209,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33105,7 +33283,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33212,7 +33390,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -33261,7 +33439,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33310,7 +33488,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33321,7 +33499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -33553,7 +33731,7 @@ msgstr "" msgid "Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33565,7 +33743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33688,7 +33866,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33787,7 +33965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33826,6 +34004,10 @@ msgstr "" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33863,7 +34045,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33989,7 +34171,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34155,11 +34337,11 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34201,11 +34383,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34370,11 +34552,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34425,7 +34607,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34646,12 +34828,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34832,12 +35014,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34858,7 +35040,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34885,7 +35067,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34986,12 +35168,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35008,7 +35190,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35020,7 +35202,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -35033,7 +35215,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -35130,7 +35312,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35162,9 +35344,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35239,7 +35421,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -35296,11 +35478,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35332,7 +35514,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35364,7 +35546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "" @@ -35432,7 +35614,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35504,8 +35686,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35578,7 +35760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35675,7 +35857,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35684,11 +35866,11 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35701,11 +35883,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35717,7 +35899,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35795,9 +35977,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35826,7 +36008,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35980,7 +36162,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36171,7 +36353,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36181,7 +36363,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36385,11 +36567,6 @@ msgstr "" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36427,7 +36604,7 @@ msgstr "" msgid "Planned Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36521,7 +36698,7 @@ msgstr "" msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36529,7 +36706,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36569,11 +36746,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36582,7 +36759,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36619,7 +36796,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36627,7 +36804,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36635,7 +36812,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" @@ -36651,7 +36828,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36659,7 +36836,11 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36683,13 +36864,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36705,11 +36886,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36718,7 +36899,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36726,11 +36907,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36738,7 +36919,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36751,7 +36932,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "" @@ -36759,7 +36940,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36779,7 +36960,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36795,16 +36976,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36816,7 +36993,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36852,7 +37029,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36872,11 +37049,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36916,8 +37093,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36959,11 +37136,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -37016,8 +37193,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "" @@ -37041,11 +37218,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -37053,7 +37230,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37061,15 +37238,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -37078,7 +37255,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37097,7 +37274,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "" @@ -37129,7 +37306,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37150,15 +37327,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37175,17 +37352,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37229,7 +37406,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "" @@ -37243,15 +37420,15 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37259,7 +37436,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37282,7 +37459,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37300,12 +37477,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37338,11 +37515,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37379,27 +37556,27 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37411,8 +37588,8 @@ msgstr "" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37424,10 +37601,14 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37483,7 +37664,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37495,7 +37676,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37514,7 +37695,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37527,7 +37708,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37535,7 +37716,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify from/to range" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" @@ -37543,7 +37724,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37597,7 +37778,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37708,14 +37889,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37819,7 +38000,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37967,7 +38148,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37996,11 +38177,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38094,7 +38275,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38152,6 +38333,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38162,6 +38345,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "" @@ -38208,11 +38392,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38230,7 +38414,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38747,7 +38931,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38877,7 +39061,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -38992,7 +39176,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39004,16 +39188,21 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39072,7 +39261,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39099,7 +39288,7 @@ msgstr "" msgid "Profit & Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "" @@ -39126,8 +39315,8 @@ msgstr "" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "" @@ -39236,7 +39425,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39285,7 +39474,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39298,8 +39487,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39462,7 +39649,7 @@ msgstr "" msgid "Projected Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39764,7 +39951,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39807,7 +39994,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39876,7 +40063,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39887,8 +40074,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39985,7 +40172,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -39997,7 +40184,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40007,7 +40194,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40022,7 +40209,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40055,7 +40242,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40322,7 +40509,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40348,7 +40535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40363,13 +40550,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40423,12 +40610,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40466,7 +40647,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40579,12 +40760,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40872,6 +41056,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40899,7 +41085,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40907,6 +41093,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41021,7 +41208,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41062,11 +41249,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -41074,7 +41261,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41143,7 +41330,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41210,7 +41397,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41220,7 +41407,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41268,15 +41455,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41299,7 +41486,7 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -41374,6 +41561,8 @@ msgstr "" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41408,7 +41597,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41421,6 +41610,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41680,7 +41870,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41715,7 +41905,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41769,19 +41959,14 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41887,8 +42072,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41897,7 +42082,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41968,7 +42153,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42000,9 +42185,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42032,7 +42217,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42126,7 +42311,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42210,12 +42395,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42307,7 +42489,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42377,8 +42559,6 @@ msgstr "" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42421,7 +42601,6 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42443,7 +42622,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42478,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42581,15 +42760,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42715,7 +42894,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42730,7 +42909,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42876,16 +43055,20 @@ msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42931,10 +43114,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42972,7 +43155,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43030,7 +43213,7 @@ msgid "Rented" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43064,7 +43247,7 @@ msgstr "" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43076,9 +43259,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43086,8 +43270,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43320,7 +43504,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -43362,11 +43552,11 @@ msgstr "" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43575,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43421,7 +43611,7 @@ msgstr "" msgid "Requested Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43480,8 +43670,9 @@ msgstr "" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43490,15 +43681,16 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43564,6 +43756,10 @@ msgstr "" msgid "Resend Payment Email" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43572,15 +43768,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43595,6 +43793,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43611,7 +43817,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43628,7 +43834,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43637,15 +43843,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43657,7 +43863,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43665,22 +43871,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43713,8 +43927,8 @@ msgstr "" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43869,7 +44083,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "" @@ -43882,7 +44096,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -43928,9 +44142,9 @@ msgstr "" msgid "Result Title Field" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "" @@ -44069,7 +44283,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44104,7 +44322,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44491,11 +44709,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44507,6 +44725,10 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" @@ -44516,12 +44738,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44550,61 +44772,65 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 @@ -44615,23 +44841,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44647,15 +44873,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "#{0} sor: Értékcsökkenés kezdő dátuma szükséges" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44663,15 +44893,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44687,11 +44917,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44703,6 +44933,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44711,35 +44945,47 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44747,15 +44993,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44771,12 +45017,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" @@ -44792,12 +45038,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44822,6 +45068,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44837,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" @@ -44857,7 +45107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44873,23 +45123,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44897,12 +45147,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44918,11 +45168,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44938,7 +45192,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -44954,7 +45208,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -44978,15 +45232,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -45010,7 +45264,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45067,11 +45321,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45079,7 +45333,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45087,11 +45341,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45103,7 +45357,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45111,7 +45365,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45119,7 +45373,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45127,7 +45381,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45135,7 +45389,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45143,11 +45397,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45155,12 +45405,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45176,7 +45426,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "" @@ -45201,7 +45451,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45233,11 +45483,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45245,11 +45495,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45305,15 +45555,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -45329,7 +45579,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45337,15 +45587,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45358,7 +45604,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" @@ -45366,7 +45612,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45378,7 +45624,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45404,7 +45650,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45474,7 +45720,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -45669,7 +45915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45761,7 +46007,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45890,7 +46136,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45951,8 +46197,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45989,11 +46235,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46014,7 +46260,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -46052,7 +46298,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46150,7 +46396,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46387,7 +46633,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -46424,7 +46670,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46432,7 +46678,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "" @@ -46456,7 +46702,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46498,10 +46744,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46590,7 +46837,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46764,7 +47011,7 @@ msgstr "" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46797,7 +47044,7 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" @@ -46868,8 +47115,8 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46879,11 +47126,11 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46891,15 +47138,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" @@ -46973,16 +47220,16 @@ msgstr "" msgid "Select Employees" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -46993,7 +47240,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -47007,12 +47254,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -47065,7 +47312,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47101,7 +47348,7 @@ msgstr "" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "" @@ -47109,7 +47356,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47127,7 +47374,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -47152,12 +47399,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47165,7 +47412,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47173,7 +47420,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47181,7 +47428,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "" @@ -47200,7 +47447,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47331,7 +47578,7 @@ msgstr "" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" @@ -47510,7 +47757,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47525,6 +47771,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47544,7 +47794,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47584,13 +47834,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47619,7 +47863,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47627,7 +47871,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47643,7 +47887,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47664,11 +47908,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47733,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47742,11 +47986,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47798,7 +48042,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" @@ -47917,7 +48161,7 @@ msgstr "" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "" @@ -48107,6 +48351,10 @@ msgstr "" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48154,6 +48402,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48166,7 +48420,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48190,7 +48444,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "" @@ -48199,7 +48453,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48213,7 +48467,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -48264,7 +48518,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48278,7 +48532,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48314,7 +48568,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48344,15 +48598,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48419,8 +48673,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48536,7 +48790,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49018,7 +49272,7 @@ msgstr "" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49134,18 +49388,6 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49351,7 +49593,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49359,7 +49601,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49372,8 +49614,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49412,15 +49654,15 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49443,12 +49685,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49515,11 +49757,11 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49532,7 +49774,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49863,12 +50105,12 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49894,9 +50136,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49913,7 +50155,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49935,11 +50177,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50123,17 +50365,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50143,7 +50374,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50200,7 +50431,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50402,60 +50633,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50463,7 +50701,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50472,7 +50710,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50492,7 +50736,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50560,7 +50804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50582,7 +50826,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50598,8 +50841,8 @@ msgstr "" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50695,11 +50938,11 @@ msgstr "" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50707,23 +50950,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50743,7 +50986,7 @@ msgstr "" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50798,7 +51041,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -50889,7 +51132,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "" @@ -50957,10 +51200,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -50986,7 +51232,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51021,7 +51267,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51080,7 +51326,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51102,7 +51348,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51133,7 +51379,7 @@ msgstr "" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "" @@ -51398,12 +51644,6 @@ msgstr "" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51530,8 +51770,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51547,7 +51787,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51558,8 +51798,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51645,13 +51885,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51700,7 +51940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51745,7 +51985,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51768,6 +52008,22 @@ msgstr "" msgid "Supplier Naming By" msgstr "" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51809,14 +52065,14 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51826,7 +52082,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51840,7 +52096,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "" @@ -51928,12 +52184,17 @@ msgstr "" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "" @@ -52012,11 +52273,11 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52208,7 +52469,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52259,7 +52520,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52291,23 +52552,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52381,7 +52642,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52415,7 +52676,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52471,8 +52732,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -53336,7 +53597,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53431,7 +53692,7 @@ msgstr "" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "" @@ -53440,7 +53701,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53456,11 +53717,11 @@ msgstr "" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53480,7 +53741,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53492,11 +53753,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53504,7 +53765,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53567,7 +53828,7 @@ msgstr "" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53600,7 +53861,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53608,7 +53869,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53682,7 +53943,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53715,7 +53976,7 @@ msgstr "" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -53735,7 +53996,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53743,16 +54004,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53802,6 +54063,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53810,7 +54075,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53862,11 +54127,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53874,7 +54139,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53895,7 +54160,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53917,7 +54182,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53941,6 +54206,10 @@ msgstr "" msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "" @@ -53984,7 +54253,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54052,58 +54321,54 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54339,7 +54604,7 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" @@ -54495,7 +54760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54795,11 +55060,11 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54823,11 +55088,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54835,11 +55100,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54850,7 +55115,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54880,12 +55145,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54926,13 +55191,13 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -54978,7 +55243,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55254,7 +55519,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55263,7 +55528,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55284,11 +55549,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "" @@ -55322,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "Total Holidays" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "" @@ -55478,7 +55743,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55490,7 +55755,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55551,8 +55816,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55763,7 +56028,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55771,7 +56036,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55780,7 +56045,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55816,6 +56081,8 @@ msgstr "" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55831,6 +56098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -55994,7 +56262,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56004,7 +56272,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "" @@ -56018,7 +56286,7 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56029,7 +56297,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56041,7 +56309,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56057,7 +56325,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "" @@ -56084,15 +56352,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "" @@ -56413,7 +56677,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56425,12 +56689,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56447,6 +56711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56503,7 +56768,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56516,7 +56781,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56555,6 +56820,12 @@ msgstr "" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56572,7 +56843,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56786,18 +57057,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56872,7 +57151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56889,6 +57168,10 @@ msgstr "" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -56997,9 +57280,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "" @@ -57013,6 +57296,12 @@ msgstr "" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "" @@ -57022,7 +57311,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -57058,7 +57347,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57178,10 +57467,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57460,7 +57755,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57499,11 +57794,11 @@ msgstr "" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -57565,7 +57860,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -57579,7 +57874,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57628,7 +57923,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57652,7 +57947,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57662,7 +57957,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57676,7 +57971,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57718,9 +58013,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "" @@ -57731,7 +58029,7 @@ msgstr "" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "" @@ -57987,10 +58285,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58028,8 +58326,8 @@ msgstr "" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58109,8 +58407,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58133,6 +58431,12 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58165,11 +58469,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58196,7 +58500,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -58208,7 +58512,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58238,9 +58542,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58251,7 +58555,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58421,12 +58725,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58444,7 +58748,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58452,7 +58756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58592,11 +58896,11 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58619,7 +58923,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" @@ -58641,7 +58945,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "" @@ -58719,8 +59023,8 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58738,7 +59042,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58746,7 +59050,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -59087,7 +59391,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59213,7 +59517,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59225,7 +59529,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59275,20 +59579,20 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59297,7 +59601,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59692,11 +59996,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59720,15 +60024,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59745,7 +60049,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59761,11 +60065,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59773,15 +60077,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59793,7 +60097,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59805,11 +60109,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59817,7 +60121,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59825,7 +60129,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59833,7 +60137,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -59853,11 +60157,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59865,7 +60169,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59963,7 +60267,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59984,7 +60288,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60001,7 +60305,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60116,7 +60420,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "" @@ -60129,7 +60433,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60190,10 +60494,14 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "visszaküldött" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60225,6 +60533,10 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "eladott" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60248,7 +60560,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60261,6 +60573,12 @@ msgstr "" msgid "variance" msgstr "" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60269,7 +60587,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "" @@ -60294,7 +60612,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60314,7 +60632,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60342,19 +60660,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60366,7 +60684,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" @@ -60375,7 +60693,7 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60391,8 +60709,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60400,11 +60718,11 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60426,7 +60744,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60438,7 +60756,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60446,10 +60764,6 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "A(z) {0} egy kötelező mező." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60465,20 +60779,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60486,11 +60800,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60529,7 +60843,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "" @@ -60549,7 +60863,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60573,7 +60887,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} a {1} címre" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60594,7 +60908,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60606,7 +60920,7 @@ msgstr "" msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" @@ -60630,7 +60944,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60638,8 +60952,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60648,16 +60962,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -60674,7 +60988,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60691,27 +61005,27 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60719,16 +61033,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60833,7 +61147,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -60911,7 +61225,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index e56d30f52bc..5cb3179344e 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "% Metoda Kompletna" msgid "% Completed" msgstr "% Ukończony" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Ilość gotowego produktu" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "% materiałów zafakturowanych na podstawie tego Zamówienia Sprzedaży" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% materiałów dostarczonych w ramach tego Zamówienia Sprzedaży" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "„Domyślne konto {0} ” w firmie {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -704,6 +704,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -884,7 +888,7 @@ msgstr "A-B" msgid "A - C" msgstr "A-C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy" @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1210,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1310,8 +1314,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1458,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "" @@ -1486,10 +1490,14 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "" @@ -1506,11 +1514,11 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1518,7 +1526,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1562,8 +1570,6 @@ msgstr "" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1583,7 +1589,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1788,9 +1793,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "Zapisy księgowe" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1810,8 +1815,8 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -1820,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2030,6 +2035,12 @@ msgstr "" msgid "Accounts Receivable" msgstr "" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2164,7 +2175,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela kont nie może być pusta." @@ -2193,7 +2204,7 @@ msgstr "Skumulowana Amortyzacja konta" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" @@ -2207,6 +2218,10 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "Skumulowane miesięczne" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2542,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "Rzeczywista ilość {0} / Ilość oczekująca {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "Rzeczywista ilość: ilość dostępna w magazynie." @@ -2605,7 +2620,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2646,7 +2661,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2655,7 +2670,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2702,7 +2717,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2718,7 +2733,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Dodaj Cytat" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2769,7 +2784,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2847,7 +2862,7 @@ msgstr "" msgid "Added On" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "" @@ -2864,7 +2879,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3058,10 +3073,14 @@ msgstr "" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3284,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "Adres używany do określenia kategorii podatku w transakcjach" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" @@ -3349,11 +3368,8 @@ msgstr "Zaliczka" msgid "Advance Payment" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "" @@ -3386,12 +3402,6 @@ msgstr "" msgid "Advance Payments" msgstr "" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3416,7 +3426,7 @@ msgstr "Kwota Zaliczki" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3473,7 +3483,7 @@ msgstr "Wyklucza" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3488,11 +3498,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Przeciw Kocowi" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3542,8 +3552,8 @@ msgstr "Konto wydatków" msgid "Against Income Account" msgstr "Konto przychodów" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3585,7 +3595,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3609,7 +3619,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3623,7 +3633,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3746,7 +3756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3906,11 +3916,11 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3918,7 +3928,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4163,8 +4173,8 @@ msgstr "Zezwalaj na wiele zamówień sprzedaży w ramach zamówienia klienta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozwolony ujemny stan" @@ -4215,6 +4225,18 @@ msgstr "Zezwalaj na tworzenie faktur zakupu bez zamówienia zakupu" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "Zezwalaj na tworzenie faktur zakupu bez pokwitowania zakupu" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4222,6 +4244,12 @@ msgstr "Zezwalaj na tworzenie faktur zakupu bez pokwitowania zakupu" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "Zezwalaj na zmianę nazwy wartości atrybutu" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4253,11 +4281,23 @@ msgstr "Zezwalaj na tworzenie faktur sprzedaży bez zamówienia sprzedaży" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Zezwalaj na Stałe Kursy walut" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4400,6 +4440,36 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4419,7 +4489,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4436,7 +4506,7 @@ msgstr "Alternatywny kod towaru" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternatywna nazwa przedmiotu" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4766,7 +4836,7 @@ msgstr "Zmodyfikowany od" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4912,19 +4982,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "Kwota rachunku" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -5000,6 +5070,14 @@ msgstr "" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5479,24 +5557,24 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5630,12 +5708,6 @@ msgstr "Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "Zaleta Centrum Amortyzacja kosztów" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5648,27 +5720,25 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" #. Name of a report @@ -5683,6 +5753,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Details" msgstr "Szczegóły dotyczące aktywów" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5744,7 +5819,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5820,11 +5895,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5853,7 +5923,7 @@ msgstr "Status zasobu" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5868,7 +5938,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "Korekta wartości aktywów nie może zostać zaksięgowana przed datą zakupu aktywów {0} ." @@ -5878,35 +5948,35 @@ msgstr "Korekta wartości aktywów nie może zostać zaksięgowana przed datą z msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5914,7 +5984,7 @@ msgstr "" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5922,31 +5992,32 @@ msgstr "" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5954,27 +6025,23 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5990,16 +6057,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -6007,23 +6074,23 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -6041,11 +6108,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Zasoby nie zostały utworzone dla {item_code}. Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6099,7 +6166,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6112,7 +6179,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6124,15 +6191,23 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6140,11 +6215,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6156,10 +6231,6 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6567,7 +6638,7 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6647,11 +6718,11 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6664,7 +6735,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Data przydatności do użycia" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6706,7 +6777,7 @@ msgstr "" msgid "Avg Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -6774,7 +6845,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6788,7 +6859,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -6915,7 +6986,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Operations Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "" @@ -6954,7 +7025,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Tree" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "" @@ -7026,23 +7097,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7113,7 +7184,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Balans (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7130,7 +7201,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Saldo w walucie podstawowej" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7141,7 +7212,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "" @@ -7176,7 +7247,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7255,7 +7326,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7454,7 +7525,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7704,7 +7775,6 @@ msgstr "Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7795,7 +7865,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7805,19 +7874,19 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7832,7 +7901,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7881,7 +7950,7 @@ msgstr "" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7889,12 +7958,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Batch {0} pozycji {1} wygasł." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7935,7 +8004,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7944,7 +8013,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7958,7 +8027,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8328,7 +8397,7 @@ msgstr "Pomoc dotycząca treści i tekstu zamykającego" msgid "Bom No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8388,7 +8457,7 @@ msgstr "Zarezerwowany środek trwały" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8491,8 +8560,6 @@ msgstr "Kod oddziału" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8579,8 +8646,11 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8621,6 +8691,8 @@ msgstr "Szczegóły Budżetu" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "" @@ -8648,6 +8720,12 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "" @@ -9113,7 +9191,7 @@ msgstr "Harmonogramy kampanii" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9121,7 +9199,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9137,22 +9215,22 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest \"Poprzedniej Wartości Wiersza Suma\" lub \"poprzedniego wiersza Razem\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9327,11 +9405,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9343,7 +9421,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9351,7 +9429,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9403,16 +9481,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9420,7 +9498,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9445,8 +9523,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Nie można zapewnić dostawy według numeru seryjnego, ponieważ pozycja {0} jest dodawana zi bez opcji Zapewnij dostawę według numeru seryjnego." @@ -9454,7 +9532,7 @@ msgstr "Nie można zapewnić dostawy według numeru seryjnego, ponieważ pozycja msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9462,7 +9540,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9470,20 +9548,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9499,13 +9577,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9517,11 +9595,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9553,7 +9631,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planowanie Pojemności" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9603,7 +9681,7 @@ msgstr "" msgid "Capitalization Method" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "" @@ -9801,8 +9879,8 @@ msgstr "Nazwa kategorii" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9884,7 +9962,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "Zmień Kwota" @@ -9905,7 +9983,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Zmień typ konta na Odbywalne lub wybierz inne konto." @@ -9915,7 +9993,7 @@ msgstr "Zmień typ konta na Odbywalne lub wybierz inne konto." msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Zmień tę datę ręcznie, aby ustawić następną datę rozpoczęcia synchronizacji" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9944,7 +10022,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10081,7 +10159,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "Sprawdzić" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10277,7 +10355,7 @@ msgstr "" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10285,7 +10363,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10299,7 +10377,7 @@ msgstr "Kliknij przycisk Importuj faktury po dołączeniu pliku zip do dokumentu msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10308,14 +10386,14 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10340,7 +10418,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10398,11 +10476,11 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "Zamknięte dokumenty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować." @@ -10421,7 +10499,7 @@ msgstr "" msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10743,6 +10821,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10771,6 +10850,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10893,7 +10973,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10931,6 +11011,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10994,6 +11075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11050,7 +11132,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11243,7 +11325,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11268,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11353,7 +11435,7 @@ msgstr "" msgid "Complete Job" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -11477,7 +11559,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "Ukończona wartość" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11520,7 +11602,7 @@ msgstr "Zakończenie do" msgid "Completion Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11662,6 +11744,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11718,7 +11812,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Skonsolidowana faktura sprzedaży" @@ -11774,6 +11868,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Items" msgstr "" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11786,7 +11885,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11794,7 +11893,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11806,15 +11905,18 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11901,7 +12003,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "Opis kontaktu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "Szczegóły kontaktu" @@ -12097,7 +12199,7 @@ msgstr "Typ zawartości" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12231,7 +12333,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12263,15 +12365,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Współczynnik przeliczeniowy dla przedmiotu {0} został zresetowany na 1,0, ponieważ jm {1} jest taka sama jak magazynowa jm {2} " -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12484,13 +12586,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12597,11 +12699,11 @@ msgstr "Centrum kosztów z istniejącymi transakcjami nie może być przekonwert msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12640,6 +12742,10 @@ msgstr "" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "" @@ -12709,15 +12815,10 @@ msgstr "Kalkulacja kosztów i fakturowanie" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "Nie udało się automatycznie zaktualizować zmian. Potrzebna zmiana z współczynnikiem {0} " - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "" @@ -12726,6 +12827,10 @@ msgstr "" msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12855,22 +12960,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12891,9 +12996,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12904,24 +13009,24 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12984,7 +13089,7 @@ msgstr "Tworzenie planu kont w oparciu o" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13096,7 +13201,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13146,7 +13251,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13233,7 +13338,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13253,12 +13358,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13267,12 +13372,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13332,11 +13437,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13407,7 +13512,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13452,7 +13557,7 @@ msgstr "Miesiące kredytowe" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13487,7 +13592,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13496,16 +13601,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredyt w walucie Spółki" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13556,7 +13661,7 @@ msgstr "Kryteria Waga" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13672,7 +13777,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13695,7 +13800,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13782,7 +13887,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -14088,11 +14193,11 @@ msgstr "Niestandardowy?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14201,7 +14306,7 @@ msgstr "Kod Klienta" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14297,7 +14402,7 @@ msgstr "Informacja zwrotna Klienta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14341,7 +14446,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nazwa Grupy Klientów" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14360,7 +14465,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "Pozycje klientów" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14406,7 +14511,7 @@ msgstr "Komórka klienta Nie" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14441,6 +14546,22 @@ msgstr "" msgid "Customer Naming By" msgstr "" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14517,7 +14638,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Magazyn klienta (opcjonalnie)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14539,8 +14660,8 @@ msgstr "Klient lub przedmiotu" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Klient wymagany dla „Rabat klientowy” " -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14722,6 +14843,12 @@ msgstr "" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14814,7 +14941,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -15021,11 +15148,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15062,7 +15189,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15089,17 +15216,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15252,15 +15379,15 @@ msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15877,7 +16004,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15961,8 +16088,8 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16004,7 +16131,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16054,11 +16181,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16130,7 +16257,7 @@ msgstr "Magazyn Dostawa" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16256,7 +16383,7 @@ msgstr "" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "" @@ -16301,7 +16428,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "Konto amortyzacji wydatków" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16328,26 +16455,18 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16371,7 +16490,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16591,7 +16710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16601,7 +16720,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16633,7 +16752,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16778,11 +16896,15 @@ msgstr "Różnica (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Konto różnicowe musi być kontem typu Aktywa/Zobowiązania, ponieważ ta rekonsyliacja magazynowa jest wpisem otwarcia" @@ -16810,7 +16932,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Różnica Kwota (waluta firmy)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "" @@ -16975,12 +17097,6 @@ msgstr "Wyłącz Zaokrąglanie Sumy" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17046,11 +17162,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17100,7 +17216,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17251,11 +17367,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "Rabat i marży" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17385,7 +17501,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17570,7 +17686,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17590,7 +17706,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "" @@ -17758,7 +17874,7 @@ msgstr "Podwójne Bilans Spadek" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "" @@ -17771,11 +17887,11 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -17990,7 +18106,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18004,7 +18120,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "Termin wykonania oparty na" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18081,7 +18197,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18287,7 +18403,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18379,14 +18495,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18489,7 +18605,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "Wiadomość wysłana" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "" @@ -18710,7 +18826,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18872,6 +18988,12 @@ msgstr "Aktywny" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18991,13 +19113,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "" @@ -19049,7 +19177,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -19057,23 +19185,23 @@ msgstr "" msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Podaj kod pozycji, nazwa zostanie automatycznie wypełniona jako taka sama jak kod pozycji po kliknięciu w pole nazwy pozycji" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -19102,7 +19230,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19110,7 +19238,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19177,7 +19305,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "" @@ -19225,7 +19353,7 @@ msgstr "" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19241,10 +19369,10 @@ msgstr "" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "Błąd: Nie ważne id?" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 @@ -19315,7 +19443,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19369,8 +19497,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19516,7 +19644,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19572,7 +19700,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19645,7 +19773,7 @@ msgstr "Przewidywany okres użytkowania wartości po" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "" @@ -19717,12 +19845,8 @@ msgstr "" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19842,7 +19966,7 @@ msgstr "" msgid "External Work History" msgstr "Historia Zewnętrzna Pracy" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -19967,7 +20091,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to login" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20066,6 +20190,10 @@ msgstr "" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" @@ -20369,7 +20497,7 @@ msgstr "Skończone" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20386,7 +20514,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20395,7 +20523,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20405,15 +20533,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20429,6 +20557,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20498,7 +20632,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20637,7 +20771,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20728,7 +20862,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20814,10 +20948,16 @@ msgstr "Dla Listy Cen" msgid "For Production" msgstr "Dla Produkcji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20832,9 +20972,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20882,11 +21024,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20900,7 +21042,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20913,7 +21055,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21152,7 +21294,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21264,7 +21406,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21576,8 +21718,8 @@ msgstr "Spełnienie warunków" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21645,14 +21787,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21661,7 +21803,7 @@ msgstr "" msgid "Future Payments" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21677,7 +21819,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21926,8 +22068,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Uzyskaj lokalizacje przedmiotów" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21943,22 +22085,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21995,7 +22137,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -22068,7 +22210,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "Pierwsze kroki" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "" @@ -22082,12 +22224,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" @@ -22179,7 +22321,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22307,10 +22449,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22436,18 +22578,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "Kwota zakupu brutto zbyt niska: {0} nie można zamortyzować przez {1} cykli z częstotliwością {2} amortyzacji." - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22497,7 +22639,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22526,7 +22668,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22703,6 +22845,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "Posiada numer seryjny" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22768,7 +22925,7 @@ msgstr "" msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "" @@ -22807,7 +22964,7 @@ msgstr "" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22892,8 +23049,8 @@ msgstr "Im wyższa liczba, wyższy priorytet" msgid "History In Company" msgstr "Historia Firmy" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23099,7 +23256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23251,6 +23408,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23275,16 +23446,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23386,7 +23547,7 @@ msgstr "Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, wpisy do dziennika zostaną zapisan msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, zostaną utworzone bezpośrednie wpisy GL w celu zaksięgowania odroczonych przychodów lub kosztów" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23431,11 +23592,11 @@ msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będ msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23505,11 +23666,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23545,7 +23706,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignoruj zasadę ustalania cen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23890,7 +24051,7 @@ msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23903,7 +24064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "" @@ -24147,7 +24308,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24217,7 +24378,6 @@ msgstr "Uwzględnij elementy podwykonawstwa" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24253,10 +24413,10 @@ msgstr "W tym elementów dla zespołów sub" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "" @@ -24309,7 +24469,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24326,6 +24486,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24339,12 +24503,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24357,7 +24521,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24389,11 +24553,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "" @@ -24422,6 +24586,12 @@ msgstr "" msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24647,16 +24817,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" @@ -24795,7 +24965,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24813,7 +24983,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24873,16 +25043,16 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24911,13 +25081,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24925,11 +25095,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24946,7 +25116,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24955,7 +25125,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "" @@ -24969,7 +25139,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24997,19 +25167,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -25021,9 +25191,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25031,7 +25200,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25044,7 +25213,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" @@ -25056,7 +25225,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -25074,8 +25243,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25083,11 +25252,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25166,7 +25335,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25257,9 +25426,13 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25279,7 +25452,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25332,6 +25505,11 @@ msgstr "Czy Account Payable" msgid "Is Active" msgstr "" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25355,7 +25533,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Zaawansowany proces" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25989,11 +26167,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26014,7 +26192,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26032,7 +26210,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26270,17 +26448,17 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26348,7 +26526,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26499,8 +26677,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26702,14 +26878,15 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26735,7 +26912,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26789,7 +26966,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26797,7 +26974,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27037,7 +27214,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Przedmiot i gwarancji Szczegóły" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -27058,7 +27235,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27067,11 +27244,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "Obsługa przedmiotu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27089,7 +27266,7 @@ msgstr "Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27105,7 +27282,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27127,11 +27304,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27143,7 +27320,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27163,15 +27340,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27183,11 +27360,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27195,15 +27372,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27290,11 +27467,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27326,8 +27503,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27343,15 +27520,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27361,7 +27538,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27370,8 +27547,8 @@ msgstr "" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27553,7 +27730,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27580,7 +27757,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27608,8 +27785,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27639,7 +27816,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Typ pozycji dziennika" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27648,11 +27825,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Księgowanie na złom" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27953,7 +28130,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28053,7 +28230,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "Czas oczekiwania" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28213,6 +28390,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28414,12 +28597,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28716,7 +28899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28746,10 +28929,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28820,7 +29003,7 @@ msgstr "" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28919,7 +29102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29037,7 +29220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29137,7 +29320,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29145,12 +29328,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29182,9 +29364,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29208,7 +29390,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obowiązkowe zależy od" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29224,7 +29406,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -29306,8 +29488,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29394,12 +29576,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "Producenci używane w pozycji" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29440,7 +29625,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29501,7 +29686,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29648,7 +29833,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Zużycie materiału do produkcji" @@ -29715,23 +29900,23 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29814,19 +29999,13 @@ msgstr "" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "Planowanie zapotrzebowania materiałowego" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "Typ zamówienia produktu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29844,7 +30023,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29858,7 +30037,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29931,7 +30110,7 @@ msgstr "Materiał Przeniesiony do Produkowania" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "Materiał przekazany do podwykonawstwa" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "" @@ -30026,11 +30205,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30166,7 +30345,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30516,37 +30695,37 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30554,23 +30733,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30578,8 +30753,8 @@ msgstr "" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31025,7 +31200,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31051,7 +31226,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31060,9 +31235,9 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -31103,7 +31278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31237,15 +31412,15 @@ msgstr "Gazu ziemnego" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31374,11 +31549,11 @@ msgstr "Stawka godzinowa Netto" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" @@ -31482,8 +31657,8 @@ msgstr "Cena netto (Spółka Waluta)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31527,7 +31702,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31687,7 +31862,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "Nowe Miejsce Pracy" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Nowy limit kredytowy jest mniejszy niż obecna zaległa kwota dla klienta. Limit kredytowy musi wynosić co najmniej {0}" @@ -31810,7 +31985,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31839,11 +32014,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31863,14 +32038,14 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31880,7 +32055,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31900,7 +32075,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31920,7 +32095,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31929,7 +32104,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31973,12 +32148,12 @@ msgstr "" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31998,7 +32173,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -32087,7 +32262,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32109,11 +32284,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32132,11 +32307,11 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "" @@ -32157,11 +32332,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -32175,22 +32356,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Żaden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32204,8 +32385,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32225,7 +32406,7 @@ msgstr "Nie dostarczony" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32290,32 +32471,32 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32324,8 +32505,8 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Uwaga: Automatyczne usuwanie logów dotyczy tylko logów typu Update Cost" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32334,6 +32515,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "Uwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" @@ -32350,7 +32535,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32603,7 +32788,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32624,11 +32809,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "Stary obiekt nadrzędny" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32706,7 +32888,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "Włączając tę opcję, wpisy anulacyjne będą księgowane w faktycznym dniu anulowania, a raporty będą uwzględniać również anulowane wpisy" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32800,7 +32982,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32903,7 +33085,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32978,7 +33160,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -33010,10 +33192,6 @@ msgstr "Otwarcie (Wn)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33052,7 +33230,7 @@ msgstr "Data Otwarcia" msgid "Opening Entry" msgstr "Wpis początkowy" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33080,7 +33258,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Faktura otwarcia ma korektę zaokrąglenia w wysokości {0}.

Wymagane jest konto „{1}”, aby zaksięgować te wartości. Proszę ustawić to w firmie: {2}.

Alternatywnie, można włączyć opcję „{3}”, aby nie księgować żadnej korekty zaokrąglenia." @@ -33154,7 +33332,7 @@ msgstr "Koszty operacyjne (Spółka waluty)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33261,7 +33439,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -33310,7 +33488,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33359,7 +33537,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33370,7 +33548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -33602,7 +33780,7 @@ msgstr "" msgid "Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33614,7 +33792,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33737,7 +33915,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33836,7 +34014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33875,6 +34053,10 @@ msgstr "Zewnętrzny" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "Dopuszczalne przekroczenie fakturowania (%)" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33912,7 +34094,7 @@ msgstr "Dopuszczalne przekroczenie transferu (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -34038,7 +34220,7 @@ msgstr "PO Dostarczony przedmiot" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34204,11 +34386,11 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34250,11 +34432,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34419,11 +34601,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34474,7 +34656,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34695,12 +34877,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34881,12 +35063,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34907,7 +35089,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34934,7 +35116,7 @@ msgstr "Partia konto Waluta" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -35035,12 +35217,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35057,7 +35239,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35069,7 +35251,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -35082,7 +35264,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -35179,7 +35361,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35211,9 +35393,9 @@ msgstr "Ustawienia płatnik" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35288,7 +35470,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -35345,11 +35527,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35381,7 +35563,7 @@ msgstr "Bramki płatności" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35413,7 +35595,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "" @@ -35481,7 +35663,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35553,8 +35735,8 @@ msgstr "Odniesienia płatności" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35627,7 +35809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35724,7 +35906,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35733,11 +35915,11 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35750,11 +35932,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35766,7 +35948,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35844,9 +36026,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35875,7 +36057,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36029,7 +36211,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36220,7 +36402,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36230,7 +36412,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36434,11 +36616,6 @@ msgstr "Planuj operacje z X-dniowym wyprzedzeniem" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "Planuj dzienniki czasu poza godzinami pracy stacji roboczej" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36476,7 +36653,7 @@ msgstr "" msgid "Planned Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "Planowana ilość: ilość, dla której zlecenie pracy zostało podniesione, ale oczekuje na wyprodukowanie." @@ -36570,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36578,7 +36755,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36618,11 +36795,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36631,7 +36808,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Proszę sprawdzić opcję Multi Currency, aby umożliwić konta w innej walucie" @@ -36668,7 +36845,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36676,7 +36853,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36684,7 +36861,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Proszę utworzyć klienta z leada {0}." @@ -36700,7 +36877,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36708,7 +36885,11 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36732,13 +36913,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36754,11 +36935,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36767,7 +36948,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36775,11 +36956,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36787,7 +36968,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36800,7 +36981,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "" @@ -36808,7 +36989,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36828,7 +37009,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36844,16 +37025,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36865,7 +37042,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36901,7 +37078,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36921,11 +37098,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36965,8 +37142,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37008,11 +37185,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -37065,8 +37242,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "" @@ -37090,11 +37267,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -37102,7 +37279,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37110,15 +37287,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -37127,7 +37304,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37146,7 +37323,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "" @@ -37178,7 +37355,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37199,15 +37376,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37224,17 +37401,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37278,7 +37455,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "" @@ -37292,15 +37469,15 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37308,7 +37485,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37331,7 +37508,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37349,12 +37526,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37387,11 +37564,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37428,27 +37605,27 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37460,8 +37637,8 @@ msgstr "" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37473,10 +37650,14 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37532,7 +37713,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37544,7 +37725,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37563,7 +37744,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37576,7 +37757,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37584,7 +37765,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify from/to range" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" @@ -37592,7 +37773,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37646,7 +37827,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37757,14 +37938,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37868,7 +38049,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -38016,7 +38197,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -38045,11 +38226,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38143,7 +38324,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38201,6 +38382,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38211,6 +38394,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "Wartość w cenniku" @@ -38257,11 +38441,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Cena nie zależy od ceny" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38279,7 +38463,7 @@ msgstr "Rabat na cenę lub produkt" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38796,7 +38980,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38926,7 +39110,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39041,7 +39225,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39053,16 +39237,21 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39121,7 +39310,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39148,7 +39337,7 @@ msgstr "" msgid "Profit & Loss" msgstr "Rachunek zysków i strat" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "" @@ -39175,8 +39364,8 @@ msgstr "" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "" @@ -39285,7 +39474,7 @@ msgstr "Postęp (%)" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39334,7 +39523,7 @@ msgstr "Postęp (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39347,8 +39536,6 @@ msgstr "Postęp (%)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39511,7 +39698,7 @@ msgstr "" msgid "Projected Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "Formuła przewidywanej ilości" @@ -39813,7 +40000,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39856,7 +40043,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39925,7 +40112,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39936,8 +40123,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40034,7 +40221,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -40046,7 +40233,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40056,7 +40243,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Przedmioty zamówienia przeterminowane" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40071,7 +40258,7 @@ msgstr "Zamówienia zakupu do rachunku" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Zamówienia zakupu do odbioru" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40104,7 +40291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40371,7 +40558,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40397,7 +40584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40412,13 +40599,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40472,12 +40659,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40515,7 +40696,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40628,12 +40809,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40921,6 +41105,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40948,7 +41134,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40956,6 +41142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41070,7 +41257,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41111,11 +41298,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -41123,7 +41310,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41192,7 +41379,7 @@ msgstr "Opcje Zapytania" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41259,7 +41446,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41269,7 +41456,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41317,15 +41504,15 @@ msgstr "Wycena dla" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41348,7 +41535,7 @@ msgstr "Status statusu" msgid "Quoted Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -41423,6 +41610,8 @@ msgstr "" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41457,7 +41646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41470,6 +41659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41729,7 +41919,7 @@ msgstr "Koszt surowców (waluta spółki)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41764,7 +41954,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41818,19 +42008,14 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41936,8 +42121,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41946,7 +42131,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42017,7 +42202,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Konto Należności / Zobowiązań" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42049,9 +42234,9 @@ msgstr "Odbierać" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42081,7 +42266,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42175,7 +42360,7 @@ msgstr "Odbieranie" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42259,12 +42444,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42356,7 +42538,7 @@ msgstr "Zrealizuj przeciw" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42426,8 +42608,6 @@ msgstr "" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42470,7 +42650,6 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42492,7 +42671,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42527,7 +42706,7 @@ msgstr "Odniesienie do DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "DocType Odniesienia" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42630,15 +42809,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42764,7 +42943,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42779,7 +42958,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Polecony partner handlowy" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42925,16 +43104,20 @@ msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42980,10 +43163,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -43021,7 +43204,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43079,7 +43262,7 @@ msgid "Rented" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43113,7 +43296,7 @@ msgstr "" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43125,9 +43308,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43135,8 +43319,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43369,7 +43553,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "Data realizacji" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -43411,11 +43601,11 @@ msgstr "Prośba o informację" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43434,7 +43624,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43470,7 +43660,7 @@ msgstr "" msgid "Requested Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43529,8 +43719,9 @@ msgstr "Wymagane na" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43539,15 +43730,16 @@ msgstr "Wymagane na" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43613,6 +43805,10 @@ msgstr "" msgid "Resend Payment Email" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43621,15 +43817,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43644,6 +43842,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43660,7 +43866,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43677,7 +43883,7 @@ msgstr "Reserved Ilość Produkcji" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji artykułów." @@ -43686,15 +43892,15 @@ msgstr "Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji arty msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Zarezerwowana ilość dla umowy podwykonawczej: ilość surowców do wytworzenia elementów podwykonawczych." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43706,7 +43912,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43714,22 +43920,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43762,8 +43976,8 @@ msgstr "" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43918,7 +44132,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "" @@ -43931,7 +44145,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -43977,9 +44191,9 @@ msgstr "Wynik Pole trasy" msgid "Result Title Field" msgstr "Pole wyniku wyniku" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "" @@ -44118,7 +44332,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44153,7 +44371,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44540,11 +44758,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "Nazwa trasy" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44556,6 +44774,10 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" @@ -44565,12 +44787,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44599,61 +44821,65 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "Wiersz #{0}: Aktywo {1} nie może być przesłane, jest już {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 @@ -44664,23 +44890,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie może być szkicem" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie może być anulowane" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie może być takie samo jak docelowe aktywo" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie może być {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie należy do firmy {2}" @@ -44696,15 +44922,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Wiersz #{0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wymagana" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Wiersz #{0}: Zduplikowany wpis w referencjach {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44712,15 +44942,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44736,11 +44966,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Wiersz #{0}: Dla {1} data rozliczenia {2} nie może być wcześniejsza niż data czeku {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44752,6 +44982,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44760,35 +44994,47 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Wiersz #{0}: Przedmiot {1} nie jest seryjny ani partiowy. Nie można przypisać numeru seryjnego/partii do niego." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44796,15 +45042,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Wiersz #{0}: Proszę wybrać magazyn podmontażowy" @@ -44820,12 +45066,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Wiersz #{0}: Ilość powinna być mniejsza lub równa dostępnej ilości do rezerwacji (rzeczywista ilość - zarezerwowana ilość) {1} dla przedmiotu {2} w partii {3} w magazynie {4}." @@ -44841,12 +45087,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44871,6 +45117,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44886,11 +45136,11 @@ msgstr "\"Wiersz #{0}: Stawka sprzedaży dla przedmiotu {1} jest niższa niż je msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "\t\t\t\t\tSprzedaż {3} powinna wynosić co najmniej {4}.

Alternatywnie," -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "\t\t\t\t\ttę weryfikację.\"" @@ -44906,7 +45156,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44922,23 +45172,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44946,12 +45196,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44967,11 +45217,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "Wiersz #{0}: Całkowita liczba amortyzacji nie może być mniejsza lub równa liczbie otwartych amortyzacji" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44987,7 +45241,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -45003,7 +45257,7 @@ msgstr "Wiersz #{idx}: Nie można wybrać magazynu dostawcy podczas dostarczania msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Wiersz #{idx}: Stawka przedmiotu została zaktualizowana zgodnie z wyceną, ponieważ jest to transfer wewnętrzny zapasów." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -45027,15 +45281,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Wiersz #{}: Waluta {} - {} nie zgadza się z walutą firmy." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Wiersz #{}: Księga finansowa nie może być pusta, ponieważ używasz wielu ksiąg." @@ -45059,7 +45313,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Faktura POS {} nie została jeszcze przesłana" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Wiersz #{}: Proszę przypisać zadanie członkowi." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Wiersz #{}: Proszę użyć innej księgi finansowej." @@ -45116,11 +45370,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' w {2} {3}" @@ -45128,7 +45382,7 @@ msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45136,11 +45390,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45152,7 +45406,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45160,7 +45414,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45168,7 +45422,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45176,7 +45430,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45184,7 +45438,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45192,11 +45446,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45204,12 +45454,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45225,7 +45475,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "" @@ -45250,7 +45500,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45282,11 +45532,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45294,11 +45544,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45354,15 +45604,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -45378,7 +45628,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45386,15 +45636,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45407,7 +45653,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" @@ -45415,7 +45661,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45427,7 +45673,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45453,7 +45699,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45523,7 +45769,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -45718,7 +45964,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45810,7 +46056,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45939,7 +46185,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46000,8 +46246,8 @@ msgstr "Data Zlecenia" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46038,11 +46284,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46063,7 +46309,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -46101,7 +46347,7 @@ msgstr "Zlecenia sprzedaży do realizacji" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46199,7 +46445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46436,7 +46682,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -46473,7 +46719,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46481,7 +46727,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "" @@ -46505,7 +46751,7 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46547,10 +46793,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46639,7 +46886,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46815,7 +47062,7 @@ msgstr "Złom koszt materiału (Spółka waluty)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46848,7 +47095,7 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Szukane słowo Nazwa Param" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" @@ -46919,8 +47166,8 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46930,11 +47177,11 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46942,15 +47189,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" @@ -47024,16 +47271,16 @@ msgstr "Wybierz DocType" msgid "Select Employees" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -47044,7 +47291,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -47058,12 +47305,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -47116,7 +47363,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47152,7 +47399,7 @@ msgstr "" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "" @@ -47160,7 +47407,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47178,7 +47425,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -47203,12 +47450,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47216,7 +47463,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47224,7 +47471,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47232,7 +47479,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "„Wybierz, czy chcesz pobrać przedmioty z zamówienia sprzedaży, czy z wniosku materiałowego. Na razie wybierz Zamówienie sprzedaży.Plan produkcji można również utworzyć ręcznie, wybierając przedmioty do wyprodukowania.”" @@ -47251,7 +47498,7 @@ msgstr "Wybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47382,7 +47629,7 @@ msgstr "" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" @@ -47561,7 +47808,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47576,6 +47822,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47595,7 +47845,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47635,13 +47885,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47670,7 +47914,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47678,7 +47922,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47694,7 +47938,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47715,11 +47959,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem." @@ -47784,7 +48028,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47793,11 +48037,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47849,7 +48093,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" @@ -47968,7 +48212,7 @@ msgstr "" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "Seria dla pozycji amortyzacji aktywów (wpis w czasopiśmie)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "" @@ -48158,6 +48402,10 @@ msgstr "" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48205,6 +48453,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48217,7 +48471,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48241,7 +48495,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "" @@ -48250,7 +48504,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48264,7 +48518,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -48315,7 +48569,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48329,7 +48583,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48365,7 +48619,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Ustaw nazwę pola, z którego chcesz pobierać dane z formularza nadrzędnego." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48395,15 +48649,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48470,8 +48724,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48587,7 +48841,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49069,7 +49323,7 @@ msgstr "" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49185,18 +49439,6 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49402,7 +49644,7 @@ msgstr "Adres hurtowni" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49410,7 +49652,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49423,8 +49665,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49463,15 +49705,15 @@ msgstr "Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "Określ warunki do obliczenia kwoty wysyłki" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49494,12 +49736,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49566,11 +49808,11 @@ msgstr "Pseudonim artystyczny" msgid "Stale Days" msgstr "Stale Dni" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49583,7 +49825,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49914,12 +50156,12 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49945,9 +50187,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49964,7 +50206,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49986,11 +50228,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50174,17 +50416,6 @@ msgstr "Wpis zamknięcia zapasów {0} został zakolejkowany do przetworzenia, sy msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50194,7 +50425,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Zdjęcie Szczegóły" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50251,7 +50482,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50453,60 +50684,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50514,7 +50752,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50523,7 +50761,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50543,7 +50787,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50611,7 +50855,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50633,7 +50877,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50649,8 +50892,8 @@ msgstr "" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50746,11 +50989,11 @@ msgstr "" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50758,23 +51001,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Zapasy nie mogą zostać zaktualizowane, ponieważ faktura zawiera przedmiot dropshippingowy. Wyłącz opcję „Zaktualizuj zapasy” lub usuń przedmiot dropshippingowy." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50794,7 +51037,7 @@ msgstr "" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50849,7 +51092,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -50940,7 +51183,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "" @@ -51008,10 +51251,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51037,7 +51283,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51072,7 +51318,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51131,7 +51377,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51153,7 +51399,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51184,7 +51430,7 @@ msgstr "" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "" @@ -51449,12 +51695,6 @@ msgstr "" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51581,8 +51821,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51598,7 +51838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51609,8 +51849,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51696,13 +51936,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51751,7 +51991,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51796,7 +52036,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51819,6 +52059,22 @@ msgstr "" msgid "Supplier Naming By" msgstr "Po nazwie dostawcy" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51860,14 +52116,14 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51877,7 +52133,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51891,7 +52147,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "" @@ -51979,12 +52235,17 @@ msgstr "" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "Dostawca dostarcza Klientowi" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "Dostawca {0} nie znaleziony w {1}" @@ -52063,11 +52324,11 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52259,7 +52520,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "System pobierze wszystkie wpisy, jeśli wartość graniczna wynosi zero." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52310,7 +52571,7 @@ msgstr "Tabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52342,23 +52603,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52432,7 +52693,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52466,7 +52727,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "Ilość docelowa" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52522,8 +52783,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -53387,7 +53648,7 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53482,7 +53743,7 @@ msgstr "" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "" @@ -53491,7 +53752,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "BOM zostanie zastąpiony" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53507,11 +53768,11 @@ msgstr "" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53531,7 +53792,7 @@ msgstr "Warunek płatności w wierszu {0} prawdopodobnie jest zduplikowany." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53543,11 +53804,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53555,7 +53816,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Ruch magazynowy typu „Produkcja” jest znany jako backflush. Zużycie surowców do produkcji gotowych wyrobów nazywane jest backflushing.

Podczas tworzenia ruchu „Produkcja” surowce są zużywane na podstawie BOM pozycji produkcyjnej. Jeśli chcesz, aby surowce były zużywane na podstawie ruchu „Przeniesienie materiału” związanego z zamówieniem produkcyjnym, ustaw to w tym polu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53618,7 +53879,7 @@ msgstr "" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53651,7 +53912,7 @@ msgstr "Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53659,7 +53920,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53733,7 +53994,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53766,7 +54027,7 @@ msgstr "" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -53786,7 +54047,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zapasy dla pozycji {0} w magazynie {1} były ujemne w dniu {2}. Powinieneś utworzyć pozytywny zapis {3} przed datą {4} i godziną {5}, aby zaksięgować prawidłową wartość wyceny. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj dokumentację." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53794,16 +54055,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53853,6 +54114,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53861,7 +54126,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53913,11 +54178,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Istnieje już aktywne Subkontraktowe BOM {0} dla gotowego produktu {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53925,7 +54190,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia konta bankowego podczas łączenia z Plaid." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53946,7 +54211,7 @@ msgstr "Wystąpił problem z połączeniem z serwerem uwierzytelniania Plaid. Sp msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53968,7 +54233,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53992,6 +54257,10 @@ msgstr "" msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "Ta czynność odłączy to konto od dowolnej zewnętrznej usługi integrującej ERPNext z Twoimi kontami bankowymi. Nie można cofnąć tej operacji. Czy jesteś pewny?" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "" @@ -54035,7 +54304,7 @@ msgstr "Jest to miejsce, w którym dostępne są surowce." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Jest to miejsce, w którym przechowywane są zeskrobane materiały." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54103,58 +54372,54 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało dostosowane przez Korektę Wartości Aktywa {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zużyte przez Kapitał Aktywa {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało naprawione przez Naprawę Aktywa {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało przywrócone po anulowaniu Kapitału Aktywa {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało przywrócone." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zwrócone przez Fakturę Sprzedaży {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zezłomowane." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." -msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało sprzedane przez Fakturę Sprzedaży {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." -msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zaktualizowane po podziale na nowe Aktywo {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Naprawa Aktywa {1} dla Aktywa {0} została anulowana." - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Korekta Wartości Aktywa {1} dla Aktywa {0} została anulowana." -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy nowe Aktywo {0} zostało wydzielone z Aktywa {1}." - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54390,7 +54655,7 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" @@ -54546,7 +54811,7 @@ msgstr "Do przewalutowania" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54846,11 +55111,11 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Aby Warehouse (opcjonalnie)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54874,11 +55139,11 @@ msgstr "Aby zastosować warunek na polu nadrzędnym, użyj parent.field_name, a msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54886,11 +55151,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54901,7 +55166,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54931,12 +55196,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54977,13 +55242,13 @@ msgstr "Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą ark #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -55029,7 +55294,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55305,7 +55570,7 @@ msgstr "Łączna kwota kosztów (za pośrednictwem kart pracy)" msgid "Total Credit" msgstr "Całkowita kwota kredytu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55314,7 +55579,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "Całkowita kwota debetu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55335,11 +55600,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "Łączna przewidywana odległość" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "" @@ -55373,11 +55638,11 @@ msgstr "Całkowity czas wstrzymania" msgid "Total Holidays" msgstr "Suma dni świątecznych" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "" @@ -55529,7 +55794,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55541,7 +55806,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55602,8 +55867,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55814,7 +56079,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Całkowita liczba godzin pracy" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55822,7 +56087,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55831,7 +56096,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "Całkowita liczba godzin: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55867,6 +56132,8 @@ msgstr "" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55882,6 +56149,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56045,7 +56313,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56055,7 +56323,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "" @@ -56069,7 +56337,7 @@ msgstr "Historia transakcji" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56080,7 +56348,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56092,7 +56360,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56108,7 +56376,7 @@ msgstr "Materiał transferowy przeciwko" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "" @@ -56135,15 +56403,11 @@ msgstr "Przeniesiony" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "" @@ -56464,7 +56728,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56476,12 +56740,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56498,6 +56762,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56554,7 +56819,7 @@ msgstr "Szczegóły konwersji jm" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Współczynnik konwersji jm" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Współczynnik konwersji jm ({0} -> {1}) nie znaleziono dla pozycji: {2}" @@ -56567,7 +56832,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nazwa Jednostki Miary" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Wymagany współczynnik konwersji jm dla jm: {0} w pozycji: {1}" @@ -56606,6 +56871,12 @@ msgstr "" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56623,7 +56894,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56837,18 +57108,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56923,7 +57202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56940,6 +57219,10 @@ msgstr "" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57048,9 +57331,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "Zaktualizuj istniejące rekordy" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "" @@ -57064,6 +57347,12 @@ msgstr "" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "" @@ -57073,7 +57362,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Aktualizuj cenę i dostępność" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -57109,7 +57398,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich biuletynach" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57229,10 +57518,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57511,7 +57806,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57550,11 +57845,11 @@ msgstr "Ważny dla krajów" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -57616,7 +57911,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -57630,7 +57925,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "Wycena (I - K)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57679,7 +57974,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57703,7 +57998,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57713,7 +58008,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "Wycena i kwota całkowita" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57727,7 +58022,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57769,9 +58064,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "" @@ -57782,7 +58080,7 @@ msgstr "" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "" @@ -58038,10 +58336,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58079,8 +58377,8 @@ msgstr "" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58160,8 +58458,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58184,6 +58482,12 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Nr Szczegółu Bonu" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58216,11 +58520,11 @@ msgstr "Nazwa Voucheru" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58247,7 +58551,7 @@ msgstr "Nazwa Voucheru" msgid "Voucher No" msgstr "Nr Voucheru" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Nr Voucheru jest wymagany" @@ -58259,7 +58563,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podtyp Voucheru" @@ -58289,9 +58593,9 @@ msgstr "Podtyp Voucheru" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58302,7 +58606,7 @@ msgstr "Podtyp Voucheru" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58472,12 +58776,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58495,7 +58799,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58503,7 +58807,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58643,11 +58947,11 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58670,7 +58974,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" @@ -58692,7 +58996,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "" @@ -58770,8 +59074,8 @@ msgstr "Ostrzegaj o nowych zamówieniach zakupu" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Ostrzegaj przed nowym żądaniem ofert" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58789,7 +59093,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58797,7 +59101,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -59138,7 +59442,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59264,7 +59568,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59276,7 +59580,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59326,20 +59630,20 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59348,7 +59652,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59743,11 +60047,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59771,15 +60075,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59796,7 +60100,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59812,11 +60116,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59824,15 +60128,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59844,7 +60148,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59856,11 +60160,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59868,7 +60172,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59876,7 +60180,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59884,7 +60188,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -59904,11 +60208,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59916,7 +60220,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -60014,7 +60318,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -60035,7 +60339,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "nie może być większa niż 100" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60052,7 +60356,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60167,7 +60471,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "" @@ -60180,7 +60484,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60241,10 +60545,14 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "zwrócono" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60276,6 +60584,10 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "sprzedane" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60299,7 +60611,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60312,6 +60624,12 @@ msgstr "unikatowy np. SAVE20 Do wykorzystania w celu uzyskania rabatu" msgid "variance" msgstr "" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60320,7 +60638,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "" @@ -60345,7 +60663,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60365,7 +60683,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60393,19 +60711,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60417,7 +60735,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" @@ -60426,7 +60744,7 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60442,8 +60760,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60451,11 +60769,11 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60477,7 +60795,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60489,7 +60807,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60497,10 +60815,6 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} jest obowiązkowym wymiarem księgowym.
Proszę ustawić wartość dla {0} w sekcji Wymiary księgowe." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} jest polem obowiązkowym." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60516,20 +60830,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60537,11 +60851,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60580,7 +60894,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "" @@ -60600,7 +60914,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60624,7 +60938,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} do {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60645,7 +60959,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60657,7 +60971,7 @@ msgstr "" msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" @@ -60681,7 +60995,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60689,8 +61003,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60699,16 +61013,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -60725,7 +61039,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60742,27 +61056,27 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60770,16 +61084,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60884,7 +61198,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -60962,7 +61276,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index 778ab416978..fa98d9c53e1 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -681,6 +681,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,8 +1266,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "" @@ -1438,10 +1442,14 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "" @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1514,8 +1522,6 @@ msgstr "" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1535,7 +1541,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1740,9 +1745,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1762,8 +1767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -1982,6 +1987,12 @@ msgstr "" msgid "Accounts Receivable" msgstr "" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2116,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2145,7 +2156,7 @@ msgstr "" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" @@ -2159,6 +2170,10 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "" @@ -2557,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2607,7 +2622,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2654,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2670,7 +2685,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2721,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Added On" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "" @@ -2816,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3010,10 +3025,14 @@ msgstr "" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3236,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" @@ -3301,11 +3320,8 @@ msgstr "" msgid "Advance Payment" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "" @@ -3338,12 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "Advance Payments" msgstr "" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3440,11 +3450,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3494,8 +3504,8 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3575,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3698,7 +3708,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3870,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4115,8 +4125,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4167,6 +4177,18 @@ msgstr "" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4174,6 +4196,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4205,11 +4233,23 @@ msgstr "" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4352,6 +4392,36 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4371,7 +4441,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4388,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4718,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4864,19 +4934,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4952,6 +5022,14 @@ msgstr "" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5431,24 +5509,24 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5582,12 +5660,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5600,27 +5672,25 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" #. Name of a report @@ -5635,6 +5705,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Details" msgstr "" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5696,7 +5771,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5772,11 +5847,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5805,7 +5875,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5820,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "" @@ -5830,35 +5900,35 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5866,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5874,31 +5944,32 @@ msgstr "" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5906,27 +5977,23 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5942,16 +6009,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5959,23 +6026,23 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -5993,11 +6060,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6051,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6064,7 +6131,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6076,15 +6143,23 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6092,11 +6167,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6108,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6519,7 +6590,7 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6599,11 +6670,11 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6616,7 +6687,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6658,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Avg Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -6726,7 +6797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6740,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -6867,7 +6938,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Operations Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "" @@ -6906,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Tree" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "" @@ -6978,23 +7049,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7065,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7082,7 +7153,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7093,7 +7164,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "" @@ -7128,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7207,7 +7278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7406,7 +7477,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7656,7 +7727,6 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7747,7 +7817,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7757,19 +7826,19 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7784,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7833,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7841,12 +7910,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7887,7 +7956,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7896,7 +7965,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7910,7 +7979,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8280,7 +8349,7 @@ msgstr "" msgid "Bom No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8340,7 +8409,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8443,8 +8512,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8531,8 +8598,11 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8573,6 +8643,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "" @@ -8600,6 +8672,12 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "" @@ -9065,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9073,7 +9151,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9089,22 +9167,22 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9279,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9295,7 +9373,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9303,7 +9381,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9355,16 +9433,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9372,7 +9450,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9397,8 +9475,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9406,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9414,7 +9492,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9422,20 +9500,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9451,13 +9529,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9469,11 +9547,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9505,7 +9583,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9555,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Capitalization Method" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "" @@ -9753,8 +9831,8 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9836,7 +9914,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9857,7 +9935,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9867,7 +9945,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9896,7 +9974,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10033,7 +10111,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10229,7 +10307,7 @@ msgstr "" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10237,7 +10315,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10251,7 +10329,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10260,14 +10338,14 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10292,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10350,11 +10428,11 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10373,7 +10451,7 @@ msgstr "" msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10695,6 +10773,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10723,6 +10802,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10845,7 +10925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10883,6 +10963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10946,6 +11027,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11002,7 +11084,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11195,7 +11277,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11220,7 +11302,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11305,7 +11387,7 @@ msgstr "" msgid "Complete Job" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -11429,7 +11511,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11472,7 +11554,7 @@ msgstr "" msgid "Completion Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11614,6 +11696,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11670,7 +11764,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11726,6 +11820,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Items" msgstr "" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11738,7 +11837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11746,7 +11845,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11758,15 +11857,18 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11853,7 +11955,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -12049,7 +12151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12183,7 +12285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12215,15 +12317,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12436,13 +12538,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12549,11 +12651,11 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12592,6 +12694,10 @@ msgstr "" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "" @@ -12661,15 +12767,10 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "" @@ -12678,6 +12779,10 @@ msgstr "" msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12807,22 +12912,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12843,9 +12948,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12856,24 +12961,24 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12936,7 +13041,7 @@ msgstr "" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13048,7 +13153,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13098,7 +13203,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13185,7 +13290,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13205,12 +13310,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13219,12 +13324,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13283,11 +13388,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13358,7 +13463,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13403,7 +13508,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13438,7 +13543,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13447,16 +13552,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13507,7 +13612,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13728,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13646,7 +13751,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13733,7 +13838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -14039,11 +14144,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14152,7 +14257,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14248,7 +14353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14292,7 +14397,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14311,7 +14416,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14357,7 +14462,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14392,6 +14497,22 @@ msgstr "" msgid "Customer Naming By" msgstr "" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14468,7 +14589,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14490,8 +14611,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14673,6 +14794,12 @@ msgstr "" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14765,7 +14892,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14972,11 +15099,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15013,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15040,17 +15167,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15203,15 +15330,15 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15828,7 +15955,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15912,8 +16039,8 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15955,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16005,11 +16132,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16081,7 +16208,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16207,7 +16334,7 @@ msgstr "" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "" @@ -16252,7 +16379,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16279,26 +16406,18 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16322,7 +16441,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16542,7 +16661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16552,7 +16671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16584,7 +16703,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16729,11 +16847,15 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16761,7 +16883,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "" @@ -16926,12 +17048,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -16997,11 +17113,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17051,7 +17167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17202,11 +17318,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17336,7 +17452,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17521,7 +17637,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17541,7 +17657,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "" @@ -17709,7 +17825,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "" @@ -17722,11 +17838,11 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -17941,7 +18057,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17955,7 +18071,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18032,7 +18148,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18238,7 +18354,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18330,14 +18446,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18440,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "" @@ -18661,7 +18777,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18823,6 +18939,12 @@ msgstr "" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18942,13 +19064,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "" @@ -19000,7 +19128,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -19008,23 +19136,23 @@ msgstr "" msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -19053,7 +19181,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19061,7 +19189,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19128,7 +19256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "" @@ -19176,7 +19304,7 @@ msgstr "" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19192,10 +19320,10 @@ msgstr "" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 @@ -19266,7 +19394,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19320,8 +19448,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19467,7 +19595,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19523,7 +19651,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19596,7 +19724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "" @@ -19668,12 +19796,8 @@ msgstr "" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19793,7 +19917,7 @@ msgstr "" msgid "External Work History" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -19918,7 +20042,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to login" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20017,6 +20141,10 @@ msgstr "" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" @@ -20320,7 +20448,7 @@ msgstr "" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20337,7 +20465,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20346,7 +20474,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20356,15 +20484,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20380,6 +20508,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20449,7 +20583,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20588,7 +20722,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20679,7 +20813,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20765,10 +20899,16 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20783,9 +20923,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20833,11 +20975,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20851,7 +20993,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20864,7 +21006,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21103,7 +21245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21215,7 +21357,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21527,8 +21669,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21596,14 +21738,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21612,7 +21754,7 @@ msgstr "" msgid "Future Payments" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21628,7 +21770,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21877,8 +22019,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21894,22 +22036,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21946,7 +22088,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -22019,7 +22161,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "" @@ -22033,12 +22175,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" @@ -22130,7 +22272,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22258,10 +22400,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22387,18 +22529,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22448,7 +22590,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22477,7 +22619,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22654,6 +22796,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22719,7 +22876,7 @@ msgstr "" msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "" @@ -22758,7 +22915,7 @@ msgstr "" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22843,8 +23000,8 @@ msgstr "" msgid "History In Company" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23050,7 +23207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23202,6 +23359,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23226,16 +23397,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23337,7 +23498,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23382,11 +23543,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23456,11 +23617,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23496,7 +23657,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23841,7 +24002,7 @@ msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23854,7 +24015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "" @@ -24098,7 +24259,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24168,7 +24329,6 @@ msgstr "" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24204,10 +24364,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "" @@ -24260,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24277,6 +24437,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24290,12 +24454,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24308,7 +24472,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24340,11 +24504,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "" @@ -24373,6 +24537,12 @@ msgstr "" msgid "Incoterm" msgstr "" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24598,16 +24768,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" @@ -24746,7 +24916,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24764,7 +24934,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24824,16 +24994,16 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24862,13 +25032,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24876,11 +25046,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24897,7 +25067,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24906,7 +25076,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "" @@ -24920,7 +25090,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24948,19 +25118,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24972,9 +25142,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -24982,7 +25151,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24995,7 +25164,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" @@ -25007,7 +25176,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -25025,8 +25194,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25034,11 +25203,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25117,7 +25286,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25208,9 +25377,13 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25230,7 +25403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25283,6 +25456,11 @@ msgstr "" msgid "Is Active" msgstr "" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25306,7 +25484,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25940,11 +26118,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25965,7 +26143,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -25983,7 +26161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26221,17 +26399,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26299,7 +26477,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26450,8 +26628,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26653,14 +26829,15 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26686,7 +26863,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26740,7 +26917,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26748,7 +26925,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26988,7 +27165,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -27009,7 +27186,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27018,11 +27195,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27040,7 +27217,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27056,7 +27233,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27078,11 +27255,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27094,7 +27271,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27114,15 +27291,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27134,11 +27311,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27146,15 +27323,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27241,11 +27418,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27277,8 +27454,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27294,15 +27471,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27312,7 +27489,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27321,8 +27498,8 @@ msgstr "" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27504,7 +27681,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27531,7 +27708,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27559,8 +27736,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27590,7 +27767,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27599,11 +27776,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27904,7 +28081,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28004,7 +28181,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28164,6 +28341,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28365,12 +28548,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28667,7 +28850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28697,10 +28880,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28771,7 +28954,7 @@ msgstr "" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28870,7 +29053,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28988,7 +29171,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29088,7 +29271,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29096,12 +29279,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29133,9 +29315,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29159,7 +29341,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29175,7 +29357,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -29257,8 +29439,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29345,12 +29527,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29391,7 +29576,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29452,7 +29637,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29599,7 +29784,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29666,23 +29851,23 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29765,19 +29950,13 @@ msgstr "" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29795,7 +29974,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29809,7 +29988,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29882,7 +30061,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "" @@ -29977,11 +30156,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30117,7 +30296,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30467,37 +30646,37 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30505,23 +30684,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30529,8 +30704,8 @@ msgstr "" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30976,7 +31151,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31002,7 +31177,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31011,9 +31186,9 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -31054,7 +31229,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31188,15 +31363,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31325,11 +31500,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" @@ -31433,8 +31608,8 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31478,7 +31653,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31638,7 +31813,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31761,7 +31936,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31790,11 +31965,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31814,14 +31989,14 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31831,7 +32006,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31851,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31871,7 +32046,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31880,7 +32055,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31924,12 +32099,12 @@ msgstr "" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31949,7 +32124,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -32038,7 +32213,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32060,11 +32235,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32083,11 +32258,11 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "" @@ -32108,11 +32283,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -32126,22 +32307,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32155,8 +32336,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32176,7 +32357,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32241,32 +32422,32 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32275,8 +32456,8 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32285,6 +32466,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" @@ -32301,7 +32486,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32554,7 +32739,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32575,11 +32760,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32657,7 +32839,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32751,7 +32933,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32854,7 +33036,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32929,7 +33111,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32961,10 +33143,6 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33003,7 +33181,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33031,7 +33209,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33105,7 +33283,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33212,7 +33390,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -33261,7 +33439,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33310,7 +33488,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33321,7 +33499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -33553,7 +33731,7 @@ msgstr "" msgid "Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33565,7 +33743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33688,7 +33866,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33787,7 +33965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33826,6 +34004,10 @@ msgstr "" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33863,7 +34045,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33989,7 +34171,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34155,11 +34337,11 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34201,11 +34383,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34370,11 +34552,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34425,7 +34607,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34646,12 +34828,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34832,12 +35014,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34858,7 +35040,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34885,7 +35067,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34986,12 +35168,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35008,7 +35190,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35020,7 +35202,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -35033,7 +35215,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -35130,7 +35312,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35162,9 +35344,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35239,7 +35421,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -35296,11 +35478,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35332,7 +35514,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35364,7 +35546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "" @@ -35432,7 +35614,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35504,8 +35686,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35578,7 +35760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35675,7 +35857,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35684,11 +35866,11 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35701,11 +35883,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35717,7 +35899,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35795,9 +35977,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35826,7 +36008,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35980,7 +36162,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36171,7 +36353,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36181,7 +36363,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36385,11 +36567,6 @@ msgstr "" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36427,7 +36604,7 @@ msgstr "" msgid "Planned Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36521,7 +36698,7 @@ msgstr "" msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36529,7 +36706,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36569,11 +36746,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36582,7 +36759,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36619,7 +36796,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36627,7 +36804,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36635,7 +36812,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" @@ -36651,7 +36828,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36659,7 +36836,11 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36683,13 +36864,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36705,11 +36886,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36718,7 +36899,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36726,11 +36907,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36738,7 +36919,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36751,7 +36932,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "" @@ -36759,7 +36940,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36779,7 +36960,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36795,16 +36976,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36816,7 +36993,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36852,7 +37029,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36872,11 +37049,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36916,8 +37093,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36959,11 +37136,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -37016,8 +37193,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "" @@ -37041,11 +37218,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -37053,7 +37230,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37061,15 +37238,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -37078,7 +37255,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37097,7 +37274,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "" @@ -37129,7 +37306,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37150,15 +37327,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37175,17 +37352,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37229,7 +37406,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "" @@ -37243,15 +37420,15 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37259,7 +37436,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37282,7 +37459,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37300,12 +37477,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37338,11 +37515,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37379,27 +37556,27 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37411,8 +37588,8 @@ msgstr "" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37424,10 +37601,14 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37483,7 +37664,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37495,7 +37676,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37514,7 +37695,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37527,7 +37708,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37535,7 +37716,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify from/to range" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" @@ -37543,7 +37724,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37597,7 +37778,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37708,14 +37889,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37819,7 +38000,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37967,7 +38148,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37996,11 +38177,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38094,7 +38275,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38152,6 +38333,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38162,6 +38345,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "" @@ -38208,11 +38392,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38230,7 +38414,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38747,7 +38931,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38877,7 +39061,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -38992,7 +39176,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39004,16 +39188,21 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39072,7 +39261,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39099,7 +39288,7 @@ msgstr "" msgid "Profit & Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "" @@ -39126,8 +39315,8 @@ msgstr "" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "" @@ -39236,7 +39425,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39285,7 +39474,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39298,8 +39487,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39462,7 +39649,7 @@ msgstr "" msgid "Projected Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39764,7 +39951,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39807,7 +39994,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39876,7 +40063,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39887,8 +40074,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39985,7 +40172,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -39997,7 +40184,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40007,7 +40194,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40022,7 +40209,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40055,7 +40242,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40322,7 +40509,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40348,7 +40535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40363,13 +40550,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40423,12 +40610,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40466,7 +40647,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40579,12 +40760,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40872,6 +41056,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40899,7 +41085,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40907,6 +41093,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41021,7 +41208,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41062,11 +41249,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -41074,7 +41261,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41143,7 +41330,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41210,7 +41397,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41220,7 +41407,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41268,15 +41455,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41299,7 +41486,7 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -41374,6 +41561,8 @@ msgstr "" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41408,7 +41597,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41421,6 +41610,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41680,7 +41870,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41715,7 +41905,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41769,19 +41959,14 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41887,8 +42072,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41897,7 +42082,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41968,7 +42153,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42000,9 +42185,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42032,7 +42217,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42126,7 +42311,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42210,12 +42395,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42307,7 +42489,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42377,8 +42559,6 @@ msgstr "" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42421,7 +42601,6 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42443,7 +42622,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42478,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42581,15 +42760,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42715,7 +42894,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42730,7 +42909,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42876,16 +43055,20 @@ msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42931,10 +43114,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42972,7 +43155,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43030,7 +43213,7 @@ msgid "Rented" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43064,7 +43247,7 @@ msgstr "" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43076,9 +43259,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43086,8 +43270,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43320,7 +43504,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -43362,11 +43552,11 @@ msgstr "" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43575,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43421,7 +43611,7 @@ msgstr "" msgid "Requested Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43480,8 +43670,9 @@ msgstr "" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43490,15 +43681,16 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43564,6 +43756,10 @@ msgstr "" msgid "Resend Payment Email" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43572,15 +43768,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43595,6 +43793,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43611,7 +43817,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43628,7 +43834,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43637,15 +43843,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43657,7 +43863,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43665,22 +43871,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43713,8 +43927,8 @@ msgstr "" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43869,7 +44083,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "" @@ -43882,7 +44096,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -43928,9 +44142,9 @@ msgstr "" msgid "Result Title Field" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "" @@ -44069,7 +44283,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44104,7 +44322,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44491,11 +44709,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44507,6 +44725,10 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" @@ -44516,12 +44738,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44550,61 +44772,65 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 @@ -44615,23 +44841,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44647,15 +44873,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Linha #{0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44663,15 +44893,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44687,11 +44917,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44703,6 +44933,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44711,35 +44945,47 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44747,15 +44993,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44771,12 +45017,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" @@ -44792,12 +45038,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44822,6 +45068,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44837,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" @@ -44857,7 +45107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44873,23 +45123,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44897,12 +45147,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44918,11 +45168,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44938,7 +45192,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -44954,7 +45208,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -44978,15 +45232,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -45010,7 +45264,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45067,11 +45321,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45079,7 +45333,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45087,11 +45341,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45103,7 +45357,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45111,7 +45365,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45119,7 +45373,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45127,7 +45381,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45135,7 +45389,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45143,11 +45397,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45155,12 +45405,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45176,7 +45426,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "" @@ -45201,7 +45451,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45233,11 +45483,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45245,11 +45495,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45305,15 +45555,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -45329,7 +45579,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45337,15 +45587,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45358,7 +45604,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" @@ -45366,7 +45612,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45378,7 +45624,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45404,7 +45650,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45474,7 +45720,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -45669,7 +45915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45761,7 +46007,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45890,7 +46136,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45951,8 +46197,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45989,11 +46235,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46014,7 +46260,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -46052,7 +46298,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46150,7 +46396,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46387,7 +46633,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -46424,7 +46670,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46432,7 +46678,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "" @@ -46456,7 +46702,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46498,10 +46744,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46590,7 +46837,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46764,7 +47011,7 @@ msgstr "" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46797,7 +47044,7 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" @@ -46868,8 +47115,8 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46879,11 +47126,11 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46891,15 +47138,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" @@ -46973,16 +47220,16 @@ msgstr "" msgid "Select Employees" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -46993,7 +47240,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -47007,12 +47254,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -47065,7 +47312,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47101,7 +47348,7 @@ msgstr "" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "" @@ -47109,7 +47356,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47127,7 +47374,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -47152,12 +47399,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47165,7 +47412,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47173,7 +47420,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47181,7 +47428,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "" @@ -47200,7 +47447,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47331,7 +47578,7 @@ msgstr "" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" @@ -47510,7 +47757,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47525,6 +47771,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47544,7 +47794,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47584,13 +47834,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47619,7 +47863,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47627,7 +47871,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47643,7 +47887,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47664,11 +47908,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47733,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47742,11 +47986,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47798,7 +48042,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" @@ -47917,7 +48161,7 @@ msgstr "" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "" @@ -48107,6 +48351,10 @@ msgstr "" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48154,6 +48402,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48166,7 +48420,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48190,7 +48444,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "" @@ -48199,7 +48453,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48213,7 +48467,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -48264,7 +48518,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48278,7 +48532,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48314,7 +48568,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48344,15 +48598,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48419,8 +48673,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48536,7 +48790,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49018,7 +49272,7 @@ msgstr "" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49134,18 +49388,6 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49351,7 +49593,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49359,7 +49601,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49372,8 +49614,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49412,15 +49654,15 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49443,12 +49685,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49515,11 +49757,11 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49532,7 +49774,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49863,12 +50105,12 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49894,9 +50136,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49913,7 +50155,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49935,11 +50177,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50123,17 +50365,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50143,7 +50374,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50200,7 +50431,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50402,60 +50633,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50463,7 +50701,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50472,7 +50710,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50492,7 +50736,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50560,7 +50804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50582,7 +50826,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50598,8 +50841,8 @@ msgstr "" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50695,11 +50938,11 @@ msgstr "" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50707,23 +50950,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50743,7 +50986,7 @@ msgstr "" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50798,7 +51041,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -50889,7 +51132,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "" @@ -50957,10 +51200,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -50986,7 +51232,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51021,7 +51267,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51080,7 +51326,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51102,7 +51348,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51133,7 +51379,7 @@ msgstr "" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "" @@ -51398,12 +51644,6 @@ msgstr "" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51530,8 +51770,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51547,7 +51787,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51558,8 +51798,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51645,13 +51885,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51700,7 +51940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51745,7 +51985,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51768,6 +52008,22 @@ msgstr "" msgid "Supplier Naming By" msgstr "" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51809,14 +52065,14 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51826,7 +52082,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51840,7 +52096,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "" @@ -51928,12 +52184,17 @@ msgstr "" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "" @@ -52012,11 +52273,11 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52208,7 +52469,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52259,7 +52520,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52291,23 +52552,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52381,7 +52642,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52415,7 +52676,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52471,8 +52732,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -53336,7 +53597,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53431,7 +53692,7 @@ msgstr "" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "" @@ -53440,7 +53701,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53456,11 +53717,11 @@ msgstr "" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53480,7 +53741,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53492,11 +53753,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53504,7 +53765,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53567,7 +53828,7 @@ msgstr "" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53600,7 +53861,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53608,7 +53869,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53682,7 +53943,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53715,7 +53976,7 @@ msgstr "" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -53735,7 +53996,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53743,16 +54004,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53802,6 +54063,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53810,7 +54075,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53862,11 +54127,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53874,7 +54139,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53895,7 +54160,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53917,7 +54182,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53941,6 +54206,10 @@ msgstr "" msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "" @@ -53984,7 +54253,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54052,58 +54321,54 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54339,7 +54604,7 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" @@ -54495,7 +54760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54795,11 +55060,11 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54823,11 +55088,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54835,11 +55100,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54850,7 +55115,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54880,12 +55145,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54926,13 +55191,13 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -54978,7 +55243,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55254,7 +55519,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55263,7 +55528,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55284,11 +55549,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "" @@ -55322,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "Total Holidays" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "" @@ -55478,7 +55743,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55490,7 +55755,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55551,8 +55816,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55763,7 +56028,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55771,7 +56036,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55780,7 +56045,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55816,6 +56081,8 @@ msgstr "" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55831,6 +56098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -55994,7 +56262,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56004,7 +56272,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "" @@ -56018,7 +56286,7 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56029,7 +56297,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56041,7 +56309,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56057,7 +56325,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "" @@ -56084,15 +56352,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "" @@ -56413,7 +56677,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56425,12 +56689,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56447,6 +56711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56503,7 +56768,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56516,7 +56781,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56555,6 +56820,12 @@ msgstr "" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56572,7 +56843,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56786,18 +57057,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56872,7 +57151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56889,6 +57168,10 @@ msgstr "" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -56997,9 +57280,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "" @@ -57013,6 +57296,12 @@ msgstr "" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "" @@ -57022,7 +57311,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -57058,7 +57347,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57178,10 +57467,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57460,7 +57755,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57499,11 +57794,11 @@ msgstr "" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -57565,7 +57860,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -57579,7 +57874,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57628,7 +57923,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57652,7 +57947,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57662,7 +57957,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57676,7 +57971,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57718,9 +58013,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "" @@ -57731,7 +58029,7 @@ msgstr "" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "" @@ -57987,10 +58285,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58028,8 +58326,8 @@ msgstr "" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58109,8 +58407,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58133,6 +58431,12 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58165,11 +58469,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58196,7 +58500,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -58208,7 +58512,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58238,9 +58542,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58251,7 +58555,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58421,12 +58725,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58444,7 +58748,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58452,7 +58756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58592,11 +58896,11 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58619,7 +58923,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" @@ -58641,7 +58945,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "" @@ -58719,8 +59023,8 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58738,7 +59042,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58746,7 +59050,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -59087,7 +59391,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59213,7 +59517,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59225,7 +59529,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59275,20 +59579,20 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59297,7 +59601,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59692,11 +59996,11 @@ msgstr "Sim" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59720,15 +60024,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59745,7 +60049,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59761,11 +60065,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59773,15 +60077,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59793,7 +60097,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59805,11 +60109,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59817,7 +60121,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59825,7 +60129,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59833,7 +60137,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -59853,11 +60157,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59865,7 +60169,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59963,7 +60267,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59984,7 +60288,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60001,7 +60305,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60116,7 +60420,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "" @@ -60129,7 +60433,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60190,10 +60494,14 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "devolvido" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60225,6 +60533,10 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "vendido" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60248,7 +60560,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60261,6 +60573,12 @@ msgstr "" msgid "variance" msgstr "" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60269,7 +60587,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "" @@ -60294,7 +60612,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60314,7 +60632,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60342,19 +60660,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60366,7 +60684,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" @@ -60375,7 +60693,7 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60391,8 +60709,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60400,11 +60718,11 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60426,7 +60744,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60438,7 +60756,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60446,10 +60764,6 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "" - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60465,20 +60779,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60486,11 +60800,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60529,7 +60843,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "" @@ -60549,7 +60863,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60573,7 +60887,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60594,7 +60908,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60606,7 +60920,7 @@ msgstr "" msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" @@ -60630,7 +60944,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60638,8 +60952,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60648,16 +60962,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -60674,7 +60988,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60691,27 +61005,27 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60719,16 +61033,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60833,7 +61147,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -60911,7 +61225,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po index a294edaebc2..83555619bae 100644 --- a/erpnext/locale/pt_BR.po +++ b/erpnext/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entradas' não pode estar vazio" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Atualização do Estoque' não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Atualizar Estoque' não pode ser selecionado para venda de ativo fixo" @@ -681,6 +681,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Existe um grupo de clientes com o mesmo nome por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,8 +1266,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "Falta de Conta" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "A conta é obrigatória para obter entradas de pagamento" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "A conta não está definida para o gráfico do painel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "Conta {0} não pertence à empresa {1}" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "A Conta {0} não existe" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "Conta {0} não existe" @@ -1438,10 +1442,14 @@ msgstr "Conta {0} é adicionada na empresa filha {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "A Conta {0} está congelada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "Conta {0}: a Conta Superior {1} não pode ser um livro-razão" @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "Conta {0}: a Conta Superior {1} não existe" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Conta: {0} é capital em andamento e não pode ser atualizado pela entrada de diário" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações" @@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Conta: {0} não é permitida em Entrada de pagamento" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada" @@ -1514,8 +1522,6 @@ msgstr "Contabilidade" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1535,7 +1541,6 @@ msgstr "Contabilidade" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1740,9 +1745,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contábil de Ativo" @@ -1762,8 +1767,8 @@ msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lançamento Contábil de Estoque" @@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "Lançamento Contábil de Estoque" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}" @@ -1982,6 +1987,12 @@ msgstr "" msgid "Accounts Receivable" msgstr "Contas a Receber" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2116,7 +2127,7 @@ msgstr "Configurações de Contas" msgid "Accounts User" msgstr "Usuário de Contas" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela de Contas não pode estar vazia." @@ -2145,7 +2156,7 @@ msgstr "" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Total de Depreciação Acumulada" @@ -2159,6 +2170,10 @@ msgstr "Depreciação Acumulada Como Em" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "Acumulada Mensalmente" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "" @@ -2557,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Adicionar Clientes" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2607,7 +2622,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Adicionar Colaboradores" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Adicionar Item" @@ -2654,7 +2669,7 @@ msgstr "Adicionar Várias Tarefas" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "Adicionar Desconto de Pedido" @@ -2670,7 +2685,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2721,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Adicionar Fornecedores" @@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Added On" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "" @@ -2816,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3010,10 +3025,14 @@ msgstr "" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3236,7 +3255,7 @@ msgstr "O endereço precisa estar vinculado a uma empresa. Adicione uma linha pa msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" @@ -3301,11 +3320,8 @@ msgstr "" msgid "Advance Payment" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "" @@ -3338,12 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "Advance Payments" msgstr "Adiantamentos" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "Contra À Conta" @@ -3440,11 +3450,11 @@ msgstr "Contra À Conta" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contra Fornecedor Padrão" @@ -3494,8 +3504,8 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "Contra o Comprovante" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3575,7 +3585,7 @@ msgstr "Idade" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "Idade (dias)" @@ -3698,7 +3708,7 @@ msgstr "Todos" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Todas as Contas" @@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos" @@ -3870,7 +3880,7 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço." @@ -4115,8 +4125,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4167,6 +4177,18 @@ msgstr "" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4174,6 +4196,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4205,11 +4233,23 @@ msgstr "" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4352,6 +4392,36 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4371,7 +4441,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4388,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4718,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4864,19 +4934,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Quantidade {0} {1} em {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Montante {0} {1} deduzido em {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Montante {0} {1} transferido de {2} para {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Total {0} {1} {2} {3}" @@ -4952,6 +5022,14 @@ msgstr "Anual" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Faturação Anual: {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5431,24 +5509,24 @@ msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o valor do campo {1} deve ser maior q msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5582,12 +5660,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5600,27 +5672,25 @@ msgstr "Livro Razão de Depreciação de Ativos" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" #. Name of a report @@ -5635,6 +5705,11 @@ msgstr "Depreciação de Ativos e Saldos" msgid "Asset Details" msgstr "" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5696,7 +5771,7 @@ msgstr "Movimentação de Ativos" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Registro de Movimentação de Ativos {0} criado" @@ -5772,11 +5847,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5805,7 +5875,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5820,7 +5890,7 @@ msgstr "Valor Patrimonial" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "Ajuste do Valor do Ativo" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "O ajuste do valor do ativo não pode ser lançado antes da data de compra do ativo {0}." @@ -5830,35 +5900,35 @@ msgstr "O ajuste do valor do ativo não pode ser lançado antes da data de compr msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Análise do Valor do Ativo" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5866,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5874,31 +5944,32 @@ msgstr "" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5906,27 +5977,23 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5942,16 +6009,16 @@ msgstr "O ativo {0} não pertence ao custodiante {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "O ativo {0} não pertence ao local {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5959,23 +6026,23 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "O Ativo {0} deve ser enviado" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -5993,11 +6060,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "Ativos" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Recursos não criados para {item_code}. Você terá que criar o ativo manualmente." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6051,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6064,7 +6131,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS." @@ -6076,15 +6143,23 @@ msgstr "Pelo menos um dos módulos aplicáveis deve ser selecionado" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6092,11 +6167,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6108,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6519,7 +6590,7 @@ msgstr "Data de Uso Disponível" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6599,11 +6670,11 @@ msgstr "Estoque Disponível" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Estoque Disponível Para o Empacotamento de Itens" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponível para data de uso é obrigatório" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "A quantidade disponível é {0}, você precisa de {1}" @@ -6616,7 +6687,7 @@ msgstr "Disponível {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "A data disponível para uso deve ser posterior à data de compra" @@ -6658,7 +6729,7 @@ msgstr "Média Diária de Saída" msgid "Avg Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -6726,7 +6797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6740,7 +6811,7 @@ msgstr "LDM" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} e BOM 2 {1} não devem ser iguais" @@ -6867,7 +6938,7 @@ msgstr "Operação da LDM" msgid "BOM Operations Time" msgstr "Tempo de operações BOM" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "" @@ -6906,7 +6977,7 @@ msgstr "Relatório de Estoque Por LDM" msgid "BOM Tree" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "" @@ -6978,23 +7049,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "A LDM {0} não pertencem ao Item {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "LDM {0} deve ser ativa" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "LDM {0} deve ser enviada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7065,7 +7136,7 @@ msgstr "Balanço" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "Equilíbrio ({0})" @@ -7082,7 +7153,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7093,7 +7164,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "" @@ -7128,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7207,7 +7278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "Conta Bancária" @@ -7406,7 +7477,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "A conta bancária não pode ser nomeada como {0}" @@ -7656,7 +7727,6 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7747,7 +7817,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7757,19 +7826,19 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7784,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7833,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7841,12 +7910,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7887,7 +7956,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7896,7 +7965,7 @@ msgstr "Data de Faturamento" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7910,7 +7979,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8280,7 +8349,7 @@ msgstr "" msgid "Bom No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8340,7 +8409,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8443,8 +8512,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8531,8 +8598,11 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8573,6 +8643,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "" @@ -8600,6 +8672,12 @@ msgstr "Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta d msgid "Budgets" msgstr "Orçamentos" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "" @@ -9065,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Pode ser aprovado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9073,7 +9151,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "Não é possível filtrar com base no Caixa, se agrupado por Caixa" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9089,22 +9167,22 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "Não é possível filtrar com base na forma de pagamento, se agrupado por forma de pagamento" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9279,11 +9357,11 @@ msgstr "Não Pode Dispensar o Funcionário" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9295,7 +9373,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9303,7 +9381,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9355,16 +9433,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9372,7 +9450,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9397,8 +9475,8 @@ msgstr "Não é possível excluir Serial no {0}, como ele é usado em transaçõ msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9406,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9414,7 +9492,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9422,20 +9500,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9451,13 +9529,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9469,11 +9547,11 @@ msgstr "Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade fornecida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade recebida" @@ -9505,7 +9583,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Erro de planejamento de capacidade, a hora de início planejada não pode ser igual à hora de término" @@ -9555,7 +9633,7 @@ msgstr "Trabalho de Capital Em Progresso" msgid "Capitalization Method" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "" @@ -9753,8 +9831,8 @@ msgstr "Nome da Categoria" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valor do Ativo Por Categoria" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "Cuidado" @@ -9836,7 +9914,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9857,7 +9935,7 @@ msgstr "Alterar Data de Liberação" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9867,7 +9945,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9896,7 +9974,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10033,7 +10111,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Finalizar Pedido / Enviar Pedido / Novo Pedido" @@ -10229,7 +10307,7 @@ msgstr "Data de Liquidação atualizada" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10237,7 +10315,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10251,7 +10329,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10260,14 +10338,14 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10292,7 +10370,7 @@ msgstr "Fechar Empréstimo" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "Feche o PDV" @@ -10350,11 +10428,11 @@ msgstr "Documento Fechado" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10373,7 +10451,7 @@ msgstr "" msgid "Closing (Dr)" msgstr "Fechamento (dr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Fechamento (Abertura + Total)" @@ -10695,6 +10773,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10723,6 +10802,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10845,7 +10925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10883,6 +10963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10946,6 +11027,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11002,7 +11084,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11195,7 +11277,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa." @@ -11220,7 +11302,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "Nome da empresa não o mesmo" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "A empresa do ativo {0} e o documento de compra {1} não correspondem." @@ -11305,7 +11387,7 @@ msgstr "Concluído" msgid "Complete Job" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -11429,7 +11511,7 @@ msgstr "Operação Concluída" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11472,7 +11554,7 @@ msgstr "" msgid "Completion Date" msgstr "Data de Conclusão" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11614,6 +11696,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11670,7 +11764,7 @@ msgstr "Declaração Financeira Consolidada" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11726,6 +11820,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Items" msgstr "" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11738,7 +11837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11746,7 +11845,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11758,15 +11857,18 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11853,7 +11955,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "Detalhes do Contato" @@ -12049,7 +12151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12183,7 +12285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12215,15 +12317,15 @@ msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0} msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12436,13 +12538,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12549,11 +12651,11 @@ msgstr "Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12592,6 +12694,10 @@ msgstr "Custo de Produtos Entregues" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Custo Dos Produtos Vendidos" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "Custo Dos Produtos Enviados" @@ -12661,15 +12767,10 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "" @@ -12678,6 +12779,10 @@ msgstr "" msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12807,22 +12912,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12843,9 +12948,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12856,24 +12961,24 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12936,7 +13041,7 @@ msgstr "" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "Criar Viagem de Entrega" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13048,7 +13153,7 @@ msgstr "Criar Formato de Impressão" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Criar Pedido" @@ -13098,7 +13203,7 @@ msgstr "Criar Entrada de Estoque de Retenção de Amostra" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Criar Cotação de Fornecedor" @@ -13185,7 +13290,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Criando Contas..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13205,12 +13310,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Criando Pedido de Compra..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13219,12 +13324,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13283,11 +13388,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "Crédito" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédito ({0})" @@ -13358,7 +13463,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de Crédito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13403,7 +13508,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13438,7 +13543,7 @@ msgstr "A nota de crédito {0} foi criada automaticamente" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13447,16 +13552,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "O limite de crédito foi cruzado para o cliente {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "O limite de crédito já está definido para a empresa {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Limite de crédito atingido para o cliente {0}" @@ -13507,7 +13612,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13728,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13646,7 +13751,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13733,7 +13838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "A moeda para {0} deve ser {1}" @@ -14039,11 +14144,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14152,7 +14257,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14248,7 +14353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14292,7 +14397,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14311,7 +14416,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO do Cliente" @@ -14357,7 +14462,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14392,6 +14497,22 @@ msgstr "" msgid "Customer Naming By" msgstr "" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14468,7 +14589,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Contato do cliente atualizado com sucesso." @@ -14490,8 +14611,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Cliente {0} não pertence ao projeto {1}" @@ -14673,6 +14794,12 @@ msgstr "" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14765,7 +14892,7 @@ msgstr "Importação de Dados" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14972,11 +15099,11 @@ msgstr "Caro Administrador de Sistema," msgid "Debit" msgstr "Débito" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débito ({0})" @@ -15013,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15040,17 +15167,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "Para Débito é necessária" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15203,15 +15330,15 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15828,7 +15955,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15912,8 +16039,8 @@ msgstr "Entrega" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15955,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16005,11 +16132,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Tendência de Remessas" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "A Guia de Remessa {0} não foi enviada" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Notas de Entrega" @@ -16081,7 +16208,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16207,7 +16334,7 @@ msgstr "Depreciação" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "Valor de Depreciação" @@ -16252,7 +16379,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16279,26 +16406,18 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Linha de depreciação {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser maior ou igual a {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data disponível para uso" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data de compra" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16322,7 +16441,7 @@ msgstr "Tabela de Depreciação" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16542,7 +16661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16552,7 +16671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16584,7 +16703,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16729,11 +16847,15 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "Conta Diferença" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16761,7 +16883,7 @@ msgstr "Total da Diferença" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "O Valor da Diferença deve ser zero" @@ -16926,12 +17048,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -16997,11 +17113,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17051,7 +17167,7 @@ msgstr "Desembolsado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17202,11 +17318,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17336,7 +17452,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Notificação de Despacho" @@ -17521,7 +17637,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Você realmente deseja restaurar este ativo descartado?" @@ -17541,7 +17657,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "Você deseja enviar a solicitação de material" @@ -17709,7 +17825,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "Baixar" @@ -17722,11 +17838,11 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -17941,7 +18057,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17955,7 +18071,7 @@ msgstr "Data de Vencimento" msgid "Due Date Based On" msgstr "Data de vencimento baseada em" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18032,7 +18148,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18238,7 +18354,7 @@ msgstr "Editar Postagem Data e Hora" msgid "Edit Receipt" msgstr "Editar Recibo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18330,14 +18446,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18440,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "" @@ -18661,7 +18777,7 @@ msgstr "Vazio" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18823,6 +18939,12 @@ msgstr "" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18942,13 +19064,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "Peças Suficientes Para Construir" @@ -19000,7 +19128,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Insira o valor a ser resgatado." @@ -19008,23 +19136,23 @@ msgstr "Insira o valor a ser resgatado." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Insira o número de telefone do cliente" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Insira detalhes de depreciação" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Insira a porcentagem de desconto." @@ -19053,7 +19181,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19061,7 +19189,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Insira o valor de {0}." @@ -19128,7 +19256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -19176,7 +19304,7 @@ msgstr "Erro ao avaliar a fórmula de critérios" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19192,10 +19320,10 @@ msgstr "" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 @@ -19266,7 +19394,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19320,8 +19448,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Ganho/perda Com Câmbio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19467,7 +19595,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19523,7 +19651,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Data Prevista de Entrega" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "Data de entrega esperada deve ser após a data da ordem de venda" @@ -19596,7 +19724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "Despesa" @@ -19668,12 +19796,8 @@ msgstr "Cabeça de Despesas Alterada" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19793,7 +19917,7 @@ msgstr "" msgid "External Work History" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -19918,7 +20042,7 @@ msgstr "Falha na instalação de predefinições" msgid "Failed to login" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20017,6 +20141,10 @@ msgstr "" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "Buscar itens do armazém" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" @@ -20320,7 +20448,7 @@ msgstr "Acabado" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20337,7 +20465,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20346,7 +20474,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Código de Item Acabado" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20356,15 +20484,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20380,6 +20508,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20449,7 +20583,7 @@ msgstr "Armazém de Produtos Acabados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20588,7 +20722,7 @@ msgstr "Ativo Imobilizado" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20679,7 +20813,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Os campos a seguir são obrigatórios para criar um endereço:" @@ -20765,10 +20899,16 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20783,9 +20923,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "Para Fornecedor" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20833,11 +20975,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20851,7 +20993,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Para a Linha {0}: Digite a Quantidade Planejada" @@ -20864,7 +21006,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21103,7 +21245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21215,7 +21357,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21527,8 +21669,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21596,14 +21738,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Valor do Pagamento Futuro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referência de Pagamento Futuro" @@ -21612,7 +21754,7 @@ msgstr "Referência de Pagamento Futuro" msgid "Future Payments" msgstr "Pagamentos Futuros" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21628,7 +21770,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "Lançamento GL" @@ -21877,8 +22019,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21894,22 +22036,22 @@ msgstr "Obter Itens" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21946,7 +22088,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obter itens da LDM" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Obtenha itens de solicitações de materiais contra este fornecedor" @@ -22019,7 +22161,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "" @@ -22033,12 +22175,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "Obter Fornecedores" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Obter Provedores Por" @@ -22130,7 +22272,7 @@ msgstr "Mercadorias Em Trânsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Mercadorias Transferidas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}" @@ -22258,10 +22400,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22387,18 +22529,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Valor Bruto de Compra" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Valor Bruto de Compra é obrigatório" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22448,7 +22590,7 @@ msgstr "Grupo de Nós" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}" @@ -22477,7 +22619,7 @@ msgstr "Agrupar Por Pedido de Venda" msgid "Group by Voucher" msgstr "Agrupar Por Comprovante" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Não é permitido selecionar o subgrupo de armazém para as transações" @@ -22654,6 +22796,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22719,7 +22876,7 @@ msgstr "" msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "" @@ -22758,7 +22915,7 @@ msgstr "" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22843,8 +23000,8 @@ msgstr "" msgid "History In Company" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "Segurar" @@ -23050,7 +23207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23202,6 +23359,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23226,16 +23397,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23337,7 +23498,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23382,11 +23543,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23456,11 +23617,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar Quantidade Pedida Existente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorar Quantidade Projetada Existente" @@ -23496,7 +23657,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23841,7 +24002,7 @@ msgstr "Em Produção" msgid "In Progress" msgstr "Em Progresso" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23854,7 +24015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "Quantidade no Estoque" @@ -24098,7 +24259,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24168,7 +24329,6 @@ msgstr "" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24204,10 +24364,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "Receita" @@ -24260,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24277,6 +24437,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "Chamada recebida de {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24290,12 +24454,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "Data Incorreta" @@ -24308,7 +24472,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24340,11 +24504,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Armazém Incorreto" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "" @@ -24373,6 +24537,12 @@ msgstr "" msgid "Incoterm" msgstr "" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24598,16 +24768,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissões Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Estoque Insuficiente" @@ -24746,7 +24916,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24764,7 +24934,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24824,16 +24994,16 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "Conta Inválida" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24862,13 +25032,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procedimento de Criança Inválido" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa Inválida Para Transação Entre Empresas." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24876,11 +25046,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Credenciais Inválidas" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24897,7 +25067,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Valor Bruto de Compra Inválido" @@ -24906,7 +25076,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "Artigo Inválido" @@ -24920,7 +25090,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrada de Abertura Inválida" @@ -24948,19 +25118,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Quantidade Inválida" @@ -24972,9 +25142,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -24982,7 +25151,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Preço de Venda Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24995,7 +25164,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "Valor Inválido" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" @@ -25007,7 +25176,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expressão de condição inválida" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -25025,8 +25194,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25034,11 +25203,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Inválido {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} inválido para transação entre empresas." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Inválido {0}: {1}" @@ -25117,7 +25286,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Desconto de Fatura" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Total Geral da Fatura" @@ -25208,9 +25377,13 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25230,7 +25403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25283,6 +25456,11 @@ msgstr "" msgid "Is Active" msgstr "É Ativo" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25306,7 +25484,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25940,11 +26118,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25965,7 +26143,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -25983,7 +26161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26221,17 +26399,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26299,7 +26477,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26450,8 +26628,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26653,14 +26829,15 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26686,7 +26863,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26740,7 +26917,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "Preço do Item Preço" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26748,7 +26925,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "O Preço do Item foi atualizado para {0} na Lista de Preços {1}" @@ -26988,7 +27165,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -27009,7 +27186,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "O artigo deve ser adicionado usando \"Obter itens de recibos de compra 'botão" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27018,11 +27195,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27040,7 +27217,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27056,7 +27233,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27078,11 +27255,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27094,7 +27271,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27114,15 +27291,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado" @@ -27134,11 +27311,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27146,15 +27323,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27241,11 +27418,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27277,8 +27454,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "Filtro de Itens" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "Itens Necessários" @@ -27294,15 +27471,15 @@ msgstr "Itens Para Requisitar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Itens e Preços" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Itens Para Solicitação de Matéria-prima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27312,7 +27489,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Os itens a fabricar são necessários para extrair as matérias-primas associadas a eles." @@ -27321,8 +27498,8 @@ msgstr "Os itens a fabricar são necessários para extrair as matérias-primas a msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27504,7 +27681,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "Cartão de trabalho {0} criado" @@ -27531,7 +27708,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Lançamentos no Livro Diário {0} são desvinculados" @@ -27559,8 +27736,8 @@ msgstr "Lançamentos no Livro Diário {0} são desvinculados" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27590,7 +27767,7 @@ msgstr "Conta de Modelo de Lançamento Contábil" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27599,11 +27776,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Lançamento no Livro Diário {0} não tem conta {1} ou já conciliado com outro comprovante" @@ -27904,7 +28081,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "A última data de verificação de carbono não pode ser uma data futura" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28004,7 +28181,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Prazo de Entrega (dias)" @@ -28164,6 +28341,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28365,12 +28548,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "Link Para Solicitação de Material" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Link Para Solicitações de Materiais" @@ -28667,7 +28850,7 @@ msgstr "Resgate de Entrada do Ponto de Fidelidade" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "Pontos de Fidelidade" @@ -28697,10 +28880,10 @@ msgstr "Pontos de Fidelidade: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Programa de Lealdade" @@ -28771,7 +28954,7 @@ msgstr "" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28870,7 +29053,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Programação da Manutenção" @@ -28988,7 +29171,7 @@ msgstr "Usuário da Manutenção" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29088,7 +29271,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29096,12 +29279,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29133,9 +29315,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29159,7 +29341,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obrigatório Depende" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29175,7 +29357,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Ausente Obrigatória" @@ -29257,8 +29439,8 @@ msgstr "A entrada manual não pode ser criada! Desative a entrada automática pa #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29345,12 +29527,15 @@ msgstr "Número da peça do fabricante {0} é inválido" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29391,7 +29576,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Fabricação" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29452,7 +29637,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29599,7 +29784,7 @@ msgstr "Consumo de Material" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29666,23 +29851,23 @@ msgstr "Entrada de Material" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29765,19 +29950,13 @@ msgstr "Pedido de Material No" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Solicitação de material não criada, como quantidade para matérias-primas já disponíveis." @@ -29795,7 +29974,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Requisição de Material {0} é cancelada ou parada" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Solicitação de Material {0} enviada." @@ -29809,7 +29988,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "Solicitações de Materiais Necessárias" @@ -29882,7 +30061,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "Material a Fornecedor" @@ -29977,11 +30156,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30117,7 +30296,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30467,37 +30646,37 @@ msgstr "Despesas Diversas" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "Conta Em Falta" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30505,23 +30684,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "Faltando Valores Obrigatórios" @@ -30529,8 +30704,8 @@ msgstr "Faltando Valores Obrigatórios" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30976,7 +31151,7 @@ msgstr "Multi Moeda" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31002,7 +31177,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31011,9 +31186,9 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Deve Ser Número Inteiro" @@ -31054,7 +31229,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -31188,15 +31363,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "Precisa de Análise" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativo Quantidade não é permitido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taxa de Avaliação negativa não é permitida" @@ -31325,11 +31500,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "Lucro Líquido" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Lucro / Perda Líquida" @@ -31433,8 +31608,8 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31478,7 +31653,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31638,7 +31813,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Novo limite de crédito é inferior ao saldo devedor atual do cliente. o limite de crédito deve ser de pelo menos {0}" @@ -31761,7 +31936,7 @@ msgstr "Nenhuma Ação" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nenhum cliente encontrado para transações entre empresas que representam a empresa {0}" @@ -31790,11 +31965,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31814,14 +31989,14 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Nenhuma Permissão" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31831,7 +32006,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "Sem Observações" @@ -31851,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nenhum fornecedor encontrado para transações entre empresas que representam a empresa {0}" @@ -31871,7 +32046,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31880,7 +32055,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Nenhum BOM ativo encontrado para o item {0}. a entrega por número de série não pode ser garantida" @@ -31924,12 +32099,12 @@ msgstr "" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31949,7 +32124,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "Não foi criada nenhuma solicitação de material" @@ -32038,7 +32213,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "Não foram encontrados produtos." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32060,11 +32235,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32083,11 +32258,11 @@ msgstr "Sem valores" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "" @@ -32108,11 +32283,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "Não Conformidade" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "Sem Fins Lucrativos" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "Itens não estocáveis" @@ -32126,22 +32307,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32155,8 +32336,8 @@ msgstr "Não Desejados" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "Não Disponível" @@ -32176,7 +32357,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32241,32 +32422,32 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "Esgotado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "Não Permitido" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -32275,8 +32456,8 @@ msgstr "Nota" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32285,6 +32466,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Nota: Item {0} adicionado várias vezes" @@ -32301,7 +32486,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "Observação: {0}" @@ -32554,7 +32739,7 @@ msgstr "Aluguel do Escritório" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32575,11 +32760,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32657,7 +32839,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32751,7 +32933,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32854,7 +33036,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "Abra a Visualização do Formulário" @@ -32929,7 +33111,7 @@ msgstr "Abrir Ordens de Serviço" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Abertura" @@ -32961,10 +33143,6 @@ msgstr "Abertura (dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Depreciação Acumulada Inicial" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33003,7 +33181,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33031,7 +33209,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33105,7 +33283,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Custo Operacional Conforme Ordem de Serviço / Lista Técnica" @@ -33212,7 +33390,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}" @@ -33261,7 +33439,7 @@ msgstr "Operações" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "As operações não podem ser deixadas em branco" @@ -33310,7 +33488,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33321,7 +33499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Oportunidade" @@ -33553,7 +33731,7 @@ msgstr "Pedido" msgid "Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33565,7 +33743,7 @@ msgstr "Quantidade Encomendada" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Pedidos" @@ -33688,7 +33866,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33787,7 +33965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33826,6 +34004,10 @@ msgstr "" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33863,7 +34045,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33989,7 +34171,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34155,11 +34337,11 @@ msgstr "Perfil de Usuário do PDV" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV" @@ -34201,11 +34383,11 @@ msgstr "Configurações do PDV" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34370,11 +34552,11 @@ msgstr "Pago" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34425,7 +34607,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34646,12 +34828,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34832,12 +35014,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34858,7 +35040,7 @@ msgstr "Parceiro" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "Conta do Parceiro" @@ -34885,7 +35067,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34986,12 +35168,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35008,7 +35190,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35020,7 +35202,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -35033,7 +35215,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "Parceiro é obrigatório" @@ -35130,7 +35312,7 @@ msgid "Payable" msgstr "A Pagar" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35162,9 +35344,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Pagamento" @@ -35239,7 +35421,7 @@ msgstr "Data de Vencimento" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Os Registos de Pagamento {0} não estão relacionados" @@ -35296,11 +35478,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Entrada de pagamento já foi criada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "Pagamento falhou" @@ -35332,7 +35514,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Não foi criada uma Conta do Portal de Pagamento, por favor, crie uma manualmente." @@ -35364,7 +35546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "Forma de Pagamento" @@ -35432,7 +35614,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Nota de Recibo de Pagamento" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "Pagamento Recebido" @@ -35504,8 +35686,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "Pedido de Pagamento" @@ -35578,7 +35760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35675,7 +35857,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35684,11 +35866,11 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35701,11 +35883,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Os métodos de pagamento são obrigatórios. Adicione pelo menos um método de pagamento." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35717,7 +35899,7 @@ msgstr "O pagamento relacionado a {0} não foi concluído" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35795,9 +35977,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35826,7 +36008,7 @@ msgstr "Total Pendente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35980,7 +36162,7 @@ msgstr "Período" msgid "Period Based On" msgstr "Período Baseado Em" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36171,7 +36353,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "Número de telefone" @@ -36181,7 +36363,7 @@ msgstr "Número de telefone" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36385,11 +36567,6 @@ msgstr "" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36427,7 +36604,7 @@ msgstr "" msgid "Planned Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36521,7 +36698,7 @@ msgstr "" msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36529,7 +36706,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Adicione o modo de pagamento e os detalhes do saldo inicial." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36569,11 +36746,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36582,7 +36759,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36619,7 +36796,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Por favor, clique em \"Gerar Agenda\" para obter cronograma" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36627,7 +36804,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36635,7 +36812,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Converta a conta-mãe da empresa-filha correspondente em uma conta de grupo." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Crie um Cliente a partir do Lead {0}." @@ -36651,7 +36828,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36659,7 +36836,11 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36683,13 +36864,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36705,11 +36886,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36718,7 +36899,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "Insira a Conta de diferença ou defina a Conta de ajuste de estoque padrão para a empresa {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36726,11 +36907,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Digite Data de Entrega" @@ -36738,7 +36919,7 @@ msgstr "Digite Data de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36751,7 +36932,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "" @@ -36759,7 +36940,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36779,7 +36960,7 @@ msgstr "Digite Recibo de compra primeiro" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36795,16 +36976,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Entre o armazém e a data" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36816,7 +36993,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36852,7 +37029,7 @@ msgstr "Insira o nome da empresa para confirmar" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36872,11 +37049,11 @@ msgstr "Insira {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Preencha a tabela de Solicitações de Materiais" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36916,8 +37093,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36959,11 +37136,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -37016,8 +37193,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "" @@ -37041,11 +37218,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -37053,7 +37230,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37061,15 +37238,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "Selecione uma lista de materiais" @@ -37078,7 +37255,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37097,7 +37274,7 @@ msgstr "Selecione uma nota de entrega" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "Selecione um fornecedor" @@ -37129,7 +37306,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Selecione um modo de pagamento padrão" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37150,15 +37327,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37175,17 +37352,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37229,7 +37406,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "" @@ -37243,15 +37420,15 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Por Favor, Defina a \"conta de Ganhos/perdas na Eliminação de Ativos\" na Empresa {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37259,7 +37436,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37282,7 +37459,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37300,12 +37477,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37338,11 +37515,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "Defina Uma Empresa" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Defina um fornecedor em relação aos itens a serem considerados no pedido de compra." @@ -37379,27 +37556,27 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamento {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37411,8 +37588,8 @@ msgstr "Defina o UOM padrão nas Configurações de estoque" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37424,10 +37601,14 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37483,7 +37664,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37495,7 +37676,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37514,7 +37695,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37527,7 +37708,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Especifique pelo menos um atributo na tabela de atributos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37535,7 +37716,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify from/to range" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" @@ -37543,7 +37724,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37597,7 +37778,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "Possível Fornecedor" @@ -37708,14 +37889,14 @@ msgstr "Despesas Postais" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37819,7 +38000,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Horário da Postagem" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Data e horário da postagem são obrigatórios" @@ -37967,7 +38148,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37996,11 +38177,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "Preço" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38094,7 +38275,7 @@ msgstr "Preço da Lista País" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Lista de Preço Moeda não selecionado" @@ -38152,6 +38333,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38162,6 +38345,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "" @@ -38208,11 +38392,11 @@ msgstr "Lista de Preços {0} está desativada ou não existe" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38230,7 +38414,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "As lajes de desconto de preço ou produto são necessárias" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38747,7 +38931,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38877,7 +39061,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -38992,7 +39176,7 @@ msgstr "Análise de Produção" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39004,16 +39188,21 @@ msgstr "Bem de Produção" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "Plano de Produção" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39072,7 +39261,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39099,7 +39288,7 @@ msgstr "" msgid "Profit & Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "" @@ -39126,8 +39315,8 @@ msgstr "Demonstrativo de Resultados" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "Lucros para o ano" @@ -39236,7 +39425,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39285,7 +39474,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39298,8 +39487,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39462,7 +39649,7 @@ msgstr "" msgid "Projected Quantity" msgstr "Quantidade Projetada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39764,7 +39951,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39807,7 +39994,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Tendência de Faturas de Compra" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "A fatura de compra não pode ser feita com relação a um ativo existente {0}" @@ -39876,7 +40063,7 @@ msgstr "Gerente de Cadastros de Compras" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39887,8 +40074,8 @@ msgstr "Gerente de Cadastros de Compras" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39985,7 +40172,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendência de Pedidos de Compra" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Pedido de compra já criado para todos os itens do pedido de venda" @@ -39997,7 +40184,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Pedido de Compra {0} não é enviado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordens de Compra" @@ -40007,7 +40194,7 @@ msgstr "Ordens de Compra" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}." @@ -40022,7 +40209,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40055,7 +40242,7 @@ msgstr "Preço de Compra Lista" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40322,7 +40509,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40348,7 +40535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40363,13 +40550,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40423,12 +40610,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40466,7 +40647,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40579,12 +40760,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40872,6 +41056,8 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40899,7 +41085,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40907,6 +41093,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41021,7 +41208,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41062,11 +41249,11 @@ msgstr "Quantidade a Fazer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantidade a Fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0." @@ -41074,7 +41261,7 @@ msgstr "Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0." msgid "Quantity to Produce" msgstr "Quantidade Para Produzir" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41143,7 +41330,7 @@ msgstr "Opções de Consulta" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41210,7 +41397,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41220,7 +41407,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41268,15 +41455,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "Tendência de Orçamentos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "O Orçamento {0} está cancelado" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "O Orçamento {0} não é do tipo {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Orçamentos" @@ -41299,7 +41486,7 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -41374,6 +41561,8 @@ msgstr "Alcance" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41408,7 +41597,7 @@ msgstr "Alcance" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41421,6 +41610,7 @@ msgstr "Alcance" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41680,7 +41870,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41715,7 +41905,7 @@ msgstr "Armazém de Matéria-prima" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41769,19 +41959,14 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Matérias-primas não pode ficar em branco." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41887,8 +42072,8 @@ msgstr "Razão Para Colocar Em Espera" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razão Para Segurar" @@ -41897,7 +42082,7 @@ msgstr "Razão Para Segurar" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41968,7 +42153,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42000,9 +42185,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42032,7 +42217,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42126,7 +42311,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42210,12 +42395,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42307,7 +42489,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Resgatar Pontos de Fidelidade" @@ -42377,8 +42559,6 @@ msgstr "" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42421,7 +42601,6 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42443,7 +42622,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referência #{0} datado de {1}" @@ -42478,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42581,15 +42760,15 @@ msgstr "Nome de Referência" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência" @@ -42715,7 +42894,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42730,7 +42909,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -42876,16 +43055,20 @@ msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "Remanescente" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Saldo Remanescente" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "Observação" @@ -42931,10 +43114,10 @@ msgstr "Observação" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42972,7 +43155,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor." @@ -43030,7 +43213,7 @@ msgid "Rented" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43064,7 +43247,7 @@ msgstr "" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43076,9 +43259,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43086,8 +43270,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43320,7 +43504,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "Entrega Esperada em" @@ -43362,11 +43552,11 @@ msgstr "" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43575,7 @@ msgstr "Solicitação de Orçamento do Item" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Solicitação de Orçamento Para Fornecedor" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Solicitação de Matérias Primas" @@ -43421,7 +43611,7 @@ msgstr "Itens Solicitados Para Solicitar e Receber" msgid "Requested Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43480,8 +43670,9 @@ msgstr "" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43490,15 +43681,16 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43564,6 +43756,10 @@ msgstr "" msgid "Resend Payment Email" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43572,15 +43768,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43595,6 +43793,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43611,7 +43817,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43628,7 +43834,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43637,15 +43843,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43657,7 +43863,7 @@ msgstr "Quantidade Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantidade Reservada Para Produção" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43665,22 +43871,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43713,8 +43927,8 @@ msgstr "Reservado para venda" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reservado para subcontratação" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43869,7 +44083,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "Resto do Mundo" @@ -43882,7 +44096,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "Reinicie a Assinatura" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -43928,9 +44142,9 @@ msgstr "" msgid "Result Title Field" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "Currículo" @@ -44069,7 +44283,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44104,7 +44322,7 @@ msgstr "Valor Devolvido" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44491,11 +44709,11 @@ msgstr "Encaminhamento" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44507,6 +44725,10 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Linha # {0}: a taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}" @@ -44516,12 +44738,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44550,61 +44772,65 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 @@ -44615,23 +44841,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44647,15 +44873,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Linha #{0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44663,15 +44893,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44687,11 +44917,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44703,6 +44933,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44711,35 +44945,47 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44747,15 +44993,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44771,12 +45017,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" @@ -44792,12 +45038,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44822,6 +45068,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44837,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" @@ -44857,7 +45107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44873,23 +45123,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44897,12 +45147,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44918,11 +45168,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44938,7 +45192,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -44954,7 +45208,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -44978,15 +45232,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -45010,7 +45264,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45067,11 +45321,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45079,7 +45333,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45087,11 +45341,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Linha {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito" @@ -45103,7 +45357,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45111,7 +45365,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45119,7 +45373,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45127,7 +45381,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}" @@ -45135,7 +45389,7 @@ msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}" @@ -45143,11 +45397,7 @@ msgstr "Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "Linha {0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não pode ser anterior à data de lançamento" @@ -45155,12 +45405,12 @@ msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Linha {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser menor que o valor da compra bruta" @@ -45176,7 +45426,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "" @@ -45201,7 +45451,7 @@ msgstr "Linha {0}: do tempo deve ser menor que a hora" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Linha {0}: referência inválida {1}" @@ -45233,11 +45483,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Linha {0}: Parceiro / Conta não coincidem com {1} / {2} em {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45245,11 +45495,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Linha {0}: o pagamento relacionado a Pedidos de Compra/Venda deve ser sempre marcado como adiantamento" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Linha {0}: Por favor selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}." @@ -45305,15 +45555,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no momento da postagem da entrada ({2} {3})" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}" @@ -45329,7 +45579,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Linha {0}: o item {1}, a quantidade deve ser um número positivo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45337,15 +45587,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45358,7 +45604,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Linha {0}: {1} deve ser maior que 0" @@ -45366,7 +45612,7 @@ msgstr "Linha {0}: {1} deve ser maior que 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}" @@ -45378,7 +45624,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Linha {1}: Quantidade ({0}) não pode ser uma fração. Para permitir isso, desative ';{2}'; no UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45404,7 +45650,7 @@ msgstr "Linhas Removidas Em {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontradas: {0}" @@ -45474,7 +45720,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA está em espera desde {0}" @@ -45669,7 +45915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45761,7 +46007,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "A Fatura de Venda {0} já foi enviada" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45890,7 +46136,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45951,8 +46197,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45989,11 +46235,11 @@ msgstr "Tendência de Pedidos de Venda" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Pedido de Venda {0} não foi enviado" @@ -46014,7 +46260,7 @@ msgstr "Pedido de Venda {0} É {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Pedidos de Venda" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Pedidos de Vendas Necessários" @@ -46052,7 +46298,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46150,7 +46396,7 @@ msgstr "Resumo de Recebimento de Vendas" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46387,7 +46633,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "Vendas e Devoluções" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Pedidos de vendas não estão disponíveis para produção" @@ -46424,7 +46670,7 @@ msgstr "Mesma empresa está inscrita mais de uma vez" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46432,7 +46678,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "Mesmo fornecedor foi inserido várias vezes" @@ -46456,7 +46702,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "Tamanho da Amostra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}" @@ -46498,10 +46744,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "Salvar Como Rascunho" @@ -46590,7 +46837,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46764,7 +47011,7 @@ msgstr "" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46797,7 +47044,7 @@ msgstr "Pesquisa Subconjuntos" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" @@ -46868,8 +47115,8 @@ msgstr "Veja todos os ingressos abertos" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46879,11 +47126,11 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Selecionar Item Alternativo" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46891,15 +47138,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Selecione os Valores do Atributo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "Selecionar LDM" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Selecionar LDM e Quantidade Para Produção" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Selecione Bom, Quantidade e Para Armazém" @@ -46973,16 +47220,16 @@ msgstr "" msgid "Select Employees" msgstr "Selecione Colaboradores" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "Selecione Itens" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Selecione itens com base na data de entrega" @@ -46993,7 +47240,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Selecionar Itens Para Produzir" @@ -47007,12 +47254,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Selecione o Programa de Fidelidade" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Selecione Possível Fornecedor" @@ -47065,7 +47312,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "Selecione Armazém..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47101,7 +47348,7 @@ msgstr "Selecione uma empresa" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "Selecione uma conta para imprimir na moeda da conta" @@ -47109,7 +47356,7 @@ msgstr "Selecione uma conta para imprimir na moeda da conta" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47127,7 +47374,7 @@ msgstr "Selecione a empresa primeiro" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -47152,12 +47399,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47165,7 +47412,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Selecione o cliente ou fornecedor." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47173,7 +47420,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47181,7 +47428,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "" @@ -47200,7 +47447,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "A entrada de abertura de PDV selecionada deve estar aberta." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados." @@ -47331,7 +47578,7 @@ msgstr "" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" @@ -47510,7 +47757,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47525,6 +47771,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47544,7 +47794,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47584,13 +47834,7 @@ msgstr "Número de Série e Lote" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47619,7 +47863,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47627,7 +47871,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47643,7 +47887,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Serial no {0} não foi encontrado" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Número de série: {0} já foi transacionado para outra fatura de PDV." @@ -47664,11 +47908,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47733,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47742,11 +47986,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47798,7 +48042,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Número de série {0} entrou mais de uma vez" @@ -47917,7 +48161,7 @@ msgstr "Série" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "Série é obrigatório" @@ -48107,6 +48351,10 @@ msgstr "Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do ser msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48154,6 +48402,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48166,7 +48420,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48190,7 +48444,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "" @@ -48199,7 +48453,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48213,7 +48467,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Definir projeto e todas as tarefas para status {0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -48264,7 +48518,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48278,7 +48532,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Definir Como Concluído" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "Definir Como Perdido" @@ -48314,7 +48568,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48344,15 +48598,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Defina isto se o cliente for uma empresa da Administração Pública." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Defina {0} na categoria de recurso {1} ou na empresa {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Defina {0} na empresa {1}" @@ -48419,8 +48673,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "Criação de empresa" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48536,7 +48790,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49018,7 +49272,7 @@ msgstr "Mostrar apenas POS" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49134,18 +49388,6 @@ msgstr "Variante Única" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49351,7 +49593,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49359,7 +49601,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "A origem e o local de destino não podem ser iguais" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}" @@ -49372,8 +49614,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Fonte de Recursos (passivos)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "O Armazém de origem é obrigatório para a linha {0}" @@ -49412,15 +49654,15 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Dividido" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49443,12 +49685,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "Problema de Divisão" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49515,11 +49757,11 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Compra Padrão" @@ -49532,7 +49774,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49863,12 +50105,12 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49894,9 +50136,9 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49913,7 +50155,7 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49935,11 +50177,11 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50123,17 +50365,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50143,7 +50374,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50200,7 +50431,7 @@ msgstr "Lançamento de Estoque {0} criado" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lançamento no Estoque {0} não é enviado" @@ -50402,60 +50633,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50463,7 +50701,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50472,7 +50710,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50492,7 +50736,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50560,7 +50804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50582,7 +50826,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50598,8 +50841,8 @@ msgstr "Unidade de Medida do Estoque" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50695,11 +50938,11 @@ msgstr "Comparação de Estoque e Valor da Conta" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50707,23 +50950,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50743,7 +50986,7 @@ msgstr "" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50798,7 +51041,7 @@ msgstr "Razão de Parada" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar" @@ -50889,7 +51132,7 @@ msgstr "Subcontratação" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "Subcontratar" @@ -50957,10 +51200,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "Matérias-primas Subcontratadas a Serem Transferidas" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -50986,7 +51232,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51021,7 +51267,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51080,7 +51326,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51102,7 +51348,7 @@ msgstr "Assunto" msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51133,7 +51379,7 @@ msgstr "" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "Envie esta Ordem de Serviço para processamento adicional." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "" @@ -51398,12 +51644,6 @@ msgstr "" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51530,8 +51770,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51547,7 +51787,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51558,8 +51798,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51645,13 +51885,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51700,7 +51940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51745,7 +51985,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51768,6 +52008,22 @@ msgstr "Nome do Fornecedor" msgid "Supplier Naming By" msgstr "" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51809,14 +52065,14 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51826,7 +52082,7 @@ msgstr "Orçamento de Fornecedor" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51840,7 +52096,7 @@ msgstr "Comparação de Cotação de Fornecedor" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "Orçamento do Fornecedor {0} Criado" @@ -51928,12 +52184,17 @@ msgstr "" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "Fornecedor {0} não encontrado em {1}" @@ -52012,11 +52273,11 @@ msgstr "Bilhetes de Suporte" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Alternar Entre os Modos de Pagamento" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52208,7 +52469,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52259,7 +52520,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52291,23 +52552,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52381,7 +52642,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52415,7 +52676,7 @@ msgstr "Meta Em" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52471,8 +52732,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -53336,7 +53597,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53431,7 +53692,7 @@ msgstr "" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "O Acesso À Solicitação de Cotação do Portal Está Desabilitado. Para Permitir o Acesso, Habilite-o Nas Configurações do Portal." @@ -53440,7 +53701,7 @@ msgstr "O Acesso À Solicitação de Cotação do Portal Está Desabilitado. Par msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53456,11 +53717,11 @@ msgstr "" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53480,7 +53741,7 @@ msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53492,11 +53753,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53504,7 +53765,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53567,7 +53828,7 @@ msgstr "" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53600,7 +53861,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53608,7 +53869,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53682,7 +53943,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53715,7 +53976,7 @@ msgstr "O vendedor e o comprador não podem ser os mesmos" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -53735,7 +53996,7 @@ msgstr "As ações não existem com o {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53743,16 +54004,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53802,6 +54063,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53810,7 +54075,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53862,11 +54127,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nenhum lote encontrado em {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53874,7 +54139,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o documento." @@ -53895,7 +54160,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53917,7 +54182,7 @@ msgstr "Este Item É Uma Variante de {0} (modelo)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumo Deste Mês" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53941,6 +54206,10 @@ msgstr "Essa ação interromperá o faturamento futuro. Tem certeza de que desej msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "" @@ -53984,7 +54253,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54052,58 +54321,54 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54339,7 +54604,7 @@ msgstr "Detalhes do Registro de Tempo" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Registros de Tempo para tarefas." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado" @@ -54495,7 +54760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54795,11 +55060,11 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54823,11 +55088,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54835,11 +55100,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Para criar um documento de referência de Pedido de pagamento é necessário" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54850,7 +55115,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" @@ -54880,12 +55145,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Alternar Pedidos Recentes" @@ -54926,13 +55191,13 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -54978,7 +55243,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55254,7 +55519,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento no diário associado" @@ -55263,7 +55528,7 @@ msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento n msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55284,11 +55549,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "Custo Total" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "" @@ -55322,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "Total Holidays" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "Renda Total" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "" @@ -55478,7 +55743,7 @@ msgstr "Saldo Devedor Total" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Valor Total Pago" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55490,7 +55755,7 @@ msgstr "O valor total da solicitação de pagamento não pode ser maior que o va msgid "Total Payments" msgstr "Total de Pagamentos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55551,8 +55816,8 @@ msgstr "Quantidade Total" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55763,7 +56028,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55771,7 +56036,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "A porcentagem total de contribuição deve ser igual a 100" @@ -55780,7 +56045,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "O valor total dos pagamentos não pode ser maior que {}" @@ -55816,6 +56081,8 @@ msgstr "" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55831,6 +56098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -55994,7 +56262,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transação não permitida em relação à ordem de trabalho interrompida {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56004,7 +56272,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "Transações" @@ -56018,7 +56286,7 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56029,7 +56297,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56041,7 +56309,7 @@ msgstr "Transferir" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56057,7 +56325,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "Transferir Materiais Para Armazém {0}" @@ -56084,15 +56352,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "Quantidade Transferida" @@ -56413,7 +56677,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56425,12 +56689,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56447,6 +56711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56503,7 +56768,7 @@ msgstr "Detalhe da Conversão de Unidade de Medida" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Fator de Conversão da Unidade de Medida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56516,7 +56781,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56555,6 +56820,12 @@ msgstr "" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56572,7 +56843,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56786,18 +57057,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56872,7 +57151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56889,6 +57168,10 @@ msgstr "Atualizar Nome / Número da Conta" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "Atualizar Número da Conta / Nome" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -56997,9 +57280,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "Atualizar registros existentes" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "Atualizar Itens" @@ -57013,6 +57296,12 @@ msgstr "Atualizar Itens" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "Atualizar Formato de Impressão" @@ -57022,7 +57311,7 @@ msgstr "Atualizar Formato de Impressão" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -57058,7 +57347,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57178,10 +57467,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57460,7 +57755,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57499,11 +57794,11 @@ msgstr "" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Válido de e válido até campos são obrigatórios para o cumulativo" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Válido até a data não pode ser anterior à data da transação" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -57565,7 +57860,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "O período de validade desta citação terminou." @@ -57579,7 +57874,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57628,7 +57923,7 @@ msgstr "Método de Avaliação" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57652,7 +57947,7 @@ msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamen msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Estoque de Abertura" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57662,7 +57957,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57676,7 +57971,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57718,9 +58013,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "Valor Após Depreciação" @@ -57731,7 +58029,7 @@ msgstr "Valor Após Depreciação" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "" @@ -57987,10 +58285,10 @@ msgstr "Configurações de Vídeo" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58028,8 +58326,8 @@ msgstr "Visualizar Plano de Contas" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58109,8 +58407,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58133,6 +58431,12 @@ msgstr "Comprovante #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58165,11 +58469,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58196,7 +58500,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -58208,7 +58512,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58238,9 +58542,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58251,7 +58555,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58421,12 +58725,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58444,7 +58748,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58452,7 +58756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58592,11 +58896,11 @@ msgstr "Armazém é obrigatório" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Armazém não encontrado na conta {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Armazém não foi encontrado no sistema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58619,7 +58923,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Armazém {0} não pertence à empresa {1}" @@ -58641,7 +58945,7 @@ msgstr "Armazém: {0} não pertence a {1}" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "Armazéns" @@ -58719,8 +59023,8 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58738,7 +59042,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}" @@ -58746,7 +59050,7 @@ msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Aviso: Pedido de Venda {0} já existe relacionado ao Pedido de Compra do Cliente {1}" @@ -59087,7 +59391,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59213,7 +59517,7 @@ msgstr "Armazém de Trabalho Em Andamento" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59225,7 +59529,7 @@ msgstr "Armazém de Trabalho Em Andamento" msgid "Work Order" msgstr "Ordem de Trabalho" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59275,20 +59579,20 @@ msgstr "Resumo da Ordem de Serviço" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "A ordem de serviço foi {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "Ordem de serviço não criada" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a operação {1}" @@ -59297,7 +59601,7 @@ msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a opera msgid "Work Orders" msgstr "Ordens de Trabalho" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Ordens de Serviço Criadas: {0}" @@ -59692,11 +59996,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}" @@ -59720,15 +60024,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "Você também pode copiar e colar este link no seu navegador" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Você também pode definir uma conta CWIP padrão na Empresa {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário'" @@ -59745,7 +60049,7 @@ msgstr "Você só pode resgatar no máximo {0} pontos nesse pedido." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Você só pode selecionar um modo de pagamento como padrão" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Você pode resgatar até {0}." @@ -59761,11 +60065,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59773,15 +60077,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Você não pode criar ou cancelar qualquer lançamento contábil no período contábil fechado {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Você não pode ter débito e crédito na mesma conta" @@ -59793,7 +60097,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Você não pode editar o nó raiz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Você não pode resgatar mais de {0}." @@ -59805,11 +60109,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Você não pode reiniciar uma Assinatura que não seja cancelada." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Você não pode enviar um pedido vazio." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Você não pode enviar o pedido sem pagamento." @@ -59817,7 +60121,7 @@ msgstr "Você não pode enviar o pedido sem pagamento." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Você não tem permissão para {} itens em um {}." @@ -59825,7 +60129,7 @@ msgstr "Você não tem permissão para {} itens em um {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Você não tem suficientes pontos de lealdade para resgatar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Você não tem pontos suficientes para resgatar." @@ -59833,7 +60137,7 @@ msgstr "Você não tem pontos suficientes para resgatar." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Você teve {} erros ao criar faturas de abertura. Verifique {} para obter mais detalhes" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Já selecionou itens de {0} {1}" @@ -59853,11 +60157,11 @@ msgstr "Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59865,7 +60169,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59963,7 +60267,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59984,7 +60288,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60001,7 +60305,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60116,7 +60420,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "ou" @@ -60129,7 +60433,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60190,10 +60494,14 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "devolução" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60225,6 +60533,10 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "vendido" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60248,7 +60560,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "para" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60261,6 +60573,12 @@ msgstr "" msgid "variance" msgstr "" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60269,7 +60587,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "" @@ -60294,7 +60612,7 @@ msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60314,7 +60632,7 @@ msgstr "{0} o cupom usado é {1}. a quantidade permitida está esgotada" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Número {1} já é usado em {2} {3}" @@ -60342,19 +60660,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} contra duplicata {1} na data {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} relacionado ao Pedido de Compra {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} contra Fatura de Venda {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} contra o Pedido de Venda {1}" @@ -60366,7 +60684,7 @@ msgstr "{0} já tem um procedimento pai {1}." msgid "{0} and {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} e {1} são obrigatórios" @@ -60375,7 +60693,7 @@ msgstr "{0} e {1} são obrigatórios" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} ativo não pode ser transferido" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60391,8 +60709,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} criou" @@ -60400,11 +60718,11 @@ msgstr "{0} criou" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60426,7 +60744,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} para {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60438,7 +60756,7 @@ msgstr "{0} foi enviado com sucesso" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} na linha {1}" @@ -60446,10 +60764,6 @@ msgstr "{0} na linha {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "" - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60465,20 +60779,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} é obrigatório" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60486,11 +60800,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o registro de câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} não é uma conta bancária da empresa" @@ -60529,7 +60843,7 @@ msgstr "{0} está em espera até {1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} é necessário" @@ -60549,7 +60863,7 @@ msgstr "{0} itens produzidos" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} deve ser negativo no documento de devolução" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60573,7 +60887,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60594,7 +60908,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60606,7 +60920,7 @@ msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transaç msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" @@ -60630,7 +60944,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60638,8 +60952,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} criado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} não existe" @@ -60648,16 +60962,16 @@ msgstr "{0} {1} não existe" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} possui entradas contábeis na moeda {2} para a empresa {3}. Selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -60674,7 +60988,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} está associado a {2}, mas a Conta do Partido é {3}" @@ -60691,27 +61005,27 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado ou parado" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} é cancelado então a ação não pode ser concluída" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} está desativado" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} está congelado" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} está totalmente faturado" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} não está ativo" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} não está associado com {2} {3}" @@ -60719,16 +61033,16 @@ msgstr "{0} {1} não está associado com {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} não foi enviado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} deve ser enviado" @@ -60833,7 +61147,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -60911,7 +61225,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} não pode ser cancelado porque os pontos de fidelidade ganhos foram resgatados. Primeiro cancele o {} Não {}" diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index f6e1a76a0f6..27d54460049 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -681,6 +681,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,8 +1266,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "" @@ -1438,10 +1442,14 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "" @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1514,8 +1522,6 @@ msgstr "" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1535,7 +1541,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1740,9 +1745,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1762,8 +1767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -1982,6 +1987,12 @@ msgstr "" msgid "Accounts Receivable" msgstr "" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2116,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2145,7 +2156,7 @@ msgstr "" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" @@ -2159,6 +2170,10 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "" @@ -2557,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2607,7 +2622,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2654,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2670,7 +2685,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2721,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Added On" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "" @@ -2816,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3010,10 +3025,14 @@ msgstr "" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3236,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" @@ -3301,11 +3320,8 @@ msgstr "" msgid "Advance Payment" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "" @@ -3338,12 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "Advance Payments" msgstr "" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3440,11 +3450,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3494,8 +3504,8 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3575,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3698,7 +3708,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3870,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4115,8 +4125,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4167,6 +4177,18 @@ msgstr "" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4174,6 +4196,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4205,11 +4233,23 @@ msgstr "" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4352,6 +4392,36 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4371,7 +4441,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4388,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4718,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4864,19 +4934,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4952,6 +5022,14 @@ msgstr "" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5431,24 +5509,24 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5582,12 +5660,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5600,27 +5672,25 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" #. Name of a report @@ -5635,6 +5705,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Details" msgstr "" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5696,7 +5771,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5772,11 +5847,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5805,7 +5875,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5820,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "" @@ -5830,35 +5900,35 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5866,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5874,31 +5944,32 @@ msgstr "" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5906,27 +5977,23 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5942,16 +6009,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5959,23 +6026,23 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -5993,11 +6060,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Активы не созданы для {item_code}. Вам придется создать актив вручную." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6051,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6064,7 +6131,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6076,15 +6143,23 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6092,11 +6167,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6108,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6519,7 +6590,7 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6599,11 +6670,11 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6616,7 +6687,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6658,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Avg Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -6726,7 +6797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6740,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -6867,7 +6938,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Operations Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "" @@ -6906,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Tree" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "" @@ -6978,23 +7049,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7065,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7082,7 +7153,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7093,7 +7164,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "" @@ -7128,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7207,7 +7278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7406,7 +7477,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7656,7 +7727,6 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7747,7 +7817,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7757,19 +7826,19 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7784,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7833,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7841,12 +7910,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7887,7 +7956,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7896,7 +7965,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7910,7 +7979,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8280,7 +8349,7 @@ msgstr "" msgid "Bom No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8340,7 +8409,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8443,8 +8512,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8531,8 +8598,11 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8573,6 +8643,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "" @@ -8600,6 +8672,12 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "" @@ -9065,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9073,7 +9151,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9089,22 +9167,22 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9279,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9295,7 +9373,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9303,7 +9381,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9355,16 +9433,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9372,7 +9450,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9397,8 +9475,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9406,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9414,7 +9492,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9422,20 +9500,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9451,13 +9529,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9469,11 +9547,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9505,7 +9583,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9555,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Capitalization Method" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "" @@ -9753,8 +9831,8 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9836,7 +9914,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9857,7 +9935,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9867,7 +9945,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9896,7 +9974,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10033,7 +10111,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10229,7 +10307,7 @@ msgstr "" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10237,7 +10315,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10251,7 +10329,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10260,14 +10338,14 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10292,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10350,11 +10428,11 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10373,7 +10451,7 @@ msgstr "" msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10695,6 +10773,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10723,6 +10802,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10845,7 +10925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10883,6 +10963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10946,6 +11027,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11002,7 +11084,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11195,7 +11277,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11220,7 +11302,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11305,7 +11387,7 @@ msgstr "" msgid "Complete Job" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -11429,7 +11511,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11472,7 +11554,7 @@ msgstr "" msgid "Completion Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11614,6 +11696,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11670,7 +11764,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11726,6 +11820,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Items" msgstr "" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11738,7 +11837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11746,7 +11845,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11758,15 +11857,18 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11853,7 +11955,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -12049,7 +12151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12183,7 +12285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12215,15 +12317,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12436,13 +12538,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12549,11 +12651,11 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12592,6 +12694,10 @@ msgstr "" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "" @@ -12661,15 +12767,10 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "" @@ -12678,6 +12779,10 @@ msgstr "" msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12807,22 +12912,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12843,9 +12948,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12856,24 +12961,24 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12936,7 +13041,7 @@ msgstr "" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13048,7 +13153,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13098,7 +13203,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13185,7 +13290,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13205,12 +13310,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13219,12 +13324,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13283,11 +13388,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13358,7 +13463,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13403,7 +13508,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13438,7 +13543,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13447,16 +13552,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13507,7 +13612,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13728,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13646,7 +13751,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13733,7 +13838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -14039,11 +14144,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14152,7 +14257,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14248,7 +14353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14292,7 +14397,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14311,7 +14416,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14357,7 +14462,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14392,6 +14497,22 @@ msgstr "" msgid "Customer Naming By" msgstr "" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14468,7 +14589,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14490,8 +14611,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14673,6 +14794,12 @@ msgstr "" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14765,7 +14892,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14972,11 +15099,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15013,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15040,17 +15167,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15203,15 +15330,15 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15828,7 +15955,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15912,8 +16039,8 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15955,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16005,11 +16132,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16081,7 +16208,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16207,7 +16334,7 @@ msgstr "" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "" @@ -16252,7 +16379,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16279,26 +16406,18 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16322,7 +16441,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16542,7 +16661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16552,7 +16671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16584,7 +16703,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16729,11 +16847,15 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16761,7 +16883,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "" @@ -16926,12 +17048,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -16997,11 +17113,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17051,7 +17167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17202,11 +17318,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Скидка не может быть больше 100%." @@ -17336,7 +17452,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17521,7 +17637,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17541,7 +17657,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "" @@ -17709,7 +17825,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "" @@ -17722,11 +17838,11 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -17941,7 +18057,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17955,7 +18071,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18032,7 +18148,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18238,7 +18354,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18330,14 +18446,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18440,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "" @@ -18661,7 +18777,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18823,6 +18939,12 @@ msgstr "" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18942,13 +19064,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "" @@ -19000,7 +19128,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -19008,23 +19136,23 @@ msgstr "" msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -19053,7 +19181,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19061,7 +19189,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19128,7 +19256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "" @@ -19176,7 +19304,7 @@ msgstr "" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19192,11 +19320,13 @@ msgstr "" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." -msgstr "" +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +msgstr "Ошибка: для этого актива уже учтено {0} периодов амортизации.\n" +"\t\t\t\t\tДата «начала амортизации» должна быть не менее чем на {1} периодов позже даты «доступен для использования».\n" +"\t\t\t\t\tПожалуйста, исправьте даты соответствующим образом." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 msgid "Error: {0} is mandatory field" @@ -19266,7 +19396,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19320,8 +19450,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19467,7 +19597,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19523,7 +19653,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19596,7 +19726,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "" @@ -19668,12 +19798,8 @@ msgstr "" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19793,7 +19919,7 @@ msgstr "" msgid "External Work History" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -19918,7 +20044,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to login" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20017,6 +20143,10 @@ msgstr "" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" @@ -20320,7 +20450,7 @@ msgstr "" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20337,7 +20467,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20346,7 +20476,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20356,15 +20486,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20380,6 +20510,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20449,7 +20585,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20588,7 +20724,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20679,7 +20815,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20765,10 +20901,16 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20783,9 +20925,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20833,11 +20977,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20851,7 +20995,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20864,7 +21008,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21103,7 +21247,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21215,7 +21359,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21527,8 +21671,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21596,14 +21740,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21612,7 +21756,7 @@ msgstr "" msgid "Future Payments" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21628,7 +21772,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21877,8 +22021,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21894,22 +22038,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21946,7 +22090,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -22019,7 +22163,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "" @@ -22033,12 +22177,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" @@ -22130,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22258,10 +22402,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22387,18 +22531,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22448,7 +22592,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22477,7 +22621,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22654,6 +22798,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22719,7 +22878,7 @@ msgstr "" msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "" @@ -22758,7 +22917,7 @@ msgstr "" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22843,8 +23002,8 @@ msgstr "" msgid "History In Company" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23050,7 +23209,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23202,6 +23361,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23226,16 +23399,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23337,7 +23500,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23382,11 +23545,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23456,11 +23619,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23496,7 +23659,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23841,7 +24004,7 @@ msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23854,7 +24017,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "" @@ -24098,7 +24261,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24168,7 +24331,6 @@ msgstr "" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24204,10 +24366,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "" @@ -24260,7 +24422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24277,6 +24439,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24290,12 +24456,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24308,7 +24474,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24340,11 +24506,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "" @@ -24373,6 +24539,12 @@ msgstr "" msgid "Incoterm" msgstr "" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24598,16 +24770,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" @@ -24746,7 +24918,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24764,7 +24936,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24824,16 +24996,16 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24862,13 +25034,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24876,11 +25048,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24897,7 +25069,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24906,7 +25078,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "" @@ -24920,7 +25092,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24948,19 +25120,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24972,9 +25144,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -24982,7 +25153,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24995,7 +25166,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" @@ -25007,7 +25178,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -25025,8 +25196,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25034,11 +25205,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25117,7 +25288,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25208,9 +25379,13 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25230,7 +25405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25283,6 +25458,11 @@ msgstr "" msgid "Is Active" msgstr "" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25306,7 +25486,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25940,11 +26120,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25965,7 +26145,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -25983,7 +26163,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26221,17 +26401,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26299,7 +26479,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26450,8 +26630,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26653,14 +26831,15 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26686,7 +26865,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26740,7 +26919,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26748,7 +26927,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26988,7 +27167,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -27009,7 +27188,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27018,11 +27197,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27040,7 +27219,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27056,7 +27235,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27078,11 +27257,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27094,7 +27273,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27114,15 +27293,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27134,11 +27313,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27146,15 +27325,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27241,11 +27420,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27277,8 +27456,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27294,15 +27473,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27312,7 +27491,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27321,8 +27500,8 @@ msgstr "" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27504,7 +27683,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27531,7 +27710,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27559,8 +27738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27590,7 +27769,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27599,11 +27778,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27904,7 +28083,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28004,7 +28183,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28164,6 +28343,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28365,12 +28550,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28667,7 +28852,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28697,10 +28882,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28771,7 +28956,7 @@ msgstr "" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28870,7 +29055,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28988,7 +29173,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29088,7 +29273,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29096,12 +29281,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29133,9 +29317,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29159,7 +29343,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29175,7 +29359,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -29257,8 +29441,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29345,12 +29529,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29391,7 +29578,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29452,7 +29639,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29599,7 +29786,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29666,23 +29853,23 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29765,19 +29952,13 @@ msgstr "" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29795,7 +29976,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29809,7 +29990,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29882,7 +30063,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "" @@ -29977,11 +30158,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30117,7 +30298,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30467,37 +30648,37 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30505,23 +30686,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30529,8 +30706,8 @@ msgstr "" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30976,7 +31153,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31002,7 +31179,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31011,9 +31188,9 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -31054,7 +31231,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31188,15 +31365,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31325,11 +31502,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" @@ -31433,8 +31610,8 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31478,7 +31655,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31638,7 +31815,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31761,7 +31938,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31790,11 +31967,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31814,14 +31991,14 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31831,7 +32008,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31851,7 +32028,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31871,7 +32048,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31880,7 +32057,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31924,12 +32101,12 @@ msgstr "" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31949,7 +32126,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -32038,7 +32215,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32060,11 +32237,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32083,11 +32260,11 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "" @@ -32108,11 +32285,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -32126,22 +32309,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32155,8 +32338,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32176,7 +32359,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32241,32 +32424,32 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32275,8 +32458,8 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32285,6 +32468,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" @@ -32301,7 +32488,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32554,7 +32741,7 @@ msgstr "" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32575,11 +32762,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32657,7 +32841,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32751,7 +32935,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32854,7 +33038,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32929,7 +33113,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32961,10 +33145,6 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33003,7 +33183,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33031,7 +33211,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33105,7 +33285,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33212,7 +33392,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -33261,7 +33441,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33310,7 +33490,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33321,7 +33501,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -33553,7 +33733,7 @@ msgstr "" msgid "Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33565,7 +33745,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33688,7 +33868,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33787,7 +33967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33826,6 +34006,10 @@ msgstr "" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33863,7 +34047,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33989,7 +34173,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34155,11 +34339,11 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34201,11 +34385,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34370,11 +34554,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34425,7 +34609,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34646,12 +34830,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34832,12 +35016,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34858,7 +35042,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34885,7 +35069,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34986,12 +35170,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35008,7 +35192,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35020,7 +35204,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -35033,7 +35217,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -35130,7 +35314,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35162,9 +35346,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35239,7 +35423,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -35296,11 +35480,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35332,7 +35516,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35364,7 +35548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "" @@ -35432,7 +35616,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35504,8 +35688,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35578,7 +35762,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35675,7 +35859,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35684,11 +35868,11 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35701,11 +35885,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35717,7 +35901,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35795,9 +35979,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35826,7 +36010,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35980,7 +36164,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36171,7 +36355,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36181,7 +36365,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36385,11 +36569,6 @@ msgstr "" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36427,7 +36606,7 @@ msgstr "" msgid "Planned Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36521,7 +36700,7 @@ msgstr "" msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36529,7 +36708,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36569,11 +36748,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36582,7 +36761,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36619,7 +36798,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36627,7 +36806,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36635,7 +36814,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" @@ -36651,7 +36830,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36659,7 +36838,11 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36683,13 +36866,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36705,11 +36888,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36718,7 +36901,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36726,11 +36909,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36738,7 +36921,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36751,7 +36934,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "" @@ -36759,7 +36942,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36779,7 +36962,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36795,16 +36978,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36816,7 +36995,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36852,7 +37031,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36872,11 +37051,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36916,8 +37095,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36959,11 +37138,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -37016,8 +37195,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "" @@ -37041,11 +37220,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -37053,7 +37232,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37061,15 +37240,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -37078,7 +37257,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37097,7 +37276,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "" @@ -37129,7 +37308,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37150,15 +37329,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37175,17 +37354,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37229,7 +37408,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "" @@ -37243,15 +37422,15 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37259,7 +37438,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37282,7 +37461,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37300,12 +37479,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37338,11 +37517,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37379,27 +37558,27 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37411,8 +37590,8 @@ msgstr "" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37424,10 +37603,14 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37483,7 +37666,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37495,7 +37678,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37514,7 +37697,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37527,7 +37710,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37535,7 +37718,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify from/to range" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" @@ -37543,7 +37726,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37597,7 +37780,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37708,14 +37891,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37819,7 +38002,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37967,7 +38150,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37996,11 +38179,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38094,7 +38277,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38152,6 +38335,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38162,6 +38347,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "" @@ -38208,11 +38394,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38230,7 +38416,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38747,7 +38933,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38877,7 +39063,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -38992,7 +39178,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39004,16 +39190,21 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39072,7 +39263,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39099,7 +39290,7 @@ msgstr "" msgid "Profit & Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "" @@ -39126,8 +39317,8 @@ msgstr "" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "" @@ -39236,7 +39427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39285,7 +39476,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39298,8 +39489,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39462,7 +39651,7 @@ msgstr "" msgid "Projected Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39764,7 +39953,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39807,7 +39996,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39876,7 +40065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39887,8 +40076,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39985,7 +40174,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -39997,7 +40186,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40007,7 +40196,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40022,7 +40211,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40055,7 +40244,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40322,7 +40511,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40348,7 +40537,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40363,13 +40552,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40423,12 +40612,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40466,7 +40649,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40579,12 +40762,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40872,6 +41058,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40899,7 +41087,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40907,6 +41095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41021,7 +41210,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41062,11 +41251,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -41074,7 +41263,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41143,7 +41332,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41210,7 +41399,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41220,7 +41409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41268,15 +41457,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41299,7 +41488,7 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -41374,6 +41563,8 @@ msgstr "" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41408,7 +41599,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41421,6 +41612,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41680,7 +41872,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41715,7 +41907,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41769,19 +41961,14 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41887,8 +42074,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41897,7 +42084,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41968,7 +42155,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42000,9 +42187,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42032,7 +42219,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42126,7 +42313,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42210,12 +42397,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42307,7 +42491,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42377,8 +42561,6 @@ msgstr "" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42421,7 +42603,6 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42443,7 +42624,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42478,7 +42659,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42581,15 +42762,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42715,7 +42896,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42730,7 +42911,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42876,16 +43057,20 @@ msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42931,10 +43116,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42972,7 +43157,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43030,7 +43215,7 @@ msgid "Rented" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43064,7 +43249,7 @@ msgstr "" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43076,9 +43261,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43086,8 +43272,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43320,7 +43506,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -43362,11 +43554,11 @@ msgstr "" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43577,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43421,7 +43613,7 @@ msgstr "" msgid "Requested Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43480,8 +43672,9 @@ msgstr "" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43490,15 +43683,16 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43564,6 +43758,10 @@ msgstr "" msgid "Resend Payment Email" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43572,15 +43770,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43595,6 +43795,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43611,7 +43819,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43628,7 +43836,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43637,15 +43845,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43657,7 +43865,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43665,22 +43873,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43713,8 +43929,8 @@ msgstr "" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43869,7 +44085,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "" @@ -43882,7 +44098,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -43928,9 +44144,9 @@ msgstr "" msgid "Result Title Field" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "" @@ -44069,7 +44285,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44104,7 +44324,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44491,11 +44711,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44507,6 +44727,10 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" @@ -44516,12 +44740,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44550,61 +44774,65 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 @@ -44615,23 +44843,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44647,15 +44875,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Строка #{0}: требуется дата начала амортизации" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44663,15 +44895,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44687,11 +44919,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44703,6 +44935,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44711,35 +44947,47 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44747,15 +44995,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44771,12 +45019,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" @@ -44792,12 +45040,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44822,6 +45070,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44837,11 +45089,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" @@ -44857,7 +45109,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44873,23 +45125,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44897,12 +45149,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44918,11 +45170,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "Строка #{0}: Общее количество амортизаций не может быть меньше или равно начальному количеству учтенных амортизаций" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44938,7 +45194,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -44954,7 +45210,7 @@ msgstr "Строка #{idx}: невозможно выбрать склад по msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Строка #{idx}: Стоимость товара была обновлена в соответствии с оценочной ставкой, поскольку это внутреннее перемещение запасов." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -44978,15 +45234,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -45010,7 +45266,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45067,11 +45323,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45079,7 +45335,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45087,11 +45343,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45103,7 +45359,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45111,7 +45367,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45119,7 +45375,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45127,7 +45383,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45135,7 +45391,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45143,11 +45399,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45155,12 +45407,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45176,7 +45428,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "" @@ -45201,7 +45453,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45233,11 +45485,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45245,11 +45497,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45305,15 +45557,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -45329,7 +45581,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45337,15 +45589,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45358,7 +45606,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" @@ -45366,7 +45614,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45378,7 +45626,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45404,7 +45652,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45474,7 +45722,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -45669,7 +45917,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45761,7 +46009,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45890,7 +46138,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45951,8 +46199,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45989,11 +46237,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46014,7 +46262,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -46052,7 +46300,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46150,7 +46398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46387,7 +46635,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -46424,7 +46672,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46432,7 +46680,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "" @@ -46456,7 +46704,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46498,10 +46746,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46590,7 +46839,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46764,7 +47013,7 @@ msgstr "" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46797,7 +47046,7 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" @@ -46868,8 +47117,8 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46879,11 +47128,11 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46891,15 +47140,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" @@ -46973,16 +47222,16 @@ msgstr "" msgid "Select Employees" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -46993,7 +47242,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -47007,12 +47256,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -47065,7 +47314,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47101,7 +47350,7 @@ msgstr "" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "" @@ -47109,7 +47358,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47127,7 +47376,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -47152,12 +47401,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47165,7 +47414,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47173,7 +47422,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47181,7 +47430,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "" @@ -47200,7 +47449,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47331,7 +47580,7 @@ msgstr "" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" @@ -47510,7 +47759,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47525,6 +47773,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47544,7 +47796,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47584,13 +47836,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47619,7 +47865,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47627,7 +47873,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47643,7 +47889,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47664,11 +47910,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47733,7 +47979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47742,11 +47988,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47798,7 +48044,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" @@ -47917,7 +48163,7 @@ msgstr "" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "" @@ -48107,6 +48353,10 @@ msgstr "" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48154,6 +48404,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48166,7 +48422,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48190,7 +48446,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "" @@ -48199,7 +48455,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48213,7 +48469,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -48264,7 +48520,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48278,7 +48534,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48314,7 +48570,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48344,15 +48600,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48419,8 +48675,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48536,7 +48792,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49018,7 +49274,7 @@ msgstr "" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49134,18 +49390,6 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49351,7 +49595,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49359,7 +49603,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49372,8 +49616,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49412,15 +49656,15 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49443,12 +49687,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49515,11 +49759,11 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49532,7 +49776,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49863,12 +50107,12 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49894,9 +50138,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49913,7 +50157,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49935,11 +50179,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50123,17 +50367,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50143,7 +50376,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50200,7 +50433,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50402,60 +50635,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50463,7 +50703,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50472,7 +50712,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50492,7 +50738,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50560,7 +50806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50582,7 +50828,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50598,8 +50843,8 @@ msgstr "" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50695,11 +50940,11 @@ msgstr "" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50707,23 +50952,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50743,7 +50988,7 @@ msgstr "" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50798,7 +51043,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -50889,7 +51134,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "" @@ -50957,10 +51202,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -50986,7 +51234,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51021,7 +51269,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51080,7 +51328,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51102,7 +51350,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51133,7 +51381,7 @@ msgstr "" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "" @@ -51398,12 +51646,6 @@ msgstr "" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51530,8 +51772,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51547,7 +51789,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51558,8 +51800,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51645,13 +51887,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51700,7 +51942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51745,7 +51987,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51768,6 +52010,22 @@ msgstr "" msgid "Supplier Naming By" msgstr "" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51809,14 +52067,14 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51826,7 +52084,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51840,7 +52098,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "" @@ -51928,12 +52186,17 @@ msgstr "" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "" @@ -52012,11 +52275,11 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52208,7 +52471,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52259,7 +52522,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52291,23 +52554,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52381,7 +52644,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52415,7 +52678,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52471,8 +52734,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -53336,7 +53599,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53431,7 +53694,7 @@ msgstr "" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "" @@ -53440,7 +53703,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53456,11 +53719,11 @@ msgstr "" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53480,7 +53743,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53492,11 +53755,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53504,7 +53767,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53567,7 +53830,7 @@ msgstr "" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53600,7 +53863,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53608,7 +53871,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53682,7 +53945,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53715,7 +53978,7 @@ msgstr "" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -53735,7 +53998,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53743,16 +54006,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53802,6 +54065,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53810,7 +54077,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53862,11 +54129,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53874,7 +54141,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53895,7 +54162,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53917,7 +54184,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53941,6 +54208,10 @@ msgstr "" msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "" @@ -53984,7 +54255,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54052,58 +54323,54 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54339,7 +54606,7 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" @@ -54495,7 +54762,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54795,11 +55062,11 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54823,11 +55090,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54835,11 +55102,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54850,7 +55117,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54880,12 +55147,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54926,13 +55193,13 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -54978,7 +55245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55254,7 +55521,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55263,7 +55530,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55284,11 +55551,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "" @@ -55322,11 +55589,11 @@ msgstr "" msgid "Total Holidays" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "" @@ -55478,7 +55745,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55490,7 +55757,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55551,8 +55818,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55763,7 +56030,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55771,7 +56038,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55780,7 +56047,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55816,6 +56083,8 @@ msgstr "" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55831,6 +56100,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -55994,7 +56264,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56004,7 +56274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "" @@ -56018,7 +56288,7 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56029,7 +56299,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56041,7 +56311,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56057,7 +56327,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "" @@ -56084,15 +56354,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "" @@ -56413,7 +56679,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56425,12 +56691,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56447,6 +56713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56503,7 +56770,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56516,7 +56783,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56555,6 +56822,12 @@ msgstr "" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56572,7 +56845,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56786,18 +57059,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56872,7 +57153,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56889,6 +57170,10 @@ msgstr "" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -56997,9 +57282,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "" @@ -57013,6 +57298,12 @@ msgstr "" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "" @@ -57022,7 +57313,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -57058,7 +57349,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57178,10 +57469,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57460,7 +57757,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57499,11 +57796,11 @@ msgstr "" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -57565,7 +57862,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -57579,7 +57876,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57628,7 +57925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57652,7 +57949,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57662,7 +57959,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57676,7 +57973,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57718,9 +58015,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "" @@ -57731,7 +58031,7 @@ msgstr "" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "" @@ -57987,10 +58287,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58028,8 +58328,8 @@ msgstr "" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58109,8 +58409,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58133,6 +58433,12 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58165,11 +58471,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58196,7 +58502,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -58208,7 +58514,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58238,9 +58544,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58251,7 +58557,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58421,12 +58727,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58444,7 +58750,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58452,7 +58758,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58592,11 +58898,11 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58619,7 +58925,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" @@ -58641,7 +58947,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "" @@ -58719,8 +59025,8 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58738,7 +59044,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58746,7 +59052,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -59087,7 +59393,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59213,7 +59519,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59225,7 +59531,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59275,20 +59581,20 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59297,7 +59603,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59692,11 +59998,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59720,15 +60026,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59745,7 +60051,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59761,11 +60067,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59773,15 +60079,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59793,7 +60099,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59805,11 +60111,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59817,7 +60123,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59825,7 +60131,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59833,7 +60139,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -59853,11 +60159,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59865,7 +60171,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59963,7 +60269,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59984,7 +60290,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60001,7 +60307,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60116,7 +60422,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "" @@ -60129,7 +60435,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60190,10 +60496,14 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "возвращено" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60225,6 +60535,10 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "продан" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60248,7 +60562,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60261,6 +60575,12 @@ msgstr "" msgid "variance" msgstr "" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60269,7 +60589,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "" @@ -60294,7 +60614,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60314,7 +60634,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60342,19 +60662,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60366,7 +60686,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" @@ -60375,7 +60695,7 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60391,8 +60711,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60400,11 +60720,11 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60426,7 +60746,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60438,7 +60758,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60446,10 +60766,6 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} - обязательное поле." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60465,20 +60781,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60486,11 +60802,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60529,7 +60845,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "" @@ -60549,7 +60865,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60573,7 +60889,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60594,7 +60910,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60606,7 +60922,7 @@ msgstr "" msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" @@ -60630,7 +60946,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60638,8 +60954,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60648,16 +60964,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -60674,7 +60990,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60691,27 +61007,27 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60719,16 +61035,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60833,7 +61149,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -60911,7 +61227,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po index b7450693e4d..02f98d8c2a4 100644 --- a/erpnext/locale/sr_CS.po +++ b/erpnext/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr " Adresa" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "% Metod izvršenja" msgid "% Completed" msgstr "% Završeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% FKoličina gotovih stavki" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "% od materijala fakturisanih u odnosu na ovu prodajnu porudžbinu" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% od materijala isporučenim prema ovoj prodajnoj porudžbini" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Račun' u odeljku za računovodstvo kupca {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "'Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca'" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "'Datum' je obavezan" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Dani od poslednje narudžbine' moraju biti veći ili jednaki nuli" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Podrazumevani {0} račun' u kompaniji {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Unosi' ne mogu biti prazni" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "'Do broja paketa' ne može biti manji od polja 'Od broja paketa'" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno jer stavke nisu isporučene putem {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno za prodaju osnovnog sredstva" @@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "

U Vašem Imejl šablonu, možete da koristite sledeće specija "

\n" "

Pored ovih, možete pristupiti svim vrednosima u zahtevu kao što je {{ message_for_supplier }} ili {{ terms }}.

" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji, molimo Vas da promenite ime kupca ili preimenujete grupu kupaca" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Ključ za pristup je obavezan za pružaoca usluga: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "U skladu sa CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha." @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha." #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,8 +1370,8 @@ msgstr "Analitički račun" msgid "Account Manager" msgstr "Account Manager" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "Račun nedostaje" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Račun nije postavljen za dijagram na kontrolnoj tabli {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "Račun nije pronađen" @@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "Račun {0} ne postoji" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "Račun {0} ne postoji" @@ -1542,10 +1546,14 @@ msgstr "Račun {0} je dodat u zavisnu kompaniju {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Račun {0} je zaključan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne može biti već definisani račun" @@ -1562,11 +1570,11 @@ msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Račun {0}: Ne može se samopostaviti kao matični račun" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je nedovršeni kapital u radu i ne može se ažurirati kroz nalog knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha" @@ -1574,7 +1582,7 @@ msgstr "Račun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen u okviru unosa uplate" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} ne može biti izabran" @@ -1618,8 +1626,6 @@ msgstr "Računovodstvo" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1639,7 +1645,6 @@ msgstr "Računovodstvo" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1844,9 +1849,9 @@ msgstr "Filter računovodstvenih dimenzija" msgid "Accounting Entries" msgstr "Računovodstveni unosi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Računovodstveni unos za imovinu" @@ -1866,8 +1871,8 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Računovodstveni unos za zalihe" @@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr "Računovodstveni unos za zalihe" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Računovodstveni unos za {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može biti samo u valuti: {2}" @@ -2086,6 +2091,12 @@ msgstr "Rezime obaveza prema dobavljačima" msgid "Accounts Receivable" msgstr "Potraživanja od kupaca" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "Podešavanje računa" msgid "Accounts User" msgstr "Knjigovođa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela računa ne može biti prazna." @@ -2249,7 +2260,7 @@ msgstr "Račun akumulirane amortizacije" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Iznos akumulirane amortizacije" @@ -2263,6 +2274,10 @@ msgstr "Akumulirana amortizacija na dan" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "Mesečno akumulirano" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgstr "Stvarna količina je obavezna" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "Stvarna količina {0} / Količina koja se čeka {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "Stvarna količina: Količina dostupna u skladištu." @@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr "Stvarna vrsta poreza ne može biti uključena u cenu stavke u redu {0}" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2702,7 +2717,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Dodaj kupce" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "Dodaj popust" @@ -2711,7 +2726,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Dodaj zaposlena lica" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Dodaj stavku" @@ -2758,7 +2773,7 @@ msgstr "Dodaj više zadataka" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Dodaj ili odbij" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "Dodaj popust na narudžbinu" @@ -2774,7 +2789,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Dodaj ponudu" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj sirovine" @@ -2825,7 +2840,7 @@ msgstr "Dodaj zalihe" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Dodaj podsklop" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Dodaj dobavljače" @@ -2903,7 +2918,7 @@ msgstr "Dodao/la" msgid "Added On" msgstr "Datum dodavanja" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "Dodata uloga dobavljača korisniku {0}." @@ -2920,7 +2935,7 @@ msgstr "Dodata uloga {1} korisniku {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Dodavanje potencijalnog kupca u prospekte..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "Dodatno" @@ -3114,10 +3129,14 @@ msgstr "Dodatne informacije" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3340,7 +3359,7 @@ msgstr "Aresa treba da bude povezana sa kompanijom. Molimo Vas da dodate red za msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "Adresa se koristi za određivanje poreske kategorije u transakcijama" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Podesi vrednost imovine" @@ -3405,11 +3424,8 @@ msgstr "Plaćeni avans" msgid "Advance Payment" msgstr "Avansna uplata" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "Datum avansne uplate" @@ -3442,12 +3458,6 @@ msgstr "Status avansne uplate" msgid "Advance Payments" msgstr "Avansne uplate" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "Usklađivanje avansa nastupa" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3472,7 +3482,7 @@ msgstr "Iznos avansa" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Iznos plaćenog avansa {0} {1} ne može biti veći od {2}" @@ -3529,7 +3539,7 @@ msgstr "Protiv" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "Protiv računa" @@ -3544,11 +3554,11 @@ msgstr "Protiv računa" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Protiv okvirnog naloga" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Protiv narudžbine kupca {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Protiv podrazumevanog dobavljača" @@ -3598,8 +3608,8 @@ msgstr "Protiv računa rashoda" msgid "Against Income Account" msgstr "Protiv računa prihoda" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Protiv nalog knjiženja {0} ne postoji nijedan neusklađeni unos {1}" @@ -3641,7 +3651,7 @@ msgstr "Protiv fakture dobavljača {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "Protiv dokumenta" @@ -3665,7 +3675,7 @@ msgstr "Protiv broja dokumenta" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Protiv vrste dokumenta" @@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "Starost" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "Starost (dani)" @@ -3802,7 +3812,7 @@ msgstr "Sve" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Svi nalozi" @@ -3962,11 +3972,11 @@ msgstr "Sve alokacije su uspešno usklađene" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Sve komunikacije uključujući i one iznad biće premeštene kao novi problem" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "Sve stavke su već zahtevane" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene" @@ -3974,7 +3984,7 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene" msgid "All items have already been received" msgstr "Sve stavke su već primljene" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog." @@ -4219,8 +4229,8 @@ msgstr "Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli negativno stanje zaliha" @@ -4271,6 +4281,18 @@ msgstr "Dozvoli kreiranje ulazne fakture bez nabavne porudžbine" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "Dozvoli kreiranje ulazne fakture bez prijemnice nabavke" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4278,6 +4300,12 @@ msgstr "Dozvoli kreiranje ulazne fakture bez prijemnice nabavke" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "Dozvoli preimenovanje naziva vrednosti atributa" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4309,11 +4337,23 @@ msgstr "Dozvoli kreiranje izlazne fakture bez prodajne porudžbine" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "Dozvoli kreiranje prodajne poruždbine za isteklu ponudu" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Dozvoli neažurirane devizne kurseve" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4456,6 +4496,36 @@ msgstr "Dozvoljene primarne uloge su 'Kupac' i 'Dobavljač'. Molimo Vas da izabe msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Dozvoljava da se odvoji određena količina inventara za specifičnu narudžbinu." +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -4475,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativna stavka" @@ -4492,7 +4562,7 @@ msgstr "Alternativna šifra stavke" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternativni naziv stavke" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternativne stavke" @@ -4822,7 +4892,7 @@ msgstr "Izmenjeno iz" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4968,19 +5038,19 @@ msgstr "Iznos u {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Iznos za fakturisanje" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Iznos {0} {1} prema {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Iznos {0} {1} odbijen od {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}" @@ -5056,6 +5126,14 @@ msgstr "Godišnji" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Godišnje fakturisanje: {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5535,24 +5613,24 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća o msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Pošto postoji negativno stanje zaliha, ne možete omogućiti {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za skladište {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućeno, ne možete omogućiti {1}." @@ -5686,12 +5764,6 @@ msgstr "Kategorija imovine je obavezna za osnovno sredstvo" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "Troškovni centar amortizacije imovine" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "Detalji amortizacije" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5704,28 +5776,26 @@ msgstr "Knjiga amortizacije" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "Raspored amortizacije imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "Raspored amortizacije za imovinu {0} i finansijsku evidenciju {1} ne koristi amortizaciju zasnovanu na smenama" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "Raspored amortizacije nije pronađen za imovinu {0} i finansijsku evidenciju {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} već postoji." -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} i finansijsku evidenciju {2} već postoji." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." -msgstr "Rasporedi amortizacije su kreirani:
{0}

Proverite, ukoliko je potrebno uredite i dodajte imovinu." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace @@ -5739,6 +5809,11 @@ msgstr "Amortizacije imovine i stanja" msgid "Asset Details" msgstr "Detalji imovine" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5800,7 +5875,7 @@ msgstr "Kretanje imovine" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Stavka kretanja imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Evidencija kretanja imovine {0} je kreirana" @@ -5876,11 +5951,6 @@ msgstr "Stavka utrošena za popravku imovine" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "Ulazna faktura za popravku imovine" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "Ulazne fakture za popravku imovine" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5909,7 +5979,7 @@ msgstr "Status imovine" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5924,7 +5994,7 @@ msgstr "Vrednost imovine" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "Korekcija vrednosti imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "Podešavanje korekcije vrednosti imovine ne može se evidentirati pre datuma nabavke {0}." @@ -5934,35 +6004,35 @@ msgstr "Podešavanje korekcije vrednosti imovine ne može se evidentirati pre da msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Analitika vrednosti imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "Imovina otkazana" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Imovina ne može biti otkazana, jer je već {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "Imovina ne može biti otpisana pre poslednjeg unosa amortizacije." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Imovina je kapitalizovana nakon što je kapitalizacija imovine {0} podneta" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "Imovina je kreirana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Imovina je kreirana nakon što je kapitalizacija imovine {0} podneta" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina obrisana" @@ -5970,7 +6040,7 @@ msgstr "Imovina obrisana" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Imovina je data zaposlenom licu {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Imovina je van funkcije zbog popravke imovine {0}" @@ -5978,31 +6048,32 @@ msgstr "Imovina je van funkcije zbog popravke imovine {0}" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Imovina primljena na lokaciji {0} i data zaposlenom licu {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "Imovina vraćena u prethodno stanje" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Imovina je vraćena u prethodno stanje nakon što je kapitalizacija imovine {0} otkazana" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "Imovina vraćena" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "Otpisana imovina" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Imovina je otpisana putem naloga knjiženja {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "Imovina prodata" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina podneta" @@ -6010,27 +6081,23 @@ msgstr "Imovina podneta" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Imovina ažurirana nakon što je podeljeno na imovinu {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "Imovina ažurirana nakon otkazivanja završetka popravke imovine {0}" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" -msgstr "Imovina ažurirana nakon završetka popravke imovine {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." +msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "Imovina {0} ne može biti primljena na lokaciji i predata zaposlenom licu u jednom kretanju" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Imovina {0} ne može biti otpisana, jer je već {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada stavci {1}" @@ -6046,16 +6113,16 @@ msgstr "Imovina {0} ne pripada odgovornom licu {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada lokaciji {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "Imovina {0} ne postoji" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Imovina {0} je kreirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizaciji ukoliko postoji." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizaciji." @@ -6063,23 +6130,23 @@ msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizacij msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Imovina {0} mora biti podneta" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "Raspored amortizacije imovine je ažuriran nakon raspodele premeštaja imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Vrednost imovine je podešen nakon otkazivanja korekcije vrednosti imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Vrednost imovine je podešena nakon podnošenja korekcije vrednosti imovine {0}" @@ -6097,11 +6164,11 @@ msgstr "Vrednost imovine je podešena nakon podnošenja korekcije vrednosti imov msgid "Assets" msgstr "Imovina" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Moraćete da kreirate imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}" @@ -6155,7 +6222,7 @@ msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Mora biti izabran barem jedan račun prihoda ili rashoda od kursnih razlika" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Mora biti izabrana barem jedna stavka imovine." @@ -6168,7 +6235,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "Najmanje jedna stavka treba biti uneta sa negativnom količinom u povratnom dokumentu" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Mora biti odabran barem jedan način plaćanja za fiskalni račun." @@ -6180,15 +6247,23 @@ msgstr "Mora biti izabran barem jedan od relevantnih modula" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Mora biti izabran barem jedan od prodaje ili nabavke" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Mora biti odabrano barem jedno skladište" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "U redu #{0}: Identifikator sekvence {1} ne može biti manji od identifikatora sekvence prethodnog reda {2}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}" @@ -6196,11 +6271,11 @@ msgstr "U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "U redu {0}: Broj matičnog reda ne može biti postavljen za stavku {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "U redu {0}: Količina je obavezna za šaržu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "U redu {0}: Broj serije je obavezan za stavku {1}" @@ -6212,10 +6287,6 @@ msgstr "U redu {0}: Paket serije i šarže {1} je već kreiran. Molimo Vas da uk msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "U redu {0}: postavite broj matičnog reda za stavku {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6623,7 +6694,7 @@ msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6703,11 +6774,11 @@ msgstr "Dostupne zalihe" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Dostupne zalihe za pakovanje stavki" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "Potreban je datum dostupnosti za upotrebu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}" @@ -6720,7 +6791,7 @@ msgstr "Dostupno {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu treba da bude posle datuma nabavke" @@ -6762,7 +6833,7 @@ msgstr "Prosečna dnevni odlaz" msgid "Avg Rate" msgstr "Prosečna cena" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "Prosečna cena (stanje zaliha)" @@ -6830,7 +6901,7 @@ msgstr "Količina skladišne jedinice" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6844,7 +6915,7 @@ msgstr "Sastavnica" msgid "BOM 1" msgstr "Sastavnica 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Sastavnica 1 {0} i sastavnica 2 {1} ne bi trebale da budu iste" @@ -6971,7 +7042,7 @@ msgstr "Operacija u sastavnici" msgid "BOM Operations Time" msgstr "Vreme operacije u sastavnici" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "Sastavnica količina" @@ -7010,7 +7081,7 @@ msgstr "Izveštaj o zalihama" msgid "BOM Tree" msgstr "Stablo sastavnice" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "Jedinice mere sastavnice" @@ -7082,23 +7153,23 @@ msgstr "Sastavnica ne sadrži nijednu stavku zaliha" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Rekurzija sastavnice: {0} ne može proisteći iz {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Rekurzija sastavnice: {1} ne može biti matična ili zavisna za {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Sastavnica {0} ne pripada stavci {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "Sastavnica {0} mora biti aktivna" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "Sastavnica {0} mora biti podneta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "Sastavnica {0} nije pronađena za stavku {1}" @@ -7169,7 +7240,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (D - P)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "Stanje ({0})" @@ -7186,7 +7257,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Stanje u osnovnoj valuti" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7197,7 +7268,7 @@ msgstr "Stanje količine" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "Količina zaliha" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "Stanje broja serije" @@ -7232,7 +7303,7 @@ msgstr "Količina stanja zaliha" msgid "Balance Stock Value" msgstr "Stanje vrednosti zaliha" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7311,7 +7382,7 @@ msgstr "Broj tekućeg računa." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "Tekući račun" @@ -7510,7 +7581,7 @@ msgstr "Bankarska transakcija {0} je već potpuno usklađena" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Bankarska transakcija {0} je ažurirana" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bankarska transakcija ne može biti nazvana kao {0}" @@ -7760,7 +7831,6 @@ msgstr "Osnovna cena (prema jedinici mere zaliha)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7851,7 +7921,6 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7861,19 +7930,19 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže" msgid "Batch No" msgstr "Broj šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj šarže {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Broj šarže {0} je povezan sa stavkom {1} koji ima broj serije. Molimo Vas da skenirate broj serije." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, samim tim nije moguće vratiti je protiv {1} {2}" @@ -7888,7 +7957,7 @@ msgstr "Broj šarže." msgid "Batch Nos" msgstr "Brojevi šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi šarže su uspešno kreirani" @@ -7937,7 +8006,7 @@ msgstr "Broj serije i šarže" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Šarža {0} i skladište" @@ -7945,12 +8014,12 @@ msgstr "Šarža {0} i skladište" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena." @@ -7991,7 +8060,7 @@ msgstr "Navedeni planovi pretplate koriste različite valute od podrazumevane va #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8000,7 +8069,7 @@ msgstr "Datum računa" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8014,7 +8083,7 @@ msgstr "Račun za odbijenu količinu u ulaznoj fakturi" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8384,7 +8453,7 @@ msgstr "Pomoć za tekst i zaključak teksta" msgid "Bom No" msgstr "Sastavnica broj" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "Opcija knjiži avansnu uplatu kao obavezu je odabrana. Račun uplate je promenjen sa {0} na {1}." @@ -8444,7 +8513,7 @@ msgstr "Upisano osnovno sredstvo" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Knjigovodstvena vrednost zaliha preko više računa otežaće praćenje zaliha i vrednosti po računu." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Knjige su zatvorene do perioda koji se završava {0}" @@ -8547,8 +8616,6 @@ msgstr "Šifra filijale" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8635,8 +8702,11 @@ msgstr "Btu/minut" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/sekund" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8677,6 +8747,8 @@ msgstr "Detalji budžeta" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "Budžet je premašen" @@ -8704,6 +8776,12 @@ msgstr "Budžet ne može biti dodeljen protiv {0}, jer to nije račun prihoda il msgid "Budgets" msgstr "Budžeti" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "Izgraditi sve?" @@ -9169,7 +9247,7 @@ msgstr "Raspored kampanje" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobren od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi." @@ -9177,7 +9255,7 @@ msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "Ne može se filtrirati prema blagajniku, ako je grupisano po blagajniku" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "Ne može se filtrirati prema podgrupi računa, ako je grupisano po računu" @@ -9193,22 +9271,22 @@ msgstr "Ne može se filtrirati prema profilu maloprodaje, ako je grupisano po pr msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "Ne može se filtrirati prema metodi plaćanja, ako je grupisano po metodi plaćanja" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Ne može se filtrirati prema broju dokumenta, ukoliko je grupisano po dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Može se izvršiti plaćanje samo za neizmirene {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Možete se pozvati na red samo ako je vrsta naplate 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Ukupan iznos prethodnog reda'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne možete promeniti metod procene, jer postoje transakcije za neke stavke koje nemaju sopstvenim metod procene" @@ -9383,11 +9461,11 @@ msgstr "Ne može se otpustiti zaposleno lice" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "Nije moguće ponovo podneti unos za dokumente koji pripadaju fiskalnoj godini koja je zatvorena." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primeniti porez odbijen na izvoru protiv više stranaka u jednom unosu" @@ -9399,7 +9477,7 @@ msgstr "Ne može biti osnovno sredstvo jer je kreirana knjiga zaliha." msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Ne može se otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata u toku." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}" @@ -9407,7 +9485,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada procene stavke pri predaji još nije završena." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom {asset_link}. Molimo Vas da je otkažete da biste nastavili." @@ -9459,16 +9537,16 @@ msgstr "Ne može se konvertovati u grupu jer je izabrana vrsta računa." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Ne može se skloniti u grupu jer je izabrana vrsta računa." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništite rezervisanje zaliha da biste kreirali listu." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Ne mogu se kreirati knjigovodstveni unosi za onemogućene račune: {0}" @@ -9476,7 +9554,7 @@ msgstr "Ne mogu se kreirati knjigovodstveni unosi za onemogućene račune: {0}" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Ne može se deaktivirati ili otkazati sastavnica jer je povezana sa drugim sastavnicama" @@ -9501,8 +9579,8 @@ msgstr "Ne može se obrisati broj serije {0}, jer se koristi u transakcijama sa msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Ne može se staviti više dokumenata u red za jednu kompaniju. {0} je već u redu/izvršava se za kompaniju: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Ne može se obezbediti isporuka po broju serije jer je stavka {0} dodata sa i bez obezbeđenja isporuke po broju serije." @@ -9510,7 +9588,7 @@ msgstr "Ne može se obezbediti isporuka po broju serije jer je stavka {0} dodata msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Ne može se pronaći stavka sa ovim bar-kodom" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas da postavite jedan u master podacima stavke ili podešavanjima zaliha." @@ -9518,7 +9596,7 @@ msgstr "Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Nije moguće izvršenje transakcija dok posao brisanja nije završen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Ne može se fakturisati više od {2} za stavku {0} u redu {1}. Da biste omogućili fakturisanje preko limita, molimo Vas da postavite dozvolu u podešavanjima računa" @@ -9526,20 +9604,20 @@ msgstr "Ne može se fakturisati više od {2} za stavku {0} u redu {1}. Da biste msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više stavki {0} od količine u prodajnoj porudžbini {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Ne može se proizvesti više stavki za {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Ne može se primiti od kupca protiv negativnih neizmirenih obaveza" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Ne može se pozvati broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovu vrstu naplate" @@ -9555,13 +9633,13 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti token za povezivanje. Proverite evidenciju grešak #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Ne može se izabrati vrsta naplate kao 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Na ukupan iznos prethodnog reda' za prvi red" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "Ne može se postaviti kao izgubljeno jer je napravljena prodajna porudžbina." @@ -9573,11 +9651,11 @@ msgstr "Ne može se postaviti autorizacija na osnovu popusta za {0}" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Ne može se postaviti više podrazumevanih stavki za jednu kompaniju." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Ne može se postaviti količina manja od isporučene količine" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Ne može se postaviti količina manja od primljene količine" @@ -9609,7 +9687,7 @@ msgstr "Kapacitet (jedinica mere zaliha)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planiranje kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Greška u planiranju kapaciteta, planirano početno vreme ne može biti isto kao i vreme završetka" @@ -9659,7 +9737,7 @@ msgstr "Nedovršeni kapitalni radovi" msgid "Capitalization Method" msgstr "Metod kapitalizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "Kapitalizuj imovinu" @@ -9857,8 +9935,8 @@ msgstr "Naziv kategorije" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Vrednost imovine po kategorijama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "Pažnja" @@ -9940,7 +10018,7 @@ msgstr "Lanac" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "Promena inznosa" @@ -9961,7 +10039,7 @@ msgstr "Promena datuma objaljivanja" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Promena vrednosti zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Promenite vrstu računa na Potraživanje ili izaberite drugi račun." @@ -9971,7 +10049,7 @@ msgstr "Promenite vrstu računa na Potraživanje ili izaberite drugi račun." msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Ručno promenite ovaj datum da postavite datum početka sledeće sinhronizacije" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "Promenjeno ime kupca u '{}' jer '{}' već postoji." @@ -10000,7 +10078,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Kanal partnera" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Naknada vrste 'Stvarno' u redu {0} ne može biti uključena u cenu stavke ili plaćeni iznos" @@ -10137,7 +10215,7 @@ msgstr "Označavanje ove opcije zaokružiće iznos poreza na najbliži ceo broj" msgid "Checkout" msgstr "Checkout" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Završetak porudžbine / Podnošenje porudžbine / Nova porudžbina" @@ -10333,7 +10411,7 @@ msgstr "Datum kliringa je ažuriran" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "Čišćenje demo podataka..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "Kliknite na 'Preuzmi gotove proizvode za proizvodnju' da biste preuzeli stavke iz gorenavedenih prodajnih porudžbina. Samo stavke za koje postoji sastavnica biće preuzete." @@ -10341,7 +10419,7 @@ msgstr "Kliknite na 'Preuzmi gotove proizvode za proizvodnju' da biste preuzeli msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "Kliknite na Dodaj u praznike. Ovo će popuniti tabelu praznika sa svim datumima koji padaju na izabrane nedeljne slobodne dane. Ponovite proces za popunjavanje datuma svih nedeljnih praznika" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "Kliknite na Preuzmi prodajne porudžbine da biste preuzeli prodajne porudžbine na osnovu gore navedenih filtera." @@ -10355,7 +10433,7 @@ msgstr "Kliknite na dugme za uvoz faktura nakon što je zip fajl priložen dokum msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Kliknite na link ispod da biste verifikovali Vaš imejl i potvrdili sastanak" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Kliknite da dodate imejl / telefon" @@ -10364,14 +10442,14 @@ msgstr "Kliknite da dodate imejl / telefon" msgid "Client" msgstr "Klijent" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10396,7 +10474,7 @@ msgstr "Zatvori zajam" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Zatvori odgovorenu priliku nakon nekoliko dana" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "Zatvori maloprodaju" @@ -10454,11 +10532,11 @@ msgstr "Zatvoren dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Zatvorena porudžbina se ne može otkazati. Otvorite da biste otkazali." @@ -10477,7 +10555,7 @@ msgstr "Zatvaranje (Potražuje)" msgid "Closing (Dr)" msgstr "Zatvaranje (Duguje)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Zatvaranje (Početno + Ukupno)" @@ -10799,6 +10877,7 @@ msgstr "Kompanije" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10827,6 +10906,7 @@ msgstr "Kompanije" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10949,7 +11029,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10987,6 +11067,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -11050,6 +11131,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11106,7 +11188,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11299,7 +11381,7 @@ msgstr "PIB kompanije" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Kompanija i datum knjiženja su obavezni" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Valute oba preduzeća moraju biti iste za međukompanijske transakcije." @@ -11324,7 +11406,7 @@ msgstr "Kompanije je obavezna za generisanje fakture. Postavite podrazumevano pr msgid "Company name not same" msgstr "Naziv kompanije nije isti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "Imovina {0} za kompaniju i ulazni dokument {1} se ne poklapaju." @@ -11409,7 +11491,7 @@ msgstr "Završeno" msgid "Complete Job" msgstr "Završi posao" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "Završi narudžbinu" @@ -11533,7 +11615,7 @@ msgstr "Završena operacija" msgid "Completed Qty" msgstr "Završena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Završena količina ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju'" @@ -11576,7 +11658,7 @@ msgstr "Završeno od strane" msgid "Completion Date" msgstr "Datum završetka" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "Datum završetka ne može biti pre datuma kvara. Prilagodite datume u skladu sa tim." @@ -11718,6 +11800,18 @@ msgstr "Razmotrite celokupan iznos u knjizi stranke" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "Razmotrite minimalnu količinu narudžbine" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11774,7 +11868,7 @@ msgstr "Konsolidovani finansijski izveštaj" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsolidovana izlazna faktura" @@ -11830,6 +11924,11 @@ msgstr "Utrošena imovina" msgid "Consumed Items" msgstr "Utrošene stavke" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11842,7 +11941,7 @@ msgstr "Utrošene stavke" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11850,7 +11949,7 @@ msgstr "Utrošene stavke" msgid "Consumed Qty" msgstr "Utrošena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Utrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za stavku {0}" @@ -11862,15 +11961,18 @@ msgstr "Utrošena količina" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "Utrošene stavke zaliha" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "Utrošene stavke zaliha ili utrošene stavke imovine su obavezne za kreiranje nove kompozitne imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "Utrošene stavke zaliha, utrošene stavke imovine ili utrošene stavke usluga su obavezne za kapitalizaciju" @@ -11957,7 +12059,7 @@ msgstr "Kontakt" msgid "Contact Desc" msgstr "Opis kontakta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "Detalji kontakta" @@ -12153,7 +12255,7 @@ msgstr "Vrsta sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12287,7 +12389,7 @@ msgstr "Kontrola istorijskih transakcija zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12319,15 +12421,15 @@ msgstr "Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Faktor konverzije za stavku {0} je vraćen na 1.0 jer je jedinica mere {1} ista kao jedinica mere zaliha {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Stopa konverzije je 1.00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Stopa konverzije mora biti 1.00 ukoliko je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije" @@ -12540,13 +12642,13 @@ msgstr "Trošak" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12653,11 +12755,11 @@ msgstr "Troškovni centar sa postojećim transakcijama ne može biti prepisan u msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "Troškovni centar {0} ne može biti korišćen za raspodelu jer je korišćen kao glavni troškovni centar u drugom zapisu raspodele." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Troškovni centar {} ne pripada kompaniji {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "Troškovni centar {} je grupni troškovni centar. Grupni troškovni centar ne može se koristiti u transakcijama" @@ -12696,6 +12798,10 @@ msgstr "Trošak isporučenih stavki" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Trošak prodate robe" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "Trošak izdatih stavki" @@ -12765,15 +12871,10 @@ msgstr "Obračun troškova i fakturisanje" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "Nije moguće obrisati demo podatke" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "Nije moguće automatski kreirati kupca zbog sledećih nedostajućih obaveznih polja:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "Nije moguće automatski ažurirati smene. Potrebna je smena sa faktorom {0}." - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "Nije moguće automatski kreirati dokument o smanjenju, poništite označavanje opcije 'Izdaj dokument o smanjenju' i ponovo pošaljite" @@ -12782,6 +12883,10 @@ msgstr "Nije moguće automatski kreirati dokument o smanjenju, poništite označ msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "Nije moguće detektovati kompaniju za ažuriranje tekućih računa" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12911,22 +13016,22 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12947,9 +13052,9 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12960,24 +13065,24 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13040,7 +13145,7 @@ msgstr "Kreiraj kontni okvir na osnovu" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "Kreiraj putovanje za isporuku" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "Kreiraj unos amortizacije" @@ -13152,7 +13257,7 @@ msgstr "Kreiraj format za štampu" msgid "Create Prospect" msgstr "Kreiraj potencijalnog prospekta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Kreiraj nabavnu porudžbinu" @@ -13202,7 +13307,7 @@ msgstr "Kreiraj unos zaliha za zadržane uzorke" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Kreiraj unos zaliha" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Kreiraj ponudu dobavljača" @@ -13289,7 +13394,7 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica za ocenjivanje za {1} između:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Kreiranje računa..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Kreiranje otpremnice..." @@ -13309,12 +13414,12 @@ msgstr "Kreiranje dokumenta liste pakovanja ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Kreiranje ulaznih faktura …" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Kreiranje nabavne porudžbine ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Kreiranje prijemnice nabavke …" @@ -13323,12 +13428,12 @@ msgstr "Kreiranje prijemnice nabavke …" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "Kreiranje izlaznih faktura ..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Kreiranje unosa zaliha" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Kreiranje naloga za podugovaranje ..." @@ -13389,11 +13494,11 @@ msgstr "Kreiranje {0} delimično uspešno.\n" msgid "Credit" msgstr "Potražuje" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Potražuje (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "Potražuje ({0})" @@ -13464,7 +13569,7 @@ msgstr "Odloženo plaćanje" msgid "Credit Limit" msgstr "Ograničenje potraživanja" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno" @@ -13509,7 +13614,7 @@ msgstr "Potraživanje po mesecima" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13544,7 +13649,7 @@ msgstr "Dokument o smanjenju {0} je automatski kreiran" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "Potražuje" @@ -13553,16 +13658,16 @@ msgstr "Potražuje" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Potražuje u valuti kompanije" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Ograničenje potraživanja je već definisano za kompaniju {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za kupca {0}" @@ -13613,7 +13718,7 @@ msgstr "Težina kriterijuma" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Težine kriterijuma moraju biti sabrane na 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Interval Cron zadatka treba da bude između 1 i 59 minuta" @@ -13729,7 +13834,7 @@ msgstr "Šolja" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13752,7 +13857,7 @@ msgstr "Šolja" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13839,7 +13944,7 @@ msgstr "Valuta ne može biti promenjena nakon što su uneseni podaci koristeći #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}" @@ -14145,11 +14250,11 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14258,7 +14363,7 @@ msgstr "Šifra kupca" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14354,7 +14459,7 @@ msgstr "Povratne informacije kupca" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14398,7 +14503,7 @@ msgstr "Stavke grupe kupaca" msgid "Customer Group Name" msgstr "Naziv grupe kupaca" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupa kupaca: {0} ne postoji" @@ -14417,7 +14522,7 @@ msgstr "Stavka kupca" msgid "Customer Items" msgstr "Stavke kupca" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "Kupac lokalna narudžbina" @@ -14463,7 +14568,7 @@ msgstr "Broj mobilnog telefona kupca" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14498,6 +14603,22 @@ msgstr "Naziv kupca: " msgid "Customer Naming By" msgstr "Naziv kupca po" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14574,7 +14695,7 @@ msgstr "Vrsta kupca" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Skladište kupca (opciono)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Podaci o kontaktu kupca su uspešno ažurirani." @@ -14596,8 +14717,8 @@ msgstr "Kupac ili stavka" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Kupac je neophodan za 'Popust po kupcu'" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Kupac {0} ne pripada projektu {1}" @@ -14779,6 +14900,12 @@ msgstr "Kontrolna tabla" msgid "Data Based On" msgstr "Podaci zasnovani na" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14871,7 +14998,7 @@ msgstr "Uvoz podataka i podešavanja" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -15078,11 +15205,11 @@ msgstr "Poštovani menadžeru sistema," msgid "Debit" msgstr "Duguje" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Duguje (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "Duguje ({0})" @@ -15119,7 +15246,7 @@ msgstr "Dugovni iznos u valuti transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15146,17 +15273,17 @@ msgstr "Dokument o povećanju će ažurirati sopstveni iznos koji nije izmiren, #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "Duguje prema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "Duguje prema je obavezno" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Duguje i Potražuje nisu u ravnoteži za {0} #{1}. Razlika je {2}." @@ -15309,15 +15436,15 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}" @@ -15934,7 +16061,7 @@ msgstr "Opcije za razdvajanje" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -16018,8 +16145,8 @@ msgstr "Isporuka" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16061,7 +16188,7 @@ msgstr "Menadžer isporuke" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16111,11 +16238,11 @@ msgstr "Otpremnica za upakovanu stavku" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Analiza otpremnica" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Otpremnica {0} nije podneta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Otpremnice" @@ -16187,7 +16314,7 @@ msgstr "Skladište za isporuku" msgid "Delivery to" msgstr "Isporuka ka" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Skladište za isporuku je obavezno za stavku zaliha {0}" @@ -16313,7 +16440,7 @@ msgstr "Amortizacija" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "Iznos amortizacije" @@ -16358,7 +16485,7 @@ msgstr "Status knjiženja unosa amortizacije" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "Račun za trošak amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "Račun za trošak amortizacije mora biti račun prihoda ili rashoda." @@ -16385,26 +16512,18 @@ msgstr "Opcije amortizacije" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Datum knjiženja amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Red amortizacije {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Red amortizacije {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti veća ili jednaka {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "Red amortizacije {0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "Red amortizacije {0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma nabavke" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16428,7 +16547,7 @@ msgstr "Raspored amortizacije" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "Pregled rasporeda amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Amortizacija se ne može izračunati za potpuno amortizovanu imovinu" @@ -16648,7 +16767,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminisana putem poništavanja" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16658,7 +16777,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminisana putem poništavanja" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16690,7 +16809,6 @@ msgstr "Amortizacija eliminisana putem poništavanja" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16835,11 +16953,15 @@ msgstr "Razlika (Duguje - Potražuje)" msgid "Difference Account" msgstr "Račun razlike" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer ovo usklađivanje zaliha predstavlja unos početnog stanja" @@ -16867,7 +16989,7 @@ msgstr "Iznos razlike" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Iznos razlike (valuta kompanije)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "Iznos razlike mora biti nula" @@ -17032,12 +17154,6 @@ msgstr "Onemogući zaokruženi ukupni iznos" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "Onemogući broj serije i selektor šarže" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "Onemogući automatsko postavljanje ukupnog iznosa na podrazumevani način plaćanja" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17103,11 +17219,11 @@ msgstr "Onemogući automatsko postavljanje ukupnog iznosa na podrazumevani nači msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "Izabran onemogućeni račun" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Onemogućeno skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju." @@ -17157,7 +17273,7 @@ msgstr "Isplaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17308,11 +17424,11 @@ msgstr "Važenje popusta zasnovano na" msgid "Discount and Margin" msgstr "Popust i marža" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "Popust ne može biti veći od 100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." @@ -17442,7 +17558,7 @@ msgstr "Informacije o otpremi" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Obaveštenje o otpremi" @@ -17627,7 +17743,7 @@ msgstr "Nemojte ažurirati varijante prilikom čuvanja" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "Izvrši ponovnu obradu za svaku transakciju zaliha" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Da li zaista želite da obnovite otpisanu imovinu?" @@ -17647,7 +17763,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Da li želite da obavestite sve kupce putem imejla?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "Da li želite da podnesete zahtev za nabavku" @@ -17815,7 +17931,7 @@ msgstr "Dvostruki opadajući saldo" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" @@ -17828,11 +17944,11 @@ msgstr "Preuzmi rezervne kopije" msgid "Download CSV Template" msgstr "Preuzmi CSV šablon" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "Preuzmi PDF" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "Preuzmi PDF za dobavljača" @@ -18047,7 +18163,7 @@ msgstr "Direktna dostava" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18061,7 +18177,7 @@ msgstr "Datum dospeća" msgid "Due Date Based On" msgstr "Datum dospeća zasnovan na" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Datum dospeća ne može biti nakon {0}" @@ -18138,7 +18254,7 @@ msgstr "Duplikat grupe kupaca" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Dupli unos. Proverite pravilo autorizacije {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Duplikat finansijske evidencije" @@ -18344,7 +18460,7 @@ msgstr "Izmeni datum i vreme knjiženja" msgid "Edit Receipt" msgstr "Izmeni potvrdu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "Izmena {0} nije dozvoljena prema postavkama profila maloprodaje" @@ -18436,14 +18552,14 @@ msgstr "Ells (UK)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "Imejl" @@ -18546,7 +18662,7 @@ msgstr "Imejl potvrda" msgid "Email Sent" msgstr "Imejl poslat" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "Imejl poslat dobavljaču {0}" @@ -18767,7 +18883,7 @@ msgstr "Prazno" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Omogućite dozvolu za delimičnu rezervaciju u postavkama zaliha kako biste rezervisali delimične zalihe." @@ -18929,6 +19045,12 @@ msgstr "Omogućeno" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "Omogućavanjem ove opcije će automatski povući evidenciju rada kada se odabere projekat u izlaznoj fakturi" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -19048,13 +19170,19 @@ msgstr "Kraj trenutnog perioda pretplate" msgid "Energy" msgstr "Energija" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "Inženjer" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "Dovoljno delova za sklapanje" @@ -19106,7 +19234,7 @@ msgstr "Unesite naziv za operaciju, na primer, Sečenje." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Unesite naziv za ovu listu praznika." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesite iznos koji želite da iskoristite." @@ -19114,23 +19242,23 @@ msgstr "Unesite iznos koji želite da iskoristite." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Unesite šifru stavke, naziv će automatski biti popunjen iz šifre stavke kada kliknete u polje za naziv stavke." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "Unesite imejl kupca" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Unesite broj telefona kupca" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Unesite datum za otpis imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Unesite detalje amortizacije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Unesite procenat popusta." @@ -19160,7 +19288,7 @@ msgstr "Unesite naziv banke ili kreditne institucije pre podnošenja." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesite početne zalihe." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice." @@ -19168,7 +19296,7 @@ msgstr "Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice." msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Unesite količinu za proizvodnju. Stavke sirovine će biti preuzete samo ukoliko je ovo postavljeno." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Unesite iznos za {0}." @@ -19235,7 +19363,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -19283,7 +19411,7 @@ msgstr "Greška prilikom evaluacije formule kriterijuma" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "Greška u usklađivanju stranke za bankovnu transakciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "Greška prilikom knjiženja amortizacije" @@ -19299,13 +19427,13 @@ msgstr "Greška prilikom ponovne obrade procene vrednosti stavke" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "Greška: Nije validan ID?" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} evidentiranih perioda amortizacije.\n" -"\t\t\t\t Datum 'početka amortizacije' mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma 'dostupno za korišćenje'.\n" -"\t\t\t\t Molimo Vas da ispravite datum u skladu sa tim." +"\t\t\t\t\t Datum 'početka amortizacije' mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma 'dostupno za korišćenje'.\n" +"\t\t\t\t\t Molimo Vas da ispravite datum u skladu sa tim." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 msgid "Error: {0} is mandatory field" @@ -19376,7 +19504,7 @@ msgstr "Primer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primer: ABCD.#####. Ukoliko je serija postavljena i broj šarže nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj šarže na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj šarže za ovu stavku, ostavite ovo prazno. Napomena: ovo podešavanje ima prioritet u odnosu na prefiks serije za imenovanje u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primer: Broj serije {0} je rezervisan u {1}." @@ -19430,8 +19558,8 @@ msgstr "Prihod ili rashod kursnih razlika" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Prihod/Rashod kursnih razlika" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Iznos prihoda/rashoda kursnih razlika evidentiran je preko {0}" @@ -19577,7 +19705,7 @@ msgstr "Postojeći kupac" msgid "Exit" msgstr "Odlazak" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Izlaz iz punog ekrana" @@ -19633,7 +19761,7 @@ msgstr "Očekivani datum zatvaranja" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Očekivani datum isporuke" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "Očekivani datum isporuke treba da bude nakom datuma prodajne porudžbine" @@ -19706,7 +19834,7 @@ msgstr "Očekivana vrednost nakon korisnog veka" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "Trošak" @@ -19778,13 +19906,9 @@ msgstr "Grupa troška promenjena" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Račun rashoda je obavezan za stavku {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "Račun rashoda nije prisutan na ulaznoj fakturi {0}" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" -msgstr "Stavka troška nije prisutna na ulaznoj fakturi" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61 @@ -19903,7 +20027,7 @@ msgstr "Eksterni" msgid "External Work History" msgstr "Eksterna radna istorija" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Dodatno utrošena količina" @@ -20028,7 +20152,7 @@ msgstr "Neuspešna instalacija unapred podešenih postavki" msgid "Failed to login" msgstr "Neuspešna prijava" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Neuspešno knjiženje unosa amortizacije" @@ -20127,6 +20251,10 @@ msgstr "Preuzmi kupce" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "Preuzmi stavke iz početnog skladišta" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Preuzmi neizmirene uplate" @@ -20430,7 +20558,7 @@ msgstr "" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20447,7 +20575,7 @@ msgstr "Sastavnica gotovog prozivoda" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "Stavka gotovog proizvoda" @@ -20456,7 +20584,7 @@ msgstr "Stavka gotovog proizvoda" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Šifra stavke gotovog proizvoda" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Količina gotovog proizvoda" @@ -20466,15 +20594,15 @@ msgstr "Količina gotovog proizvoda" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Količina gotovog proizvoda" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Gotov proizvod nije definisan za uslužnu stavku {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Količina gotovog proizvoda {0} ne može biti nula" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Gotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja" @@ -20490,6 +20618,12 @@ msgstr "Količina gotovog proizvoda" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "Količina gotovog proizvoda " +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20559,7 +20693,7 @@ msgstr "Skaldište gotovih proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}" @@ -20698,7 +20832,7 @@ msgstr "Osnovna sredstva" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20789,7 +20923,7 @@ msgstr "Prati kalendarske mesece" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Sledeći zahtevi za nabavku su automatski podignuti na osnovu nivoa ponovnog naručivanja stavki" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Sledeća polja su obavezna za kreiranje adrese:" @@ -20875,10 +21009,16 @@ msgstr "Za cenovnik" msgid "For Production" msgstr "Za proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Za količinu (proizvedena količina) je obavezna" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "Za reklamacione fakture koje utiču na skladište, stavke sa količinom '0' nisu dozvoljene. Sledeći redovi su pogođeni: {0}" @@ -20893,9 +21033,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "Za dobavljača" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20943,11 +21085,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cene, omogućite {1} u {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale količine ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}" @@ -20961,7 +21103,7 @@ msgstr "Za referencu" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cenu stavke, redovi {3} takođe moraju biti uključeni" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Za red {0}: Unesite planiranu količinu" @@ -20974,7 +21116,7 @@ msgstr "Za polje 'Primeni pravilo na ostale' {0} je obavezno" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Radi pogodnosti kupaca, ove šifre mogu se koristiti u formatima za štampanje kao što su fakture i otpremnice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za stavku {0}, količina treba da bude {1} u skladu sa sastavnicom {2}." @@ -21213,7 +21355,7 @@ msgstr "Od kupca" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21325,7 +21467,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "Datum početka je obavezan" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21637,8 +21779,8 @@ msgstr "Uslovi i odredbe ispunjenja" msgid "Full Name" msgstr "Puno ime" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "Pun ekran" @@ -21706,14 +21848,14 @@ msgstr "Dalje čvorove je moguće kreirati samo u okviru čvorova vrste 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Iznos budućeg plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referenca budućeg plaćanja" @@ -21722,7 +21864,7 @@ msgstr "Referenca budućeg plaćanja" msgid "Future Payments" msgstr "Buduća plaćanja" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "Budući datum nije dozvoljen" @@ -21738,7 +21880,7 @@ msgstr "Stanje glavne knjige" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "Unos u glavnu knjigu" @@ -21987,8 +22129,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Prikaži lokaciju stavke" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -22004,22 +22146,22 @@ msgstr "Prikaži stavke" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -22056,7 +22198,7 @@ msgstr "Preuzmi stavke samo za nabavku" msgid "Get Items from BOM" msgstr "Prikaži stavke iz sastavnice" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Prikaži stavke iz zahteva za nabavku prema ovom dobavljaču" @@ -22129,7 +22271,7 @@ msgstr "Prikaži otpisane stavke" msgid "Get Started Sections" msgstr "Početni odeljci" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "Prikaži zalihe" @@ -22143,12 +22285,12 @@ msgstr "Prikaži stavke podsklopova" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Prikaži detalje grupe dobavljača" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "Prikaži dobavljače" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Prikaži dobavljače prema" @@ -22240,7 +22382,7 @@ msgstr "Roba na putu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Roba premeštena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}" @@ -22368,10 +22510,10 @@ msgstr "Gram/Litar" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22497,18 +22639,18 @@ msgstr "Procenat bruto profita" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Ukupan iznos nabavke" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "Ukupan iznos nabavke je premali: {0} se ne može amortizovani tokom {1} ciklusa sa učestalošću amortizacije od {2}." - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Ukupan iznos nabavke je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "Ukupan iznos nabavke treba da bude jednak iznosu nabavke pojedinačne stavke imovine." +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22558,7 +22700,7 @@ msgstr "Čvor grupe" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupisanje istih stavki" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupisana skladišta ne mogu se koristiti u transakcijama. Molimo Vas da promenite vrednost {0}" @@ -22587,7 +22729,7 @@ msgstr "Grupisano po prodajnoj porudžbini" msgid "Group by Voucher" msgstr "Grupisano po dokumentu" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Nije dozvoljeno izabrati skladište grupnog čvora za transakcije" @@ -22764,6 +22906,21 @@ msgstr "Ima prioritet" msgid "Has Serial No" msgstr "Ima broj serije" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22829,7 +22986,7 @@ msgstr "Hektopaskal" msgid "Height (cm)" msgstr "Visina (cm)" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "Zdravo," @@ -22868,7 +23025,7 @@ msgstr "Tekst pomoći" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "Pomaže Vam da raspodelite budžet/cilj po mesecima ako imate sezonalnost u poslovanju." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovo su evidencije grešaka za prethodno neuspele unose amortizacije: {0}" @@ -22953,8 +23110,8 @@ msgstr "Što je veći broj, to je veći prioritet" msgid "History In Company" msgstr "Istorija u kompaniji" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "Stavi na čekanje" @@ -23160,7 +23317,7 @@ msgstr "Inči vode" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23314,6 +23471,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions msgstr "Ukoliko je omogućeno, nemojte ažurirati vrednosti serije / šarže u transakcijama zaliha prilikom kreiranja automatskog paketa\n" "serije / šarže. " +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23338,18 +23509,6 @@ msgstr "Ukoliko je omogućeno, cena stavke neće se prilagoditi vrednosti procen msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem će dozvoliti odabir jedinica mere u prodajnim i nabavnim transakcijama samo ukoliko je faktor konverzije postavljen u podacima stavke." -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem će uzeti u obzir stavke sa manjkom količine.\n" -"
\n" -"Količina = Zahtevana količina (sastavnica) - Projektovana količina" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23451,7 +23610,7 @@ msgstr "Ukoliko ovo nije označeno, nalozi knjiženja će biti sačuvani kao nac msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Ukoliko ovo nije označeno, direktni unosi u glavnu knjigu će biti kreirani za knjiženje razgraničenih prihoda ili rashoda" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Ukoliko ovo nije poželjno, otkažite odgovarajući unos uplate." @@ -23496,11 +23655,11 @@ msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Ukoliko treba da uskladite određene transakcije međusobno, izaberite odgovarajuću opciju. U suprotnom, sve transakcije će biti raspoređene prema FIFO redosledu." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, onemogućite opciju 'Preskoči dostupne stavke podsklopa'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, omogućite {0}." @@ -23570,11 +23729,11 @@ msgstr "Ignoriši prazne zalihe" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Ignoriši dnevnike revalorizacije deviznog kursa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignoriši postojeće naručene količine" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignoriši postojeću očekivanu količinu" @@ -23610,7 +23769,7 @@ msgstr "Ignoriši proveru za otvaranje stanja za izveštavanje" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignoriši pravila o cenama" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "Pravilo o cenama je omogućeno. Nije moguće primeniti šifru kupona." @@ -23955,7 +24114,7 @@ msgstr "U proizovdnji" msgid "In Progress" msgstr "U toku" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23968,7 +24127,7 @@ msgstr "Na zalihama" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "Količina na zalihama" @@ -24212,7 +24371,7 @@ msgstr "Uključi istekle šarže" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24282,7 +24441,6 @@ msgstr "Uključi podugovorene stavke" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "Uključi evidenciju vremena u statusu nacrta" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24318,10 +24476,10 @@ msgstr "Uključujući stavke za podsklopove" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "Prihod" @@ -24374,7 +24532,7 @@ msgstr "Postavke dolaznih poziva" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24391,6 +24549,10 @@ msgstr "Jedinična ulazna cena (troškovno)" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "Dolazni poziv od {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24404,12 +24566,12 @@ msgstr "Utrošena netačna šarža" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno skladište za ponovno naručivanje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Netačna količina komponenti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "Netačan datum" @@ -24422,7 +24584,7 @@ msgstr "Netačna faktura" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Netačna svrha kretanja" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Netačna vrsta plaćanja" @@ -24454,11 +24616,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan vrsta transakcije" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno skladište" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Pronađen je netačan broj unosa u glavnoj knjizi. Možda ste izabrali pogrešan račun u transakciji." @@ -24487,6 +24649,12 @@ msgstr "Pronađen je netačan broj unosa u glavnoj knjizi. Možda ste izabrali p msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm (Pariteti)" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24712,16 +24880,16 @@ msgstr "Uputstva" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Nedovoljan kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne dozvole" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljno zaliha" @@ -24860,7 +25028,7 @@ msgstr "Interni" msgid "Internal Customer" msgstr "Interni kupac" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni kupac za kompaniju {0} već postoji" @@ -24878,7 +25046,7 @@ msgstr "Nedostaje referenca za internu prodaju" msgid "Internal Supplier" msgstr "Interni dobavljač" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Interni dobavljač za kompaniju {0} već postoji" @@ -24938,16 +25106,16 @@ msgstr "Nevažeće" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "Nevažeći račun" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Nevažeći raspoređeni iznos" @@ -24976,13 +25144,13 @@ msgstr "Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Nevažeća zavisna procedura" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Nevažeći troškovni centar" @@ -24990,11 +25158,11 @@ msgstr "Nevažeći troškovni centar" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Nevažeći kredencijali" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Nevažeći datum isporuke" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "Nevažeći popust" @@ -25011,7 +25179,7 @@ msgstr "Nevažeća vrsta dokumenta" msgid "Invalid Formula" msgstr "Nevažeća formula" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Nevažeći ukupan iznos nabavke" @@ -25020,7 +25188,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "Nevažeće grupisanje po" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeća stavka" @@ -25034,7 +25202,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Nevažeći računovodstveni unosi" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Nevažeći unos početnog stanja" @@ -25062,19 +25230,19 @@ msgstr "Nevažeća primarna uloga" msgid "Invalid Priority" msgstr "Nevažeći prioritet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Nevažeća konfiguracija gubitaka u procesu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Nevažeća ulazna faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "Nevažeća količina" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Nevažeća količina" @@ -25086,9 +25254,8 @@ msgstr "Nevažeći povrat" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Nevažeći raspored" @@ -25096,7 +25263,7 @@ msgstr "Nevažeći raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća prodajna cena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći broj paketa serije i šarže" @@ -25109,7 +25276,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "Nevažeća vrednost" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Nevažeće skladište" @@ -25121,7 +25288,7 @@ msgstr "Nevažeći iznos u računovodstvenim unosima za {} {} za račun {}: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Nevažeći izraz uslova" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Nevažeći razlog gubitka {0}, molimo kreirajte nov razlog gubitka" @@ -25139,8 +25306,8 @@ msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "Nevažeća vrednost {0} za {1} u odnosu na račun {2}" @@ -25148,11 +25315,11 @@ msgstr "Nevažeća vrednost {0} za {1} u odnosu na račun {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Nevažeće {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeće {0} za međukompanijsku transakciju." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Nevažeće {0}: {1}" @@ -25231,7 +25398,7 @@ msgstr "Datum izdavanja" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Diskontovanje fakture" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Ukupan zbir fakture" @@ -25322,9 +25489,13 @@ msgstr "Faktura i fakturisanje" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "Faktura ne može biti napravljena za nula fakturisanih sati" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25344,7 +25515,7 @@ msgstr "Fakturisana količina" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25397,6 +25568,11 @@ msgstr "Račun obaveza" msgid "Is Active" msgstr "Aktivno" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25420,7 +25596,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Avans" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Alternativno" @@ -26054,11 +26230,11 @@ msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26079,7 +26255,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26097,7 +26273,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26335,17 +26511,17 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26413,7 +26589,7 @@ msgstr "Šifra stavke ne može biti promenjena za broj serije." msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Šifra stavke neophodna je u redu broj {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Šifra stavke: {0} nije dostupna u skladištu {1}." @@ -26564,8 +26740,6 @@ msgstr "Detalji stavke" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26767,14 +26941,15 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26800,7 +26975,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26854,7 +27029,7 @@ msgstr "Podešavanje cene stavke" msgid "Item Price Stock" msgstr "Cene stavke na skladištu" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Cena stavke dodata za {0} u cenovniku {1}" @@ -26862,7 +27037,7 @@ msgstr "Cena stavke dodata za {0} u cenovniku {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Cena stavke se pojavljuje više puta na osnovu cenovnika, dobavljača / kupca, valute, stavke, šarže, merne jedinice, količine i datuma." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Cena stavke ažurirana za {0} u cenovniku {1}" @@ -27102,7 +27277,7 @@ msgstr "Stavka i skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji stavke i garancije" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku" @@ -27123,7 +27298,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Stavka mora biti dodata korišćenjem dugmeta 'Preuzmi stavke iz prijemnice nabavke'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "Naziv stavke" @@ -27132,11 +27307,11 @@ msgstr "Naziv stavke" msgid "Item operation" msgstr "Stavka operacije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Količina stavki ne može biti ažurirana jer su sirovine već obrađene." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Cena stavke je ažurirana na nulu jer je označena opcija 'Dozvoli nultu stopu procene' za stavku {0}" @@ -27154,7 +27329,7 @@ msgstr "Stavka treba biti proizvedena ili prepakovana" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "Stopa procene stavke je preračunata uzimajući u obzir dodatne troškove koji su povezani sa nabavkom" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovna obrada vrednosti stavke je u toku. Izveštaj može prikazati netačno vrednovanje stavke." @@ -27170,7 +27345,7 @@ msgstr "Stavka {0} ne može biti dodata kao podsklop same sebe" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Stavka {0} ne može biti naručena u količini većoj od {1} prema okvirnom nalogu {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27192,11 +27367,11 @@ msgstr "Stavka {0} je unesena više puta." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Stavka {0} je već vraćena" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Stavka {0} je onemogućena" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Stavka {0} nema broj serije. Samo stavke sa brojem serije mogu imati isporuku na osnovu serijskog broja" @@ -27208,7 +27383,7 @@ msgstr "Stavka {0} je dostigla kraj svog životnog veka na dan {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "Stavka {0} je zanemarena jer nije stavka na zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Stavka {0} je već rezervisana / isporučena prema prodajnoj porudžbini {1}." @@ -27228,15 +27403,15 @@ msgstr "Stavka {0} nije serijalizovana stavka" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Stavka {0} nije stavka za podugovaranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Stavka {0} mora biti osnovno sredstvo" @@ -27248,11 +27423,11 @@ msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}" @@ -27260,15 +27435,15 @@ msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Stavka {0} nije pronađena." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne količine za narudžbinu {2} (definisane u stavci)." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Stavka {0}: Proizvedena količina {1}. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Stavka {} ne postoji." @@ -27355,11 +27530,11 @@ msgstr "Stavka: {0} ne postoji u sistemu" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27391,8 +27566,8 @@ msgstr "Katalog stavki" msgid "Items Filter" msgstr "Filter stavki" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "Potrebne stavke" @@ -27408,15 +27583,15 @@ msgstr "Stavke koje treba da se poruče" msgid "Items and Pricing" msgstr "Stavke i cene" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje prema nabavnoj porudžbini {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Stavke za zahtev za nabavku sirovina" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija Dozvoli nultu stopu procene označena za sledeće stavke: {0}" @@ -27426,7 +27601,7 @@ msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija Dozvoli nultu stopu proc msgid "Items to Be Repost" msgstr "Stavke za ponovno knjiženje" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Stavke za proizvodnju su potrebne za preuzimanje povezanih sirovina." @@ -27435,8 +27610,8 @@ msgstr "Stavke za proizvodnju su potrebne za preuzimanje povezanih sirovina." msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Stavke za naručivanje i primanje" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "Stavke za rezervisanje" @@ -27618,7 +27793,7 @@ msgstr "Naziv izvršioca posla" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište izvršioca posla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna kartica {0} je kreirana" @@ -27645,7 +27820,7 @@ msgstr "Džul/Metar" msgid "Journal Entries" msgstr "Nalozi knjiženja" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Nalozi knjiženja {0} nisu povezani" @@ -27673,8 +27848,8 @@ msgstr "Nalozi knjiženja {0} nisu povezani" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27704,7 +27879,7 @@ msgstr "Račun definisan u šablonu naloga knjiženja" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Vrsta naloga knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da vratite imovinu." @@ -27713,11 +27888,11 @@ msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da v msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Nalog knjiženja za otpis" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Vrsta naloga knjiženja treba da bude postavljena na unos amortizacije za amortizaciju imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Nalog knjiženja {0} nema račun {1} ili je već usklađen sa drugim dokumentom" @@ -28018,7 +28193,7 @@ msgstr "Poslednja transakcija zaliha za stavku {0} u skladištu {1} je bila {2}. msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Datum poslednje provere emisije ugljen-dioksida ne može biti u budućnosti" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "Poslednja izvršena transakcija" @@ -28118,7 +28293,7 @@ msgstr "Izvor potencijalnog klijenta" msgid "Lead Time" msgstr "Vreme obrade" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vreme obrade (dani)" @@ -28279,6 +28454,12 @@ msgstr "Levi zavisni element" msgid "Left Index" msgstr "Levi indeks" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28480,12 +28661,12 @@ msgstr "Poveži novi tekući račun" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Poveži postojeći postupak kvaliteta." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku" @@ -28782,7 +28963,7 @@ msgstr "Unos iskorišćenja poena lojalnosti" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "Poeni lojalnosti" @@ -28812,10 +28993,10 @@ msgstr "Poeni lojalnosti: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Program lojalnosti" @@ -28886,7 +29067,7 @@ msgstr "Glavni troškovni centar" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "Glavni troškovni centar {0} ne može biti unet u zavisnu tabelu podataka" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "Održavanje imovine" @@ -28985,7 +29166,7 @@ msgstr "Uloga održavanja" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Raspored održavanja" @@ -29103,7 +29284,7 @@ msgstr "Korisnik održavanja" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29203,7 +29384,7 @@ msgstr "Napravi varijantu {0}" msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi varijante {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Pravljenje naloga knjiženja na avansnim računima: {0} nije preporučljivo. Ovi nalozi neće biti dostupni za usklađivanje." @@ -29211,12 +29392,11 @@ msgstr "Pravljenje naloga knjiženja na avansnim računima: {0} nije preporučlj #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29248,9 +29428,9 @@ msgstr "Generalni direktor" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29274,7 +29454,7 @@ msgstr "Obavezna računovodstvena dimenzija" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obavezno zavisi od" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "Obavezno polje" @@ -29290,7 +29470,7 @@ msgstr "Obavezno za bilans stanja" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Obavezno za račun bilansa uspeha" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Nedostaje obavezno" @@ -29372,8 +29552,8 @@ msgstr "Ručno unošenje ne može biti kreirano! Onemogućite automatski unos za #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29460,12 +29640,15 @@ msgstr "Broj dela proizvođača {0}nije važeći" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "Proizvođači korišćeni u stavkama" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29506,7 +29689,7 @@ msgstr "Datum proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Menadžer proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Količina proizvodnje je obavezna" @@ -29567,7 +29750,7 @@ msgstr "Mapiranje prijemnice nabavke ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapiranje naloga za podugovaranje ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapiranje {0} ..." @@ -29714,7 +29897,7 @@ msgstr "Potrošnja materijala" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja materijala za proizvodnju" @@ -29781,23 +29964,23 @@ msgstr "Prijemnica materijala" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29880,19 +30063,13 @@ msgstr "Broj zahteva za nabavku" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "Planirana stavka zahteva za nabavku" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "Planiranje zahteva za nabavku" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "Vrsta zahteva za nabavku" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Zahtev za nabavku nije kreiran, jer je količina sirovina već dostupna." @@ -29910,7 +30087,7 @@ msgstr "Zahtev za nabavku korišćen za ovaj unos zaliha" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Zahtev za nabavku {0} je otkazan ili zaustavljen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Zahtev za nabavku {0} je podnet." @@ -29924,7 +30101,7 @@ msgstr "Zatraženi materijal" msgid "Material Requests" msgstr "Zahtevi za nabavku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "Neophodni zahtevi za nabavku" @@ -29997,7 +30174,7 @@ msgstr "Materijal premešten za proizvodni proces" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "Materijal premešten za podugovaranje" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "Materijal ka dobavljaču" @@ -30092,11 +30269,11 @@ msgstr "Maksimalna neto stopa" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni iznos plaćanja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}." @@ -30232,7 +30409,7 @@ msgstr "Napredak spajanja" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Spoji slične analitičke račune" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Spoji poreze iz više dokumenata" @@ -30582,37 +30759,37 @@ msgstr "Razni troškovi" msgid "Mismatch" msgstr "Nepodudaranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "Nedostajući račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "Neodstajuća imovina" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "Nedostajući troškovni centar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Nedostaje podrazumevana postavka u kompaniji" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostajuća finansijska evidencija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje gotov proizvod" @@ -30620,23 +30797,19 @@ msgstr "Nedostaje gotov proizvod" msgid "Missing Formula" msgstr "Nedostaje formula" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "Nedostajuća stavka" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "Nedostajuće stavke" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "Nedostaje aplikacija za upalte" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Nedostaje broj serije paketa" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "Nedostaju obavezne vrednosti" @@ -30644,8 +30817,8 @@ msgstr "Nedostaju obavezne vrednosti" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Nedostaje imejl šablon za slanje. Molimo Vas da ga postavite u podešavanjima isporuke." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "Nedostajuća vrednost" @@ -31091,7 +31264,7 @@ msgstr "Više valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Alata za kreiranje višeslojne sastavnice" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Pronađeno je više programa lojalnosti za kupca {}. Molimo Vas da izaberete ručno." @@ -31117,7 +31290,7 @@ msgstr "Račun za više skladišta" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Postoji više fiskalnih godina za datum {0}. Molimo postavite kompaniju u fiskalnu godinu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više stavki ne može biti označeno kao gotov proizvod" @@ -31126,9 +31299,9 @@ msgid "Music" msgstr "Muzika" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Mora biti ceo broj" @@ -31169,7 +31342,7 @@ msgstr "Nije primenljivo" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -31303,15 +31476,15 @@ msgstr "Prirodni gas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Analiza potrebna" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativna količina šarže" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna stopa procene nije dozvoljena" @@ -31440,11 +31613,11 @@ msgstr "Neto satnica" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "Neto profit" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Neto dobitak/gubitak" @@ -31548,8 +31721,8 @@ msgstr "Neto cena (valuta kompanije)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31593,7 +31766,7 @@ msgstr "Neto težina" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Jedinica mere neto težine" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Gubitak preciznosti u izračunavanju neto ukupnog iznosa" @@ -31753,7 +31926,7 @@ msgstr "Novi naziv skladišta" msgid "New Workplace" msgstr "Novo radno mesto" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Novi kreditni limit je manji od trenutnog neizmirenog iznosa za kupca. Kreditni limit mora biti najmanje {0}" @@ -31876,7 +32049,7 @@ msgstr "Bez radnje" msgid "No Answer" msgstr "Nema odgovora" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen kupac za međukompanijske transakcije koji predstavljaju kompaniju {0}" @@ -31905,11 +32078,11 @@ msgstr "Nema stavke sa brojem serije {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Nema stavki izabranih za transfer." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Nema stavki sa sastavnicom za proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Nema stavki sa sastavnicom." @@ -31929,14 +32102,14 @@ msgstr "Nisu pronađene neizmirene fakture za ovu stranku" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Ne postoji profil maloprodaje. Molimo Vas da kreirate novi profil maloprodaje" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Bez dozvole" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "Nijedna nabavna porudžbina nije kreirana" @@ -31946,7 +32119,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "Bez zapisa za ove postavke." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "Bez napomena" @@ -31966,7 +32139,7 @@ msgstr "Trenutno nema dostupnih zaliha" msgid "No Summary" msgstr "Nema rezimea" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nema dobavljača za međukompanijske transakcije koji predstavlja kompaniju {0}" @@ -31986,7 +32159,7 @@ msgstr "Nema neusklađenih faktura i uplata za ovu stranku i račun" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "Nema neusklađenih uplata za ovu stranku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "Nisu kreirani radni nalozi" @@ -31995,7 +32168,7 @@ msgstr "Nisu kreirani radni nalozi" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema računovodstvenih unosa za sledeća skladišta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Nema aktivne sastavnice za stavku {0}. Dostava po broju serije nije moguća" @@ -32039,12 +32212,12 @@ msgstr "Nema neuspešnih evidencija" msgid "No item available for transfer." msgstr "Ne postoji stavka dostupna za transfer." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "Nema stavki dostupnih u prodajnim porudžbinama {0} za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Nema stavki dostupnih u prodajnoj porudžbini {0} za proizvodnju" @@ -32064,7 +32237,7 @@ msgstr "Nema stavki za prijem koje su zakasnile" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Nema poklapanja putem automatskog usklađivanja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "Nema kreiranog zahteva za nabavku" @@ -32153,7 +32326,7 @@ msgstr "Nije pronađen imejl za kupca: {0}" msgid "No products found." msgstr "Nije pronađen proizvod." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "Nisu pronađene nedavne transakcije" @@ -32175,11 +32348,11 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli faktura" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli uplata" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Nisu pronađene rezervisane zalihe za poništavanje." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32198,11 +32371,11 @@ msgstr "Bez vrednosti" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Ne postoji račun {0} za ovu kompaniju." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Nema {0} za međukompanijske transakcije." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "Br." @@ -32223,11 +32396,17 @@ msgstr "Broj paralelnih radnih kartica koji se mogu dozvoliti na ovoj radnoj sta msgid "Non Conformance" msgstr "Neusaglašenost" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "Neprofitno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "Stavke van zaliha" @@ -32241,22 +32420,22 @@ msgstr "Nema nula" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Nijedna od stavki nije imala promene u količini ili vrednosti." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "Komad" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32270,8 +32449,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" msgid "Not Applicable" msgstr "Nije primenljivo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "Nije dostupno" @@ -32291,7 +32470,7 @@ msgstr "Nije isporučeno" msgid "Not Initiated" msgstr "Nije započeto" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32356,32 +32535,32 @@ msgstr "Nije pronađeno na skladištu" msgid "Not in stock" msgstr "Nije pronađeno na skladištu" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "Nije dozvoljeno" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -32390,9 +32569,9 @@ msgstr "Napomena" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Napomena: Automatsko brisanje evidencija primenjuje se samo na evidencije vrste: Ažuriranje troška" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" -msgstr "Napomena: Datum dospeća premašuje dozvoljene dane kupčevog kreditnog roka za {0} dana" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" +msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email #. Digest' @@ -32400,6 +32579,10 @@ msgstr "Napomena: Datum dospeća premašuje dozvoljene dane kupčevog kreditnog msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "Napomena: Imejl neće biti poslat onemogućenim korisnicima" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Napomena: Stavka {0} je dodata više puta" @@ -32416,7 +32599,7 @@ msgstr "Napomena: Ovaj troškovni centar je grupa. Nije moguće napraviti račun msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili stavke, kreirajte zasebno usklađivanje zaliha za stariju stavku {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "Napomena: {0}" @@ -32669,7 +32852,7 @@ msgstr "Najam kancelarije" msgid "Offsetting Account" msgstr "Račun za izmirenje" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "Izmirenje za računovodstvenu dimenziju" @@ -32690,11 +32873,8 @@ msgstr "Izmirenje za računovodstvenu dimenziju" msgid "Old Parent" msgstr "Matična grupa" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Najraniji datum između fakture i avansa" @@ -32772,7 +32952,7 @@ msgstr "Na putu" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "Omogućavanjem ove opcije, unosi za otkazivanje biće postavljeni na stvari datum otkazivanja, a izveštaji će takođe razmatrati otkazane unose" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "Proširivanjem reda u tabeli stavke za proizvodnju, videćete opciju 'Uključi detaljne stavke'. Označavanjem ove opcije uključuju se sirovine podsklopova u proizvodnom procesu." @@ -32866,7 +33046,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Samo su nezavisni čvorovi dozvoljeni u transakcijama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Može se kreirati samo jedan {0} unos protiv radnog naloga {1}" @@ -32970,7 +33150,7 @@ msgstr "Otvori događaj" msgid "Open Events" msgstr "Otvori događaje" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "Otvori prikaz formulara" @@ -33045,7 +33225,7 @@ msgstr "Otvoreni radni nalozi" msgid "Open a new ticket" msgstr "Otvori novi tiket" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Početni saldo" @@ -33077,10 +33257,6 @@ msgstr "Početno stanje (Duguje)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Početka akumulirana amortizacija" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka {0}" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33119,7 +33295,7 @@ msgstr "Početni datum" msgid "Opening Entry" msgstr "Unos početnog stanja" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Unos početnog stanja ne može biti kreiran nakon što je kreiran dokument za zatvaranje perioda." @@ -33147,7 +33323,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Stavka početne fakture" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Početna faktura ima prilagođavanje za zaokruživanje od {0}.

Za knjiženje ovih vrednosti potreban je račun '{1}'. Molimo Vas da ga postavite u kompaniji: {2}.

Ili možete omogućiti '{3}' da ne postavite nikakvo prilagođavanje za zaokruživanje." @@ -33221,7 +33397,7 @@ msgstr "Operativni trošak (valuta kompanije)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Operativni trošak prema količini u sastavnici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Operativni trošak prema radnom nalogu / sastavnici" @@ -33328,7 +33504,7 @@ msgstr "Broj reda operacije" msgid "Operation Time" msgstr "Vreme operacije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Vreme operacije za operaciju {0} mora biti veće od 0" @@ -33377,7 +33553,7 @@ msgstr "Operacije" msgid "Operations Routing" msgstr "Raspored operacija" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Polje za operacije ne može ostati prazno" @@ -33426,7 +33602,7 @@ msgstr "Prilike po izvoru" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33437,7 +33613,7 @@ msgstr "Prilike po izvoru" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Prilika" @@ -33669,7 +33845,7 @@ msgstr "Naručeno" msgid "Ordered Qty" msgstr "Naručena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "Naručena količina: Količina naručena za nabavku, ali još nije primljena." @@ -33681,7 +33857,7 @@ msgstr "Naručena količina" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Narudžbine" @@ -33804,7 +33980,7 @@ msgstr "Unca/Galon (UK)" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "Unca/Galon (US)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33903,7 +34079,7 @@ msgstr "Neizmireno (valuta kompanije)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33942,6 +34118,10 @@ msgstr "Izlazno" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "Dozvola za fakturisanje preko limita (%)" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33979,7 +34159,7 @@ msgstr "Dozvola za prekoračenje prenosa (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Prekoračenje naplate od {0} {1} zanemareno za stavku {2} jer imate ulogu {3}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "Prekoračenje naplate od {} zanemareno jer imate ulogu {}." @@ -34105,7 +34285,7 @@ msgstr "Nabavljene stavke putem narudžbenice" msgid "POS" msgstr "Maloprodaja" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "Maloprodaja zatvorena" @@ -34271,11 +34451,11 @@ msgstr "Korisnik maloprodaje" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "Profil maloprodaje se ne poklapa sa {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Profil maloprodaje je neophodan za unos" @@ -34317,11 +34497,11 @@ msgstr "Podešavanja maloprodaje" msgid "POS Transactions" msgstr "Maloprodajne transakcije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "Maloprodaja je zatvorena u {0}. Molimo Vas da osvežite stranicu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "Fiskalni račun {0} je uspešno kreiran" @@ -34486,11 +34666,11 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34541,7 +34721,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "Plaćeno na vrstu računa" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Plaćeni iznos i iznos otpisivanja ne mogu biti veći od ukupnog iznosa" @@ -34762,12 +34942,12 @@ msgstr "Greška u parsiranju" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "Delimično prenesen materijal" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Delimična rezervacija zaliha" @@ -34948,12 +35128,12 @@ msgstr "Milioniti deo" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34974,7 +35154,7 @@ msgstr "Stranka" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "Račun stranke" @@ -35001,7 +35181,7 @@ msgstr "Valuta računa stranke" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Broj računa stranke (Bankarski izvod)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Valuta računa stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) treba da bude ista" @@ -35102,12 +35282,12 @@ msgstr "Specifična stavka stranke" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35124,7 +35304,7 @@ msgstr "Specifična stavka stranke" msgid "Party Type" msgstr "Vrsta stranke" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Vrsta stranke i stranka mogu biti postavljeni za račun potraživanja / obaveza

{0}" @@ -35136,7 +35316,7 @@ msgstr "Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun {0}" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / obaveza {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Vrsta stranke je obavezna" @@ -35149,7 +35329,7 @@ msgstr "Korisnik stranke" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Stranka može biti samo jedan od {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "Stranka je obavezna" @@ -35246,7 +35426,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Plativ" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35278,9 +35458,9 @@ msgstr "Podešavanje platioca" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" @@ -35355,7 +35535,7 @@ msgstr "Datum dospeća plaćanja" msgid "Payment Entries" msgstr "Unosi plaćanja" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Unosi plaćanja {0} nisu povezani" @@ -35412,11 +35592,11 @@ msgstr "Unos uplate je izmenjen nakon što ste ga povukli. Molimo Vas da ga pono msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Unoć uplate je već kreiran" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Unos uplate {0} je povezan sa narudžbinom {1}, proverite da li treba da bude povučen kao avans u ovoj fakturi." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "Plaćanje neuspešno" @@ -35448,7 +35628,7 @@ msgstr "Platni portal" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Račun za platni portal" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Račun za platni portal nije kreiran, molimo Vas da ga kreirate ručno." @@ -35480,7 +35660,7 @@ msgstr "Ograničenje plaćanja" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "Metod plaćanja" @@ -35548,7 +35728,7 @@ msgstr "Plan plaćanja" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Potvrda o prijemu uplate" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "Plaćanje primljeno" @@ -35620,8 +35800,8 @@ msgstr "Reference plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "Zahtev za naplatu" @@ -35694,7 +35874,7 @@ msgstr "Status naplate" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35791,7 +35971,7 @@ msgstr "Uslovi plaćanja:" msgid "Payment Type" msgstr "Vrsta plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Vrsta plaćanja mora biti jedna od sledećih stavki: Primi, Plati ili Interni transfer" @@ -35800,11 +35980,11 @@ msgstr "Vrsta plaćanja mora biti jedna od sledećih stavki: Primi, Plati ili In msgid "Payment URL" msgstr "URL plaćanja" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Greška prilikom poništavanja plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od neizmirenog iznosa {2}" @@ -35817,11 +35997,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Metode plaćanja su obavezne. Molimo Vas da odabarete najmanje jednu metodu plaćanja." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "Plaćanje od {0} uspešno primljeno." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "Plaćanje od {0} uspešno primljeno. Sačekajte da se ostali zahtevi završe..." @@ -35833,7 +36013,7 @@ msgstr "Plaćanje povezano sa {0} nije završeno" msgid "Payment request failed" msgstr "Zahtev za naplatu neuspešan" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Uslov plaćanja {0} nije korišćen u {1}" @@ -35911,9 +36091,9 @@ msgstr "Peck (US)" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35942,7 +36122,7 @@ msgstr "Iznos na čekanju" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Količina na čekanju" @@ -36096,7 +36276,7 @@ msgstr "Period" msgid "Period Based On" msgstr "Period zasnovan na" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "Period zatvoren" @@ -36287,7 +36467,7 @@ msgstr "Broj telefona" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "Broj telefona" @@ -36297,7 +36477,7 @@ msgstr "Broj telefona" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36501,11 +36681,6 @@ msgstr "Planiraj operacije X dana unapred" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "Planiranje zapisa vremena van radnog vremena radne stanice" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "Planirana količina za zahtev" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36543,7 +36718,7 @@ msgstr "Planirani operativni trošak" msgid "Planned Qty" msgstr "Planirana količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "Planirana količina: Količina za koju je otvoren radni nalog, ali proizvodnja nije završena." @@ -36637,7 +36812,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite grupu dobavljača u podešavanjima za nabavku." msgid "Please Specify Account" msgstr "Molimo Vas da navedete račun" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "Molimo Vas da dodate ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}." @@ -36645,7 +36820,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Molimo Vas da dodate način plaćanja i detalje početnog stanja." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "Molimo Vas da dodate zahtev za ponudu u bočni meni u podešavanjima portala." @@ -36685,11 +36860,11 @@ msgstr "Molimo Vas da prilagodite količinu ili izmenite {0} za nastavak." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Molimo Vas da priložite CSV fajl" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Molimo Vas da otkažete i izmenite unos uplate" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "Molimo Vas da prvo ručno otkažete unos uplate" @@ -36698,7 +36873,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo ručno otkažete unos uplate" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Molimo Vas da otkažete povezanu transakciju." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Molimo Vas da proverite opciju za više valuta da biste omogućili račune sa drugim valutama" @@ -36735,7 +36910,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kliknete na 'Generiši raspored' da preuzmete broj serije msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Molimo Vas da klikente na 'Generiši raspored' da biste dobili raspored" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Molimo Vas da kontaktirate bilo kog od sledećih korisnika da biste proširili kreditni limit za {0}: {1}" @@ -36743,7 +36918,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kontaktirate bilo kog od sledećih korisnika da biste pro msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Molimo Vas da kontaktirate bilo koga od sledećih korisnika da biste {} ovu transakciju." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Molimo Vas da kontakirate svog administratora da biste proširili kreditne limite za {0}." @@ -36751,7 +36926,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kontakirate svog administratora da biste proširili kredit msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Molimo Vas da pretvorite matični račun u odgovarajućoj zavisnoj kompaniji u grupni račun." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Molimo Vas da kreirate kupca iz potencijalnog klijenta {0}." @@ -36767,7 +36942,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kreirate novu računovodstvenu dimenziju ukoliko je potreb msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Molimo Vas da kreirate nabavku iz interne prodaje ili iz samog dokumenta o isporuci" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Molimo Vas da kreirate prijemnicu nabavke ili ulaznu fakturu za stavku {0}" @@ -36775,7 +36950,11 @@ msgstr "Molimo Vas da kreirate prijemnicu nabavke ili ulaznu fakturu za stavku { msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Molimo Vas da obrišete proizvodnu kombinaciju {0}, pre nego što spojite {1} u {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "Molimo Vas da ne knjižite trošak više različitih stavki imovine na jednu stavku imovine." @@ -36799,13 +36978,13 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite korišćenje starih polja za brojeve serije / msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "Molimo Vas da omogućite samo ukoliko razumete posledice omogućavanja ove opcije." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Molimo Vas da omogućite iskačuće prozore (pop-ups)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Molimo Vas da omogućite {0} u {1}." @@ -36821,11 +37000,11 @@ msgstr "Molimo Vas da povedete računa da je račun {0} račun u bilansu stanja. msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Molimo Vas da povedete računa da je račun {0} {1} račun obaveza. Ovo možete promeniti vrstu računa u obaveze ili izabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Molimo Vas da vodite računa da je račun {} račun u bilansu stanja." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Molimo Vas da vodite računa da {} račun {} predstavlja račun potraživanja." @@ -36834,7 +37013,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "Molimo Vas da unesete račun razlike ili da postavite podrazumevani račun za prilagođvanje zaliha za kompaniju {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Molimo Vas da unesete račun za razliku u iznosu" @@ -36842,11 +37021,11 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete račun za razliku u iznosu" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Molimo Vas da unesete ulogu odobravanja ili korisnika koji odobrava" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Molimo Vas da uneste troškovni centar" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Molimo Vas da unesete datum isporuke" @@ -36854,7 +37033,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete datum isporuke" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Molimo Vas da unesete ID zaposlenog lica za ovog prodavca" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Molimo Vas da uneste račun rashoda" @@ -36867,7 +37046,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Molimo Vas da uneste šifru stavke da biste dobili broj šarže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete stavku" @@ -36875,7 +37054,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete stavku" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete detalje održavanja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Molimo Vas da unesete planiranu količinu za stavku {0} u redu {1}" @@ -36895,7 +37074,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete prijemnicu nabavke" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Molimo Vas da unesete dokument prijema" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Molimo Vas da unesete datum reference" @@ -36911,16 +37090,12 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete serijske brojeve" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Molimo Vas da unesete informacije o pošiljci" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "Molimo Vas da unesete stavke zaliha koje su utrošene tokom popravke." - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Molimo Vas da unesete skladište i datum" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Molimo Vas da unesete račun za otpis" @@ -36932,7 +37107,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete kompaniju" msgid "Please enter company name first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete naziv kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Molimo Vas da unesete podrazumevanu valutu u master podacima o kompaniji" @@ -36968,7 +37143,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete naziv kompanije da biste potvrdili" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete broj telefona" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Molimo Vas da unesete {schedule_date}." @@ -36988,11 +37163,11 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Molimo Vas da popunite tabelu zahteva za nabavku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Molimo Vas da popunite tabelu prodajnih porudžbina" @@ -37032,8 +37207,8 @@ msgstr "Molimo Vas da se uverite da li zaista želite da obrišete transakcije z msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Molimo Vas da navedete 'Jedinica mere za težinu' zajedno sa težinom." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Molimo Vas da navedete '{0}' u kompaniji: {1}" @@ -37075,11 +37250,11 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete Vrstu šablona da preuzmete šablon" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Molimo Vas da izaberete na šta će se primeniti popust" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku u redu {0}" @@ -37132,8 +37307,8 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete postojeću kompaniju za kreiranje kontnog okvira msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete gotov proizvod za uslužnu stavku {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete šifru stavke" @@ -37157,11 +37332,11 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete datum knjiženja pre nego što izaberete stranku msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete datum knjiženja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "Molimo Vas da izaberete cenovnik" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete količinu za stavku {0}" @@ -37169,7 +37344,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete količinu za stavku {0}" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete skladište za zadržane uzorke u podešavanjima zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "Molimo Vas da izaberete brojeve serije / šarže da biste rezervisali ili promenili rezervaciju na osnovu količine." @@ -37177,15 +37352,15 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete brojeve serije / šarže da biste rezervisali il msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete datum početka i datum završetka za stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete nalog za podugovaranje umesto nabavne porudžbine {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete račun nerealizovanog dobitka/gubitka ili da dodate podrazumevani račun nerealizovanog dobitka/gubitka za kompaniju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu" @@ -37194,7 +37369,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37213,7 +37388,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete otpremnicu" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "Molimo Vas da izaberete nabavnu porudžbinu podugovaranja." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "Molimo Vas da izaberete dobavljača" @@ -37245,7 +37420,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete datum i vreme" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Molimo Vas da izaberete podrazumevani način plaćanja" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Molimo Vas da izaberete polje koje želite da izmenite sa numeričke tastature" @@ -37266,15 +37441,15 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete validnu nabavnu porudžbinu koja ima servisne st msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Molimo Vas da izaberete validnu nabavnu porudžbinu koja je konfigurisana za podugovaranje." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Molimo Vas da izaberete vrednost za {0} ponudu za {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Molimo Vas da izaberete šifru stavke pre nego što postavite skladište." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "Molimo Vas da izaberete ispravan račun" @@ -37291,17 +37466,17 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete filter za stavku, skladište ili vrstu skladišt msgid "Please select item code" msgstr "Molimo Vas da izabere šifru stavke" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke koje treba rezervisati." -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke za koje poništavate rezervisanje." @@ -37345,7 +37520,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete validnu vrstu dokumenta." msgid "Please select weekly off day" msgstr "Molimo Vas da izaberete nedeljni dan odmora" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete {0}" @@ -37359,15 +37534,15 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete {0}" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "Molimo Vas da postavite 'Primeni dodatni popust na'" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite 'Troškovni centar amortizacije imovine' u kompaniji {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite 'Račun prihod/rashod prilikom otuđenja imovine' u kompaniji {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite '{0}' u kompaniji: {1}" @@ -37375,7 +37550,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite '{0}' u kompaniji: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Molimo Vas da postavite račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Molimo Vas da postavite račun za razliku u iznosu" @@ -37398,7 +37573,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite računovodstvenu dimenziju {} u {}" msgid "Please set Company" msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite račun vezana za amortizaciju u kategoriji imovine {0} ili u kompaniji {1}" @@ -37416,14 +37591,14 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite fiskalniu šifru za kupca '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Molimo Vas da postavite fiskalnu šifru za javnu upravu '%s'" +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Molimo Vas da postavite račun osnovnih sredstava u {} protiv {}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Molimo Vas da postavite početni broj unetih amortizacija" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 msgid "Please set Parent Row No for item {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite broj matičnog reda za stavku {0}" @@ -37454,11 +37629,11 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite račun za PDV za kompaniju: \"{0}\" u postavkama msgid "Please set a Company" msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Molimo Vas da postavite troškovni centar za imovinu ili troškovni centar amortizacije imovine za kompaniju {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Molimo Vas da postavite dobavljača za stavke koje treba uzeti u obzir u nabavnoj porudžbini." @@ -37495,27 +37670,27 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite bar jedan red u tabeli poreza i taksi" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite ili poresku ili fiskalnu šifru za kompaniju {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinima plaćanja {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun prihoda/rashoda kursnih razlika u kompaniji {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun rashoda u kompaniji {0}" @@ -37527,8 +37702,8 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevane jedinice mere u postavkama zaliha" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun troška prodate robe u kompaniji {0} za knjiženje zaokruživanja dobitaka i gubitaka tokom prenosa zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani {0} u kompaniji {1}" @@ -37540,10 +37715,14 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite filter na osnovu stavke ili skladišta" msgid "Please set filters" msgstr "Molimo Vas da postavite filtere" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Molimo Vas da postavite ponavljanje nakon čuvanja" @@ -37599,7 +37778,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za adresu {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za izraditelja sastavnice {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Molimo Vas da postavite {0} u kompaniji {1} za evidentiranje prihoda/rashoda kursnih razlika" @@ -37611,7 +37790,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite {0} u {1}, isti račun koji je korišćen u orig msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite i omogućite grupni račun sa vrstom računa - {0} za kompaniju {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Molimo Vas da podelite ovaj imejl sa Vašim timom za podršku kako bi mogli pronaći i rešiti problem." @@ -37630,7 +37809,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju da biste nastavili" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Molimo Vas da precizirate validan ID red za red {0} u tabeli {1}" @@ -37643,7 +37822,7 @@ msgstr "Molimo Vas precizirajte {0}." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Molimo Vas da precizirate barem jedan atribut u tabeli atributa" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Molimo Vas da precizirate ili količinu ili vrednosnu stopu ili oba" @@ -37651,7 +37830,7 @@ msgstr "Molimo Vas da precizirate ili količinu ili vrednosnu stopu ili oba" msgid "Please specify from/to range" msgstr "Molimo Vas da precizirate početni i krajnji opseg" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Molimo Vas da obezbedite specifične stavke po najboljim mogućim cenama" @@ -37659,7 +37838,7 @@ msgstr "Molimo Vas da obezbedite specifične stavke po najboljim mogućim cenama msgid "Please try again in an hour." msgstr "Molimo Vas da pokušate ponovo za sat vremena." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Molimo Vas da ažurirate status popravke." @@ -37713,7 +37892,7 @@ msgstr "Korisnici portala" msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "Mogući dobavljač" @@ -37824,14 +38003,14 @@ msgstr "Poštanski troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37935,7 +38114,7 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vreme knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vreme knjiženja su obavezni" @@ -38083,7 +38262,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregeld" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Pregled imejla" @@ -38112,11 +38291,11 @@ msgstr "Prethodna godina nije zatvorena, molimo Vas da je prvo zatvorite" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "Cena" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "Cena ({0})" @@ -38210,7 +38389,7 @@ msgstr "Zemlja cenovnika" msgid "Price List Currency" msgstr "Valuta cenovnika" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Valuta cenovnika nije izabrana" @@ -38268,6 +38447,8 @@ msgstr "Naziv cenovnika" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38278,6 +38459,7 @@ msgstr "Naziv cenovnika" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "Osnovna cena u cenovniku" @@ -38324,11 +38506,11 @@ msgstr "Cenovnik {0} je onemogućen ili ne postoji" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Cena ne zavisi od sastavnice" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Cena po jedinici ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Cena nije postavljena za stavku." @@ -38346,7 +38528,7 @@ msgstr "Popust na cenu ili proizvod" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Potrebne su kategorije popusta na cenu ili proizvod" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Cena po jedinici (jedinica mere zaliha)" @@ -38863,7 +39045,7 @@ msgstr "Opis procesa" msgid "Process Loss" msgstr "Gubitak u procesu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "Procenat gubitka u procesu ne može biti veći od 100" @@ -38993,7 +39175,7 @@ msgstr "Proizvedena / primljena količina" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39108,7 +39290,7 @@ msgstr "Analitika proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39120,16 +39302,21 @@ msgstr "Stavka u proizvodnji" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "Plan proizvodnje" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "Plan proizvodnje je već podnet" @@ -39188,7 +39375,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "Stavka podsklopa za plan proizvodnje" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "Rezime plana proizvodnje" @@ -39215,7 +39402,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Profit & Loss" msgstr "Bilans uspeha" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "Dobitak ove godine" @@ -39242,8 +39429,8 @@ msgstr "Izveštaj o bilansu uspeha" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "Rezime bilansa uspeha" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "Dobitak za godinu" @@ -39352,7 +39539,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39401,7 +39588,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39414,8 +39601,6 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39578,7 +39763,7 @@ msgstr "Očekivana količina" msgid "Projected Quantity" msgstr "Očekivana količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "Formula za očekivanu količinu" @@ -39880,7 +40065,7 @@ msgstr "Detalji nabavke" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39923,7 +40108,7 @@ msgstr "Stavka ulazne fakture" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Trendovi ulaznih faktura" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Ulazna faktura ne može biti napravljena za postojeću imovinu {0}" @@ -39992,7 +40177,7 @@ msgstr "Glavni mendžer za nabavku" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -40003,8 +40188,8 @@ msgstr "Glavni mendžer za nabavku" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40101,7 +40286,7 @@ msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Trendovi nabavnih porudžbina" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Nabavna porudžbina je već kreirana za sve stavke iz prodajne porudžbine" @@ -40113,7 +40298,7 @@ msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {0}" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Nabavna porudžbina {0} nije podneta" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "Nabavne porudžbine" @@ -40123,7 +40308,7 @@ msgstr "Nabavne porudžbine" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Zakasnele stavke nabavnih porudžbina" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Nabavne porudžbine nisu dozvoljene za {0} zbog statusa u tablici za ocenjivanje {1}." @@ -40138,7 +40323,7 @@ msgstr "Nabavne porudžbine za fakturisanje" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Nabavne porudžbine za prijem" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "Nabavne porudžbine {0} nisu povezane" @@ -40171,7 +40356,7 @@ msgstr "Cenovnik nabavke" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40438,7 +40623,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40464,7 +40649,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40479,13 +40664,13 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40539,12 +40724,6 @@ msgstr "Količina (skladište)" msgid "Qty After Transaction" msgstr "Količina nakon transakcije" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "Količina prema sastavnici" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40582,7 +40761,7 @@ msgstr "Količina po jedinici" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Količina za proizvodnju ({0}) ne može biti decimalni broj za jedinicu mere {2}. Da biste omogučili ovo, onemogućite '{1}' u jedinici mere {2}." @@ -40695,12 +40874,15 @@ msgstr "Količina za preuzimanje" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "Količina za naručivanje" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "Količina za proizvodnju" @@ -40988,6 +41170,8 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -41015,7 +41199,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41023,6 +41207,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41137,7 +41322,7 @@ msgstr "Količina i skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za stavku {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -41178,11 +41363,11 @@ msgstr "Količina za proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Količina za proizvodnju mora biti veća od 0." @@ -41190,7 +41375,7 @@ msgstr "Količina za proizvodnju mora biti veća od 0." msgid "Quantity to Produce" msgstr "Količina za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "Količina za proizvodnju treba biti veća od nule." @@ -41259,7 +41444,7 @@ msgstr "Query Options" msgid "Query Route String" msgstr "Query Route String" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Veličina reda mora biti između 5 i 100" @@ -41326,7 +41511,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni klijent %" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41336,7 +41521,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni klijent %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41384,15 +41569,15 @@ msgstr "Ponuda za" msgid "Quotation Trends" msgstr "Trendovi ponuda" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "Ponuda {0} je otkazana" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "Ponuda {0} nije vrste {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Ponude" @@ -41415,7 +41600,7 @@ msgstr "Status ponude" msgid "Quoted Amount" msgstr "Iznos ponude" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Zahtevi za ponudu nisu dozvoljeni za {0} zbog statusa na tablici za ocenjivanje {1}" @@ -41490,6 +41675,8 @@ msgstr "Opseg" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41524,7 +41711,7 @@ msgstr "Opseg" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41537,6 +41724,7 @@ msgstr "Opseg" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41796,7 +41984,7 @@ msgstr "Trošak sirovine (valuta kompanije)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "Trošak sirovine po količini" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "Stavka sirovine" @@ -41831,7 +42019,7 @@ msgstr "Skladište sirovina" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41885,19 +42073,14 @@ msgstr "Primljene sirovine" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "Trošak primljenih sirovina" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "Skladište sirovina" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Sirovine ne mogu biti prazne." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42003,8 +42186,8 @@ msgstr "Razlog za stavljanje na čekanje" msgid "Reason for Failure" msgstr "Razlog neuspeha" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razlog za zadržavanje" @@ -42013,7 +42196,7 @@ msgstr "Razlog za zadržavanje" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razlog za odsustvo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "Razlog za zadržavanje:" @@ -42084,7 +42267,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Račun potraživanja / obaveza" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42116,9 +42299,9 @@ msgstr "Primi" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42148,7 +42331,7 @@ msgstr "Primljeni iznos nakon poreza" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Primljeni iznos nakon poreza (valuta kompanije)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Primljeni iznos ne može biti veći od plaćenog iznosa" @@ -42242,7 +42425,7 @@ msgstr "Prijem" msgid "Recent Orders" msgstr "Nedavni nalozi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "Nedavne transakcije" @@ -42326,12 +42509,9 @@ msgstr "Usklađeni unosi" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "Datum usklađivanja" @@ -42423,7 +42603,7 @@ msgstr "Iskoristi protiv" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Iskorišćeni poeni lojalnosti" @@ -42493,8 +42673,6 @@ msgstr "Referentni datum" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42537,7 +42715,6 @@ msgstr "Referentni datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42559,7 +42736,7 @@ msgstr "Referentni datum" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} od {1}" @@ -42594,7 +42771,7 @@ msgstr "DocType Referenca" msgid "Reference Doctype" msgstr "DocType Referenca" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "DocType referenca mora biti jedan od {0}" @@ -42697,15 +42874,15 @@ msgstr "Naziv reference" msgid "Reference No" msgstr "Broj reference" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za bankarsku transakciju" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Broj reference je obavezan ako ste uneli datum reference" @@ -42831,7 +43008,7 @@ msgstr "Reference za izlazne fakture su nepotpune" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Reference za prodajne porudžbine su nepotpune" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Reference {0} vrste {1} nisu imale neizmireni iznos pre nego što je unet unos uplate. Sada imaju negativan neizmireni iznos." @@ -42846,7 +43023,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Prodajni partner po preporuci" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -42992,16 +43169,20 @@ msgstr "Datum razduženja" msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Preostali saldo" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "Napomena" @@ -43047,10 +43228,10 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -43088,7 +43269,7 @@ msgstr "Ukloni SABB unos" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ukloni stavku ukoliko troškovi nisu primenjivi na nju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Ukloni stavke bez promene u količini ili vrednosti." @@ -43146,7 +43327,7 @@ msgid "Rented" msgstr "Zakupljeno" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43180,7 +43361,7 @@ msgstr "Ponovno pakovanje" msgid "Repair" msgstr "Popravka" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "Popravka imovine" @@ -43192,19 +43373,20 @@ msgstr "Popravka imovine" msgid "Repair Cost" msgstr "Trošak popravke" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" -msgstr "Detalji popravke" +msgid "Repair Purchase Invoices" +msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Repair Status" msgstr "Status popravke" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" -msgstr "Trošak popravke ne može biti veći od osnovnog iznosa na ulaznoj fakturi" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" +msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 msgid "Repeat Customer Revenue" @@ -43437,7 +43619,13 @@ msgstr "Predstavlja finansijsku godinu. Sve računovodstveni unosi i druge glavn msgid "Reqd By Date" msgstr "Zahtevano do datuma" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "Zahtevano do datuma" @@ -43479,11 +43667,11 @@ msgstr "Zahtev za informacijama" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43502,7 +43690,7 @@ msgstr "Zahtev za stavkom ponude" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Zahtev za ponudu dobavljača" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Zahtev za sirovine" @@ -43538,7 +43726,7 @@ msgstr "Zatražene stavke za naručivanje i prijem" msgid "Requested Qty" msgstr "Zatražena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "Zatražena količina: Količina zatražena za nabavku, ali nije naručena." @@ -43597,8 +43785,9 @@ msgstr "Zahtevano na" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43607,15 +43796,16 @@ msgstr "Zahtevano na" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43681,6 +43871,10 @@ msgstr "Preprodavac" msgid "Resend Payment Email" msgstr "Ponovo pošaljite imejl o uplati" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43689,15 +43883,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "Rezervacija zasnovana na" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "Rezerviši" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43712,6 +43908,14 @@ msgstr "Rezervisane zalihe" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "Rezervisano skladište" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43728,7 +43932,7 @@ msgstr "Rezervisano" msgid "Reserved Qty" msgstr "Rezervisana količina" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "Rezervisanu količinu ({0}) nije moguće uneti kao decimalni broj. Da biste to omogućili, onemogućite '{1}' u mernoj jedinici {3}." @@ -43745,7 +43949,7 @@ msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "Rezervisana količina za plan proizvodnje" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju: Količina sirovina za proizvodnju stavki." @@ -43754,15 +43958,15 @@ msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju: Količina sirovina za proizvodnju msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "Rezervisana količina za podugovor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Rezervisana količina za podugovor: Količina sirovina potrebna za izradu podugovorenih stavki." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "Rezervisana količina treba da budeć veća od isporučene količine." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "Rezervisana količina: Količina naručena za prodaju, ali nije isporučena." @@ -43774,7 +43978,7 @@ msgstr "Rezervisana količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani broj serije." @@ -43782,22 +43986,30 @@ msgstr "Rezervisani broj serije." #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane zalihe za šaržu" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Rezervisano skladište je obavezno za stavku {item_code} u nabavljenim sirovinama." @@ -43830,8 +44042,8 @@ msgstr "Rezervisano za prodaju" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Rezervisano za podugovaranje" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Rezervacija zaliha..." @@ -43986,7 +44198,7 @@ msgstr "Odgovor i rezolucija" msgid "Responsible" msgstr "Odgovoran" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "Ostatak sveta" @@ -43999,7 +44211,7 @@ msgstr "Restartovanje" msgid "Restart Subscription" msgstr "Restartovanje pretplate" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "Vraćanje imovine" @@ -44045,9 +44257,9 @@ msgstr "Polje za putanju rezultata" msgid "Result Title Field" msgstr "Polje za naslov rezultata" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "Biografija" @@ -44186,7 +44398,11 @@ msgstr "Količina za povraćaj" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "Količina za povraćaj iz skladišta odbijenih zaliha" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "Povraćaj komponenti" @@ -44221,7 +44437,7 @@ msgstr "Vraćeni iznos" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44608,11 +44824,11 @@ msgstr "Rutiranje" msgid "Routing Name" msgstr "Naziv za rutiranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "Red #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "Red # {0}:" @@ -44624,6 +44840,10 @@ msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za stavku {2}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Red {0}: Molimo Vas da dodate paket serije i šarže za stavku {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Red # {0}: Cena ne može biti veća od cene korišćene u {1} {2}" @@ -44633,12 +44853,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red # {0}: Vraćena stavka {1} ne postoji u {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti negativan" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti pozitivan" @@ -44667,62 +44887,66 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište prihvaćenih zaliha je obavezno za prihvaćenu stav msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "Red #{0}: Raspoređeni iznos ne može biti veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za naplatu {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Red #{0}: Raspoređeni iznos ne može biti veći od neizmirenog iznosa." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Red #{0}: Raspoređeni iznos {1} je veći od neizmirenog iznosa {2} za uslov plaćanja {3}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Red #{0}: Iznos mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "Red #{0}: Imovina {1} se ne može podneti, već je {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Red #{0}: Nije navedena sastavnica za podugovorenu stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} je već izabran." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Red #{0}: Ne može se raspodeliti više od {1} za uslov plaćanja {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već fakturisana." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već isporučena" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već primljena" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} kojoj je dodeljen radni nalog." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je dodeljena nabavnoj porudžbini." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "Red #{0}: Ne može se postaviti ukoliko je iznos veći od fakturisanog iznosa za stavku {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44732,23 +44956,23 @@ msgstr "Red #{0}: Ne može se preneti više od potrebne količine {1} za stavku msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Red #{0}: Zavisna stavka ne bi trebala da bude paket proizvoda. Molimo Vas da uklonite stavku {1} i sačuvate" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti u nacrtu" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti otkazana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti ista kao ciljana imovina" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -44764,15 +44988,19 @@ msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga za jednu transak msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Red #{0}: Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Red #{0}: Datum početka amortizacije je obavezan" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Red #{0}: Dupli unos u referencama {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Red #{0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma nabavne porudžbine" @@ -44780,15 +45008,15 @@ msgstr "Red #{0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma nabavne por msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Red #{0}: Račun rashoda nije postavljen za stavku {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Red #{0}: Količina gotovih proizvoda ne može biti nula" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod nije određen za uslužnu stavku {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod {1} mora biti podugovorena stavka" @@ -44804,11 +45032,11 @@ msgstr "Red #{0}: Referenca za gotov proizvod je obavezna za otpisanu stavku {1} msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Red #{0}: {1} datum razduženja {2} ne može biti pre datuma čeka {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na potražnu stranu računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na dugovnu stranu računa" @@ -44820,6 +45048,10 @@ msgstr "Red #{0}: Datum početka ne može biti pre datuma završetka" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Red #{0}: Stavka je dodata" @@ -44828,35 +45060,47 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka je dodata" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Stavka {1} je odabrana, molimo Vas da rezervišite zalihe sa liste za odabir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije stavka serije / šarže. Ne može imati broj serije / šarže." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije uslužna stavka" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije skladišna stavka" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Red #{0}: Nalog knjiženja {1} ne sadrži račun {2} ili je već povezan sa drugim dokumentom" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno promeniti dobavljača jer nabavna porudžbina već postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Molimo Vas da ažurirate status operacije putem radne kartice {4}." @@ -44864,15 +45108,15 @@ msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvod msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Red #{0}: Dokument o uplati je potreban za završetak transakcije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete šifru stavke u sastavljenim stavkama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete skladište podsklopova" @@ -44888,12 +45132,12 @@ msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da ažurirate račun razgraničenih prihoda/rashoda msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "Red #{0}: Količina je povećana za {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Količina treba da bude manja ili jednaka dostupnoj količini za rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za stavku {2} protiv šarže {3} u skladištu {4}." @@ -44909,12 +45153,12 @@ msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} nije podneta za stavku: {2}" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} je odbijena za stavku {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Red #{0}: Količina za rezervaciju za stavku {1} mora biti veća od 0." @@ -44939,6 +45183,10 @@ msgstr "Red #{0}: Odbijena količina ne može biti postavljena za otpisanu stavk msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Red #{0}: Skladište odbijenih zaliha je obavezno za odbijene stavke {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Red #{0}: Količina otpisa ne može biti nula" @@ -44957,11 +45205,11 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna cena za stavku {1} je niža od njene {2}.\n" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} ne pripada šarži {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} za stavku {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} je već izabran." @@ -44977,7 +45225,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datum početka usluge ne može biti veći od datuma završetka msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Red #{0}: Datum početka i datum završetka usluge je obavezan za vremensko razgraničenje" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Red #{0}: Postavite dobavljača za stavku {1}" @@ -44993,23 +45241,23 @@ msgstr "Red #{0}: Početno vreme mora biti pre završnog vremena" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Red #{0}: Status je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavku {1} protiv onemogućene šarže {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavke van zaliha {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}." @@ -45017,12 +45265,12 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}." msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1} u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} protiv šarže {2} u skladištu {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu {2}." @@ -45038,11 +45286,15 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije zavisno skladište grupnog skladišta {2}" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Red #{0}: Vremenski sukob sa redom {1}" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak broju početnih knjiženih amortizacija" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju inventara '{1}' u usklađivanju zaliha za izmenu količine ili stope vrednovanja. Usklađivanje zaliha sa dimenzijama inventara je predviđeno samo za obavljanje unosa početnog stanja." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Morate izabrati imovinu za stavku {1}." @@ -45058,7 +45310,7 @@ msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za unos. Molimo Vas da pogledate opis msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Red #{0}: {1} je obavezno za kreiranje početnih {2} faktura" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "Red #{0}: {1} od {2} treba da bude {3}. Molimo Vas da ažurirate {1} ili izaberete drugi račun." @@ -45074,7 +45326,7 @@ msgstr "Red #{idx}: Ne može se izabrati skladište dobavljača prilikom isporuk msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red# {idx}: Cena stavke je ažurirana prema stopi procene jer je u pitanju interni prenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Red# {idx}: Unesite lokaciju za stavku imovine {item_code}." @@ -45098,15 +45350,15 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljeno u povraćaju nabavke." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isto." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Red #{}: Valuta za {} - {} se ne poklapa sa valutom kompanije." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Red #{}: Finansijska evidencija ne sme biti prazna, s obzirom da su u upotrebi više njih." @@ -45130,7 +45382,7 @@ msgstr "Red #{}: Fiskalni račun {} još uvek nije podnet" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Red #{}: Molimo Vas da dodelite zadatak članu tima." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Red #{}: Molimo Vas da koristite drugu finansijsku evidenciju." @@ -45187,11 +45439,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} {3}" @@ -45199,7 +45451,7 @@ msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena količina i odbijena količina ne mogu biti nula istovremeno." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa" @@ -45207,11 +45459,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Red {0}: Vrsta aktivnosti je obavezna." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Red {0}: Avans protiv kupca mora biti na potražnoj strani" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Red {0}: Avans protiv dobavljača mora biti na dugovnoj strani" @@ -45223,7 +45475,7 @@ msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak neizmirenom i msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu za plaćanje {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." @@ -45231,7 +45483,7 @@ msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} uno msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za stavku {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Red {0}: Dugovna i potražna strana ne mogu biti nula" @@ -45239,7 +45491,7 @@ msgstr "Red {0}: Dugovna i potražna strana ne mogu biti nula" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -45247,7 +45499,7 @@ msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Troškovni centar je obavezan za stavku {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}" @@ -45255,7 +45507,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Red {0}: Valuta za sastavnicu #{1} treba da bude jednaka izabranoj valuti {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos dugovne strane ne može biti povezan sa {1}" @@ -45263,11 +45515,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos dugovne strane ne može biti povezan sa {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Red {0}: Skladište za isporuku ({1}) i skladište kupca ({2}) ne mogu biti isti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "Red {0}: Datum početka amortizacije je obavezan" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datuma knjiženja" @@ -45275,12 +45523,12 @@ msgstr "Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datu msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Red {0}: Stavka iz otpremnice ili referenca upakovane stavke je obavezna." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti manja od ukupnog iznosa nabavke" @@ -45296,7 +45544,7 @@ msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer račun {2} nije povezan msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer je trošak knjižen na ovaj račun u prijemnici nabavke {2}" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "Red {0}: Za dobavljača {1}, imejl adresa je obavezna za slanje imejla" @@ -45321,7 +45569,7 @@ msgstr "Red {0}: Vreme početka mora biti manje od vremena završetka" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Red {0}: Vrednost časova mora biti veća od nule." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}" @@ -45353,11 +45601,11 @@ msgstr "Red {0}: Upakovana količina mora biti jednaka količini {1}." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Red {0}: Dokument liste pakovanja je već kreiran za stavku {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Red {0}: Stranka / Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / obaveza {1}" @@ -45365,11 +45613,11 @@ msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / o msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Red {0}: Uslov plaćanja je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Red {0}: Plaćanje na osnovu prodajne/nabavne porudžbine uvek treba označiti kao avans" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Red {0}: Molimo Vas da označite opciju 'Avans' za račun {1} ukoliko je ovo avansni unos." @@ -45425,15 +45673,15 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiženja ({2} {3})" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Red {0}: Promenu nije moguće sprovesti jer je amortizacija već obrađena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}" @@ -45449,7 +45697,7 @@ msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada projektu {2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Red {0}: Stavka {1}, količina mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Red {0}: Račun {3} {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -45457,15 +45705,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {3} {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "Red {0}: Za postavljanje periodičnosti {1}, razlika između datuma početka i datuma završetka mora biti veća ili jednaka od {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Red {0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak broju početnih knjiženih amortizacija" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Red {0}: Radna stanica ili vrsta radne stanice je obavezna za operaciju {1}" @@ -45478,7 +45722,7 @@ msgstr "Red {0}: Korisnik nije primenio pravilo {1} na stavku {2}" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "Red {0}: Račun {1} je već primenjen na računovodstvenu dimenziju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Red {0}: {1} mora biti veće od 0" @@ -45486,7 +45730,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veće od 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun stranke) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" @@ -45498,7 +45742,7 @@ msgstr "Red {0}: Stavka {2} {1} ne postoji u {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite opciju '{2}' u jedinici mere {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Red {idx}: Serija imenovanja za imovinu je obavezna za automatsko kreiranje imovine za stavku {item_code}." @@ -45524,7 +45768,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Redovi sa istim analitičkim računima će biti spojeni u jedan račun" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Pronađeni su redovi sa duplim datumima dospeća u drugim redovima: {0}" @@ -45594,7 +45838,7 @@ msgstr "Status ispunjenja Ugovora o nivou usluge" msgid "SLA Paused On" msgstr "Ugovor o nivou usluge je pauziran" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Ugovor o nivou usluge je na čekanju od {0}" @@ -45789,7 +46033,7 @@ msgstr "Prodajna ulazna jedinična cena" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45881,7 +46125,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Izlazna faktura {0} je već podneta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Izlazna faktura {0} mora biti obrisana pre nego što se otkaže prodajna porudžbina" @@ -46010,7 +46254,7 @@ msgstr "Prodajne prilike po izvoru" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46071,8 +46315,8 @@ msgstr "Datum prodajne porudžbine" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46109,11 +46353,11 @@ msgstr "Trendovi prodajne porudžbine" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Prodajna porudžbina je potrebna za stavku {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu kupca {1}. Da biste omogućili više prodajnih porudžbina, omogućite {2} u {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije podneta" @@ -46134,7 +46378,7 @@ msgstr "Prodajna porudžbina {0} je {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Prodajne porudžbine" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Prodajne porudžbine potrebne" @@ -46172,7 +46416,7 @@ msgstr "Prodajne porudžbine za isporuku" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46270,7 +46514,7 @@ msgstr "Rezime uplate prodaje" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46507,7 +46751,7 @@ msgstr "Vrednost prodaje" msgid "Sales and Returns" msgstr "Prodaja i povrat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Prodajna porudžbine" @@ -46544,7 +46788,7 @@ msgstr "Ista kompanija je uneta više puta" msgid "Same Item" msgstr "Ista stavka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Ista stavka i kombinacija skladišta su već uneseni." @@ -46552,7 +46796,7 @@ msgstr "Ista stavka i kombinacija skladišta su već uneseni." msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "Ista stavka ne može biti uneta više puta." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "Isti dobavljač je unesen više puta" @@ -46576,7 +46820,7 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke" msgid "Sample Size" msgstr "Veličina uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -46618,10 +46862,11 @@ msgstr "Subota" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "Sačuvaj kao nacrt" @@ -46710,7 +46955,7 @@ msgstr "Raspored" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46886,7 +47131,7 @@ msgstr "Cena materijala otpisa (valuta kompanije)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "Skladište za otpis" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "Datum otpisa ne može biti pre datuma nabavke" @@ -46919,7 +47164,7 @@ msgstr "Pretraga podsklopova" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Naziv parametara za pretragu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Pretraga po nazivu kupca, telefonu, imejlu." @@ -46990,8 +47235,8 @@ msgstr "Pogledajte sve otvorene tikete" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji paket serije / šarže" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47001,11 +47246,11 @@ msgstr "Izaberite" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Izaberite računovodstvenu dimenziju." -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Izaberite alternativnu stavku" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Izaberite alternativnu stavku za prodajnu porudžbinu" @@ -47013,15 +47258,15 @@ msgstr "Izaberite alternativnu stavku za prodajnu porudžbinu" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Izaberite vrednosti atributa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "Izaberite sastavnicu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Izaberite sastavnicu i količinu za proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Izaberite sastavnicu, količinu i skladište" @@ -47095,16 +47340,16 @@ msgstr "Izaberite DocType" msgid "Select Employees" msgstr "Izaberite zaposlena lica" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "Izaberite gotov proizvod" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "Izaberite stavke" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke" @@ -47115,7 +47360,7 @@ msgstr "Izaberite stavke za kontrolu kvaliteta" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Izaberite stavke za proizvodnju" @@ -47129,12 +47374,12 @@ msgstr "Izaberite stavke do datuma isporuke" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Izaberite adresu zaposlenog" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Izaberite program lojalnosti" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Izaberite mogućeg dobavljača" @@ -47187,7 +47432,7 @@ msgstr "Izaberite dokumenta za usklađivanje" msgid "Select Warehouse..." msgstr "Izaberite skladište..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "Izaberite skladišta za prikaz zaliha za planiranje materijala" @@ -47223,7 +47468,7 @@ msgstr "Izaberite kompaniju" msgid "Select an Item Group." msgstr "Izaberite grupu stavki." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "Izaberite račun za štampanje u valuti računa" @@ -47231,7 +47476,7 @@ msgstr "Izaberite račun za štampanje u valuti računa" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "Izaberite fakturu za učitavanje rezimea" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Izaberite stavku iz svakog seta koja će biti korišćena u prodajnoj porudžbini." @@ -47249,7 +47494,7 @@ msgstr "Prvo izaberite kompaniju" msgid "Select company name first." msgstr "Prvo izaberite naziv kompanije." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Izaberite finansijsku evidenciju za stavku {0} u redu {1}" @@ -47274,12 +47519,12 @@ msgstr "Izaberite podrazumevanu radnu stanicu na kojoj će se izvršiti operacij msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Izaberite stavku koja će biti proizvedena." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Izaberite stavku koja će biti proizvedena. Naziv stavke, jedinica mere, kompanija i valuta će automatski biti preuzeti." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "Izaberite skladište" @@ -47287,7 +47532,7 @@ msgstr "Izaberite skladište" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Izaberite kupca ili dobavljača." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "Izaberite datum" @@ -47295,7 +47540,7 @@ msgstr "Izaberite datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Izaberite datum i vremensku zonu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Izaberite sirovine (stavke) potrebne za proizvodnju stavke" @@ -47303,7 +47548,7 @@ msgstr "Izaberite sirovine (stavke) potrebne za proizvodnju stavke" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Izaberite šifru varijante stavke za šablon stavke {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "Izaberite da li se stavke preuzimaju iz prodajne porudžbine ili zahteva za nabavku. Za sada izaberite Prodajna porudžbina.\n" @@ -47323,7 +47568,7 @@ msgstr "Izaberite, kako bi kupac mogao da bude pronađen u ovim poljima" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Izabrani unos početnog stanja za maloprodaju treba da bude otvoren." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Izabrani cenovnik treba da ima označena polja za nabavku i prodaju." @@ -47454,7 +47699,7 @@ msgstr "Pošalji imejl" msgid "Send Emails" msgstr "Pošalji imejlove" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Pošalji imejlove dobavljačima" @@ -47633,7 +47878,6 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47648,6 +47892,10 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže" msgid "Serial No" msgstr "Broj serije" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47667,7 +47915,7 @@ msgstr "Dnevnik brojeva serija" msgid "Serial No Range" msgstr "Opseg serijskih brojeva" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisani broj serije" @@ -47707,13 +47955,7 @@ msgstr "Broj serije i šarža" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "Selektor broja serije i šarže ne može biti korišćen kada je opcija koristi polja za seriju / šaržu omogućena." -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "Broj serije i šarže za gotov proizvod" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Broj serije je obavezan" @@ -47742,7 +47984,7 @@ msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Broj serije {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Broj serije {0} ne postoji" @@ -47750,7 +47992,7 @@ msgstr "Broj serije {0} ne postoji" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "Broj serije {0} je već dodat" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj serije {0} nije prisutan u {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti protiv {1} {2}" @@ -47766,7 +48008,7 @@ msgstr "Broj serije {0} je pod garancijom do {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Broj serije {0} nije pronađen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Broj serije: {0} je već transakcijski upisan u drugi fiskalni račun." @@ -47787,11 +48029,11 @@ msgstr "Brojevi serije / Brojevi šarže" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Brojevi serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Brojevi serije su uspešno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Brojevi serije su rezervisani u unosima rezervacije zalihe, morate poništiti rezervisanje pre nego što nastavite." @@ -47856,7 +48098,7 @@ msgstr "Serija i šarža" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47865,11 +48107,11 @@ msgstr "Serija i šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Paket serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Paket serije i šarže je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Paket serije i šarže je ažuriran" @@ -47921,7 +48163,7 @@ msgstr "Rezervacija serije i šarže" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "Rezime serije i šarže" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Broj serije {0} je unet više puta" @@ -48040,7 +48282,7 @@ msgstr "Serija" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "Serija za unos amortizacije imovine (Nalog knjiženja)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "Serija je obavezna" @@ -48230,6 +48472,10 @@ msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti posle datuma završetka usluge" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti pre datuma početka usluge" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48277,6 +48523,12 @@ msgstr "Postavi količinu gotovog proizvoda" msgid "Set From Warehouse" msgstr "Postavi iz početnog skladišta" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48289,7 +48541,7 @@ msgstr "Postavi budžete po grupama stavki za ovu teritoriju. Takođe možete uk msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Postavi ukupne troškove na osnovu cene ulazne fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Postavi program lojalnosti" @@ -48313,7 +48565,7 @@ msgstr "Postavi operativne troškove na osnovu količine iz sastavnice" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "Postavi broj matičnog reda u tabeli stavki" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "Postavi lozinku" @@ -48322,7 +48574,7 @@ msgstr "Postavi lozinku" msgid "Set Posting Date" msgstr "Postavi datum knjiženja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Postavi količinu stavki za gubitak u procesu" @@ -48336,7 +48588,7 @@ msgstr "Postavi status projekta" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Postavu projekat i sve zadatke u status {0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "Postavi količinu" @@ -48387,7 +48639,7 @@ msgstr "Postavi ciljano skladište" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Postavite stopu procene na osnovu izvornog skladišta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "Postavi skladište" @@ -48401,7 +48653,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Postavi kao završeno" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "Postavi kao izgubljeno" @@ -48437,7 +48689,7 @@ msgstr "Postavi podrazumevani račun {0} za stavke van zaliha" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Postavite ime polja sa kojeg želite da preuzmete podatke iz matičnog obrasca." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Postavite količinu stavki za gubitak u procesu:" @@ -48467,15 +48719,15 @@ msgstr "Postavite status ručno." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Postavi ovo ukoliko je kupac javno preduzeće." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za kompaniju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili u kompaniju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Postavi {0} u kompaniju {1}" @@ -48542,8 +48794,8 @@ msgstr "Postavljanje računa kao račun kompanije je neophodno za bankarsko uskl msgid "Setting up company" msgstr "Postavljanje kompanije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "Postavljanje {} je obavezno" @@ -48659,7 +48911,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "Rok trajanja u danima" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "Promena" @@ -49141,7 +49393,7 @@ msgstr "Prikaži samo maloprodaju" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "Prikaži samo neposredno naredni period" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "Prikaži nerešene unose" @@ -49259,18 +49511,6 @@ msgstr "Jedna varijanta" msgid "Size" msgstr "Veličina" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "Preskoči dostupne sirovine" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "Preskoči dostupne stavke podsklopa" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49476,7 +49716,7 @@ msgstr "Adresa izvornog skladišta" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "Link za adresu izvornog skladišta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}." @@ -49484,7 +49724,7 @@ msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Izvorno i ciljano skladište ne mogu biti isti za red {0}" @@ -49497,8 +49737,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljano skladište moraju biti različiti" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Izvor sredstava (Obaveze)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}" @@ -49537,15 +49777,15 @@ msgstr "Navedite devizni kurs za konverziju jedne valute u drugu" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "Navedite uslove za izračunavanje iznosa za isporuku" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Podeliti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "Podeli imovinu" @@ -49568,13 +49808,13 @@ msgstr "Podeli od" msgid "Split Issue" msgstr "Podeli izdavanje" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "Podeli količinu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" -msgstr "Podeljena količina ne može biti jednaka ili veća od količine stavki imovine" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" @@ -49640,11 +49880,11 @@ msgstr "Naziv faze" msgid "Stale Days" msgstr "Dani zastarivanja" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Dani zastarivanja bi trebalo da počnu od 1." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standardna nabavka" @@ -49657,7 +49897,7 @@ msgstr "Standardni opis" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standardni ocenjeni troškovi" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49988,12 +50228,12 @@ msgstr "Stanje" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -50019,9 +50259,9 @@ msgstr "Stanje" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -50038,7 +50278,7 @@ msgstr "Stanje" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -50060,11 +50300,11 @@ msgstr "Stanje" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50248,17 +50488,6 @@ msgstr "Unos zatvaranja zaliha {0} je stavljen u red za obradu, sistemu će biti msgid "Stock Closing Log" msgstr "Dnevnik zatvaranja zaliha" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "Zalihe utrošene tokom popravke" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "Detalji potrošnje zaliha" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50268,7 +50497,7 @@ msgstr "Detalji potrošnje zaliha" msgid "Stock Details" msgstr "Detalji o zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Unosi zaliha su već kreirani za radni nalog {0}: {1}" @@ -50325,7 +50554,7 @@ msgstr "Unos zaliha {0} kreiran" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Unos zaliha {0} nije podnet" @@ -50527,60 +50756,67 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "Unos rezervacije zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "Unos rezervacije zaliha ne može biti ažuriran jer su zalihe isporučene." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "Unos rezervacije zaliha kreiran protiv liste za odabir ne može biti ažuriran. Ukoliko je potrebno da napravite promene, preporučujemo da otkažete postojeći unos i kreirate novi." @@ -50588,7 +50824,7 @@ msgstr "Unos rezervacije zaliha kreiran protiv liste za odabir ne može biti až msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "Nepodudaranje skladišta za rezervaciju zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "Rezervacija zaliha može biti kreirana samo protiv {0}." @@ -50597,7 +50833,13 @@ msgstr "Rezervacija zaliha može biti kreirana samo protiv {0}." msgid "Stock Reserved" msgstr "Rezervisane zalihe" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "Rezervisana količina zaliha" @@ -50617,7 +50859,7 @@ msgstr "Rezervisana količina zaliha (u jedinici mere zaliha)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50685,7 +50927,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50707,7 +50949,6 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50723,8 +50964,8 @@ msgstr "Jedinica mere zaliha" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Količina u jedinici mere zaliha" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Poništavanje rezervacije zaliha" @@ -50820,11 +51061,11 @@ msgstr "Uporedna analiza vrednosti po zalihama i računu" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "Zalihe i proizvodnja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}." @@ -50832,23 +51073,23 @@ msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati prema prijemnici nabavke {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane za sledeće otpremnice: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane jer faktura ne sadrži stavku sa drop shipping-om. Molimo Vas da onemogućite 'Ažuriraj zalihe' ili uklonite stavke sa drop shipping-om." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "Poništeno je rezervisanje zaliha za radni nalog {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Zalihe nisu dostupne za stavku {0} u skladištu {1}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "Količina zaliha nije dovoljna za šifru stavke: {0} u skladištu {1}. Dostupna količina {2} {3}." @@ -50868,7 +51109,7 @@ msgstr "Transakcije zaliha starije od navedenih dana ne mogu se modifikovati." msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "Zalihe će biti rezervisane nakon podnošenja Prijemnice nabavke kreirane prema zahtevu za nabavku za prodajnu porudžbinu." -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "Zalihe/Računi ne mogu biti zaključani jer se trenutno obrađuju unosi sa starijim datumima. Pokušajte ponovo kasnije." @@ -50923,7 +51164,7 @@ msgstr "Razlog zaustavljanja" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkazati zaustavljanje da biste otkazali" @@ -51014,7 +51255,7 @@ msgstr "Podugovaranje" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "Podugovor" @@ -51082,10 +51323,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "Podugovorene sirovine za prenos" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51111,7 +51355,7 @@ msgstr "Faktor konverzije iz podugovaranja" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51146,7 +51390,7 @@ msgstr "Uslužna stavka naloga za podugovaranje" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Nabavljene stavke naloga za podugovaranje" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Nalog za podugovaranje {0} je kreiran." @@ -51205,7 +51449,7 @@ msgstr "Pododeljenje" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51227,7 +51471,7 @@ msgstr "Predmet" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Podnošenje radnje nije uspelo" @@ -51258,7 +51502,7 @@ msgstr "Podnesi naloge knjiženja" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "Podnesi ovaj radni nalog za dalju obradu." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "Podnesi svoju ponudu" @@ -51523,12 +51767,6 @@ msgstr "Uspešno ažurirano {0} zapisa." msgid "Suggestions" msgstr "Predlozi" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "Zbir troškova popravke i vrednosti utrošenih zaliha." - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51655,8 +51893,8 @@ msgstr "Nabavljena količina" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51672,7 +51910,7 @@ msgstr "Nabavljena količina" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51683,8 +51921,8 @@ msgstr "Nabavljena količina" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51770,13 +52008,13 @@ msgstr "Detalji o dobavljaču" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51825,7 +52063,7 @@ msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača ne može biti veći od datuma knjiž #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj fakture dobavljača" @@ -51870,7 +52108,7 @@ msgstr "Rezime dobavljača" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51893,6 +52131,22 @@ msgstr "Naziv dobavljača" msgid "Supplier Naming By" msgstr "Način imenovanja dobavljača" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51934,14 +52188,14 @@ msgstr "Primarni kontakt dobavljača" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51951,7 +52205,7 @@ msgstr "Ponuda dobavljača" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51965,7 +52219,7 @@ msgstr "Poređenje ponuda dobavljača" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "Stavka iz ponude dobavljača" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "Ponuda dobavljača {0} kreirana" @@ -52053,12 +52307,17 @@ msgstr "Skladište dobavljača" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "Dobavljač isporučuje kupcu" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "Dobavljač robe ili usluga." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "Dobavljač {0} nije pronađen u {1}" @@ -52137,11 +52396,11 @@ msgstr "Tiket za podršku" msgid "Suspended" msgstr "Suspendovan" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Prebaci između načina plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52333,7 +52592,7 @@ msgstr "Sistem će automatski kreirati brojeve serije / šarže za gotov proizvo msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Sistem će povući sve unose ako je vrednost limita nula." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "Sistem neće proveravati naplatu jer je iznos za stavku {0} u {1} nula" @@ -52384,7 +52643,7 @@ msgstr "Tabela za stavku koja će biti prikazana na veb-sajtu" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Kašika (US)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" @@ -52416,23 +52675,23 @@ msgstr "Ciljana imovina" msgid "Target Asset Location" msgstr "Lokacija ciljane imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "Ciljana imovina {0} ne može biti otkazana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "Ciljana imovina {0} ne može biti podneta" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "Ciljana imovina {0} ne može biti {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Ciljana imovina {0} ne pripada kompaniji {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "Ciljana imovina {0} mora biti kompozitna imovina" @@ -52506,7 +52765,7 @@ msgstr "Ciljana šifra stavke" msgid "Target Item Name" msgstr "Ciljani naziv stavke" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "Ciljana stavka {0} mora biti osnovno sredstvo" @@ -52540,7 +52799,7 @@ msgstr "Cilj na" msgid "Target Qty" msgstr "Ciljana količina" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "Ciljana količina mora biti pozitivan broj" @@ -52596,8 +52855,8 @@ msgstr "Ciljano skladište je obavezno pre nego što se podnese" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Ciljano skladište je postavljeno za neke stavke, ali kupac nije unutrašnji kupac." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Ciljano skladište je obavezno za red {0}" @@ -53462,7 +53721,7 @@ msgstr "Šablon uslova i odredbi" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53557,7 +53816,7 @@ msgstr "Tesla" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "Polje 'Od broja paketa' ne može biti prazno niti njegova vrednost može biti manja od 1." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "Pristup zahtevu za ponudu sa portala je onemogućeno. Da biste omogućili pristup, omogućite ga u podešavanjima portala." @@ -53566,7 +53825,7 @@ msgstr "Pristup zahtevu za ponudu sa portala je onemogućeno. Da biste omogućil msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Sastavnica koja će biti zamenjena" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "Šarža {0} sadrži negativnu količinu {1} u skladištu {2}. Molimo Vas da ispravite količinu." @@ -53582,11 +53841,11 @@ msgstr "Uslov '{0}' je nevažeći" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "Vrsta dokumenta {0} mora imati polje status za konfiguraciju Ugovora o nivou usluga" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "Unosi u glavnu knjigu i zaključna salda će biti obrađena u pozadini, ovo može potrajati nekoliko minuta." -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "Unosi u glavnu knjigu će biti otkazani u pozadini, ovo može potrajati nekoliko minuta." @@ -53606,7 +53865,7 @@ msgstr "Uslov plaćanja u redu {0} je verovatno duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista za odabir koja sadrži unose rezervacije zaliha ne može biti ažurirana. Ukoliko morate da izvršite promene, preporučujemo da otkažete postojeće stavke unosa rezervacije zaliha pre nego što ažurirate listu za odabir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u procesu sa radnom karticom" @@ -53618,11 +53877,11 @@ msgstr "Prodavac je povezan sa {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Broj serije u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski broj {0} je rezervisan za {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta transakcije' treba da bude 'Izlazna' umesto 'Ulazna' u paketu serije i šarže {0}" @@ -53630,7 +53889,7 @@ msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta trans msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine koje se koriste za proizvodnju gotovih proizvoda poznatiji su kao backflushing.

Kada se kreira proizvodni unos, sirovine se backflush-uju na osnovu sastavnice proizvodne stavke. Ukoliko želite da stavke sirovine budu backflush na osnovu unosa prenosa materijala koji je napravljen u vezi sa tim radnim nalogom, možete to postaviti u ovom polju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu" @@ -53693,7 +53952,7 @@ msgstr "Referentni brojevi se ne poklapaju" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "Sledeće stavke, koje imaju pravila skladištenja, nisu mogle biti raspoređene:" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju: {0}" @@ -53726,7 +53985,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina pakovanja (za štam msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Praznik koji pada na {0} nije između datum početka i datuma završetka" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je omogućiti kao {type_of} stavku iz master podataka stavke." @@ -53734,7 +53993,7 @@ msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je o msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Sledeće stavke {items} nisu označene kao {type_of} stavke. Možete ih omogućiti kao {type_of} stavke iz master podataka stavke." @@ -53808,7 +54067,7 @@ msgstr "Procenat za koji Vam je odobreno da primite ili isporučite više od nar msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procenat za koji Vam je odobreno da prenesete više od naručene količine. Na primer, ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda Vam je odobreno da prenesete 110 jedinica." -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne kada ažurirate stavke. Da li ste sigurni da želite da nastavite?" @@ -53841,7 +54100,7 @@ msgstr "Prodavac i kupac ne mogu biti isto lice" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Paket serije i šarže {0} nije povezan sa {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}" @@ -53861,7 +54120,7 @@ msgstr "Udeli ne postoje sa {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zalihe za stavku {0} u skladištu {1} su bile negativne na {2}. Trebalo bi da kreirate pozitivan unos {3} pre datuma {4} i vremena {5} kako biste uneli ispravnu procenjenu vrednost. Za više detalja pročitajte dokumentaciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Zalihe su rezervisane za sledeće stavke i skladišta, poništite rezervisanje kako biste mogli da {0} uskladite zalihe:

{1}" @@ -53869,16 +54128,16 @@ msgstr "Zalihe su rezervisane za sledeće stavke i skladišta, poništite rezerv msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Sinhronizacija je započeta u pozadini, proverite listu {0} za nove zapise." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u fazu nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u status podneto" @@ -53928,6 +54187,10 @@ msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proi msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} uspešno kreiran" @@ -53936,7 +54199,7 @@ msgstr "{0} {1} uspešno kreiran" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se korsiti za izračunavanje procenjene vrednosti gotovog proizvoda {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Postoje aktivna održavanja ili popravke za ovu imovinu. Morate ih završiti pre nego što otkažete imovinu." @@ -53988,11 +54251,11 @@ msgstr "Već postoji važeći akt o smanjenju poreza {0} za dobavljača {1} u ka msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Već postoji aktivna podugovorena sastavnica {0} za gotov proizvod {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena nijedna šarža za {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha" @@ -54000,7 +54263,7 @@ msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Došlo je do greške prilikom kreiranja tekućeg računa tokom povezivanja sa Plaid-om." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Došlo je do greške prilikom čuvanja dokumenta." @@ -54021,7 +54284,7 @@ msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju sa Plaid-ovim serverom za autentif msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja imejla. Molimo Vas da pokušate ponovo." -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "Došlo je do problema prilikom poništavanja unosa uplate {0}." @@ -54043,7 +54306,7 @@ msgstr "Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Rezime ovog meseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Ova nabavna porudžbina je u potpunosti podugovorena." @@ -54067,6 +54330,10 @@ msgstr "Ova radnja će zaustaviti buduće naplate. Da li ste sigurni da želite msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "Ova radnja će poništiti povezivanje računa od bilo koje eskterne usluge koja povezuje ERPNext sa Vašim tekućim računom. Ova radnja se ne može povratiti. Da li ste sigurni?" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "Ovo obuhvata sve tablice za ocenjivanje povezane sa ovim podešavanjem" @@ -54110,7 +54377,7 @@ msgstr "Ovo je lokacije gde su sirovine dostupne." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Ovo je lokacija gde se skladišti otpisani materijal." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "Ovo je pregled imejla koji će biti poslat. PDF dokument će automatski biti priložen uz imejl." @@ -54178,58 +54445,54 @@ msgstr "Ovaj filter stavki je već primenjen za {0}" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "Ova opcija može biti označena kako biste mogli da uređujete polja 'Datum knjiženja' i 'Vreme knjiženja'." -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prilagođena kroz korekciju vrednosti imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} utrošena kroz kapitalizaciju imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} popravljena kroz popravku imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena nakon poništavanja kapitalizacije imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem izlazne fakture {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} otpisana." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." -msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prodata putem izlazne fakture {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." -msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} ažurirana nakon što je podeljena na novu imovinu {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je popravka imovine {1} ({0}) poništena." - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je korekcija vrednost imovine {1} ({0}) poništena." -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je premeštaj imovine {0} prilagođen kroz raspodelu premeštaja imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je nova imovina {0} izdvojeno iz imovine {1}." - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54465,7 +54728,7 @@ msgstr "Detalji evidencije vremena" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Evidencija vremena za zadatke." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Evidencija vremena {0} je već završena ili otkazana" @@ -54621,7 +54884,7 @@ msgstr "U valuti" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54921,11 +55184,11 @@ msgstr "U skladište" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "U skladište (opciono)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Da biste dodali operacije, označite polje 'Sa operacijama'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "Za dodavanje sirovina za podugovorenu stavku ukoliko je opcija uključi detaljne stavke onemogućena." @@ -54949,11 +55212,11 @@ msgstr "Da biste primenili uslov u matično polje, koristite parametar parent.fi msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "Za isporuku kupcu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "Da biste otkazali {} morate otkazati unos zatvaranja maloprodaje." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54961,11 +55224,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Za kreiranje zahteva za naplatu potreban je referentni dokument" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "Da biste omogučili računovodstvo nedovršenih kapitalnih radova," -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Za uključivanje stavki van zaliha u planiranju zahteva za nabavku, to jest stavki kod kojih opcija 'Održavaj stanje zaliha' nije označena." @@ -54976,7 +55239,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "Da biste uključili troškove podsklopova i otpisanih stavki u gotovim proizvodima u radnom nalogu bez korišćenja radne kartice, kada je opcija 'Koristi višeslojnu sastavnicu' omogućena." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da bi porez bio uključen u red {0} u ceni stavke, porezi u redovima {1} takođe moraju biti uključeni" @@ -55006,12 +55269,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "Da biste koristili drugu finansijsku evidenciju, poništite označavanje opcije 'Uključi podrazumevanu imovinu u finansijskim evidencijama'" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Da biste koristili drugu finansijsku knjigu, poništite označavanje opcije 'Uključi podrazumevane unose u finansijskim evidencijama'" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Prikaži nedavne porudžbine" @@ -55052,13 +55315,13 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezite izveštaj i odštampajte ga koristeći spreads #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -55104,7 +55367,7 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55380,7 +55643,7 @@ msgstr "Ukupan iznos troškova (putem evidencije vremena)" msgid "Total Credit" msgstr "Ukupno potražuje" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženja" @@ -55389,7 +55652,7 @@ msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženj msgid "Total Debit" msgstr "Ukupno duguje" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Ukupan iznos duguje mora da bude jednak ukupnom iznsou potražuje. Razlika je {0}" @@ -55410,11 +55673,11 @@ msgstr "Ukupni kapital" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "Ukupna procenjena udaljenost" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "Ukupni trošak" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "Ukupni trošak tokom ove godine" @@ -55448,11 +55711,11 @@ msgstr "Ukupno vreme zadržavanja" msgid "Total Holidays" msgstr "Ukupno praznika" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "Ukupni prihodi" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "Ukupni prihodi tokom ove godine" @@ -55604,7 +55867,7 @@ msgstr "Ukupan neizmireni iznos" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Ukupno plaćeni iznos" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Ukupni iznos u rasporedu plaćanja mora biti jednak ukupnom / zaokruženom ukupnom iznosu" @@ -55616,7 +55879,7 @@ msgstr "Ukupan iznos zahteva za naplatu ne može biti veći od {0} iznosa" msgid "Total Payments" msgstr "Ukupno plaćanja" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Ukupno odabrana količina {0} je veća od naručene količine {1}. Možete postaviti dozvolu za preuzimanje viška u podešavanjima zaliha." @@ -55677,8 +55940,8 @@ msgstr "Ukupna količina" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55889,7 +56152,7 @@ msgstr "Ukupna težina (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Ukupno radnih sati" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Ukupni avans ({0}) prema narudžbini {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa ({2})" @@ -55897,7 +56160,7 @@ msgstr "Ukupni avans ({0}) prema narudžbini {1} ne može biti veći od ukupnog msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Ukupno raspoređeni procenat za prodajni tim treba biti 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Ukupni procenat doprinosa treba biti 100" @@ -55906,7 +56169,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "Ukupno sati: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Ukupan iznos za plaćanje ne može biti veći od {}" @@ -55942,6 +56205,8 @@ msgstr "Ukupno (količina)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55957,6 +56222,7 @@ msgstr "Ukupno (količina)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56120,7 +56386,7 @@ msgstr "Valuta transakcije: {0} ne može biti različita od valute tekućeg rač msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transakcija nije dozvoljena za zaustavljeni radni nalog {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Referenca transakcije broj {0} od {1}" @@ -56130,7 +56396,7 @@ msgstr "Referenca transakcije broj {0} od {1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "Transakcije" @@ -56144,7 +56410,7 @@ msgstr "Godišnja istorija transakcija" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Transakcije za ovu kompaniju već postoje! Kontni okvir može se uvesti samo za kompaniju koja nema transakcije." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56155,7 +56421,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56167,7 +56433,7 @@ msgstr "Prenos" msgid "Transfer Asset" msgstr "Prenos imovine" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "Prenos iz početnih skladišta" @@ -56183,7 +56449,7 @@ msgstr "Prenos materijala protiv" msgid "Transfer Materials" msgstr "Prenos materijala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "Prenos materijala za skladište {0}" @@ -56210,15 +56476,11 @@ msgstr "Preneto" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "Preneta količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "Preneta količina {0} ne može biti veća od rezervisane količine {1} za stavku {2}" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "Preneta količina" @@ -56539,7 +56801,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56551,12 +56813,12 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56573,6 +56835,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56629,7 +56892,7 @@ msgstr "Detalji konverzije jedinice mere" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Faktor konverzije jedinice mere" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Faktor konverzije jedinice mere ({0} -> {1}) nije pronađen za stavku: {2}" @@ -56642,7 +56905,7 @@ msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv jedinice mere" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}" @@ -56681,6 +56944,12 @@ msgstr "URL može biti samo string" msgid "UTM Source" msgstr "UTM izvor" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56698,7 +56967,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. M msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Nije moguće pronaći ocenu koja počinje sa {0}. Morate imati postojeće ocene koji su u opsegu od 0 do 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo Vas da povećate 'Planiranje kapaciteta za (u danima)' za {2}." @@ -56912,18 +57181,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "Neusklađeni unosi" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "Poništi rezervisanje" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Poništi rezervisane zalihe" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Poništavanje rezervisanih zaliha..." @@ -56998,7 +57275,7 @@ msgstr "Predstojeći događaji u kalendaru " #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -57015,6 +57292,10 @@ msgstr "Ažuriraj naziv / broj računa" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "Ažuriraj broj / naziv računa" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57123,9 +57404,9 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću cenu iz cenovnika" msgid "Update Existing Records" msgstr "Ažuriraj postojeće zapise" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "Ažuriraj stavke" @@ -57139,6 +57420,12 @@ msgstr "Ažuriraj stavke" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Ažuriraj neizmirene obaveze za sebe" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "Ažuriraj format štampe" @@ -57148,7 +57435,7 @@ msgstr "Ažuriraj format štampe" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Ažuriraj cenu i dostupnost" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Ažuriraj cenu prema poslednjoj kupovini" @@ -57184,7 +57471,7 @@ msgstr "Ažuriraj učestalost projekta" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Ažuriraj najnoviju cenu u svim sastavnicama" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "Morate omogućiti ažuriranje zaliha za ulaznu fakturu {0}" @@ -57304,10 +57591,16 @@ msgstr "Koristi ponovnu obradu na osnovu stavki" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Koristi višeslojnu sastavnicu" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57586,7 +57879,7 @@ msgstr "Datum početka važenja mora biti nakon {0}, jer je poslednji unos u gla #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57625,11 +57918,11 @@ msgstr "Važi za države" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Polja za datum početka važenja i datum završetka važenja su obavezna" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Datum završetka važenja ne može biti pre datuma transakcije" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "Datum završetka važenja ne može biti pre datuma transakcije" @@ -57691,7 +57984,7 @@ msgstr "Punovažnost i upotreba" msgid "Validity in Days" msgstr "Punovažnost u danima" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "Period punovažnosti ove ponude je istekao." @@ -57705,7 +57998,7 @@ msgstr "Vrednovanje" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "Stopa vrednovanja (I - K)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57754,7 +58047,7 @@ msgstr "Metod vrednovanja" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57778,7 +58071,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose z msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna ukoliko je unet početni inventar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna za stavku {0} u redu {1}" @@ -57788,7 +58081,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna za stavku {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa vrednovanja za stavke obezbeđene od strane kupca je postavljena na nulu." @@ -57802,7 +58095,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "Stopa vrednovanja za stavku prema izlaznoj fakturi (samo za unutrašnje transfere)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Naknade sa vrstom vrednovanja ne mogu biti označene kao uključene u cenu" @@ -57844,9 +58137,12 @@ msgstr "Vrednost ({0})" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "Vrednost nakon amortizacije" @@ -57857,7 +58153,7 @@ msgstr "Vrednost nakon amortizacije" msgid "Value Based Inspection" msgstr "Inspekcija zasnovana na vrednosti" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "Promena vrednosti" @@ -58113,10 +58409,10 @@ msgstr "Video podešavanje" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58154,8 +58450,8 @@ msgstr "Prikaz kontnog okvira" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Prikaz dnevnika prihoda/rashoda kursnih razlika" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "Prikaz glavne knjige" @@ -58235,8 +58531,8 @@ msgstr "Volt-Amper" msgid "Voucher" msgstr "Dokument" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58259,6 +58555,12 @@ msgstr "Dokument #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Broj detalja dokumenta" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58291,11 +58593,11 @@ msgstr "Naziv dokumenta" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58322,7 +58624,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta" msgid "Voucher No" msgstr "Dokument broj" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Broj dokumenta je obavezan" @@ -58334,7 +58636,7 @@ msgstr "Količina u dokumentu" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podvrsta dokumenta" @@ -58364,9 +58666,9 @@ msgstr "Podvrsta dokumenta" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58377,7 +58679,7 @@ msgstr "Podvrsta dokumenta" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58547,12 +58849,12 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58570,7 +58872,7 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58578,7 +58880,7 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58718,11 +59020,11 @@ msgstr "Skladište je obavezno" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Skladište nije pronađeno za račun {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Skladište nije pronađeno u sistemu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Skladište je obavezno za stavku zaliha {0}" @@ -58745,7 +59047,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne može biti obrisano jer postoji količina za stavku {1 msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}" @@ -58767,7 +59069,7 @@ msgstr "Skladište: {0} ne pripada {1}" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "Skladišta" @@ -58845,8 +59147,8 @@ msgstr "Upozorenje za nove nabavne porudžbine" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Upozorenje na nove zahteve za ponudu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58864,7 +59166,7 @@ msgstr "Upozorenje na negativno stanje zaliha" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}" @@ -58872,7 +59174,7 @@ msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Upozorenje: Zatraženi materijal je manji od minimalne količine za porudžbinu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Upozorenje: Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu {1}" @@ -59213,8 +59515,8 @@ msgstr "Točkovi" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" -msgstr "Kada je izabrano matično skladište, sistem vrši proveru stanja zaliha u povezanim zavisnim skladištima" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." @@ -59339,7 +59641,7 @@ msgstr "Skladište nedovršene proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59351,7 +59653,7 @@ msgstr "Skladište nedovršene proizvodnje" msgid "Work Order" msgstr "Radni nalog" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "Radni nalog / Nabavna porudžbina podugovaranja" @@ -59401,20 +59703,20 @@ msgstr "Rezime radnog naloga" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni nalog je {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "Radni nalog nije kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}" @@ -59423,7 +59725,7 @@ msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Radni nalozi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Kreirani radni nalozi: {0}" @@ -59818,11 +60120,11 @@ msgstr "Da" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Uvozite podatke za listu šifara:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Niste ovlašćeni da ažurirate prema uslovima postavljenim u radnom toku {}." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Niste ovlašćeni da dodajete ili ažurirate unose pre {0}" @@ -59846,15 +60148,15 @@ msgstr "Možete ručno dodati originalnu fakturu {} da biste nastavili." msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "Takođe možete kopirati i zalepiti ovaj link u Vašem internet pretraživaču" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Takođe možete postaviti podrazumevani račun za građevinske radove u toku u kompaniji {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Ne možete uneti trenutni dokument u kolonu 'Protiv nalog knjiženja'" @@ -59871,7 +60173,7 @@ msgstr "Možete iskoristiti maksimalno {0} poena u ovoj naruždbini." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Možete izabrati samo jedan način plaćanja kao podrazumevani" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Možete iskoristiti do {0}." @@ -59887,11 +60189,11 @@ msgstr "Ne možete izvršiti nikakve izmene na radnoj kartici jer je radni nalog msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Ne možete obraditi broj serije {0} jer je već korišćen u SABB {1}. {2} ukoliko želite da ponovo koristite isti serijski broj više puta, omogućite opciju 'Dozvoli da postojeći broj serije bude ponovo proizveden/primljen' u {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." -msgstr "Ne možete iskoristiti poene lojalnosti koji imaju veću vrednost od zaokruženog ukupnog iznosa." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." +msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Ne možete promeniti cenu ukoliko je sastavnica navedena za bilo koju stavku." @@ -59899,15 +60201,15 @@ msgstr "Ne možete promeniti cenu ukoliko je sastavnica navedena za bilo koju st msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog računovodstvenog perioda {1}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Ne možete kreirati ili otkazati nikakve računovodstvene unose u zatvorenom računovodstvenom periodu {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Ne možete kreirati/izmeniti računovodstvene unose do ovog datuma." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Ne možete istovremeno knjižiti dugovnu i potražnu stranu na istom računu" @@ -59919,7 +60221,7 @@ msgstr "Ne možete obrisati vrstu projekta 'Eksterni'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Ne možete uređivati korenski čvor." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Ne možete iskoristiti više od {0}." @@ -59931,11 +60233,11 @@ msgstr "Ne možete ponovo postaviti vrednovanje stavke pre {}" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Ne možete ponovo pokrenuti pretplatu koja nije otkazana." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Ne možete poslati praznu narudžbinu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Ne možete poslati narudžbinu bez plaćanja." @@ -59943,7 +60245,7 @@ msgstr "Ne možete poslati narudžbinu bez plaćanja." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi unos za periodično zatvaranje {1} posle {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Nemate dozvolu da {} stavke u {}." @@ -59951,7 +60253,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu da {} stavke u {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Nemate dovoljno poena lojalnosti da biste ih iskoristili" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Nemate dovoljno poena da biste ih iskoristili." @@ -59959,7 +60261,7 @@ msgstr "Nemate dovoljno poena da biste ih iskoristili." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Pogledajte {} za više detalja" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Već ste izabrali stavke iz {0} {1}" @@ -59979,11 +60281,11 @@ msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u podešavanjima zalih msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Još uvek niste kerirali {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Morate dodati bar jednu stavku da biste je sačuvali kao nacrt." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Morate da izaberete kupca pre nego što dodate stavku." @@ -59991,7 +60293,7 @@ msgstr "Morate da izaberete kupca pre nego što dodate stavku." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Morate otkazati unos zatvaranja maloprodaje {} da biste mogli da otkažete ovaj dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Izabrali ste grupu računa {1} kao {2} račun u redu {0}. Molimo Vas da izaberete jedan račun." @@ -60089,7 +60391,7 @@ msgstr "kao opis" msgid "as Title" msgstr "kao naslov" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "kao procenat količine finalne stavke" @@ -60110,7 +60412,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "ne može biti veće od 100" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "datirano {0}" @@ -60127,7 +60429,7 @@ msgstr "opis" msgid "development" msgstr "razvoj" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "primenjen popust" @@ -60242,7 +60544,7 @@ msgstr "old_parent" msgid "on" msgstr "na" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "ili" @@ -60255,7 +60557,7 @@ msgstr "ili njegovi podređeni" msgid "out of 5" msgstr "od 5" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "plaćeno prema" @@ -60316,10 +60618,14 @@ msgstr "quotation_item" msgid "ratings" msgstr "ocene" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "primljeno od" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "vraćeno" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60351,6 +60657,10 @@ msgstr "desna pozicija" msgid "sandbox" msgstr "sandbox" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "prodato" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "pretplata je već otkazana." @@ -60374,7 +60684,7 @@ msgstr "naslov" msgid "to" msgstr "ka" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "da biste raspodelili iznos ove reklamacione fakture pe njenog otkazivanja." @@ -60387,6 +60697,12 @@ msgstr "jedinstveno, npr. SAVE20 Koristi za za ostvarivanje popusta" msgid "variance" msgstr "odstupanje" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "putem alata za ažuriranje sastavnice" @@ -60395,7 +60711,7 @@ msgstr "putem alata za ažuriranje sastavnice" msgid "will be" msgstr "biće" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "morate izabrati račun nedovršenih kapitalnih radova u tabeli računa" @@ -60420,7 +60736,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalo msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1}ima podnetu imovinu. Uklonite stavku {2} iz tabele da biste nastavili." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} račun nije pronađen za kupca {1}." @@ -60440,7 +60756,7 @@ msgstr "{0} kupona iskorišćeno za {1}. Dozvoljena količina je iskorišćena" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Izveštaj" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} broj {1} već korišćen u {2} {3}" @@ -60468,19 +60784,19 @@ msgstr "{0} račun nije vrsta {1}" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} nalog nije pronađen prilikom podnošenja prijemnice nabavke" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} prema računu {1} na datum {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} protiv nabavne porudžbine {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} protiv izlazne fakture {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} prema prodajnoj porudžbini {1}" @@ -60492,7 +60808,7 @@ msgstr "{0} već ima matičnu proceduru {1}." msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} i {1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} i {1} su obavezni" @@ -60501,7 +60817,7 @@ msgstr "{0} i {1} su obavezni" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} imovina ne može biti preneta" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60517,8 +60833,8 @@ msgstr "{0} ne može biti korišćeno kao glavni troškovni centar jer je već k msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} ne može biti nula" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} kreirano" @@ -60526,11 +60842,11 @@ msgstr "{0} kreirano" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao podrazumevana valuta kompanije. Molimo Vas da izaberete drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, nabavnu porudžbinu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, i zahteve za ponudu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom." @@ -60552,7 +60868,7 @@ msgstr "{0} unet dva puta {1} u stavke poreza" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} za {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} ima omogućenu raspodelu zasnovanu na uslovima plaćanja. Izaberite uslov plaćanja za red #{1} u odeljku reference plaćanja" @@ -60564,7 +60880,7 @@ msgstr "{0} je uspešno podnet" msgid "{0} hours" msgstr "{0} časova" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} u redu {1}" @@ -60572,10 +60888,6 @@ msgstr "{0} u redu {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} je obavezna računovodstvena dimenzija.
Molimo Vas da postavite vrednost za {0} u odeljku računovodstvenih dimenzija." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} je obavezno polje." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60591,20 +60903,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} je blokiran, samim tim ova transakcija ne može biti nastavljena" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} je obavezno" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} je obavezno za stavku {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} je obavezno za račun {1}" @@ -60612,11 +60924,11 @@ msgstr "{0} je obavezno za račun {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} je obavezno. Možda evidencija deviznih kurseva nije kreirana za {1} u {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} je obavezno. Možda evidencija deviznih kurseva nije kreirana za {1} u {2}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} nije tekući račun kompanije" @@ -60655,7 +60967,7 @@ msgstr "{0} je na čekanju do {1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} je obavezan" @@ -60675,7 +60987,7 @@ msgstr "{0} stavki proizvedeno" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} nije dozvoljena transakcija sa {1}. Molimo Vas da promenite kompaniju ili da dodate kompaniju u odeljak 'Dozvoljene transakcije sa' u zapisu kupca." @@ -60699,7 +61011,7 @@ msgstr "Količina {0} za stavku {1} se prima u skladište {2} sa kapacitetom {3} msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} za {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za stavku {1} u skladištu {2}, molimo Vas da poništite rezervisanje u {3} da uskladite zalihe." @@ -60720,7 +61032,7 @@ msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} sa dimenzijom inventara: {3} ({4}) na msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} za {5} kako bi se ova transakcija završila." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} kako bi se ova transakcija završila." @@ -60732,7 +61044,7 @@ msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} kako bi se ova transakcija završila. msgid "{0} until {1}" msgstr "{0} do {1}" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} važećih serijskih brojeva za stavku {1}" @@ -60756,7 +61068,7 @@ msgstr "{0} {1} ručno" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} delimično usklađeno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "{0} {1} ne može biti ažurirano. Ukoliko je potrebno napraviti izmene, preporučuje se da otkažete postojeći unos i kreirate novi." @@ -60764,8 +61076,8 @@ msgstr "{0} {1} ne može biti ažurirano. Ukoliko je potrebno napraviti izmene, msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} kreirano" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} ne postoji" @@ -60774,16 +61086,16 @@ msgstr "{0} {1} ne postoji" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima računovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Molimo Vas da izaberete račun potraživanja ili obaveza u valuti {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već delimično plaćeno. Molimo Vas da koristite 'Preuzmi neizmirene fakture' ili 'Preuzmi neizmirene porudžbine' kako biste dobili najnovije neizmirene iznose." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} je izmenjeno. Molimo Vas da osvežite stranicu." @@ -60800,7 +61112,7 @@ msgstr "{0} {1} je raspoređeno dva puta u ovoj bankarskoj transakciji" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} je već povezano sa zajedničkom šifrom {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} je povezano sa {2}, ali je račun stranke {3}" @@ -60817,27 +61129,27 @@ msgstr "{0} {1} je otkazano ili zaustavljeno" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} je otkazano, samim tim radnja se ne može završiti" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} je zatvoreo" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} je onemogućeno" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} je zaključano" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} nije aktivno" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" @@ -60845,16 +61157,16 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj fiskalnoj godini" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} nije podneto" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} je na čekanju" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} mora biti podneto" @@ -60959,7 +61271,7 @@ msgstr "{0}: {1} ne postoji" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} imovine kreirane za {item_code}" @@ -61037,7 +61349,7 @@ msgstr "{} na čekanju" msgid "{} To Bill" msgstr "{} za fakturisanje" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} ne može biti otkazano jer su zarađeni poeni lojalnosti iskorišćeni. Prvo otkažite {} broj {}" diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 75b55666beb..1eed101c5c7 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-06 17:06\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-19 18:47\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" -msgstr "Adress" +msgstr " Adress" #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:664 msgid " Amount" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "% Klar Sätt" msgid "% Completed" msgstr "% Klar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Färdig Artikel Kvantitet" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "% av material fakturerad mot denna Försäljning Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "\"Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order\"" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "'Datum' erfordras" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Poster' kan inte vara tom" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "\"Till Paket Nummer.\" får inte vara lägre än \"Från Paket Nummer.\" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas eftersom artiklar inte är levererade via {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas för Fast Tillgång Försäljning" @@ -746,6 +746,10 @@ msgstr "

I E-post Mall kan följande specialvariabler användas:\n" "

\n" "

Förutom dessa kan man komma åt alla värden i offert begäran, som {{ message_for_supplier }} eller {{ terms }}.

" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "

Prislista Pris är inte angiven som redigerbart i Försäljning Inställningar. I det här scenariot kommer inställning Uppdatera Prislista Baserat På till Prislista Pris att förhindra automatisk uppdatering av artikel pris.

Är du säker på att du vill fortsätta?" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Kund Grupp finns redan med samma namn.Ändra Kund Namn eller ändra namn på Kund Grupp" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Åtkomst Nyckel erfordras för Tjänsteleverantör: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Enligt CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post." @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post." #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,8 +1370,8 @@ msgstr "Konto" msgid "Account Manager" msgstr "Konto Ansvarig" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "Konto Saknas" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "Konto erfordras att hämta Betalning Poster" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Konto är inte angiven för Översikt Panel Diagram {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "Konto ej funnen" @@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "Konto {0} tillhör inte Bolag {1}" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "Konto {0} finns inte" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "Konto {0} finns inte" @@ -1542,10 +1546,14 @@ msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Konto {0} är låst" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "Konto {0} ska vara konto klass Kostnad" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} kan inte vara register" @@ -1562,11 +1570,11 @@ msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} finns inte" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av Journal Post" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" @@ -1574,7 +1582,7 @@ msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}" @@ -1618,8 +1626,6 @@ msgstr "Bokföring" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1639,7 +1645,6 @@ msgstr "Bokföring" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1844,9 +1849,9 @@ msgstr "Bokföring Dimension Filter" msgid "Accounting Entries" msgstr "Bokföring Poster" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bokföring Post för Tillgång" @@ -1866,8 +1871,8 @@ msgstr "Bokföring Post för Service" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Bokföring Post för Lager" @@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr "Bokföring Post för Lager" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Bokföring Post för {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}" @@ -2086,6 +2091,12 @@ msgstr "Skuld Översikt" msgid "Accounts Receivable" msgstr " Fordringar" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "Fordringar/Skulder Justering" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "Bokföring Inställningar" msgid "Accounts User" msgstr "Bokföring Användare" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom." @@ -2249,7 +2260,7 @@ msgstr "Ackumulerad Avskrivning Konto" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Ackumulerad Avskrivning Belopp" @@ -2263,6 +2274,10 @@ msgstr "Ackumulerad Avskrivning per " msgid "Accumulated Monthly" msgstr "Ackumulerad per Månad" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "Ackumulerad månadsbudget för konto {0} mot {1}: {2} är {3}. Kommer att överskridas av {4}" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgstr "Faktisk Kvantitet Erfordras" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "Faktisk Kvantitet {0} / Väntande Kvantitet {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "Faktisk Kvantitet: Kvantitet tillgänglig på Lager" @@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2702,7 +2717,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Lägg till Kunder" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "Lägg till Rabatt" @@ -2711,7 +2726,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Lägg till Personal" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Lägg till Artikel" @@ -2758,7 +2773,7 @@ msgstr "Lägg till flera Uppgifter" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Lägg till eller Dra av" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "Lägg till Order Rabatt" @@ -2774,7 +2789,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Lägg till Offert" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Lägg till Råmaterial" @@ -2825,7 +2840,7 @@ msgstr "Lägg till Lager" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Lägg till Underenhet" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Lägg till Leverantörer" @@ -2903,7 +2918,7 @@ msgstr "Lagt till Av" msgid "Added On" msgstr "Tillagd" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "Lade till Leverantör Roll till Användare {0}." @@ -2920,7 +2935,7 @@ msgstr "Lade till {1} roll till användare {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Lägger till Potentiell Kund till Prospekt..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "Extra" @@ -3114,10 +3129,14 @@ msgstr "Extra Information" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "Extra Information " +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "Tilläggsinformation uppdaterad." + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3340,7 +3359,7 @@ msgstr "Adress behöver länkas till Bolag. Lägg till rad för Bolag i Länk Ta msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "Adress som används för att bestämma Moms Kategori i Transaktioner" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Justera Tillgång Värde" @@ -3405,11 +3424,8 @@ msgstr "Förskott Betalning" msgid "Advance Payment" msgstr "Förskott Betalning" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "Förskott Betalning Datum" @@ -3442,12 +3458,6 @@ msgstr "Förskott Betalning Status" msgid "Advance Payments" msgstr "Förskott Betalningar" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "Förskott Avstämning Träder i Kraft" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3472,7 +3482,7 @@ msgstr "Förskott Belopp" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}" @@ -3529,7 +3539,7 @@ msgstr "Mot " #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "Mot Konto" @@ -3544,11 +3554,11 @@ msgstr "Mot Konto" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Mot Avtal Order" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Mot Kund Order {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Mot Standard Leverantör" @@ -3598,8 +3608,8 @@ msgstr "Mot Kostnad Konto" msgid "Against Income Account" msgstr "Mot Intäkt Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post" @@ -3641,7 +3651,7 @@ msgstr "Mot Leverantör Faktura {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "Mot Verifikat" @@ -3665,7 +3675,7 @@ msgstr "Mot Verifikat Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Mot Verifikat Typ" @@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "Ålder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "Ålder (Dagar)" @@ -3802,7 +3812,7 @@ msgstr "Alla" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Kontoplan" @@ -3962,11 +3972,11 @@ msgstr "Alla tilldelningar är avstämda" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "All konversation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärende" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "Alla artiklar är redan efterfrågade" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" @@ -3974,7 +3984,7 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" msgid "All items have already been received" msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." @@ -4219,8 +4229,8 @@ msgstr "Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Tillåt Negativ Lager" @@ -4271,6 +4281,18 @@ msgstr "Tillåt skapande av Inköp Faktura utan Inköp Order" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "Tillåt skapande av Inköp Faktura utan Inköp Följesedel" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "Tillåt Inköp Order med Noll Kvantitet" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "Tillåt Offert med Noll Kvantitet" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4278,6 +4300,12 @@ msgstr "Tillåt skapande av Inköp Faktura utan Inköp Följesedel" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "Tillåt Ändra Namn på Artikel Egenskaper" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "Tillåt Offert Begäran med Noll Kvantitet" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4309,11 +4337,23 @@ msgstr "Tillåt skapande av Försäljning Faktura utan Försäljning Order" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "Tillåt att Försäljning Order skapas för Förfallen Försäljning Offert" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "Tillåt Försäljning Order med Noll Kvantitet" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Tillåt Inaktuella Valutaväxling Kurser" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "Tillåt Leverantör Offert med Noll Kvantitet" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4456,6 +4496,36 @@ msgstr "Tillåtna primära roller är 'Kund' och 'Leverantör'. Välj endast en msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Tillåter reservation av specifierad artikel kvantitet för angiven order." +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Tillåter användare att godkänna Inköp Ordrar med noll kvantitet. Användbart när priserna är fasta men kvantiteter inte är. T. ex. Pris Avtal." + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Tillåter användare att godkänna Offerter med noll kvantitet. Användbart när priserna är fasta men kvantiteter inte är. T. ex. Pris Avtal." + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Tillåter användare att godkänna Offert Begäran med noll kvantitet. Användbart när priserna är fasta men kvantiteter inte är. T. ex. Pris Avtal." + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Tillåter användare att godkänna Försäljning Ordrar med noll kvantitet. Användbart när priserna är fasta men kvantiteter inte är. T. ex. Pris Avtal." + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "Tillåter användare att godkänna Leverantör Offerter med noll kvantitet. Användbart när priserna är fasta men kvantiteter inte är. T. ex. Pris Avtal." + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Redan Plockad" @@ -4475,7 +4545,7 @@ msgstr "Du kan inte byta tillbaka till FIFO efter att ha angivit värdering sät #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativ Artikel" @@ -4492,7 +4562,7 @@ msgstr "Alternativ Artikel Kod" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternativ Artikel Namn" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternativa Artiklar" @@ -4822,7 +4892,7 @@ msgstr "Ändrad Från" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4968,19 +5038,19 @@ msgstr "Belopp i {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Belopp att Fakturera" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} mot {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Belopp {0} {1} avdragen mot {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Belopp {0} {1} överförd från {2} till {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} {2} {3}" @@ -5056,6 +5126,14 @@ msgstr "Årlig" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Årlig Fakturering: {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "Årsbudget för konto {0} mot {1} {2} är {3}. Kommer att överskridas av {4}" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "Årsbudget för konto {0} mot {1}: {2} är {3}. Kommer att överskridas av {4}" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5535,24 +5613,24 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Eftersom det finns negativ lager kan du inte aktivera {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Eftersom {0} är aktiverad kan du inte aktivera {1}." @@ -5686,12 +5764,6 @@ msgstr "Tillgång Kategori erfordras för Fast Tillgång post" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "Tillgång Avskrivningar Resultat Enhet" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "Tillgång Avskrivning Detaljer" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5704,28 +5776,26 @@ msgstr "Tillgång Avskrivning Register" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "Tillgång Avskrivning Schema" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "Tillgång Avskrivning Schema för Tillgång {0} och Finans Register {1} använder inte skift baserad avskrivning" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "Tillgång Avskrivning Schema finns inte för Tillgång {0} och Finans Register {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} finns redan." -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} och Finans Register {2} finns redan." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." -msgstr "Tillgång Avskrivning Schema skapades:
{0}

Kontrollera och Godkänn Tillgång." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +msgstr "Avskrivning Schema för Tillgångar skapad/uppdaterad:
{0}

Kontrollera, redigera vid behov och godkänn tillgång." #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace @@ -5739,6 +5809,11 @@ msgstr "Tillgång Avskrivningar och Saldo" msgid "Asset Details" msgstr "Tillgång Detaljer" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "Tillgång Avyttring" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5800,7 +5875,7 @@ msgstr "Tillgång Förändring" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Tillgång Förändring Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad" @@ -5876,11 +5951,6 @@ msgstr "Tillgång Bokning Förbrukad Post" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "Tillgång Reparation Inköp Faktura" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "Tillgång Reparation Inköp Fakturor" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5909,7 +5979,7 @@ msgstr "Tillgång Status" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5924,7 +5994,7 @@ msgstr "Tillgång Värde" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "Tillgång Värde Justering" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "Tillgång Värde Justering kan inte bokföras före illgång inköpdatum {0} ." @@ -5934,35 +6004,35 @@ msgstr "Tillgång Värde Justering kan inte bokföras före illgång inköpdatum msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Tillgång Värde Analys" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "Tillgång Annullerad" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Tillgång kan inte annulleras, eftersom det redan är {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "Tillgång kan inte skrotas före senaste avskrivning post." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Tillgång aktiverad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "Tillgång Skapad" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "Tillgång Borttagen" @@ -5970,7 +6040,7 @@ msgstr "Tillgång Borttagen" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Tillgång utfärdad till Personal {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Tillgång ur funktion på grund av reparation av Tillgång {0}" @@ -5978,31 +6048,32 @@ msgstr "Tillgång ur funktion på grund av reparation av Tillgång {0}" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Tillgång mottagen på plats {0} och utfärdad till Personal {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "Tillgång återställd" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Tillgång återställd efter att Tillgång Aktivering {0} annullerats" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "Tillgång återlämnad" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "Tillgång skrotad" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Tillgång skrotad via Journal Post {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "Tillgång Såld" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "Tillgång Godkänd" @@ -6010,27 +6081,23 @@ msgstr "Tillgång Godkänd" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "Tillgång uppdaterad efter annullering av Tillgång Reparation {0}" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" -msgstr "Tillgång uppdaterad efter slutförande av Tillgång Reparation {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." +msgstr "Tillgång uppdaterad på grund av Tillgång Reparation {0} {1}." #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "Tillgång {0} kan inte tas emot på plats och ges till Personal i en enda rörelse" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Tillgång {0} kan inte skrotas, eftersom det redan är {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte Post {1}" @@ -6046,16 +6113,16 @@ msgstr "Tillgång {0} tillhör inte ansvarig {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte plats {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "Tillgång {0} finns inte" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Tillgång {0} skapad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Tillgång {0} uppdaterad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den." @@ -6063,23 +6130,23 @@ msgstr "Tillgång {0} uppdaterad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den." msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "Tillgång {0} har bara en flytt post. Skapa annan flytt innan du tar bort denna för att kunna spåra tillgång." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Tillgång {0} måste godkännas" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Tillgång {assets_link} skapad för {item_code}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "Tillgång Avskrivning Schema uppdaterad efter Tillgång Skift Tilldelning {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Tillgång Värde Justerat efter annullering av Tillgång Värde Justering {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Tillgångens Värde Justerat efter godkänade av Tillgång Värde Justering {0}" @@ -6097,11 +6164,11 @@ msgstr "Tillgångens Värde Justerat efter godkänade av Tillgång Värde Juster msgid "Assets" msgstr "Tillgångar" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Tillgångar har inte skapats för {item_code}. Skapa Tillgång manuellt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Tillgångar {assets_link} skapade för {item_code}" @@ -6155,7 +6222,7 @@ msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än til msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Minst ett konto med Valutaväxling Resultat erfordras" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Minst en Tillgång måste väljas." @@ -6168,7 +6235,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "Minst en artikel ska anges med negativ kvantitet i Retur Dokument" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Åtminstone ett Betalning Sätt erfordras för Kassa Faktura." @@ -6180,15 +6247,23 @@ msgstr "Åtminstone en av Tillämpliga Moduler ska väljas" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Minst en av Försäljning eller Inköp måste väljas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Minst ett Lager erfordras" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "På rad #{0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Konto Typ för konto {1} eller välj ett annat konto" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "Rad # {0}: sekvens nummer {1} får inte vara lägre än föregående rad sekvens nummer {2}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "På rad #{0}: har du valt Differens Konto {1}, som är konto av typ Kostnad för Sålda Artiklar. Välj ett annat konto" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}" @@ -6196,11 +6271,11 @@ msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Rad {0}: Överordnad rad nummer kan inte anges för artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Rad {0}: Kvantitet erfordras för Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Rad {0}: Serie Nummer erfordras för Artikel {1}" @@ -6212,10 +6287,6 @@ msgstr "Rad {0}: Serie och Parti Paket {1} år redan skapad. Ta bort värde frå msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "Rad {0}: ange överordnad rad nummer för artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "På rad {0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Konto Typ för konto {1} eller välj ett annat konto" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6623,7 +6694,7 @@ msgstr "Tillgängligt för Användning Datum" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6703,11 +6774,11 @@ msgstr "Tillgängligt Lager" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}" @@ -6720,7 +6791,7 @@ msgstr "Tillgänglig {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum" @@ -6762,7 +6833,7 @@ msgstr "Genomsnittlig Daglig Utleverans" msgid "Avg Rate" msgstr "Genomsnitt Pris" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "Genomsnitt Pris (Lager Saldo)" @@ -6830,7 +6901,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6844,7 +6915,7 @@ msgstr "Stycklista" msgid "BOM 1" msgstr "Stycklista 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Stycklista 1 {0} och Stycklista 2 {1} ska inte vara lika" @@ -6971,7 +7042,7 @@ msgstr "Stycklista Åtgärd" msgid "BOM Operations Time" msgstr "Stycklista Åtgärd Tid" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "Stycklista Kvantitet" @@ -7010,7 +7081,7 @@ msgstr "Stycklista Lager Rapport" msgid "BOM Tree" msgstr "Stycklista Trädstruktur" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "Stycklista Enhet" @@ -7082,23 +7153,23 @@ msgstr "Stycklista innehåller inte någon Lager Artikel" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Stycklista Rekursion: {0} kan inte vara underordnad till {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Stycklista Rekursion: {1} kan inte vara överordnad eller underordnad till {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Stycklista {0} tillhör inte Artikel {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "Stycklista {0} måste vara aktiv" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "Stycklista {0} måste godkännas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "Stycklista {0} hittades inte för artikel {1}" @@ -7169,7 +7240,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -7186,7 +7257,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Saldo i Bas Valuta" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7197,7 +7268,7 @@ msgstr "Saldo Kvantitet" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "Saldo Kvantitet (Lager)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "Saldo Serienummer" @@ -7232,7 +7303,7 @@ msgstr "Lager Saldo Kvantitet" msgid "Balance Stock Value" msgstr "Saldo Lager Värde" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7311,7 +7382,7 @@ msgstr "Bank Konto Nummer" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "Bank Konto" @@ -7510,7 +7581,7 @@ msgstr "Bank Transaktion {0} är redan helt avstämd" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Bank Transaktion {0} uppdaterad" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bank Konto kan inte namnges som {0}" @@ -7760,7 +7831,6 @@ msgstr "Bas Pris (per Lager Enhet)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7851,7 +7921,6 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7861,19 +7930,19 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" msgid "Batch No" msgstr "Parti Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Nummer erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti Nummer {0} finns inte" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Parti Nummer {0} är länkat till Artikel {1} som har serie nummer. Skanna serie nummer istället." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Parti nr {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}" @@ -7888,7 +7957,7 @@ msgstr "Parti Nummer" msgid "Batch Nos" msgstr "Parti Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Nummer Skapade" @@ -7937,7 +8006,7 @@ msgstr "Parti och Serie Nummer" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Parti {0} och Lager" @@ -7945,12 +8014,12 @@ msgstr "Parti {0} och Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad." @@ -7991,7 +8060,7 @@ msgstr "Nedan Prenumeration Planer är i annan valuta än Parti standard valuta/ #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8000,7 +8069,7 @@ msgstr "Faktura Datum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8014,7 +8083,7 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8384,7 +8453,7 @@ msgstr "Huvud och Avslutande Text Hjälp" msgid "Bom No" msgstr "Stycklista Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "Bokför Förskott Betalningar eftersom Skuld alternativ är vald. Betald från konto har ändrats från {0} till {1}." @@ -8444,7 +8513,7 @@ msgstr "Bokförd Fast Tillgång" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Bokföring av Lager Värde på flera Konto gör det svårare att spåra lager och konto värde." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Bokföring är låst till {0}" @@ -8547,8 +8616,6 @@ msgstr "Clearing Nummer" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8635,8 +8702,11 @@ msgstr "Btu/Minuter" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/Sekunder" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8677,6 +8747,8 @@ msgstr "Budget Detalj" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "Budget Överskriden" @@ -8704,6 +8776,12 @@ msgstr "Budget kan inte tilldelas mot {0}, eftersom det inte är Intäkt eller K msgid "Budgets" msgstr "Budget" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "Buffrad Kursor" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "Kompilera Alla?" @@ -9169,7 +9247,7 @@ msgstr "Kampanj Schema" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kan godkännas av {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status." @@ -9177,7 +9255,7 @@ msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbet msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Säljare, om grupperad efter Säljare" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Underordnad Konto, om grupperat efter konto" @@ -9193,22 +9271,22 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Kassa Profil, om grupperad efter Kassa Pro msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betalning Sätt" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kan inte ändra värdering sätt, eftersom det finns transaktioner mot vissa artiklar som inte har egen värdering sätt" @@ -9383,11 +9461,11 @@ msgstr "Kan inte Avlösa Personal" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt Bokföringsår." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post" @@ -9399,7 +9477,7 @@ msgstr "Kan inte vara Fast Tillgång artikel när Lager Register är skapad." msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan" @@ -9407,7 +9485,7 @@ msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Kan inte annullera transaktion. Ompostering av artikel värdering vid godkännande är inte klar ännu." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {asset_link}. Annullera att fortsätta." @@ -9459,16 +9537,16 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ är vald." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Kan inte skapa bokföring poster mot inaktiverade konto: {0}" @@ -9476,7 +9554,7 @@ msgstr "Kan inte skapa bokföring poster mot inaktiverade konto: {0}" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "Kan inte skapa retur för konsoliderad faktura {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Kan inte inaktivera eller annullera Stycklista eftersom den är kopplat till andra Stycklistor" @@ -9501,8 +9579,8 @@ msgstr "Kan inte ta bort Serie Nummer {0}, eftersom det används i Lager Transak msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Kan inte ställa flera dokument i kö för ett bolag. {0} är redan i kö/körs för bolag: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} lagts till med och utan säker leverans med serie nummer" @@ -9510,7 +9588,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar." @@ -9518,7 +9596,7 @@ msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinstäl msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Kan inte överbeställa för artikel {0} på rad {1} mer än {2}. För Över Fakturering Tillåtelse, ange Ersättning i Konto Inställningar" @@ -9526,20 +9604,20 @@ msgstr "Kan inte överbeställa för artikel {0} på rad {1} mer än {2}. För msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Kan inte producera mer Artiklar {0} än Försäljning Order Kvantitet {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ" @@ -9555,13 +9633,13 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Kan inte välja avgifts typ som \"På föregående Rad Belopp\" eller \"På föregående Rad Totalt\" för första rad" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "Kan inte ange som förlorad eftersom Försäljning Order är skapad." @@ -9573,11 +9651,11 @@ msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" @@ -9609,7 +9687,7 @@ msgstr "Kapacitet (Lager Enhet)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Kapacitet Planering" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Kapacitet Planering Fel, planerad start tid kan inte vara samma som slut tid" @@ -9659,7 +9737,7 @@ msgstr "Kapitalarbete Pågår" msgid "Capitalization Method" msgstr "Aktivering Sätt" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "Kapitalisera Tillgång" @@ -9857,8 +9935,8 @@ msgstr "Kategori Namn" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Tillgång Värde per Kategori" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "Varning" @@ -9940,7 +10018,7 @@ msgstr "Chain" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "Växel Belopp" @@ -9961,7 +10039,7 @@ msgstr "Ändra Utgivning Datum" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Förändring i Lager Värde" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Ändra Konto Typ till Fordring Konto eller välj annat konto." @@ -9971,7 +10049,7 @@ msgstr "Ändra Konto Typ till Fordring Konto eller välj annat konto." msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Ange datum för nästa synkronisering" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "Ändrade kund namn till '{}' eftersom '{}' redan finns." @@ -10000,7 +10078,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp" @@ -10137,7 +10215,7 @@ msgstr "Om vald avrundas moms belopp till närmaste heltal" msgid "Checkout" msgstr "Kassa" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Skapa Order / Godkänn Order / Ny Order" @@ -10333,7 +10411,7 @@ msgstr "Bokföring Datum uppdaterad" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "Tar Bort Demo Data..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "Klicka på \"Hämta Färdiga Artiklar för Produktion\" för att hämta artiklar från ovanstående Försäljning Ordrar. Endast artiklar för vilka det finns stycklista kommer att hämtas." @@ -10341,7 +10419,7 @@ msgstr "Klicka på \"Hämta Färdiga Artiklar för Produktion\" för att hämta msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "Klicka på 'Lägg till Helgdagar'. Detta kommer att fylla helg tabell med alla datum som infaller på valda veckovis frånvaro. Upprepa processen för att fylla i datum för alla helgdagar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "Klicka på 'Hämta Försäljning Order' för att hämta Försäljning Ordrar baserade på ovanstående filter." @@ -10355,7 +10433,7 @@ msgstr "Klicka på Knapp Importera Fakturor när zip fil har bifogats dokument. msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Klicka på länk nedan för att bekräfta din E-post och bekräfta möte" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Klicka på att lägga till e-post / telefon" @@ -10364,14 +10442,14 @@ msgstr "Klicka på att lägga till e-post / telefon" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10396,7 +10474,7 @@ msgstr "Avsluta Lån" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Stäng Besvarad Möjlighet Efter Dagar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "Stäng Kassa" @@ -10454,11 +10532,11 @@ msgstr "Stängd Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Stängda Dokument" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Stängd Order kan inte annulleras. Öppna igen för att annullera." @@ -10477,7 +10555,7 @@ msgstr "Stängning (Cr)" msgid "Closing (Dr)" msgstr "Stängning (Dr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Stängning (Öppning + Totalt)" @@ -10799,6 +10877,7 @@ msgstr "Bolag" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10827,6 +10906,7 @@ msgstr "Bolag" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10949,7 +11029,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10987,6 +11067,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -11050,6 +11131,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11106,7 +11188,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11299,7 +11381,7 @@ msgstr "Org.Nr." msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Bolag och Bokföring Datum erfordras" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner." @@ -11324,7 +11406,7 @@ msgstr "Bolag erfordras för att skapa faktura. Ange standard bolag i Standard I msgid "Company name not same" msgstr "Bolag Namn är inte samma" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "Bolag Tillgång {0} och Inköp Dokument {1} stämmer inte." @@ -11409,7 +11491,7 @@ msgstr "Klar" msgid "Complete Job" msgstr "Slutför Jobb" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "Slutför Order" @@ -11533,7 +11615,7 @@ msgstr "Klar Åtgärd" msgid "Completed Qty" msgstr "Klar Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Klar Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'" @@ -11576,7 +11658,7 @@ msgstr "Klar Av" msgid "Completion Date" msgstr "Klar Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "Slutförande datum kan inte vara före fel datum. Justera datum därefter." @@ -11718,6 +11800,18 @@ msgstr "Inkludera Hela Parti Register Belopp" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "Inkludera Minimum Order Kvantitet" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "Inkludera Beräknad Kvantitet i Beräkningen" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "Inkludera Beräknad Kvantitet i Beräkningen (RM)" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11774,7 +11868,7 @@ msgstr "Koncern Bokslut" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsoliderad Försäljning Faktura" @@ -11830,6 +11924,11 @@ msgstr "Förbrukade Tillgångar" msgid "Consumed Items" msgstr "Förbrukade Artiklar" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "Förbrukade Artiklar Kostnad" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11842,7 +11941,7 @@ msgstr "Förbrukade Artiklar" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11850,7 +11949,7 @@ msgstr "Förbrukade Artiklar" msgid "Consumed Qty" msgstr "Förbrukad Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Förbrukad Kvantitet kan inte vara högre än Reserverad Kvantitet för artikel {0}" @@ -11862,15 +11961,18 @@ msgstr "Förbrukad Kvantitet" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "Förbrukade Lager Artiklar" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "Förbrukade Lager Artiklar eller Förbrukade Tillgång Artiklar erfordras för att skapa ny sammansatt tillgång" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "Förbrukade Lager Artiklar, Förbrukade Tillgång Artiklar eller Förbrukade Service Artiklar erfordras för Kapitalisering" @@ -11957,7 +12059,7 @@ msgstr "Kontakt" msgid "Contact Desc" msgstr "Kontakt Beskrivning" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "Kontakt Detaljer" @@ -12153,7 +12255,7 @@ msgstr "Innehåll Typ" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -12287,7 +12389,7 @@ msgstr "Kontroll Tidigare Lager Transaktioner" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12319,15 +12421,15 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Konverteringsvärde kan inte vara 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Konverteringsvärde är 1.00, men dokument valuta skiljer sig från bolag valuta" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Konverteringsvärde måste vara 1,00 om dokument valuta är samma som bolag valuta" @@ -12540,13 +12642,13 @@ msgstr "Kostnad" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12653,11 +12755,11 @@ msgstr "Resultat Enhet med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till Regi msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "Resultat Enhet {0} kan inte användas för tilldelning eftersom det används som Huvud Resultat Enhet i annan tilldelning post." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Resultat Enhet {} tillhör inte bolag {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "Resultat Enhet {} är Grupp Resultat Enhet och Grupp Resultat Enhet kan inte användas i transaktioner" @@ -12696,6 +12798,10 @@ msgstr "Kostnad för Levererade Artiklar" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar i Artikel Inställningar" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "Kostnad för Utfärdade Artiklar" @@ -12765,15 +12871,10 @@ msgstr "Kostnadsberäkning och Fakturering" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "Kunde inte ta bort Demo Data" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "Kunde inte skapa Kund automatiskt pga följande erfodrade fält saknas:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "Kunde inte uppdatera skift automatiskt. Skift med skift faktor {0} erfordras." - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "Kunde inte skapa Kredit Faktura automatiskt, avmarkera 'Skapa Kredit Faktura' och skicka igen" @@ -12782,6 +12883,10 @@ msgstr "Kunde inte skapa Kredit Faktura automatiskt, avmarkera 'Skapa Kredit Fak msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "Kunde inte identifiera bolag för uppdatering av Bank Konto" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "Kunde inte hitta lämplig skift som stämmer med skillnaden: {0}" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12911,22 +13016,22 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12947,9 +13052,9 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12960,24 +13065,24 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13040,7 +13145,7 @@ msgstr "Skapa Kontoplan Baserad på" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "Skapa Leverans Rutt" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "Skapa Avskrivning Post" @@ -13152,7 +13257,7 @@ msgstr "Skapa Utskrift Format" msgid "Create Prospect" msgstr "Skapa Prospekt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Skapa Inköp Order" @@ -13202,7 +13307,7 @@ msgstr "Skapa Prov Lager Post" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Skapa Lager Post" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Skapa Inköp Offert" @@ -13289,7 +13394,7 @@ msgstr "Skapade {0} Resultatkort för {1} mellan:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Skapar Bokföring..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Skapar Försäljning Följesedel ..." @@ -13309,12 +13414,12 @@ msgstr "Skapar Packsedel ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Skapar Inköp Ordrar ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Skapar Inköp Order ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Skapar Inköp Följesedel ..." @@ -13323,12 +13428,12 @@ msgstr "Skapar Inköp Följesedel ..." msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "Skapa Försäljning Fakturor ..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Skapar Lager Post...." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Skapar Underleverantör Order ..." @@ -13389,11 +13494,11 @@ msgstr "Skapande av {0} delvis klar.\n" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Kredit (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13464,7 +13569,7 @@ msgstr "Kredit Dagar" msgid "Credit Limit" msgstr "Kredit Gräns" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kredit Gräns Överskriden" @@ -13509,7 +13614,7 @@ msgstr "Kredit Månader" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13544,7 +13649,7 @@ msgstr "Kredit Faktura {0} skapad automatiskt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "Kredit Till" @@ -13553,16 +13658,16 @@ msgstr "Kredit Till" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit i Bolag Valuta" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kredit Gräns överskriden för Kund {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kredit Gräns är redan definierad för Bolag {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}" @@ -13613,7 +13718,7 @@ msgstr "Kriterier Prioritet" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Kriterier Prioritet är upp till 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron Intervall ska vara mellan 1 och 59 minuter" @@ -13729,7 +13834,7 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13752,7 +13857,7 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13839,7 +13944,7 @@ msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan va #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}" @@ -14145,11 +14250,11 @@ msgstr "Anpassad?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14258,7 +14363,7 @@ msgstr "Kund Kod" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14354,7 +14459,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14398,7 +14503,7 @@ msgstr "Kund Grupp Artikel" msgid "Customer Group Name" msgstr "Kund Grupp Namn" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Kund Grupp: {0} finns inte" @@ -14417,7 +14522,7 @@ msgstr "Kund Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kund Artiklar" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "Kund Lokal Inköp Order" @@ -14463,7 +14568,7 @@ msgstr "Kund Mobil Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14498,6 +14603,22 @@ msgstr "Kund Namn:" msgid "Customer Naming By" msgstr "Kund Namngivning efter" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "Kundnummer" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "Kundnummer hos Leverantör" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "Kundnummer" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14574,7 +14695,7 @@ msgstr "Kund Typ" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Kund Lager (valfritt)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Kund kontakt uppdaterad!" @@ -14596,8 +14717,8 @@ msgstr "Kund eller Artikel" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Kund erfordras för \"Kund Rabatt\"" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Kund {0} tillhör inte Projekt {1}" @@ -14779,6 +14900,12 @@ msgstr "Översikt Panel" msgid "Data Based On" msgstr "Data Baserad På" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "Data Hämtning Metod" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14871,7 +14998,7 @@ msgstr "Data Import & Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -15078,11 +15205,11 @@ msgstr "Hej System Ansvarig," msgid "Debit" msgstr "Debet" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debet (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debet ({0})" @@ -15119,7 +15246,7 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15146,17 +15273,17 @@ msgstr "Debet Faktura kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även o #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "Debet Till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "Debet till erfodras" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Debet och Kredit är inte lika för {0} # {1}. Differens är {2}." @@ -15309,15 +15436,15 @@ msgstr "Standard Stycklista" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}" @@ -15934,7 +16061,7 @@ msgstr "Avgränsning Alternativ" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -16018,8 +16145,8 @@ msgstr "Leverans" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16061,7 +16188,7 @@ msgstr "Leverans Ansvarig" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16111,11 +16238,11 @@ msgstr "Försäljning Följesedel Packad Artikel" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Försäljning Följesedel Trender" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Försäljning Följesedlar" @@ -16187,7 +16314,7 @@ msgstr "Leverans Lager" msgid "Delivery to" msgstr "Leverera Till" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Leverans Lager erfodras för Artikel {0}" @@ -16313,7 +16440,7 @@ msgstr "Avskrivning" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "Avskrivning Belopp" @@ -16358,7 +16485,7 @@ msgstr "Avskrivning Post Bokföring Status" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "Kostnad Avskrivning Konto" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "Kostnad Avskrivning Konto ska vara Intäkt eller Kostnad Konto." @@ -16385,26 +16512,18 @@ msgstr "Avskrivning Alternativ" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Avskrivning Bokföring Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Avskrivning Bokföring Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Avskrivning Rad {0}: Avskrivning Bokföring Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Avskrivning Rad {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara högre än eller lika med {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "Avskrivning Rad {0}: Nästa Avskrivning Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "Avskrivning Rad {0}: Nästa Avskrivning Datum kan inte vara före Inköp Datum" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16428,7 +16547,7 @@ msgstr "Avskrivning Schema" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "Avskrivning Schema Vy" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" @@ -16648,7 +16767,7 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16658,7 +16777,7 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16690,7 +16809,6 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16835,11 +16953,15 @@ msgstr "Differens (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "Differens Konto" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "Differens Konto i Artikel Inställningar" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Differens konto måste vara konto av typ Tillgång/Skuld (Tillfällig Öppning), eftersom denna Lager Post är Öppning Post." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Inventering är Öppning Post" @@ -16867,7 +16989,7 @@ msgstr "Differens Belopp" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Differens Belopp (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "Differens Belopp måste vara noll" @@ -17032,12 +17154,6 @@ msgstr "Inaktivera Avrundad Totalt Belopp" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "Inaktivera Serie Nummer och Parti Väljare" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "Inaktivera automatisk tilldelning av Total Summa till Standard Betalning Läge" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17103,11 +17219,11 @@ msgstr "Inaktivera automatisk tilldelning av Total Summa till Standard Betalning msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "Inaktiverad Konto Vald" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Inaktiverad Lager {0} kan inte användas för denna transaktion." @@ -17157,7 +17273,7 @@ msgstr "Utbetald" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17308,11 +17424,11 @@ msgstr "Rabatt Giltighet Baserad På" msgid "Discount and Margin" msgstr "Rabatt och Marginal" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%." @@ -17442,7 +17558,7 @@ msgstr "Avsändare Information" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Avsändare Avisering" @@ -17627,7 +17743,7 @@ msgstr "Uppdatera inte varianter vid spara" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "Skapa ompostering för varje Lager Transaktion" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Ska avskriven Tillgång återställas?" @@ -17647,7 +17763,7 @@ msgstr "Vill du ändra värdering sätt?" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Ska alla kunder meddelas via E-post?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "Ska Material Begäran godkännas" @@ -17815,7 +17931,7 @@ msgstr "Dubbel Avtagande Balans" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" @@ -17828,11 +17944,11 @@ msgstr "Säkerhetskopior" msgid "Download CSV Template" msgstr "Ladda ner CSV Mall" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "Ladda ner PDF" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "Ladda ner PDF för Leverantör" @@ -18047,7 +18163,7 @@ msgstr "Direkt Leverans" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18061,7 +18177,7 @@ msgstr "Förfallo Datum" msgid "Due Date Based On" msgstr "Förfallo Datum Baserad På" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Förfallodatum kan inte vara efter {0}" @@ -18138,7 +18254,7 @@ msgstr "Kopiera Kund Grupp" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Dubblett Post. Kontrollera Auktorisering Regel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Kopiera Finans Register" @@ -18177,7 +18293,7 @@ msgstr "Kopiera post mot Artikel Kod {0} och Producent {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144 msgid "Duplicate item group found in the item group table" -msgstr "Kopia av Artikel Grupp finns i Artikel Grupp Tabell" +msgstr "Kopiera Artikel Grupp hittad i Artikel Grupp Tabell" #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186 msgid "Duplicate project has been created" @@ -18344,7 +18460,7 @@ msgstr "Ändra Datum och Tid" msgid "Edit Receipt" msgstr "Redigera Faktura" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "Ej Tillåtet att Redigera {0} pga Kassa Profil Inställningar" @@ -18436,14 +18552,14 @@ msgstr "Ells (UK)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -18546,7 +18662,7 @@ msgstr "E-post" msgid "Email Sent" msgstr "E-post Skickad" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "E-post Skickad till Leverantör {0}" @@ -18767,7 +18883,7 @@ msgstr "Tom" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems(Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Aktivera Tillåt Partiell Reservation i Lager Inställningar för att reservera partiell lager." @@ -18929,6 +19045,12 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "Om aktiverad hämtas tidrapport vid val av ett Projekt i Försäljning Faktura" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "Om du bockar denna kryssruta tvingas varje Tidslogg för Jobbkort att ha Från Tid och Till Tid" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -19048,13 +19170,19 @@ msgstr "Slut datum på aktuell prenumeration period" msgid "Energy" msgstr "Energi" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "Tillämpa Tidsloggar" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "Ingenjör" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "Tillräckligt med Delar att Bygga" @@ -19106,7 +19234,7 @@ msgstr "Ange namn för Åtgärd, till exempel Skärning." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Ange namn för denna Helg Lista." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Ange belopp som ska lösas in." @@ -19114,23 +19242,23 @@ msgstr "Ange belopp som ska lösas in." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Ange Artikel Kod, namn kommer att automatiskt hämtas på samma sätt som Artikel Kod när man klickar i Artikel Namn fält ." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "Ange Kund E-post" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Ange Kund Telefon Nummer" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Ange datum för tillgång avskrivning" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Ange Avskrivning Detaljer" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Ange Rabatt i Procent." @@ -19160,7 +19288,7 @@ msgstr "Ange namn på Bank eller Låne Bolag innan godkännande." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Ange Öppning Lager Enheter." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista." @@ -19168,7 +19296,7 @@ msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista." msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Ange kvantitet som ska produceras. Råmaterial Artiklar hämtas endast när detta är angivet." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Ange {0} belopp." @@ -19235,7 +19363,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -19283,7 +19411,7 @@ msgstr "Fel uppstod vid utvärdering av kriterier formula" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "Fel i parti avstämning för banktransaktion {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "Fel uppstod vid bokföring av avskrivning poster" @@ -19299,12 +19427,12 @@ msgstr "Fel uppstod vid ombokning av artikel värdering " msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "Fel: Ej giltig id?" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "Fel: Denna tillgång har redan {0} avskrivning perioder bokade.\n" -"\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\n" +"\t\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\t\n" " Korrigera datum enligt detta." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 @@ -19375,7 +19503,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}." @@ -19429,8 +19557,8 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Valutaväxling Resultat" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}" @@ -19576,7 +19704,7 @@ msgstr "Befintlig Kund" msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Avsluta Helskärm" @@ -19632,7 +19760,7 @@ msgstr "Förväntad Avslut Datum" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Förväntad Leverans Datum" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "Förväntad Leverans Datum ska vara efter Försäljning Order Datum" @@ -19705,7 +19833,7 @@ msgstr "Förväntad Värde Efter Användning" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "Kostnader" @@ -19777,13 +19905,9 @@ msgstr "Kostnad Konto Ändrad" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Kostnad Konto erfodras för Artikel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "Utgift konto saknas i Inköp Faktura {0}" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" -msgstr "Utgift Post saknas i Inköp Faktura" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" +msgstr "Kostnad Konto {0} saknas i Inköp Faktura {1}" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61 @@ -19902,7 +20026,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Work History" msgstr "Extern Arbetsliverfarenhet" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Extra Förbrukad Kvantitet" @@ -20027,7 +20151,7 @@ msgstr "Misslyckades med att installera förinställningar" msgid "Failed to login" msgstr "Kunde inte Logga In" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Kunde inte bokföra avskrivning poster" @@ -20126,6 +20250,10 @@ msgstr "Hämta Kunder" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "Hämta Artiklar från Lager" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "Hämta Senaste Växelkurs" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Hämta Förfallna Fakturor" @@ -20429,7 +20557,7 @@ msgstr "Klar" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20446,7 +20574,7 @@ msgstr "Färdig Stycklista" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "Färdig Artikel" @@ -20455,7 +20583,7 @@ msgstr "Färdig Artikel" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Färdig Artikel Kod" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" @@ -20465,15 +20593,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel" @@ -20489,6 +20617,12 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "Färdig Artikel Serie / Parti" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20558,7 +20692,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Färdiga Artiklar baserad Driftskostnad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}" @@ -20697,7 +20831,7 @@ msgstr "Fast Tillgång" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20788,7 +20922,7 @@ msgstr "Följ Kalender Månader" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Följande Material Begäran skapades automatiskt baserat på Artikel beställning nivå" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Följande fält erfordras att skapa adress:" @@ -20874,10 +21008,16 @@ msgstr "För Prislista" msgid "For Production" msgstr "För Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "Råmaterial" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}" @@ -20892,9 +21032,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "För Leverantör" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20942,11 +21084,11 @@ msgstr "För artikel {0}endast {1} tillgång har skapats eller lä msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}" @@ -20960,7 +21102,7 @@ msgstr "Referens" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "För rad {0}: Ange Planerad Kvantitet" @@ -20973,7 +21115,7 @@ msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}." @@ -21212,7 +21354,7 @@ msgstr "Från Kund" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21324,7 +21466,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "Från Datum Erfordras" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21636,8 +21778,8 @@ msgstr "Uppfyllande av Avtal Villkor" msgid "Full Name" msgstr "Namn" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "Helskärm" @@ -21705,14 +21847,14 @@ msgstr "Fler noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Framtida Betalning Belopp" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Framtida Betalning Referens" @@ -21721,7 +21863,7 @@ msgstr "Framtida Betalning Referens" msgid "Future Payments" msgstr "Framtida Betalningar" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "Framtida datum är inte tillåtet" @@ -21737,7 +21879,7 @@ msgstr "Bokföring Register Saldo" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "Bokföring Register Post" @@ -21986,8 +22128,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Hämta Artikel Platser" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -22003,22 +22145,22 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -22055,7 +22197,7 @@ msgstr "Hämta Artiklar endast för Inköp" msgid "Get Items from BOM" msgstr "Hämta Artiklar från Stycklista" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Hämta Artiklar från Material Begäran mot denna Leverantör" @@ -22128,7 +22270,7 @@ msgstr "Hämta Rest Artiklar" msgid "Get Started Sections" msgstr "Kom Igång Sektioner" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "Hämta Lager" @@ -22142,12 +22284,12 @@ msgstr "Hämta Underenhet Artiklar" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Hämta Leverantör Grupp Detaljer" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "Hämta Leverantörer" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Hämta Leverantörer" @@ -22239,7 +22381,7 @@ msgstr "I Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Överförd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}" @@ -22367,10 +22509,10 @@ msgstr "Gram/Liter" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22496,18 +22638,18 @@ msgstr "Brutto Resultat %" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Brutto Inköp Belopp" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "Brutto Inköp Belopp för lågt: {0} kan inte skrivas av över {1} cykler med en frekvens på {2} avskrivningar." - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Brutto Inköp Belopp erfordras" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "Brutto Inköp Belopp ska vara lika med inköp belopp för enskild Tillgång." +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "Brutto Inköp Belopp {0} kan inte skrivas av över {1} cykler." + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22557,7 +22699,7 @@ msgstr "Grupp Nod" msgid "Group Same Items" msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}" @@ -22586,7 +22728,7 @@ msgstr "Gruppera efter Försäljning Order" msgid "Group by Voucher" msgstr "Gruppera efter Verifikat" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Ej Tillåtet att välja Grupp Nod Lager för transaktioner" @@ -22763,6 +22905,21 @@ msgstr "Har Prioritet" msgid "Has Serial No" msgstr "Har Serie Nummer" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "Har Enhet Pris Artiklar" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22828,7 +22985,7 @@ msgstr "Hektopascal" msgid "Height (cm)" msgstr "Höjd (cm)" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "Hej," @@ -22867,7 +23024,7 @@ msgstr "Hjälp Text" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har säsongsvariationer." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}" @@ -22952,8 +23109,8 @@ msgstr "Högre nummer, högre prioritet" msgid "History In Company" msgstr "Historik i Bolag" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "Spärra" @@ -23159,7 +23316,7 @@ msgstr "Iches Of Water" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23313,6 +23470,22 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions msgstr "Om aktiverad, uppdatera inte serie nummer /parti värde i lager transaktioner vid skapande av automatiskt Serie Nummer \n" " / Parti Paket. " +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "Om aktiverad, formel för Order Kvantitet:
\n" +"Erfordrad Kvantitet (Stycklista) - Beräknad Kvantitet.
Detta hjälper till att undvika överbeställning." + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "Om aktiverad, formel för Erfordrad Kvantitet:
\n" +"Erfordrad Kvantitet (Stycklista) - Beräknd Kvantitet.
Detta hjälper till att undvika överbeställning." + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23337,18 +23510,6 @@ msgstr "Om aktiverad, kommer artikel pris inte att anpassas till värderingssats msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "Om aktiverad kommer system att tillåta val av Enhet i försäljning och inköp transaktioner endast om konvertering sats är angiven i Artikel Inställningar." -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "Om denna funktion är aktiverad kommer system att inkludera artiklar med underskott i kvantitet. \n" -"
\n" -"Kvantitet = Begärt Kvantitet (Stycklista) - Beräknad Kvantitet" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23450,7 +23611,7 @@ msgstr "Om inte vald sparas journal poster som utkast och måste godkänas manue msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Om inte vald skapas Bokföring Register Poster för att bokföra uppskjuten Intäkt eller Kostnad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Om detta inte är önskvärt annullera motsvarande betalning post." @@ -23495,11 +23656,11 @@ msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj därefter. Om inte, kommer alla transaktioner att tilldelas i FIFO ordning." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}." @@ -23569,11 +23730,11 @@ msgstr "Ignorera Tom Lager" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Ignorera Växelkurs Omvärdering Journaler " -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorera Befintlig Försäljning Order Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet" @@ -23609,7 +23770,7 @@ msgstr "Ignorera Öppning Kontroll för rapportering" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignorera Pris Regel" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "Ignorera att Prissättning Regel är aktiverad. Det går inte att använda kupong kod." @@ -23954,7 +24115,7 @@ msgstr "I Produktion" msgid "In Progress" msgstr "Pågående" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23967,7 +24128,7 @@ msgstr "I Lager" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "I Lager Kvantitet" @@ -24211,7 +24372,7 @@ msgstr "Inkludera Utgångna Partier" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24281,7 +24442,6 @@ msgstr "Inkludera Underleverantör Artiklar" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "Inkludera Tidrapporter i Utkast Status" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24317,10 +24477,10 @@ msgstr "Inklusive artiklar för underenhet" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "Intäkt" @@ -24373,7 +24533,7 @@ msgstr "Inkommande Samtal Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24390,6 +24550,10 @@ msgstr "Inköp Pris (Beräknad)" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "Inkommande samtal från {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "Inkompatibel inställning upptäckt" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24403,12 +24567,12 @@ msgstr "Felaktig Parti Förbrukad" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "Felaktigt Datum" @@ -24421,7 +24585,7 @@ msgstr "Felaktig Faktura" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Felaktig Förflytning Syfte" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Felaktig Betalning Typ" @@ -24453,11 +24617,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Felaktig Typ av Transaktion" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Felaktig Lager" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Felaktig Kvantitet av Bokföring Register Poster funna. Man kan ha valt fel Konto i transaktion." @@ -24486,6 +24650,12 @@ msgstr "Felaktig Kvantitet av Bokföring Register Poster funna. Man kan ha valt msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "Ökning av Tillgång Livslängd (Månader)" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24711,16 +24881,16 @@ msgstr "Instruktioner" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Otillräcklig Kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Otillräckliga Behörigheter" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Otillräcklig Lager" @@ -24859,7 +25029,7 @@ msgstr "Intern" msgid "Internal Customer" msgstr "Intern Kund" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan" @@ -24877,7 +25047,7 @@ msgstr "Intern Försäljning Referens saknas" msgid "Internal Supplier" msgstr "Intern Leverantör" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan" @@ -24937,16 +25107,16 @@ msgstr "Ogiltig" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "Ogiltig Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp" @@ -24975,13 +25145,13 @@ msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" @@ -24989,11 +25159,11 @@ msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Ogiltiga Uppgifter" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Ogiltig Leverans Datum" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "Ogiltig Rabatt" @@ -25010,7 +25180,7 @@ msgstr "Ogiltig Dokument Typ" msgid "Invalid Formula" msgstr "Ogiltig Formel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Ogiltig Brutto Inköp Belopp" @@ -25019,7 +25189,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "Ogiltig Gruppera Efter" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "Ogiltig Artikel" @@ -25033,7 +25203,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Ogiltiga Register Poster" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Ogiltig Öppning Post" @@ -25061,19 +25231,19 @@ msgstr "Ogiltig Primär Roll" msgid "Invalid Priority" msgstr "Ogiltig Prioritet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ogiltig Inköp Faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ogiltig Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ogiltig Kvantitet" @@ -25085,9 +25255,8 @@ msgstr "Ogiltig Retur" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "Ogiltiga Försäljning Fakturor" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Ogiltig Schema" @@ -25095,7 +25264,7 @@ msgstr "Ogiltig Schema" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ogiltig Försäljning Pris" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket" @@ -25108,7 +25277,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "Ogiltig Värde" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Ogiltig Lager" @@ -25120,7 +25289,7 @@ msgstr "Ogiltigt belopp i bokföring av {} {} för Konto {}: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ogiltig förlorad anledning {0}, skapa ny förlorad anledning" @@ -25138,8 +25307,8 @@ msgstr "Ogiltig resultat nyckel. Svar:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}" @@ -25147,11 +25316,11 @@ msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ogiltig {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig {0} för Intern Bolag Transaktion." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Ogiltig {0}: {1}" @@ -25230,7 +25399,7 @@ msgstr "Faktura Datum" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Faktura Rabatt" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fakturera Totalt Belopp" @@ -25321,9 +25490,13 @@ msgstr "Faktura & Fakturering" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "Faktura kan inte godkännas utan att erfordrade fält för tilläggsinformation fylls i." + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25343,7 +25516,7 @@ msgstr "Fakturerad Kvantitet" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25396,6 +25569,11 @@ msgstr "Är Skuld Konto" msgid "Is Active" msgstr "Är Aktiv" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "Är Tilläggs Artikel" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25419,7 +25597,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Är Förskott" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Är Alternativ" @@ -26053,11 +26231,11 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26078,7 +26256,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26096,7 +26274,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26334,17 +26512,17 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26412,7 +26590,7 @@ msgstr "Artikel Kod kan inte ändras för Serie Nummer" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikel Kod erfodras på Rad Nummer {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Artikel Kod: {0} finns inte på Lager {1}." @@ -26563,8 +26741,6 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26604,7 +26780,7 @@ msgstr "Artikel Grupp Träd" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" -msgstr "Artikel Grupp inte angiven i Artikel Tabell för Artikel {0}" +msgstr "Artikel Grupp inte angiven i Artikel Inställningar för Artikel {0}" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -26766,14 +26942,15 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26799,7 +26976,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26853,7 +27030,7 @@ msgstr "Artikel Pris Inställningar" msgid "Item Price Stock" msgstr "Lager Artikel Pris" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Pris lagd till för {0} i Prislista {1}" @@ -26861,7 +27038,7 @@ msgstr "Artikel Pris lagd till för {0} i Prislista {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Artikel Pris visas flera gånger baserat på Prislista, Leverantör/Kund, Valuta, Artikel, Parti, Enhet, Kvantitet och Datum." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Pris uppdaterad för {0} i Prislista {1}" @@ -27101,7 +27278,7 @@ msgstr "Artikel och Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Artikel och Garanti Information" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran" @@ -27122,7 +27299,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikel måste läggas till med hjälp av 'Hämta Artiklar från Inköp Följesedel' Knapp" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "Artikel Namn" @@ -27131,11 +27308,11 @@ msgstr "Artikel Namn" msgid "Item operation" msgstr "Artikel Åtgärd" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}" @@ -27153,7 +27330,7 @@ msgstr "Artikel som ska produceras eller packas om" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "Värderingssats räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat belopp" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Artikel värdering omläggning pågår. Rapport kan visa felaktig artikelvärde." @@ -27169,7 +27346,7 @@ msgstr "Artikel {0} kan inte läggas till som underenhet av sig själv" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Avtal Order {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27191,11 +27368,11 @@ msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikel {0} är redan returnerad" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} har ingen serie nummer. Endast serie nummer artiklar kan ha leverans baserat på serie nummer" @@ -27207,7 +27384,7 @@ msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}." @@ -27227,15 +27404,15 @@ msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Fast Tillgång Artikel" @@ -27247,11 +27424,11 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Ej Lager Artikel" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" @@ -27259,15 +27436,15 @@ msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikel {0} hittades inte." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order kvantitet {2} (definierad i Artikel Inställningar)." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {} finns inte." @@ -27354,11 +27531,11 @@ msgstr "Artikel: {0} finns inte i system" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27390,8 +27567,8 @@ msgstr "Artikel Katalog" msgid "Items Filter" msgstr "Artikel Filter" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "Artiklar Erfodrade" @@ -27407,15 +27584,15 @@ msgstr "Inköp Artiklar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artiklar & Prissättning" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}" @@ -27425,7 +27602,7 @@ msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssat msgid "Items to Be Repost" msgstr "Artikel som ska Läggas om" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmaterial." @@ -27434,8 +27611,8 @@ msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmater msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Inköp Artiklar" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "Artiklar att Reservera" @@ -27617,7 +27794,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Jobb Ansvarig Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobbkort {0} skapad" @@ -27644,7 +27821,7 @@ msgstr "Joule/Meter" msgid "Journal Entries" msgstr "Journal Poster" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Journal Poster {0} är olänkade" @@ -27672,8 +27849,8 @@ msgstr "Journal Poster {0} är olänkade" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27703,7 +27880,7 @@ msgstr "Journal Post Mall Konto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Journal Post Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång." @@ -27712,11 +27889,11 @@ msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Journal Post för Rest Artiklar" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat" @@ -28017,7 +28194,7 @@ msgstr "Senaste Lager Transaktion för Artikel {0} på Lager {1} var den {2}." msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Senaste CO2 Kontroll Datum kan inte vara framtida datum" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "Senast genomförd:" @@ -28117,7 +28294,7 @@ msgstr "Potentiell Kund Källa" msgid "Lead Time" msgstr "Ledtid" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Ledtid (Dagar)" @@ -28277,6 +28454,12 @@ msgstr "Vänster Underordnad" msgid "Left Index" msgstr "Vänster Index" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "Äldre Fält" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28478,12 +28661,12 @@ msgstr "Länka ny Bank Konto" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Länka befintlig Kvalitet Procedur." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "Länk till Material Begäran" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Länk till Material Begäran" @@ -28780,7 +28963,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng Inlösen Post" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "Lojalitet Poäng" @@ -28810,10 +28993,10 @@ msgstr "Lojalitet Poäng: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Lojalitet Program" @@ -28884,7 +29067,7 @@ msgstr "Standard Resultat Enhet" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "Huvud Resultat Enhet {0} kan inte anges i underordnad tabell" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "Underhåll Tillgång" @@ -28983,7 +29166,7 @@ msgstr "Service Roll" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Service Schema" @@ -29101,7 +29284,7 @@ msgstr "Service Användare" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29201,7 +29384,7 @@ msgstr "Skapa {0} Variant" msgid "Make {0} Variants" msgstr "Skapa {0} Varianter" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Skapa Journal Poster mot förskott konton: {0} rekommenderas inte. Dessa journaler kommer inte att vara tillgängliga för avstämning." @@ -29209,12 +29392,11 @@ msgstr "Skapa Journal Poster mot förskott konton: {0} rekommenderas inte. Dessa #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29246,9 +29428,9 @@ msgstr "Verkställande Direktör" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29272,7 +29454,7 @@ msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Erfordrad Beroende Av" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "Erfodrad Fält" @@ -29288,7 +29470,7 @@ msgstr "Erfordrad för Balans Rapport" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Erfodrad för Resultat Rapport" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Erfodrad Saknas" @@ -29370,8 +29552,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29458,12 +29640,15 @@ msgstr "Producent Artikel Nummer {0} är ogiltig" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "Producenter för Artiklar" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29504,7 +29689,7 @@ msgstr "Produktion Datum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Produktion Ansvarig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Produktion Kvantitet erfordras" @@ -29565,7 +29750,7 @@ msgstr "Mappar Inköp Följesedel..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mappar Underleverantör Order ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mappar {0} ..." @@ -29712,7 +29897,7 @@ msgstr "Material Förbrukning" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Material Förbrukning för Produktion" @@ -29779,23 +29964,23 @@ msgstr "Material Kvitto" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29878,19 +30063,13 @@ msgstr "Material Begäran Nummer" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "Material Begäran Plan Artikel" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "Material Begäran Planering" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "Material Begäran Typ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Material Begäran är inte skapad eftersom kvantitet för Råmaterial är redan tillgänglig." @@ -29908,7 +30087,7 @@ msgstr "Material Begäran användes för att skapa detta Lager Post" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Material Begäran {0} avbruten eller stoppad" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Material Begäran {0} godkänd." @@ -29922,7 +30101,7 @@ msgstr "Material Begärd" msgid "Material Requests" msgstr "Material Begäran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "Material Begäran Erfordras" @@ -29995,7 +30174,7 @@ msgstr "Material Överförd för Produktion" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "Material Överförd för Underleverantör" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "Material till Leverantör" @@ -30090,11 +30269,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximum Betalning Belopp" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}." @@ -30183,7 +30362,7 @@ msgstr "Megawatt" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." -msgstr "Ange Värderingssats i Artikel Tabell." +msgstr "Ange Värderingssats i Artikel Inställningar." #. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer' #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json @@ -30230,7 +30409,7 @@ msgstr "Sammanfoga Framsteg" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Slå Samman Liknande Konto Poster" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Slå Samman Moms från flera dokument" @@ -30580,37 +30759,37 @@ msgstr "Diverse Kostnader" msgid "Mismatch" msgstr "Felavstämd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "Saknas" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "Konto Saknas" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "Tillgång Saknas" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "Resultat Enhet Saknas" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Finans Register Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Färdig Artikel Saknas" @@ -30618,23 +30797,19 @@ msgstr "Färdig Artikel Saknas" msgid "Missing Formula" msgstr "Formel Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "Saknad Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "Artiklar Saknas" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "Betalning App Saknas" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Serie Nummer Paket Saknas" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "Erfordrade Värden Saknas" @@ -30642,8 +30817,8 @@ msgstr "Erfordrade Värden Saknas" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "E-post Mall saknas för Leverans. Ange Mall i Leverans Inställningar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "Värde Saknas" @@ -31089,7 +31264,7 @@ msgstr "Valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Fler Nivå Stycklista Generator" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Flera Lojalitet Program hittades för Kund {}. Välj manuellt." @@ -31115,7 +31290,7 @@ msgstr "Flera Lager Konton" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar" @@ -31124,9 +31299,9 @@ msgid "Music" msgstr "Musik" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Måste vara Heltal" @@ -31167,7 +31342,7 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -31301,15 +31476,15 @@ msgstr "Naturgas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Behöver Analys" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativ Parti Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet" @@ -31438,11 +31613,11 @@ msgstr "Netto Timpris" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "Netto Resultat" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Netto Resultat" @@ -31546,8 +31721,8 @@ msgstr "Netto Pris (Bolag Valuta)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31591,7 +31766,7 @@ msgstr "Netto Vikt" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Netto Vikt Enhet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust" @@ -31751,7 +31926,7 @@ msgstr "Ny Lager Namn" msgid "New Workplace" msgstr "Ny Arbetsplats" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Ny Kredit Gräns är lägre än aktuell utestående belopp för kund. Kredit Gräns måste vara minst {0}" @@ -31874,7 +32049,7 @@ msgstr "Ingen Åtgärd" msgid "No Answer" msgstr "Ingen Svar" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Kund hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31903,11 +32078,11 @@ msgstr "Ingen Artikel med Serie Nummer {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Inga Artiklar har valts för överföring." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Inga Artiklar med Stycklista att Producera" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Inga Artiklar med Stycklista." @@ -31927,14 +32102,14 @@ msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Ingen Behörighet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "Inga inköp Order skapades" @@ -31944,7 +32119,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "Inga Poster för dessa inställningar." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "Inga Anmärkningar" @@ -31964,7 +32139,7 @@ msgstr "Ingen Lager Tillgänglig för närvarande" msgid "No Summary" msgstr "Ingen Översikt" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31984,7 +32159,7 @@ msgstr "Inga Oavstämda Fakturor och Betalningar hittades för denna parti och k msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "Inga Oavstämda Betalningar hittades för denna parti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "Inga Arbetsordrar skapades" @@ -31993,7 +32168,7 @@ msgstr "Inga Arbetsordrar skapades" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Ingen aktiv Stycklista hittades för Artikel {0}. Leverans efter Serie Nummer kan inte garanteras" @@ -32037,12 +32212,12 @@ msgstr "Inga Misslyckade Logg" msgid "No item available for transfer." msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion" @@ -32062,7 +32237,7 @@ msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Inga avstämningar uppstod via automatisk avstämning" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "Ingen material begäran skapad" @@ -32151,7 +32326,7 @@ msgstr "Ingen primär e-post adress hittades för kund: {0}" msgid "No products found." msgstr "Inga artiklar hittade." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "Inga nya transaktioner hittades" @@ -32173,11 +32348,11 @@ msgstr "Inga poster hittades i Faktura Tabell" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "Inga poster hittades i Betalning Tabell" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Inget reserverad lager att ångra." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "Inga Lager Register Poster har skapats. Ange kvantitet eller grund pris för artiklar på rätt sätt och försök igen." @@ -32196,11 +32371,11 @@ msgstr "Inga Värden" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Ingen {0} hittades för Intern Bolag Transaktioner." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -32221,11 +32396,17 @@ msgstr "Antal samtidiga Jobbkort som kan tillåtas på denna arbetsstation. Exem msgid "Non Conformance" msgstr "Kvalitet Avvikelse" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "Ej Avskrivningsbar Kategori" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "Förening" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "Ej Lager Artiklar" @@ -32239,22 +32420,22 @@ msgstr "Ej Nollvärde" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ingen av Artiklar har någon förändring i kvantitet eller värde." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "St" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32268,8 +32449,8 @@ msgstr "Ej Tillåtet" msgid "Not Applicable" msgstr "Ej Tillämpningbar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "Ej Tillgänglig" @@ -32289,7 +32470,7 @@ msgstr "Ej Levererad" msgid "Not Initiated" msgstr "Ej Initierad" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32354,32 +32535,32 @@ msgstr "Ej på Lager " msgid "Not in stock" msgstr "Ej på Lager" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "Ej Tillåtet" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anteckning" @@ -32388,9 +32569,9 @@ msgstr "Anteckning" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Obs: Automatisk logg radering gäller endast loggar av typ Uppdatera Kostnad" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" -msgstr "Anmärkning: Förfallodagen överskrider tillåtna kundkreditdagar med {0} dag(ar)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" +msgstr "Obs: Förfallodatum överskrider tillåtna {0} kreditdagar med {1} dag(ar)" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email #. Digest' @@ -32398,6 +32579,10 @@ msgstr "Anmärkning: Förfallodagen överskrider tillåtna kundkreditdagar med { msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "Obs: E-post kommer inte att skickas till inaktiverade Användare" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "Obs: Om du vill använda färdig artikel {0} som råmaterial, markera kryssruta \"Utvidga Inte\" i Artikel Inställningar mot samma råmaterial." + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Obs: Artikel {0} angiven flera gånger" @@ -32414,7 +32599,7 @@ msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "Obs: {0}" @@ -32667,7 +32852,7 @@ msgstr "Kontor Hyra Konto" msgid "Offsetting Account" msgstr "Avräkning Konto" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "Avräkning för Bokföring Dimension" @@ -32688,11 +32873,8 @@ msgstr "Avräkning för Bokföring Dimension" msgid "Old Parent" msgstr "Tidigare Överordnad" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Äldsta Faktura eller Förskott" @@ -32770,9 +32952,9 @@ msgstr "På Bana" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "När du aktiverar denna annullering kommer poster att publiceras på faktisk annullering datum och rapporter kommer också att inkludera annullerade poster" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." -msgstr "Vid utökning av rad i Artiklar att Producera Tabell, kommer du att se alternativ \"Inkludera Utvidgade Artiklar\". Genom att välja detta ingår råvaror från delkomponenter i produktion process." +msgstr "Vid utvidgning av rad i Artiklar att Producera Tabell, kommer du att se alternativ \"Inkludera Utvidgade Artiklar\". Genom att välja detta ingår råvaror från underkomponenter i produktion process." #. Description of the 'Use Serial / Batch Fields' (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' @@ -32864,7 +33046,7 @@ msgstr "Endast Befintliga Tillgångar" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}" @@ -32968,7 +33150,7 @@ msgstr "Öppna Händelse" msgid "Open Events" msgstr "Öppna Händelser" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "Öppna Formulär Vy" @@ -33043,7 +33225,7 @@ msgstr "Öppna Arbetsorder" msgid "Open a new ticket" msgstr "Öppna ny Ärende" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Öppning" @@ -33075,10 +33257,6 @@ msgstr "Öppning (Dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning måste vara mindre än eller lika med {0}" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33117,7 +33295,7 @@ msgstr "Öppning Datum" msgid "Opening Entry" msgstr "Öppning Post" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Öppning Post kan inte skapas efter att Period Stängning Verifikat är skapad." @@ -33145,7 +33323,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Öppning Faktura Post" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}.

'{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}.

Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering." @@ -33219,7 +33397,7 @@ msgstr "Drift Kostnad (Bolag Valuta)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Drift Kostnad per Stycklista Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Drift Kostnad per Arbetsorder / Styckelista" @@ -33326,7 +33504,7 @@ msgstr "Åtgärd Rad Nummer" msgid "Operation Time" msgstr "Åtgärd Tid" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Åtgärd Tid måste vara högre än 0 för Åtgärd {0}" @@ -33375,7 +33553,7 @@ msgstr "Åtgärder" msgid "Operations Routing" msgstr "Åtgärder Rutt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Åtgärder kan inte lämnas tomma" @@ -33424,7 +33602,7 @@ msgstr "Möjligheter per Källa" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33435,7 +33613,7 @@ msgstr "Möjligheter per Källa" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Möjlighet" @@ -33667,7 +33845,7 @@ msgstr "Order" msgid "Ordered Qty" msgstr "Order Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "Order Kvantitet: Kvantitet beställt för inköp, men inte mottaget." @@ -33679,7 +33857,7 @@ msgstr "Order Kvantitet" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Order" @@ -33802,7 +33980,7 @@ msgstr "Ounce/Gallon (UK)" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "Ounce/Gallon (US)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33901,7 +34079,7 @@ msgstr "Utestående (Bolag Valuta)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33940,6 +34118,10 @@ msgstr "Utleverans" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "Över Fakturering Tillåtelse (%)" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "Överfakturering Tillåtelse för Inköp Följesedel Artikel {0} ({1}) överskreds med {2}%" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33977,7 +34159,7 @@ msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll." @@ -34103,7 +34285,7 @@ msgstr "Inköp Order Levererad Artikel" msgid "POS" msgstr "Kassa" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "Kassa Stängd" @@ -34269,11 +34451,11 @@ msgstr "Kassa Profil Användare" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "Kassa Profil matchar inte {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "Kassa Profil erfordras för att välja denna faktura som Kassa Transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Kassa Profil erfodras att skapa Kassa Post" @@ -34315,11 +34497,11 @@ msgstr "Kassa Inställningar" msgid "POS Transactions" msgstr "Kassa Transaktioner" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "Kassa stängd {0}. Uppdatera sida." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "Kassa Faktura {0} är skapad" @@ -34484,11 +34666,11 @@ msgstr "Betald" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34539,7 +34721,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "Betald till Konto Typ" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Betald Belopp + Avskrivning Belopp kan inte vara högre än Totalt Belopp" @@ -34760,12 +34942,12 @@ msgstr "Tolkningsfel" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "Delvis Material Överförd" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "Delbetalningar i Kassa Transaktioner är inte tillåtna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Partiell Lager Reservation" @@ -34946,12 +35128,12 @@ msgstr "Delar Per Million" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34972,7 +35154,7 @@ msgstr "Parti" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "Parti Konto" @@ -34999,7 +35181,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma" @@ -35100,12 +35282,12 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35122,7 +35304,7 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel" msgid "Party Type" msgstr "Parti Typ" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Parti Typ och Parti kan endast anges för Fordring / Skuld konto

{0}" @@ -35134,7 +35316,7 @@ msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för {0} konto" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för Fordring / Skuld konto {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Parti Typ erfordras" @@ -35147,7 +35329,7 @@ msgstr "Parti Användare" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Parti kan endast vara en av {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "Parti Erfodras" @@ -35244,7 +35426,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Betalning Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35276,9 +35458,9 @@ msgstr "Betalning Inställningar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Betalning" @@ -35353,7 +35535,7 @@ msgstr "Förfallo Datum" msgid "Payment Entries" msgstr "Betalning Poster" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Betalning Poster {0} är brutna" @@ -35410,11 +35592,11 @@ msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen." msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Betalning Post är redan skapad" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "Betalning Misslyckades" @@ -35446,7 +35628,7 @@ msgstr "Betalning Typ" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Betalning Typ Konto" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Betalning Typ Konto inte skapad, skapa det manuellt." @@ -35478,7 +35660,7 @@ msgstr "Betalning Gräns" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "Betalning Sätt" @@ -35546,7 +35728,7 @@ msgstr "Betalning Plan" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Betalning Påminnelse" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "Betalning Mottagen" @@ -35618,8 +35800,8 @@ msgstr "Betalning Referenser" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "Betalning Begäran" @@ -35692,7 +35874,7 @@ msgstr "Betalningsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35789,7 +35971,7 @@ msgstr "Betalning Villkor:" msgid "Payment Type" msgstr "Betalning Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Betalning Typ måste vara en av Inbetalning, Utbetalning eller Intern Överföring" @@ -35798,11 +35980,11 @@ msgstr "Betalning Typ måste vara en av Inbetalning, Utbetalning eller Intern Ö msgid "Payment URL" msgstr "Betalning URL" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Betalning Bortkoppling Fel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}" @@ -35815,11 +35997,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Betalning Sätt erfordras. Lägg till minst ett Betalning Sätt." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "Betalning på {0} mottagen." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "Betalning på {0} mottagen. Väntar på att andra begäran ska slutföras..." @@ -35831,7 +36013,7 @@ msgstr "Betalning relaterad till {0} är inte klar" msgid "Payment request failed" msgstr "Betalning Begäran Misslyckades" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}" @@ -35909,9 +36091,9 @@ msgstr "Peck (US)" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35940,7 +36122,7 @@ msgstr "Väntande Belopp" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Väntar på Kvantitet" @@ -36094,7 +36276,7 @@ msgstr "Period" msgid "Period Based On" msgstr "Period Baserat på" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "Period Stängd" @@ -36285,7 +36467,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "Telefon Nummer" @@ -36295,7 +36477,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36499,11 +36681,6 @@ msgstr "Planera åtgärder N dagar i förväg" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "Planera tid utanför Arbetplats arbetstid" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "Planerad Kvantitet" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36541,7 +36718,7 @@ msgstr "Planerade Drift Kostnader" msgid "Planned Qty" msgstr "Planerad Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "Planerad Kvantitet: Kvantitet, för vilken arbetsorder är skapad, men som väntar på att produceras." @@ -36635,7 +36812,7 @@ msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar." msgid "Please Specify Account" msgstr "Specificera Konto" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "Lägg till Roll \"Leverantör\" till användare {0}." @@ -36643,7 +36820,7 @@ msgstr "Lägg till Roll \"Leverantör\" till användare {0}." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Lägg till Betalning Sätt och Öppning Saldo Information." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "Lägg till Offert Förfråga i sidofält i Portal Inställningar." @@ -36683,11 +36860,11 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bifoga CSV Fil" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Annullera och ändra Betalning Post" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "Annullera Betalning Post manuellt" @@ -36696,7 +36873,7 @@ msgstr "Annullera Betalning Post manuellt" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Annullera relaterad transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta" @@ -36733,7 +36910,7 @@ msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att hämta Serie Nummer skapad för Art msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att skapa schema" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser för {0}: {1}" @@ -36741,7 +36918,7 @@ msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Kontakta någon av följande användare för att {} denna transaktion." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}." @@ -36749,7 +36926,7 @@ msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}." msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Konvertera Överordnad Konto i motsvarande Dotter Bolag till ett Grupp Konto." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Skapa Kund från Potentiell Kund {0}." @@ -36765,7 +36942,7 @@ msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov." msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}" @@ -36773,7 +36950,11 @@ msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "Inaktivera Arbetsflöde tillfälligt för Journal Post {0}" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "Bokför inte kostnader för flera Tillgångar mot enskild Tillgång." @@ -36797,13 +36978,13 @@ msgstr "Aktivera Använd gamla Serie / Parti Fält för att skapa paket" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "Aktivera endast om du förstår effekterna av att aktivera detta." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Aktivera pop-ups" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Aktivera {0} i {1}." @@ -36819,11 +37000,11 @@ msgstr "Kontrollera att {0} konto är Balans Rapport Konto. Ändra Överordnad K msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Kontrollera att {0} konto {1} är Skuld Konto. Ändra Konto Typ till Skuld Konto Typ eller välj ett annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Kontrollera att {} konto är Balans Rapport konto." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto." @@ -36832,7 +37013,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "Ange Differens Konto eller standard konto för Lager Justering Konto för bolag {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Ange Växel Belopp Konto" @@ -36840,11 +37021,11 @@ msgstr "Ange Växel Belopp Konto" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Ange Godkännande Roll eller Godkännande Användare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Ange Resultat Enhet" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Ange Leverans Datum" @@ -36852,7 +37033,7 @@ msgstr "Ange Leverans Datum" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Ange Anställning ID för denna Säljare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Ange Kostnad Konto" @@ -36865,7 +37046,7 @@ msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "Ange Artikel" @@ -36873,7 +37054,7 @@ msgstr "Ange Artikel" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "Ange Underhåll Detaljer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Ange Planerad Kvantitet för Artikel {0} vid rad {1}" @@ -36893,7 +37074,7 @@ msgstr "Ange Inköp Följesedel" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Ange Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Ange Referens Datum" @@ -36909,16 +37090,12 @@ msgstr "Ange Serie Nummer" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Ange Leverans Paket information" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "Ange Artiklar förbrukade under reparation." - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Ange Lager och Datum" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Ange Avskrivning Konto" @@ -36930,7 +37107,7 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please enter company name first" msgstr "Ange Bolag Namn" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell" @@ -36966,7 +37143,7 @@ msgstr "Ange Bolag Namn att bekräfta" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Ange Telefon Nummer" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Ange {schedule_date}." @@ -36986,11 +37163,11 @@ msgstr "Ange {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Ange {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Fyll i Material Begäran Tabell" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Fyll i Försäljning Order Tabell" @@ -37030,8 +37207,8 @@ msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag. msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" @@ -37073,11 +37250,11 @@ msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Välj Stycklista för Artikel på rad {0}" @@ -37130,8 +37307,8 @@ msgstr "Välj Befintligt Bolag att skapa Kontoplan" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "Välj Färdig Artikel för Service Artikel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "Välj Artikel Kod" @@ -37155,11 +37332,11 @@ msgstr "Välj Post Datum före val av Parti" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Välj Publicering Datum" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "Välj Prislista" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}" @@ -37167,7 +37344,7 @@ msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Välj Prov Lager i Lager Inställningar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Baserad På Kvantitet." @@ -37175,15 +37352,15 @@ msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Basera msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "Välj Stycklista" @@ -37192,7 +37369,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Välj Bolag" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37211,7 +37388,7 @@ msgstr "Välj Försäljning Följesedel" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "Välj Underleverantörer Inköp Order" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "Välj Leverantör" @@ -37243,7 +37420,7 @@ msgstr "Välj Tid och Datum" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Välj Standard Betalning Sätt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Välj Fält att redigera från Numeriska Tangenter" @@ -37264,15 +37441,15 @@ msgstr "Välj giltig Inköp Order med Service Artiklar." msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Välj giltig Inköp Order som är konfigurerad för Underleverantör." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Välj Artikel Kod innan du anger Lager." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "Välj Rätt Konto" @@ -37289,17 +37466,17 @@ msgstr "Välj antingen Artikel,Lager eller Lager Typ filter att skapa rapport." msgid "Please select item code" msgstr "Välj Artikel Kod" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "Välj Artiklar" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Välj Artiklar att reservera" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Välj Artiklar att reservera" @@ -37343,7 +37520,7 @@ msgstr "Välj giltig dokument typ." msgid "Please select weekly off day" msgstr "Välj Ledig Veckodag" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "Välj {0}" @@ -37357,15 +37534,15 @@ msgstr "Välj {0}" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "Ange 'Tillämpa Extra Rabatt På'" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Enhet' i Bolag {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Konto' för Bolag {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" @@ -37373,7 +37550,7 @@ msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Ange Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Ange Växel Belopp Konto " @@ -37396,7 +37573,7 @@ msgstr "Ange Bokföring Dimension {} i {}" msgid "Please set Company" msgstr "Ange Bolag" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "Ange Avskrivning relaterade konton i Tillgångar Kategori {0} eller Bolag {1}" @@ -37414,14 +37591,14 @@ msgstr "Ange Org.Nr. för Kund \"%s\"" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Ange Org.Nr. för Offentlig Förvaltning \"%s\"" +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" +msgstr "Ange Fast Tillgång Konto för Tillgång Kategori {0}" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Ange Tillgång Konto i {} mot {}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 msgid "Please set Parent Row No for item {0}" msgstr "Ange Överordnad Rad Nummer för artikel {0}" @@ -37452,11 +37629,11 @@ msgstr "Ange Moms Konton för Bolag: \"{0}\" i moms inställningarna i Förenade msgid "Please set a Company" msgstr "Ange Bolag" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Ange Leverantör mot Artiklar som ska inkluderas i Inköp Order." @@ -37479,7 +37656,7 @@ msgstr "Ange adress för Bolag '%s'" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:731 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" -msgstr "Ange Kostnad konto i Artikel tabell" +msgstr "Ange Kostnad konto i Artikel Inställningar" #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:57 msgid "Please set an email id for the Lead {0}" @@ -37493,27 +37670,27 @@ msgstr "Ange minst en rad i Moms och Avgifter Tabell" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "Ange både Moms och Org. Nr. för {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Ange Standard Konstnad Konto för Bolag {0}" @@ -37525,8 +37702,8 @@ msgstr "Ange Standard Enhet i Lager Inställningar" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "Ange Standard Kostnad för sålda artiklar i bolag {0} för bokning av avrundning av vinst och förlust under lager överföring" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Ange Standard {0} i Bolag {1}" @@ -37538,10 +37715,14 @@ msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager" msgid "Please set filters" msgstr "Ange Filter" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Ange något av följande:" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Ange Återkommande efter spara" @@ -37597,7 +37778,7 @@ msgstr "Ange {0} för Adress {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Ange {0} i Bolag {1} för att bokföra valutaväxling resultat" @@ -37609,7 +37790,7 @@ msgstr "Ange {0} till {1}, samma konto som användes i ursprunglig faktura {2}." msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. " @@ -37628,7 +37809,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Ange Bolag att fortsätta" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}" @@ -37641,7 +37822,7 @@ msgstr "Ange {0} först." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Ange minst en Egenskap i Egenskap Tabell" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Ange antingen Kvantitet eller Värderingssats eller båda" @@ -37649,7 +37830,7 @@ msgstr "Ange antingen Kvantitet eller Värderingssats eller båda" msgid "Please specify from/to range" msgstr "Ange från/till intervall" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Leverera angivna artiklar till bästa möjliga pris" @@ -37657,7 +37838,7 @@ msgstr "Leverera angivna artiklar till bästa möjliga pris" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Försök igen om en timme." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Uppdatera Reparation Status." @@ -37711,7 +37892,7 @@ msgstr "Portal Användare" msgid "Portrait" msgstr "Porträtt" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "Potentiell Leverantör" @@ -37822,14 +38003,14 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37933,7 +38114,7 @@ msgstr "Datum och Tid" msgid "Posting Time" msgstr "Tid" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum och Tid erfordras" @@ -38081,7 +38262,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Förhandsgranska E-post" @@ -38110,11 +38291,11 @@ msgstr "Föregående År är inte stängd, vänligen stäng det" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "Pris" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "Pris ({0})" @@ -38208,7 +38389,7 @@ msgstr "Prislista Land" msgid "Price List Currency" msgstr "Prislista Valuta" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Prislista Valuta inte vald" @@ -38266,6 +38447,8 @@ msgstr "Prislista Namn" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38276,6 +38459,7 @@ msgstr "Prislista Namn" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "Prislista Pris" @@ -38322,11 +38506,11 @@ msgstr "Prislista {0} är inaktiverad eller inte finns" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Pris är Enhet oberoende" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Pris Per Enhet ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Artikel pris är inte angiven." @@ -38344,7 +38528,7 @@ msgstr "Pris eller Artikel Rabatt" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Pris eller Artikel Rabatt Tabeller erfodras" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Pris per Styck (Lager Enhet)" @@ -38861,7 +39045,7 @@ msgstr "Behandling Beskrivning" msgid "Process Loss" msgstr "Process Förlust" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "Process Förlust i Procent får inte vara större än 100 " @@ -38991,7 +39175,7 @@ msgstr "Producerad / Mottagen Kvantitet" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39106,7 +39290,7 @@ msgstr "Produktion Analys" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39118,16 +39302,21 @@ msgstr "Produktion Artikel" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "Produktion Plan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "Produktion Plan Redan Godkänd" @@ -39186,7 +39375,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "Produktion Plan Underenhet Artikel" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "Produktion Plan Översikt" @@ -39213,7 +39402,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Profit & Loss" msgstr "Resultat" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "Resultat i År" @@ -39240,8 +39429,8 @@ msgstr "Resultat Rapport" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "Resultat Rapport" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "Årets Resultat" @@ -39350,7 +39539,7 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39399,7 +39588,7 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39412,8 +39601,6 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39576,7 +39763,7 @@ msgstr "Förväntad Kvantitet" msgid "Projected Quantity" msgstr "Förväntad Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "Förväntad Kvantitet Formel" @@ -39878,7 +40065,7 @@ msgstr "Inköp Detaljer" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39921,7 +40108,7 @@ msgstr "Inköp Faktura Artikel" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Inköp Faktura Trender" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}" @@ -39990,7 +40177,7 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -40001,8 +40188,8 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40099,7 +40286,7 @@ msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Inköp Order Diagram" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Inköp Order redan skapad för alla Försäljning Order Artiklar" @@ -40111,7 +40298,7 @@ msgstr "Inköp Order Nummer erfordras för Artikel {0}" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköp Ordrar" @@ -40121,7 +40308,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Inköp Ordrar Försenade Artiklar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Inköp Order är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort med {1}." @@ -40136,7 +40323,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar att Betala" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade" @@ -40169,7 +40356,7 @@ msgstr "Inköp Prislista" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40436,7 +40623,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40462,7 +40649,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40477,13 +40664,13 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40537,12 +40724,6 @@ msgstr "Kvantitet (Lager)" msgid "Qty After Transaction" msgstr "Kvantitet efter Transaktion" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "Kvantitet per Stycklista" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40580,7 +40761,7 @@ msgstr "Kvantitet per Enhet" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Kvantitet att Producera ({0}) kan inte vara bråkdel för enhet {2}. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i enhet {2}." @@ -40693,12 +40874,15 @@ msgstr "Kvantitet att Hämta" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "Kvantitet att Beställa" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "Kvantitet att Producera" @@ -40734,7 +40918,7 @@ msgstr "Kvalificerad Av" #. Label of the qualified_on (Date) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json msgid "Qualified on" -msgstr "Kvalificerad(Datum)" +msgstr "Kvalificering Datum" #. Name of a Workspace #. Label of the quality_tab (Tab Break) field in DocType 'Item' @@ -40986,6 +41170,8 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -41013,7 +41199,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41021,6 +41207,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41135,7 +41322,7 @@ msgstr "Kvantitet och Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}" @@ -41176,11 +41363,11 @@ msgstr "Kvantitet att Producera" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Kvantitet att Producera måste vara högre än 0." @@ -41188,7 +41375,7 @@ msgstr "Kvantitet att Producera måste vara högre än 0." msgid "Quantity to Produce" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "Kvantitet att producera ska vara högre än noll." @@ -41257,7 +41444,7 @@ msgstr "Dataförfråga Alternativ" msgid "Query Route String" msgstr "Dataförfrågning Sökväg Sträng" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100" @@ -41324,7 +41511,7 @@ msgstr "Offert/Potentiell Kund %" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41334,7 +41521,7 @@ msgstr "Offert/Potentiell Kund %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41382,15 +41569,15 @@ msgstr "Försäljning Offert Till" msgid "Quotation Trends" msgstr "Försäljning Offert Trender" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "Försäljning Offert {0} är annullerad" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "Försäljning Offert {0} inte av typ {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Offerter" @@ -41413,7 +41600,7 @@ msgstr "Offert Status" msgid "Quoted Amount" msgstr "Offererad Belopp" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Inköp Offerter är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort värde {1}" @@ -41488,6 +41675,8 @@ msgstr "Intervall" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41522,7 +41711,7 @@ msgstr "Intervall" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41535,6 +41724,7 @@ msgstr "Intervall" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41794,7 +41984,7 @@ msgstr "Råmaterial Kostnad (Bolag Valuta)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "Råmaterial Kostnad per Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "Råmaterial Artikel" @@ -41829,7 +42019,7 @@ msgstr "Råmaterial Lager" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41883,19 +42073,14 @@ msgstr "Råmaterial Levererad" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "Råmaterial Levererans Kostnad" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "Råmaterial Lager" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Råmaterial kan inte vara tom." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42001,8 +42186,8 @@ msgstr "Spärr Anledning" msgid "Reason for Failure" msgstr "Anledning för Fel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "Anledning för Spärr" @@ -42011,7 +42196,7 @@ msgstr "Anledning för Spärr" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Anledning för Avgång" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "Anledning för Spärr:" @@ -42082,7 +42267,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Fordring / Skuld Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42114,9 +42299,9 @@ msgstr "Inbetalning" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42146,7 +42331,7 @@ msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Mottaget Belopp kan inte vara högre än Betald Belopp" @@ -42240,7 +42425,7 @@ msgstr "Hämtar" msgid "Recent Orders" msgstr "Senaste Ordrar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "Senaste Transaktioner" @@ -42324,12 +42509,9 @@ msgstr "Avstämda Poster" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "Avstämning Datum" @@ -42421,7 +42603,7 @@ msgstr "Lös in Mot" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Lös in Lojalitet Poäng" @@ -42491,8 +42673,6 @@ msgstr "Referens Datum" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42535,7 +42715,6 @@ msgstr "Referens Datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42557,7 +42736,7 @@ msgstr "Referens Datum" msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referens # {0} daterad {1}" @@ -42592,7 +42771,7 @@ msgstr "Referens DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referens DocType" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referens DocType måste vara en av {0}" @@ -42695,15 +42874,15 @@ msgstr "Referens Namn" msgid "Reference No" msgstr "Referens Nummer. " -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven" @@ -42829,7 +43008,7 @@ msgstr "Referenser till Försäljning Fakturor är ofullständiga" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Referenser till Försäljning Ordrar är ofullständiga" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Referenser {0} av typ {1} hade inget utestående belopp kvar innan godkännande av Betalning Post. Nu har de negativ utestående belopp." @@ -42844,7 +43023,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Refererande Försäljning Partner" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -42990,16 +43169,20 @@ msgstr "Avgång Datum" msgid "Remaining" msgstr "Återstående" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "Återstående Belopp" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Återstående Saldo" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "Anmärkning" @@ -43045,10 +43228,10 @@ msgstr "Anmärkning" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -43086,7 +43269,7 @@ msgstr "Ta bort Serie och Parti Paket" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ta bort artikel om avgifter inte är tillämpliga för den" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Borttagna Artiklar med inga förändringar i Kvantitet eller Värde." @@ -43144,7 +43327,7 @@ msgid "Rented" msgstr "Hyrd" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43178,7 +43361,7 @@ msgstr "Packa om" msgid "Repair" msgstr "Reparera" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "Reparera Tillgång" @@ -43190,19 +43373,20 @@ msgstr "Reparera Tillgång" msgid "Repair Cost" msgstr "Reparation Kostnad" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" -msgstr "Reparation Detaljer" +msgid "Repair Purchase Invoices" +msgstr "Inköp Fakturor för Reparationer" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Repair Status" msgstr "Reparation Status" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" -msgstr "Reparation kostnad får inte vara högre än netto belopp av inköp faktura" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" +msgstr "Reparation kostnad får inte vara högre än netto belopp för inköp faktura {0}" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 msgid "Repeat Customer Revenue" @@ -43435,7 +43619,13 @@ msgstr "Representerar ett bokföringsår. Alla bokföringsposter och andra stör msgid "Reqd By Date" msgstr "Erfodras till Datum " -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "Begärd Kvantitet (Stycklista)" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "Erfodras till Datum" @@ -43477,11 +43667,11 @@ msgstr "Information Begäran" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43500,7 +43690,7 @@ msgstr "Inköp Offert Artikel" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Inköp Offert Leverantör" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Råmaterial Begäran" @@ -43536,7 +43726,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar" msgid "Requested Qty" msgstr "Begärd Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "Begärd Kvantitet: Kvantitet som begärts för inköp, men inte beställt." @@ -43595,8 +43785,9 @@ msgstr "Erfodrad Datum " #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43605,15 +43796,16 @@ msgstr "Erfodrad Datum " #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43679,6 +43871,10 @@ msgstr "Återförsäljare" msgid "Resend Payment Email" msgstr "Skicka om Betalning E-post" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "Reservation" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43687,15 +43883,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "Reservation Baserad På" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "Reservera" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43710,6 +43908,14 @@ msgstr "Reservera" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "Reserv Lager" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "Reservera för Råvaror" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "Reservera för Undermontering" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43726,7 +43932,7 @@ msgstr "Reserverad" msgid "Reserved Qty" msgstr "Reserverad Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "Reserverat Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i Enhet {3}." @@ -43743,7 +43949,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion Plan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion: Råmaterial kvantitet för att producera artiklar." @@ -43752,15 +43958,15 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion: Råmaterial kvantitet för att pro msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör: Råmaterial kvantitet för att producera underleverantör artiklar." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "Reserverad Kvantitet ska vara högre än Levererad Kvantitet." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "Reserverad Kvantitet: Kvantitet beställt för försäljning, men inte levererad." @@ -43772,7 +43978,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reserverad Serie Nummer" @@ -43780,22 +43986,30 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reserverad" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reserverad för Parti" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "Reserverad Lager för Råvaror" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "Reserverad Lager för Undermontering" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Reserverat Lager erfordras för artikel {item_code} i levererade Råvaror." @@ -43828,8 +44042,8 @@ msgstr "Reserverad för Försäljning" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reserverad för Underleverantör" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Reserverar...." @@ -43984,7 +44198,7 @@ msgstr "Svar och Lösning" msgid "Responsible" msgstr "Ansvarig" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "Övrig Värld" @@ -43997,7 +44211,7 @@ msgstr "Omstart" msgid "Restart Subscription" msgstr "Återuppta Prenumeration" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "Återställ Tillgång" @@ -44043,9 +44257,9 @@ msgstr "Resultat Sökväg Fält" msgid "Result Title Field" msgstr "Resultat Benämning Fält" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" @@ -44184,7 +44398,11 @@ msgstr "Retur Kvantitet" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "Retur Kvantitet från Avvisad Lager" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "Returfaktura för annullerad tillgång" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "Retur av Komponenter" @@ -44219,7 +44437,7 @@ msgstr "Returnerad Belopp" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44606,11 +44824,11 @@ msgstr "Åtgärd Följd" msgid "Routing Name" msgstr "Åtgärd Följd Namn" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "Rad #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "Rad # {0}:" @@ -44622,6 +44840,10 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte returnera mer än {1} för Artikel {2}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Lägg till serie och partipaket för artikel {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "Rad # {0}: Ange kvantitet för artikel {1} eftersom den inte är noll." + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Rad # {0}: Pris kan inte vara högre än den använd i {1} {2}" @@ -44631,12 +44853,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv" @@ -44665,62 +44887,66 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager erfodras för godkänd Artikel {1}" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "Rad #{0}: Tilldelad belopp kan inte vara högre än utestående belopp för betalning begäran {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Rad # {0}: Tilldelad Belopp kan inte vara högre än utestående belopp." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} för Betalning Villkor {3}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Rad # {0}: Belopp måste vara positiv tal" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "Rad # {0}: Tillgång {1} kan inte godkännas, är redan {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "Rad #{0}: Tillgång {1} kan inte säljas, den är redan {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "Rad #{0}: Tillgång {1} är redan såld" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "Rad #{0}: Kan inte ange Pris om fakturerad belopp är högre än belopp för artikel {1}." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44730,23 +44956,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Ar msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Rad # {0}: Underordnad Artikel ska inte vara Artikel Paket. Ta Bort Artikel {1} och Spara" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara Utkast" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad tillgång {1} kan inte annulleras" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara samma som Mål Tillgång" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -44762,15 +44988,19 @@ msgstr "Rad # {0}: Kumulativ tröskel får inte vara lägre än Enskild Transakt msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad " -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} " -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Rad # #{0}: Avskrivning Start Datum erfodras" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Rad # {0}: Duplikat Post i Referenser {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Rad # {0}: Förväntad Leverans Datum kan inte vara före Inköp Datum" @@ -44778,15 +45008,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Förväntad Leverans Datum kan inte vara före Inköp Datum" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Rad # {0}: Kostnad Konto inte angiven för Artikel {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel Kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1} " -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel " @@ -44802,11 +45032,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfodras för Skrot Artikel {1}." msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Rad #{0}: För {1} Avstämning datum {2} kan inte vara före Check Datum {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras" @@ -44818,6 +45048,10 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Datum kan inte vara före Till Datum" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "Rad #{0}: Fält Från Tid och Till Tid erfordras" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "Rad #{0}: Felaktigt Sekvens ID. Om någon enskild operation har Sekvens ID måste alla andra operationer också ha det." + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till" @@ -44826,35 +45060,47 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte ha Serie Nummer / Parti Nummer mot det." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före datum för tillgänglig för användning" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före inköp datum" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} " -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "Rad #{0}: Ingående Ackumulerad Avskrivning måste vara lägre än eller lika med {1}" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}." @@ -44862,15 +45108,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artikl msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Rad # {0}: Betal Dokument erfodras att slutföra transaktion" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager" @@ -44886,12 +45132,12 @@ msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ökade med {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}." @@ -44907,12 +45153,12 @@ msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} är inte godkänd för artikel: {2}" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet att reservera för Artikel {1} ska vara högre än 0." @@ -44937,6 +45183,10 @@ msgstr "Rad # {0}: Avvisad Kvantitet kan inte anges för Skrot Artikel {1}." msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Avvisad Lager erfodras för avvisad Artikel {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "Rad #{0}: Retur mot erfordras för returnerande tillgång" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Rad # {0}: Skrot Artikel Kvantitet kan inte vara noll" @@ -44955,11 +45205,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Försäljning Pris för artikel {1} är lägre än {2}.\n" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} tillhör inte Parti {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} för artikel {2} är inte tillgänglig i {3} {4} eller kan vara reserverad i annan {5}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald." @@ -44975,7 +45225,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Service Start Datum kan inte vara senare än Slut datum för msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfodras för uppskjuten Bokföring" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Rad # {0}: Ange Leverantör för artikel {1}" @@ -44991,23 +45241,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid " msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Status erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel {1} mot inaktiverad Parti {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel som inte finns i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras i Grupp Lager {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}." @@ -45015,12 +45265,12 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}." msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "Rad # {0}: Lager är reserverad för artikel {1} i lager {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Rad # {0}: Lager är inte tillgänglig att reservera för artikel {1} mot Parti {2} i Lager {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} på {2} Lager." @@ -45036,11 +45286,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "Rad # #{0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Värderingssats. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}." @@ -45056,7 +45310,7 @@ msgstr "Rad #{0}: {1} är inte giltigt läsfält. Se fält beskrivning." msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Rad # {0}: {1} erfodras för att skapa Öppning {2} Fakturor" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "Rad # {0}: {1} av {2} ska vara {3}. Uppdatera {1} eller välj ett annat konto." @@ -45072,7 +45326,7 @@ msgstr "Rad #{idx}: Kan inte välja Leverantör Lager medan råvaror levereras t msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Rad # #{idx}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: Ange plats för tillgång artikel {item_code}." @@ -45096,15 +45350,15 @@ msgstr "Rad #{idx}: {field_label} är inte tillåtet i Inköp Retur." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Rad #{idx}: {from_warehouse_field} och {to_warehouse_field} kan inte vara samma." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Rad # {}: Valuta för {} - {} matchar inte bolag valuta." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Rad # {}: Finans Register ska inte vara tom eftersom du använder flera." @@ -45128,7 +45382,7 @@ msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} ej godkänd ännu" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Rad # {}: Tilldela uppgift till medlem." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Rad # {}: Använd annan Finans Register." @@ -45185,11 +45439,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfodrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfodras." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}" @@ -45197,7 +45451,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\ msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" @@ -45205,11 +45459,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfodras." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet" @@ -45221,7 +45475,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med ut msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial." @@ -45229,7 +45483,7 @@ msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" @@ -45237,7 +45491,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -45245,7 +45499,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för ett Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}" @@ -45253,7 +45507,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}" @@ -45261,11 +45515,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Rad # {0}: Förfallodatum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum" @@ -45273,12 +45523,12 @@ msgstr "Rad # {0}: Förfallodatum i Betalning Villkor Tabell får inte vara för msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Rad # {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara mindre än Brutto Inköp Belopp" @@ -45294,7 +45544,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom konto {2} inte är lä msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom kostnad bokförs mot detta konto i Inköp Följesedel {2}" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "Rad # {0}: För Leverantör {1} erfodras E-post att skicka E-post meddelande" @@ -45319,7 +45569,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}" @@ -45351,11 +45601,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" @@ -45363,11 +45613,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post." @@ -45423,15 +45673,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Rad {0}: Kvantitet kan inte vara negativ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid post tid för post ({2} {3})" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Rad {0}: Skift kan inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfodras för Råmaterial {1}" @@ -45447,7 +45697,7 @@ msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}" @@ -45455,15 +45705,11 @@ msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "Rad # {0}: För att ange periodicitet för {1} måste skillnaden mellan från och till datum vara större än eller lika med {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Rad # {0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}" @@ -45476,7 +45722,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Användare har inte tillämpat regel {1} på Artikel {2}" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "Rad # {0}: {1} konto är redan tillämpad för Bokföring Dimension {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0" @@ -45484,7 +45730,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" @@ -45496,7 +45742,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Rad # {1}: Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{2}' i Enhet {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Rad {idx}: Tillgång Nummer Serie erfordras för att automatiskt skapa tillgångar för artikel {item_code}." @@ -45522,7 +45768,7 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}" @@ -45592,7 +45838,7 @@ msgstr "Service Nivå Avtal Uppfylld Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "Service Nivå Avtal Pausad" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Service Nivå Avtal Parkerad sedan {0}" @@ -45788,7 +46034,7 @@ msgstr "Försäljning Inköp Pris" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45880,7 +46126,7 @@ msgstr "Försäljning Faktura Läge är aktiverad för Kassa. Skapa Försäljnin msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Försäljning Faktura {0} är redan godkänd" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Försäljning Faktura {0} måste tas bort innan annullering av denna Försäljning Order" @@ -46009,7 +46255,7 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46070,8 +46316,8 @@ msgstr "Försäljning Order Datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46108,11 +46354,11 @@ msgstr "Försäljning Order Trender" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Försäljning Order erfodras för Artikel {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att tillåta flera Försäljning Ordrar, aktivera {2} i {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd" @@ -46133,7 +46379,7 @@ msgstr "Försäljning Order {0} är {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Försäljning Order" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Försäljning Order Erfordras" @@ -46171,7 +46417,7 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46269,7 +46515,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46506,7 +46752,7 @@ msgstr "Försäljning Värde" msgid "Sales and Returns" msgstr "Försäljning och Returer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Försäljning Order är inte tillgänglig för produktion" @@ -46543,7 +46789,7 @@ msgstr "Samma Bolag angavs mer än en gång" msgid "Same Item" msgstr "Samma Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Samma artikel och lager kombination är redan angivna." @@ -46551,7 +46797,7 @@ msgstr "Samma artikel och lager kombination är redan angivna." msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "Samma Artikel kan inte anges flera gånger." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "Samma Leverantör har angetts flera gånger" @@ -46575,7 +46821,7 @@ msgstr "Prov Lager" msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}" @@ -46617,10 +46863,11 @@ msgstr "Lördag" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "Spara som Utkast" @@ -46709,7 +46956,7 @@ msgstr "Schema" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46885,7 +47132,7 @@ msgstr "Skrot Material Kostnad (Bolag Valuta)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "Skrot Lager" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "Skrotning datum kan inte vara före inköp datum" @@ -46918,7 +47165,7 @@ msgstr "Sök Underenheter" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Sökterm Parameter Namn" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Sök efter Kund Namn, Telefon, E-post." @@ -46989,8 +47236,8 @@ msgstr "Alla Öppna Ärende" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Skilj Serie / Parti Paket" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47000,11 +47247,11 @@ msgstr "Rullgardin Lista" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Välj Bokföring Dimension" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Välj Alternativ Artikel" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Välj Alternativ Artikel för Försäljning Order" @@ -47012,15 +47259,15 @@ msgstr "Välj Alternativ Artikel för Försäljning Order" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Välj Egenskap Värden" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "Välj Stycklista" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Välj Stycklista och Kvantitet för Produktion" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager" @@ -47094,16 +47341,16 @@ msgstr "Välj DocType" msgid "Select Employees" msgstr "Välj Personal" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "Välj Färdig Artikel" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "Välj Artiklar" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" @@ -47114,7 +47361,7 @@ msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Välj Artiklar att Producera" @@ -47128,12 +47375,12 @@ msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Välj Lojalitet Program" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Välj Möjlig Leverantör" @@ -47186,7 +47433,7 @@ msgstr "Välj Verifikat" msgid "Select Warehouse..." msgstr "Välj Lager..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "Välj Lager för att hämta Lager Kvantitet för Material Planering" @@ -47222,7 +47469,7 @@ msgstr "Välj Bolag" msgid "Select an Item Group." msgstr "Välj Artikel Grupp" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "Välj Konto för utskrift i Konto Valuta" @@ -47230,7 +47477,7 @@ msgstr "Välj Konto för utskrift i Konto Valuta" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "Välj faktura för att ladda översikt data" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Välj artikel från varje uppsättning som ska användas i Försäljning Order." @@ -47248,7 +47495,7 @@ msgstr "Välj Bolag" msgid "Select company name first." msgstr "Välj Bolag Namn." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}" @@ -47273,12 +47520,12 @@ msgstr "Välj Standard Arbetsstation där Åtgärd ska utföras. Detta kommer at msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Välj Artikel som ska produceras." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Välj Artikel som ska produceras. Artikel Namn, Enhet, Bolag och Valuta kommer att hämtas automatiskt." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "Välj Lager" @@ -47286,7 +47533,7 @@ msgstr "Välj Lager" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Välj Kund eller Leverantör." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "Välj datum" @@ -47294,7 +47541,7 @@ msgstr "Välj datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Välj Datum och Tidzon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Välj Råmaterial (Artiklar) som erfodras för att producera artikel" @@ -47302,7 +47549,7 @@ msgstr "Välj Råmaterial (Artiklar) som erfodras för att producera artikel" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Välj Variant Artikel Kod för Artikel Mall {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "Välj att få artiklar från Försäljning Order eller Material Begäran. För Tillfället Välj Försäljning Order.\n" @@ -47322,7 +47569,7 @@ msgstr "Välj, för att göra kund sökbar med dessa fält" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Vald Kassa Öppning Post ska vara öppen." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Vald Prislista ska ha Inköp och Försäljning Fält vald." @@ -47453,7 +47700,7 @@ msgstr "Skicka E-post" msgid "Send Emails" msgstr "Skicka E-post" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Skicka E-post till Leverantörer" @@ -47632,7 +47879,6 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47647,6 +47893,10 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" msgid "Serial No" msgstr "Serie Nummer" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "Serienummer (In/Ut)" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47666,7 +47916,7 @@ msgstr "Serie Nummer Register" msgid "Serial No Range" msgstr "Serienummer Intervall" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Serienummer Reserverad" @@ -47706,13 +47956,7 @@ msgstr "Serie Nummer & Parti" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "Serie Nummer och Parti Väljare kan inte användas när Använd Serie Nummer / Parti Fält är aktiverad." -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "Serie Nummer och Parti för Färdig Artikel" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serie Nummer erfodras" @@ -47741,7 +47985,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte " @@ -47749,7 +47993,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} finns inte " msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "Serie Nummer {0} har redan lagts till" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Serienummer {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}" @@ -47765,7 +48009,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} är under garanti till {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Serie Nummer {0} hittades inte" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Serie Nummer: {0} har redan använts i annan Kassa Faktura." @@ -47786,11 +48030,11 @@ msgstr "Serie Nummer. / Parti Nummer." msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serie Nummer & Partier" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serie Nummer skapade" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter." @@ -47855,7 +48099,7 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti " #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47864,11 +48108,11 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti " msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serie och Parti Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serie och Parti Paket skapad" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad" @@ -47920,7 +48164,7 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti Reservation" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "Serie och Parti Översikt" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Serie Nummer {0} angiven mer än en gång" @@ -48039,7 +48283,7 @@ msgstr "Nummer Serie" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "Tillgång Avskrivning Nummer Serie (Journal Post)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "Nummer Serie erfodras" @@ -48229,6 +48473,10 @@ msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "Service Artikel saknas i Inköp Faktura {0}" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48276,6 +48524,12 @@ msgstr "Ange Färdig Artikel Kvantitet" msgid "Set From Warehouse" msgstr "Ange Från Lager" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "Ange Total Summa till Standard Betalning Metod" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48288,7 +48542,7 @@ msgstr "Ange Budget per Artikel Grupp för detta Distrikt. Man kan även inklude msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Ange Landad Kostnad baserat på Inköp Faktura Pris" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Ange Lojalitet Program" @@ -48312,7 +48566,7 @@ msgstr "Ange Åtgärd Kostnad baserad på Stycklista" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "Ange Överordnad Radnummer i Artikel Tabell" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "Ange Lösenord" @@ -48321,7 +48575,7 @@ msgstr "Ange Lösenord" msgid "Set Posting Date" msgstr "Ange Bokföring Datum" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Ange Process Förlust Artikel Kvantitet" @@ -48335,7 +48589,7 @@ msgstr "Ange Projekt Status" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Ange Projekt och alla Uppgifter till status {0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "Ange Kvantitet" @@ -48386,7 +48640,7 @@ msgstr "Till Lager" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Ange Värderingssats Baserad på Från Lager" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "Välj Lager" @@ -48400,7 +48654,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Ange som Klar" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "Ange som Förlorad" @@ -48436,7 +48690,7 @@ msgstr "Ange Standard {0} konto för Ej Lager Artiklar" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Ange fältnamn från vilket data ska hämtas från överordnad formulär." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Ange kvantitet för Process Förlust Artikel:" @@ -48466,15 +48720,15 @@ msgstr "Ange status manuellt." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Ange detta om Kund är Offentlig Administration." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} för Bolag {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} eller Bolag {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Ange {0} i Bolag {1}" @@ -48541,8 +48795,8 @@ msgstr "Ange konto som Bolag Konto för Bank Avstämmning" msgid "Setting up company" msgstr "Konfigurerar Bolag" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "Konfigurera {} erfodras" @@ -48658,7 +48912,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "Hållbarhet i Dagar" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "Skift" @@ -49140,7 +49394,7 @@ msgstr "Visa endast Kassa" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "Visa endast Omedelbart Kommande Villkor" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "Visa väntande poster" @@ -49258,18 +49512,6 @@ msgstr "Singel Variant" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "Hoppa över Tillgänglig Råmaterial" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "Hoppa över tillgängliga Underenhet Artiklar" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49475,7 +49717,7 @@ msgstr " Från Lager Adress" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "Från Lager Adress" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}." @@ -49483,7 +49725,7 @@ msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}" @@ -49496,8 +49738,8 @@ msgstr "Från och Till Lager måste vara olika" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Skulder" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Från Lager erfodras för rad {0}" @@ -49536,15 +49778,15 @@ msgstr "Ange växelkurs för att konvertera en valuta till en annan" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "Ange villkor för att beräkna leveransbelopp" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "Dela Tillgång" @@ -49567,13 +49809,13 @@ msgstr "Dela Från" msgid "Split Issue" msgstr "Delad Ärende" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "Dela Kvantitet" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" -msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" +msgstr "Delad Kvantitet måste vara lägre än Tillgång Kvantitet" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" @@ -49639,11 +49881,11 @@ msgstr "Fas Namn" msgid "Stale Days" msgstr "Inaktuella Dagar" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Inaktuella Dagar ska börja från 1." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standard Inköp" @@ -49656,7 +49898,7 @@ msgstr "Standard Beskrivning" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standard Klassade Kostnader" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49871,7 +50113,7 @@ msgstr "Utgångsläge från övre kant" #: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" -msgstr "Län" +msgstr "Tillstånd" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -49987,12 +50229,12 @@ msgstr "Län" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -50018,9 +50260,9 @@ msgstr "Län" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -50037,7 +50279,7 @@ msgstr "Län" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -50059,11 +50301,11 @@ msgstr "Län" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50247,17 +50489,6 @@ msgstr "Lagerstängning Post {0} är i kö för behandling, och kommer att ta li msgid "Stock Closing Log" msgstr "Lagerstängning Logg" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "Lager Förbrukad under Reparation" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "Lager Förbrukning Detaljer" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50267,7 +50498,7 @@ msgstr "Lager Förbrukning Detaljer" msgid "Stock Details" msgstr "Lager Detaljer" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}" @@ -50324,7 +50555,7 @@ msgstr "Lager Post {0} skapades" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lager Post {0} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lager Post {0} ej godkänd" @@ -50526,60 +50757,67 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "Lager Reservation" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Lager Reservation Poster Skapade" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "Lager Reservation Post" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "Lager Reservation Post kan inte uppdateras eftersom den är levererad. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "Lager Reservation Post skapad mot Plocklista kan inte uppdateras. Om man behöver göra ändringar rekommenderas att man anullerar befintlig post och skapar ny. " @@ -50587,7 +50825,7 @@ msgstr "Lager Reservation Post skapad mot Plocklista kan inte uppdateras. Om man msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "Lager Reservation för Lager stämmer inte" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "Lager Reservation kan endast skapas mot {0}." @@ -50596,7 +50834,13 @@ msgstr "Lager Reservation kan endast skapas mot {0}." msgid "Stock Reserved" msgstr "Lager Reserverad" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "Lager Reserverad Kvantitet" @@ -50616,7 +50860,7 @@ msgstr "Lager Reserverad Kvantitet (Lager Enhet)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50684,7 +50928,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50706,7 +50950,6 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50722,8 +50965,8 @@ msgstr "Lager Enhet" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Lager Enhet Kvantitet" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Lager Reservation Annullering" @@ -50819,11 +51062,11 @@ msgstr "Lager och Konto Värde Jämförelse" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "Lager & Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." @@ -50831,23 +51074,23 @@ msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Lager kan inte uppdateras mot Inköp Följesedel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Lager kan inte uppdateras mot följande Försäljning Följesedel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Lager kan inte uppdateras eftersom fakturan innehåller en direkt leverans artikel. Inaktivera \"Uppdatera lager\" eller ta bort direkt leverans artikel." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "Lager reservation är ångrad för arbetsorder {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Lager ej tillgängligt för Artikel {0} i Lager {1}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "Lager Kvantitet ej tillgänglig för Artikel Kod: {0} på lager {1}. Tillgänglig kvantitet {2} {3}." @@ -50867,7 +51110,7 @@ msgstr "Lager Transaktioner som är äldre än angiven antal dagar kan inte änd msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "Lager kommer att reserveras vid godkännade av Inköp Följesedel skapat mot Material Begäran för Försäljning Order." -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "Lager/Konton kan inte låsas eftersom bearbetning av bakdaterade poster pågår. Försök igen senare." @@ -50922,7 +51165,7 @@ msgstr "Driftstopp Anledning" msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera" @@ -51013,7 +51256,7 @@ msgstr "Underleverantör" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "Underleverantör" @@ -51081,10 +51324,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "Underleverantör Råmaterial att Överföra" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51110,7 +51356,7 @@ msgstr "Underleverantör Konvertering Faktor" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51145,7 +51391,7 @@ msgstr "Underleverantör Order Service Artikel" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Underleverantör Order {0} skapad" @@ -51204,7 +51450,7 @@ msgstr "Underavdelning" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51226,7 +51472,7 @@ msgstr "Ämne" msgid "Submit" msgstr "Godkänn" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Godkännande Misslyckades" @@ -51257,7 +51503,7 @@ msgstr "Godkänn Journal Poster" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "Godkänn Arbetsorder för vidare behandling." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "Godkänn Offert" @@ -51522,12 +51768,6 @@ msgstr "Uppdaterade {0} poster." msgid "Suggestions" msgstr "Förslag" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "Summa för reparation kostnad och värde för förbrukade lager artiklar." - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51654,8 +51894,8 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51671,7 +51911,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51682,8 +51922,8 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51769,13 +52009,13 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51824,7 +52064,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Leverantör Faktura Nummer" @@ -51869,7 +52109,7 @@ msgstr "Leverantör Register" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51892,6 +52132,22 @@ msgstr "Leverantör Namn" msgid "Supplier Naming By" msgstr "Leverantör Namngivning efter" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "Leverantörsnummer" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "Leverantörsnummer hos Kund" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "Leverantörsnummer" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51933,14 +52189,14 @@ msgstr "Leverantör Primär Kontakt" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51950,7 +52206,7 @@ msgstr "Leverentör Offert" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51964,7 +52220,7 @@ msgstr "Leverentör Offert Jämförelse" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "Leverentör Offert Artikel" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "Leverantör Offert {0} Skapad" @@ -52052,12 +52308,17 @@ msgstr "Leverantör Lager" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "Leverantör Levererar till Kund" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "Leverantörsnummer tilldelade av kund" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "Leverantör av Varor eller Tjänster" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "Leverantör {0} hittas inte i {1}" @@ -52136,11 +52397,11 @@ msgstr "Support Ärende" msgid "Suspended" msgstr "Avstängd" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Växla Mellan Betalning Sätt" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "Fel vid växling av Faktura Läge" @@ -52332,7 +52593,7 @@ msgstr "System kommer automatiskt att skapa serienummer/parti för färdig artik msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll" @@ -52383,7 +52644,7 @@ msgstr "Tabell för artikel som kommer att visas på Webbplatsen" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Matsked (US)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "Tagg" @@ -52415,23 +52676,23 @@ msgstr "Tillgång" msgid "Target Asset Location" msgstr "Tillgång Plats" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "Tillgång {0} kan inte annulleras" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "Tillgång {0} kan inte godkännas" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "Tillgång {0} kan inte bli {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte bolag {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "Tillgång {0} måste vara sammansatt tillgång" @@ -52505,7 +52766,7 @@ msgstr "Artikel Kod" msgid "Target Item Name" msgstr "Artikel Namn" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "Artikel {0} måste vara Tillgång" @@ -52539,7 +52800,7 @@ msgstr "På" msgid "Target Qty" msgstr "Kvantitet" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "Kvantitet måste vara positivt tal" @@ -52595,8 +52856,8 @@ msgstr "För Lager erfodras före Godkännande" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Till Lager erfodras för rad {0}" @@ -53461,7 +53722,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53556,7 +53817,7 @@ msgstr "Tesla" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "'Från Paket Nummer' Fält får inte vara tom eller dess värde mindre än 1." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "Åtkomst till Inköp Offert från Portal är inaktiverad. För att tillåta åtkomst, aktivera i Portal Inställningar." @@ -53565,7 +53826,7 @@ msgstr "Åtkomst till Inköp Offert från Portal är inaktiverad. För att till msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Stycklista före" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "Parti {0} har negativ kvantitet {1} i lager {2}. Korrigera kvantitet." @@ -53581,11 +53842,11 @@ msgstr "Villkor '{0}' är ogiltig" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "Dokument Typ {0} måste ha Statusfält för att konfigurera Service Nivå Avtal" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "Bokföringsposter och de stängning saldo behandlas i bakgrunden, det kan ta några minuter." -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan ta några minuter." @@ -53605,7 +53866,7 @@ msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet" @@ -53617,11 +53878,11 @@ msgstr "Säljare är länkad till {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}" @@ -53629,7 +53890,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.

När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order" @@ -53692,7 +53953,7 @@ msgstr "Folio nummer stämmer inte" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "Följande Artiklar, med Lägg undan regler, kunde inte tillgodoses:" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt: {0}" @@ -53725,7 +53986,7 @@ msgstr "Brutto Vikt på förpackning. Vanligtvis Netto Vikt + Förpackning Mater msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Helgdag {0} är inte mellan Från Datum och Till Datum" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera det som {type_of} artikel från dess Artikel Inställningar." @@ -53733,7 +53994,7 @@ msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera d msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artiklar {items} är inte angivna som {type_of} artiklar. Du kan aktivera dem som {type_of} artiklar från deras Artikel Inställningar." @@ -53807,7 +54068,7 @@ msgstr "Procentandel att ta emot eller leverera mer mot order kvantitet. Till ex msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procentandel man får överföra mer mot order kvantitet. Till exempel, om man har order på 100 enheter och tillåtelse är 10%, får man överföra upp till 110 enheter." -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Lager Reservation kommer att släppas när artiklar uppdaterats. Fortsätt?" @@ -53840,7 +54101,7 @@ msgstr "Säljare och Köpare kan inte vara samma" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte kopplat till {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}" @@ -53860,7 +54121,7 @@ msgstr "Aktier finns inte med {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Lager är reserverad för följande Artiklar och Lager, ta bort reservation till {0} Lager Inventering :

{1}" @@ -53868,16 +54129,16 @@ msgstr "Lager är reserverad för följande Artiklar och Lager, ta bort reservat msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Synkronisering startad i bakgrunden. Kolla {0} lista för nya poster." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel i denna Lager Inventering och återgå till Utkast status." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status" @@ -53927,6 +54188,10 @@ msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. G msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "{0} innehåller Enhet Pris Artiklar." + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} är skapade" @@ -53935,7 +54200,7 @@ msgstr "{0} {1} är skapade" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Det finns aktivt service eller reparationer mot tillgång. Du måste slutföra alla före annullering av tillgång." @@ -53987,11 +54252,11 @@ msgstr "Det finns redan giltigt Lägre Avdrag Certifikat {0} för Leverantör {1 msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artikel {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post" @@ -53999,7 +54264,7 @@ msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Det uppstod fel när Bank Konto skulle skapas vid länkning med Plaid." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Det uppstod fel när dokument skulle sparas." @@ -54020,7 +54285,7 @@ msgstr "Det uppstod fel vid anslutning till Plaid autentisering server. Kontroll msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Det uppstod fel när E-post skickdes. Var god försök igen." -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "Det uppstod fel med borttagning av länk till Betalning Post {0}." @@ -54042,7 +54307,7 @@ msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Månads Översikt" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Detta Inköp Order har helt lagts ut på underleverantörer." @@ -54066,6 +54331,10 @@ msgstr "Denna åtgärd stoppar framtida fakturering.Fortsätt?" msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "Detta åtgärd kommer att koppla bort detta konto från alla externa tjänster som integrerar System med Bank Konto. Det kan inte bli ogjort. Fortsätt ?" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "Denna tillgång kategori är angiven som ej avskrivningsbar. Inaktivera avskrivning beräkning eller välj annan kategori." + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "Detta täcker alla resultatkort kopplade till denna inställning" @@ -54109,7 +54378,7 @@ msgstr "Detta är plats där Råmaterial finns tillgänglig." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Detta är plats där skrot material lagras." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "Detta är förhandsvisning av e-postmeddelandet som ska skickas. En PDF av dokumentet kommer automatiskt att bifogas med e-postmeddelandet." @@ -54177,58 +54446,54 @@ msgstr "Detta artikel filter har redan tillämpats för {0}" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "Detta alternativ kan väljas för att redigera fält 'Post Datum' och 'Post Tid'." -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} justerades genom Tillgång Värde Justering {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förbrukades genom Tillgång Kapitalisering {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} reparerades genom Tillgång Reparation {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "Detta schema skapades när tillgång {0} återställdes på grund av att försäljning faktura {1} annullerades." + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering av Tillgång Kapitalisering {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning Faktura {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrotades." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." -msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." +msgstr "Detta schema skapades när tillgång {0} var {1} till ny tillgång {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." -msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} uppdaterades efter att ha delats upp i ny Tillgång {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." +msgstr "Detta schema skapades när tillgång {0} var {1} genom Försäljning Faktura {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "Detta schema skapades när Tillgång Reparation {0} Tillgång Reparation {1} annullerades." - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Tillgång Värde Justering {1} annullerades." -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Skift justerades genom Tillgång Skift Tilldelning {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "Detta schema skapades när ny Tillgång {0} delades från Tillgång {1}." - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54464,7 +54729,7 @@ msgstr "Tidrapport Detalj" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Tidrapport för Uppgifter." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad" @@ -54620,7 +54885,7 @@ msgstr "Till Valuta" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54920,13 +55185,13 @@ msgstr "Till Lager" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Till Lager (valfritt)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Att lägga till Åtgärder kryssa i rutan 'Med Åtgärder'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." -msgstr "Att lägga till Underleverantör Artikel råmaterial om Inkludera Ej Monterade Artiklar är inaktiverad." +msgstr "Att lägga till Underleverantör Artikel råmaterial om Inkludera Utvidgade Artiklar är inaktiverad." #: erpnext/controllers/status_updater.py:381 msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item." @@ -54948,11 +55213,11 @@ msgstr "Att tillämpa villkor på överordnad fält, använd parent.field_name o msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "Levereras till Kund" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "Att annullera {} måste du annullera Kassa Stängning Post {}." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "För att annullera denna här Försäljning Faktura annullera Kassa Stängning Post {}." @@ -54960,11 +55225,11 @@ msgstr "För att annullera denna här Försäljning Faktura annullera Kassa Stä msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Att skapa Betalning Begäran erfordras referens dokument" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "Att aktivera Pågående Kapitalarbete Bokföring" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artiklar för vilka ruta 'Lager Hantera' är inaktiverad." @@ -54975,7 +55240,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Artiklar på Arbetsorder utan att använda Jobbkort, när alternativ \"Använd Flernivå Stycklista\" är aktiverat." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" @@ -55005,12 +55270,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\"" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\"" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Ändra Senaste Ordrar" @@ -55051,13 +55316,13 @@ msgstr "För många kolumner. Exportera rapport och skriva ut med hjälp av kalk #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -55103,7 +55368,7 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55379,7 +55644,7 @@ msgstr "Totalt Kostnadsberäknad Belopp (via Tidrapport)" msgid "Total Credit" msgstr "Totalt Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" @@ -55388,7 +55653,7 @@ msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" msgid "Total Debit" msgstr "Totalt Debet" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}" @@ -55409,11 +55674,11 @@ msgstr "Totalt Eget Kapital" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "Totalt Uppskattad Avstånd" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "Totalt Kostnad" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "Totalt Kostnad i År" @@ -55447,11 +55712,11 @@ msgstr "Totalt Parkerad Tid" msgid "Total Holidays" msgstr "Totalt Helg Dagar" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "Totalt Intäkt" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "Totalt Intäkt i År" @@ -55603,7 +55868,7 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Totalt Betald Belopp" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt" @@ -55615,7 +55880,7 @@ msgstr "Totalt Betalning Begäran kan inte överstiga {0} belopp" msgid "Total Payments" msgstr "Totala Betalningar" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Plockad Kvantitet {0} är mer än order kvantitet {1}. Du kan ange överplock tillåtelse i Lager Inställningar." @@ -55676,8 +55941,8 @@ msgstr "Totalt Kvantitet" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55888,7 +56153,7 @@ msgstr "Total Vikt (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Totalt Arbetstid" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Summa ({2})" @@ -55896,7 +56161,7 @@ msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Sum msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Totalt tilldelad procentsats för Försäljning Team ska vara 100%" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Totalt bidrag procentsats ska vara lika med 100%" @@ -55905,7 +56170,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "Totalt timmar: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Totalt betalning belopp kan inte vara högre än {}" @@ -55941,6 +56206,8 @@ msgstr "Totalt (Kvantitet)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55956,6 +56223,7 @@ msgstr "Totalt (Kvantitet)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56119,7 +56387,7 @@ msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valut msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}" @@ -56129,7 +56397,7 @@ msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "Transaktioner" @@ -56143,7 +56411,7 @@ msgstr "Transaktioner Årshistorik" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Transaktioner mot bolag finns redan! Kontoplan kan endast importeras för bolag utan transaktioner." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "Transaktioner med Försäljning Faktura för Kassa är inaktiverade." @@ -56154,7 +56422,7 @@ msgstr "Transaktioner med Försäljning Faktura för Kassa är inaktiverade." #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56166,7 +56434,7 @@ msgstr "Överföring" msgid "Transfer Asset" msgstr "Överför Tillgång" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "Överföring Från Lager" @@ -56182,7 +56450,7 @@ msgstr "Överför Material Mot" msgid "Transfer Materials" msgstr "Överför Material" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "Överför Material för Lager {0}" @@ -56209,15 +56477,11 @@ msgstr "Överförd" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "Överförd Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "Överförd Kvantitet {0} kan inte vara högre än Reserverad Kvantitet {1} för artikel {2}" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "Överförd Kvantitet" @@ -56538,7 +56802,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56550,12 +56814,12 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56572,6 +56836,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56628,7 +56893,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Enhet Konvertering Faktor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor ({0} -> {1}) hittades inte för Artikel: {2}" @@ -56641,7 +56906,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras på rad {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Enhet Namn" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras för Enhet: {0} för Artikel: {1}" @@ -56680,6 +56945,12 @@ msgstr "URL kan bara vara sträng" msgid "UTM Source" msgstr "UTM Källa" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "Obuffrad Kursor" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56697,7 +56968,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum { msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Kunde inte att hitta resultatkort från {0}. Du måste ha stående resultatkort som täcker 0 till 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Kunde inte att hitta tider under de kommande {0} dagarna för åtgärd {1}. Öka \"Kapacitet Planering för (Dagar)\" i {2}." @@ -56911,18 +57182,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "Ångrad Betalning Avstämning Post" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "Ångra Reservation" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Ångra Lager Reservation" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "Ångra Reservera för Råvaror" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "Ångra Reservera för Undermontering" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Ångrar Lager Reservation ..." @@ -56997,7 +57276,7 @@ msgstr "Kommande Kalender Händelser" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -57014,6 +57293,10 @@ msgstr "Uppdatera Konto Namn / Nummer" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "Uppdatera Konto Nummer / Namn" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "Uppdatera Tilläggsinformation" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57122,9 +57405,9 @@ msgstr "Uppdatera Befintlig Prislista Pris" msgid "Update Existing Records" msgstr "Uppdatera Befintliga Poster" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "Uppdatera Artiklar" @@ -57138,6 +57421,12 @@ msgstr "Uppdatera Artiklar" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Uppdatera Utestående belopp för detta dokument" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "Uppdatera Prislista Baserad På" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "Uppdatera Utskrift Format" @@ -57147,7 +57436,7 @@ msgstr "Uppdatera Utskrift Format" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Uppdatera Pris och Tillgänglighet" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Uppdatera Pris per Senaste Inköp" @@ -57183,7 +57472,7 @@ msgstr "Projekt Uppdatering Intervall" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Uppdatera till senaste pris i alla Stycklistor" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "Uppdatera Lager måste vara aktiverat för Inköp Faktura {0}" @@ -57303,10 +57592,16 @@ msgstr "Använd Artikel baserad Ompostering " msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Använd Fler Nivå Stycklista" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "Använd ny Budget Kontroll" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "Använd Försäljning Faktura" @@ -57585,7 +57880,7 @@ msgstr "Giltig Från Datum måste vara efter {0} eftersom senaste Bokföring Reg #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57624,11 +57919,11 @@ msgstr "Gäller för Länder" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Giltig från och giltig till fält erfordras för kumulativ" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Giltigt till datum kan inte vara före Transaktion Datum" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "Giltigt till datum kan inte vara före Transaktion Datum" @@ -57690,7 +57985,7 @@ msgstr "Giltighet och Användning" msgid "Validity in Days" msgstr "Giltighet i Dagar" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "Giltighet Tid för denna Försäljning Offert har upphört." @@ -57704,7 +57999,7 @@ msgstr "Värdering" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "Värdering (I - K)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57753,7 +58048,7 @@ msgstr "Värdering Sätt" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57777,7 +58072,7 @@ msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Grund Pris erfodras om Öppning Lager anges" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}" @@ -57787,7 +58082,7 @@ msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Värdering och Totalt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll." @@ -57801,7 +58096,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva" @@ -57843,9 +58138,12 @@ msgstr "Värde ({0})" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "Värde Efter Avskrivning" @@ -57856,7 +58154,7 @@ msgstr "Värde Efter Avskrivning" msgid "Value Based Inspection" msgstr "Värde Baserad Kontroll" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "Värde Förändring" @@ -58112,10 +58410,10 @@ msgstr "Video Inställningar" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58153,8 +58451,8 @@ msgstr "Visa Kontoplan" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Visa Växelkurs Resultat Journaler" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "Visa Bokföring Register" @@ -58234,8 +58532,8 @@ msgstr "Volt Amper" msgid "Voucher" msgstr "Verifikat" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58258,6 +58556,12 @@ msgstr "Verifikat #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Verifikat Detalj Nummer" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "Verifikat Detalj Referens" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58290,11 +58594,11 @@ msgstr "Verifikat Namn" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58321,7 +58625,7 @@ msgstr "Verifikat Namn" msgid "Voucher No" msgstr "Verifikat Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Verifikat Nummer Erfodras" @@ -58333,7 +58637,7 @@ msgstr "Kvantitet" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Verifikat Undertyp" @@ -58363,9 +58667,9 @@ msgstr "Verifikat Undertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58376,7 +58680,7 @@ msgstr "Verifikat Undertyp" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58546,12 +58850,12 @@ msgstr "Besök" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58569,7 +58873,7 @@ msgstr "Besök" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58577,7 +58881,7 @@ msgstr "Besök" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58717,11 +59021,11 @@ msgstr "Lager erfordras" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Lager hittades inte mot konto {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager hittades inte i system" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Lager erfodras för Lager Artikel {0}" @@ -58744,7 +59048,7 @@ msgstr "Lager {0} kan inte tas bort då kvantitet finns för Artikel {1}" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}." -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}" @@ -58766,7 +59070,7 @@ msgstr "Lager: {0} tillhör inte {1}" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "Lager" @@ -58844,8 +59148,8 @@ msgstr "Varna vid nya Inköp Ordrar" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Varna för nya Inköp Offerter" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58863,7 +59167,7 @@ msgstr "Varna vid Negativt Lager" msgid "Warning!" msgstr "Varning!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}" @@ -58871,7 +59175,7 @@ msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Varning: Inköp Förslag Kvantitet är mindre än Minimum Order Kvantitet" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Varning: Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}" @@ -59212,8 +59516,8 @@ msgstr "Hjul" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" -msgstr "När överordnad lager valts utför system lagerkontroller mot tillhörande underordnade lager" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" +msgstr "När ett överordnat lager väljs utför system Projekt Kvantitet Kontroll mot tillhörande underlager" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." @@ -59338,7 +59642,7 @@ msgstr "Pågående Arbete Lager" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59350,7 +59654,7 @@ msgstr "Pågående Arbete Lager" msgid "Work Order" msgstr "Arbetsorder" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "Arbetsorder / Underleverantör Inköp Order" @@ -59400,20 +59704,20 @@ msgstr "Arbetsorder Översikt" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbetsorder har varit {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "Arbetsorder inte skapad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" @@ -59422,7 +59726,7 @@ msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Arbetsordrar" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Arbetsordrar Skapade: {0}" @@ -59817,11 +60121,11 @@ msgstr "Ja" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Du importerar data för Kod Lista:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}" @@ -59845,15 +60149,15 @@ msgstr "Lägg till original faktura {} manuellt för att fortsätta." msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "Du kan också kopiera och klistra in den här länken i din webbläsare" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn" @@ -59870,7 +60174,7 @@ msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Du kan bara välja ett betalning sätt som standard" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Du kan lösa in upp till {0}." @@ -59886,11 +60190,11 @@ msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Du kan inte behandla serienummer {0} eftersom det redan har använts i Serienummer och Parti Paket {1}. {2} Om du vill leverera in samma serienummer flera gånger aktiverar du \"Tillåt att befintligt serienummer produceras/tas emot igen\" i {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." -msgstr "Det går inte att lösa in Lojalitet Poäng som har mer värde än Avrundad Belopp." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." +msgstr "Du kan inte lösa in Lojalitetspoäng som har ett högre värde än total belopp." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Du kan inte ändra pris om Stycklista är angiven mot någon artikel." @@ -59898,15 +60202,15 @@ msgstr "Du kan inte ändra pris om Stycklista är angiven mot någon artikel." msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "Du kan inte skapa {0} inom stängd bokföring period {1}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokföring period {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång" @@ -59918,7 +60222,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort Projekt Typ 'Extern'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Man kan inte redigera överordnad nod." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Du kan inte lösa in mer än {0}." @@ -59930,11 +60234,11 @@ msgstr "Du kan inte posta om artikel värdering före {}" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Du kan inte starta om prenumeration som inte är annullerad." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Du kan inte godkänna tom order." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning." @@ -59942,7 +60246,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}." @@ -59950,7 +60254,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Det finns inte tillräckligt med Lojalitet Poäng för att lösa in" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Du har inte tillräckligt med poäng för att lösa in" @@ -59958,7 +60262,7 @@ msgstr "Du har inte tillräckligt med poäng för att lösa in" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Du hade {} fel när du skapade öppning fakturor. Kontrollera {} för mer information" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}" @@ -59978,11 +60282,11 @@ msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Du har inte skapat {0} än" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Du måste lägga till minst en artikel att spara som utkast." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Välj Kund före Artikel." @@ -59990,7 +60294,7 @@ msgstr "Välj Kund före Artikel." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto." @@ -60088,7 +60392,7 @@ msgstr "som Beskrivning" msgid "as Title" msgstr "som Benämning" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "som procentsats av färdig artikel kvantitet" @@ -60109,7 +60413,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "daterad {0}" @@ -60126,7 +60430,7 @@ msgstr "Beskrivning" msgid "development" msgstr "Utveckling" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "Rabatt Tillämpad" @@ -60241,7 +60545,7 @@ msgstr "gammal_överordnad" msgid "on" msgstr "Klar " -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "eller" @@ -60254,7 +60558,7 @@ msgstr "eller dess underordnad" msgid "out of 5" msgstr "av 5 möjliga" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "Betald till" @@ -60315,10 +60619,14 @@ msgstr "Försäljning Offert Artikel" msgid "ratings" msgstr "Bedömningar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "mottagen från" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "återlämnad" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60350,6 +60658,10 @@ msgstr "höger" msgid "sandbox" msgstr "Sandlåda" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "såld" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "prenumeration är redan annullerad." @@ -60373,7 +60685,7 @@ msgstr "benämning" msgid "to" msgstr "till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering." @@ -60386,6 +60698,12 @@ msgstr "unik t.ex. SPARA20 Används för att få rabatt" msgid "variance" msgstr "avvikelse" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "via Tillgång Reparation" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "via Stycklista Uppdatering Verktyg" @@ -60394,7 +60712,7 @@ msgstr "via Stycklista Uppdatering Verktyg" msgid "will be" msgstr "kommer vara" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "Välj Kapitalarbete Pågår Konto i Konto Tabell" @@ -60419,7 +60737,7 @@ msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorde msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}." @@ -60439,7 +60757,7 @@ msgstr "{0} Kupong som användes är {1}. Tillåten kvantitet är förbrukad" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Översikt" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Nummer {1} används redan i {2} {3}" @@ -60467,19 +60785,19 @@ msgstr "{0} konto är inte av typ {1}" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} mot Inköp Order {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}" @@ -60491,7 +60809,7 @@ msgstr "{0} har redan Överordnad Förfarande {1}." msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} och {1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} och {1} erfodras" @@ -60500,7 +60818,7 @@ msgstr "{0} och {1} erfodras" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} tillgång kan inte överföras" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "{0} kan aktiveras/inaktiveras efter att alla Kassa Öppning Poster är stängda." @@ -60516,8 +60834,8 @@ msgstr "{0} kan inte användas som Överordnad Resultat Enhet eftersom det har a msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} kan inte vara noll" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} skapad" @@ -60525,11 +60843,11 @@ msgstr "{0} skapad" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta måste vara samma som bolag standard valuta. Välj ett annat konto." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order till denna leverantör ska utfärdas med försiktighet!" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} har för närvarande {1} Leverantör Resultatkort och offert förslag ska skickas med försiktighet." @@ -60551,7 +60869,7 @@ msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} för {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} har Betalning Villkor baserad tilldelning aktiverad. Välj Betalning Villkor för Rad #{1} i Betalning Referenser" @@ -60563,7 +60881,7 @@ msgstr "{0} är godkänd" msgid "{0} hours" msgstr "{0} timmar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} på rad {1}" @@ -60571,10 +60889,6 @@ msgstr "{0} på rad {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} är erfordrad Bokföring Dimension.
Ange värde för {0} Bokföring Dimensioner." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} är erfordrad fält." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60590,20 +60904,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} är erfodrad" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}" @@ -60611,11 +60925,11 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} är inte bolag bank konto" @@ -60654,7 +60968,7 @@ msgstr "{0} är parkerad till {1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} är erfodrad" @@ -60674,7 +60988,7 @@ msgstr "{0} artiklar producerade" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg till bolag i \"Tillåtet att handla med\" i kundregister." @@ -60698,7 +61012,7 @@ msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} till {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} enheter är reserverade för Artikel {1} i Lager {2}, ta bort reservation för {3} Lager Inventering." @@ -60719,7 +61033,7 @@ msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion." @@ -60731,7 +61045,7 @@ msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion." msgid "{0} until {1}" msgstr "{0} till {1}" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} giltig serie nummer för Artikel {1}" @@ -60755,7 +61069,7 @@ msgstr "{0} {1} Manuellt" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Delvis Avstämd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommenderar vi att du annullerar befintlig post och skapar ny." @@ -60763,8 +61077,8 @@ msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommender msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} finns inte" @@ -60773,16 +61087,16 @@ msgstr "{0} {1} finns inte" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} har bokföring poster i valuta {2} för bolag {3}. Välj Intäkt eller Skuld Konto med valuta {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} har ändrats. Uppdatera." @@ -60799,7 +61113,7 @@ msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} är redan länkad till Gemensam kod {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}" @@ -60816,27 +61130,27 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} är stängd" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} är inaktiverad" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} är låst" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} är inte aktiv" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}" @@ -60844,16 +61158,16 @@ msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ej godkänd" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} är parkerad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} måste godkännas" @@ -60958,7 +61272,7 @@ msgstr "{0}: {1} finns inte" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Tillgångar skapade för {item_code}" @@ -61036,7 +61350,7 @@ msgstr "{}Pågående" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Att Fakturera" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}" diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index e0b98807308..a91336e08c3 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr " ที่อยู่" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "% เสร็จสมบูรณ์" msgid "% Completed" msgstr "% สมบูรณ์" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% จำนวนสินค้าที่ทำสำเร็จ" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "% ของวัสดุที่ถูกเรียกเก็บ msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% ของวัสดุที่ถูกเรียกเก็บเงินตามใบสั่งขายนี้" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "'ยอมให้มีใบสั่งซื้อหลายใบที่อ้างอิงใบสั่งซื้อเดียวกันของลูกค้า'" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "กรุณากรอกวันที่" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -681,6 +681,10 @@ msgid "

In your Email Template, you can use the following special varia "

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,8 +1266,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "" @@ -1438,10 +1442,14 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "" @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1514,8 +1522,6 @@ msgstr "" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1535,7 +1541,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1740,9 +1745,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1762,8 +1767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -1982,6 +1987,12 @@ msgstr "" msgid "Accounts Receivable" msgstr "ลูกหนี้การค้า" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2116,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2145,7 +2156,7 @@ msgstr "" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" @@ -2159,6 +2170,10 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "" @@ -2557,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2607,7 +2622,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2654,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2670,7 +2685,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2721,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Added On" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "" @@ -2816,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3010,10 +3025,14 @@ msgstr "" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3236,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" @@ -3301,11 +3320,8 @@ msgstr "" msgid "Advance Payment" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "" @@ -3338,12 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "Advance Payments" msgstr "" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3440,11 +3450,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3494,8 +3504,8 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3575,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3698,7 +3708,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "ทุกบัญชี" @@ -3858,11 +3868,11 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3870,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4115,8 +4125,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4167,6 +4177,18 @@ msgstr "" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4174,6 +4196,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4205,11 +4233,23 @@ msgstr "" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4352,6 +4392,36 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4371,7 +4441,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4388,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4718,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4864,19 +4934,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4952,6 +5022,14 @@ msgstr "" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5431,24 +5509,24 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5582,12 +5660,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5600,27 +5672,25 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" #. Name of a report @@ -5635,6 +5705,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Details" msgstr "" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5696,7 +5771,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5772,11 +5847,6 @@ msgstr "" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5805,7 +5875,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5820,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "" @@ -5830,35 +5900,35 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5866,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5874,31 +5944,32 @@ msgstr "" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5906,27 +5977,23 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5942,16 +6009,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5959,23 +6026,23 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -5993,11 +6060,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6051,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6064,7 +6131,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6076,15 +6143,23 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6092,11 +6167,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6108,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6519,7 +6590,7 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6599,11 +6670,11 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6616,7 +6687,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6658,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Avg Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -6726,7 +6797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6740,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -6867,7 +6938,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Operations Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "" @@ -6906,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Tree" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "" @@ -6978,23 +7049,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7065,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7082,7 +7153,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7093,7 +7164,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "" @@ -7128,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7207,7 +7278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7406,7 +7477,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7656,7 +7727,6 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7747,7 +7817,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7757,19 +7826,19 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7784,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7833,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" @@ -7841,12 +7910,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7887,7 +7956,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7896,7 +7965,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7910,7 +7979,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8280,7 +8349,7 @@ msgstr "" msgid "Bom No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "" @@ -8340,7 +8409,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8443,8 +8512,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8531,8 +8598,11 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8573,6 +8643,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "" @@ -8600,6 +8672,12 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "" @@ -9065,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9073,7 +9151,7 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "" @@ -9089,22 +9167,22 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9279,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9295,7 +9373,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9303,7 +9381,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9355,16 +9433,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -9372,7 +9450,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9397,8 +9475,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9406,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9414,7 +9492,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9422,20 +9500,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9451,13 +9529,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9469,11 +9547,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9505,7 +9583,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9555,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Capitalization Method" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "" @@ -9753,8 +9831,8 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9836,7 +9914,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9857,7 +9935,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9867,7 +9945,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9896,7 +9974,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10033,7 +10111,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10229,7 +10307,7 @@ msgstr "" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "" @@ -10237,7 +10315,7 @@ msgstr "" msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "" @@ -10251,7 +10329,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10260,14 +10338,14 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10292,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10350,11 +10428,11 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10373,7 +10451,7 @@ msgstr "" msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10695,6 +10773,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10723,6 +10802,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10845,7 +10925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10883,6 +10963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -10946,6 +11027,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11002,7 +11084,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11195,7 +11277,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11220,7 +11302,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11305,7 +11387,7 @@ msgstr "" msgid "Complete Job" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -11429,7 +11511,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11472,7 +11554,7 @@ msgstr "" msgid "Completion Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "" @@ -11614,6 +11696,18 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11670,7 +11764,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11726,6 +11820,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Items" msgstr "" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11738,7 +11837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11746,7 +11845,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11758,15 +11857,18 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11853,7 +11955,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -12049,7 +12151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12183,7 +12285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12215,15 +12317,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12436,13 +12538,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12549,11 +12651,11 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" @@ -12592,6 +12694,10 @@ msgstr "" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "ต้นทุนขายสินค้าและบริการ" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "" @@ -12661,15 +12767,10 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "" @@ -12678,6 +12779,10 @@ msgstr "" msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12807,22 +12912,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12843,9 +12948,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12856,24 +12961,24 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12936,7 +13041,7 @@ msgstr "สร้างผังบัญชีตาม" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "" @@ -13048,7 +13153,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13098,7 +13203,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13185,7 +13290,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "กำลังสร้างบัญชี..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13205,12 +13310,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13219,12 +13324,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13283,11 +13388,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13358,7 +13463,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13403,7 +13508,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13438,7 +13543,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13447,16 +13552,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13507,7 +13612,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13728,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13646,7 +13751,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13733,7 +13838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -14039,11 +14144,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14152,7 +14257,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14248,7 +14353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14292,7 +14397,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14311,7 +14416,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14357,7 +14462,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14392,6 +14497,22 @@ msgstr "" msgid "Customer Naming By" msgstr "" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14468,7 +14589,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14490,8 +14611,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14673,6 +14794,12 @@ msgstr "" msgid "Data Based On" msgstr "" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14765,7 +14892,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -14972,11 +15099,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15013,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15040,17 +15167,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15203,15 +15330,15 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15828,7 +15955,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -15912,8 +16039,8 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15955,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16005,11 +16132,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16081,7 +16208,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16207,7 +16334,7 @@ msgstr "ค่าเสื่อมราคา" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "" @@ -16252,7 +16379,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "" @@ -16279,26 +16406,18 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16322,7 +16441,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16542,7 +16661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16552,7 +16671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16584,7 +16703,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16729,11 +16847,15 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16761,7 +16883,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "" @@ -16926,12 +17048,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -16997,11 +17113,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" @@ -17051,7 +17167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17202,11 +17318,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17336,7 +17452,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17521,7 +17637,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17541,7 +17657,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "" @@ -17709,7 +17825,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "ดาวน์โหลด" @@ -17722,11 +17838,11 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" @@ -17941,7 +18057,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17955,7 +18071,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -18032,7 +18148,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18238,7 +18354,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18330,14 +18446,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18440,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Email Sent" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "" @@ -18661,7 +18777,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18823,6 +18939,12 @@ msgstr "" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -18942,13 +19064,19 @@ msgstr "" msgid "Energy" msgstr "" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "" @@ -19000,7 +19128,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -19008,23 +19136,23 @@ msgstr "" msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -19053,7 +19181,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19061,7 +19189,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19128,7 +19256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "" @@ -19176,7 +19304,7 @@ msgstr "" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "" @@ -19192,10 +19320,10 @@ msgstr "" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 @@ -19266,7 +19394,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19320,8 +19448,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "กำไร/ขาดทุนจากอัตราการแลกเปลี่ยน" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19467,7 +19595,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19523,7 +19651,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19596,7 +19724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "" @@ -19668,12 +19796,8 @@ msgstr "" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 @@ -19793,7 +19917,7 @@ msgstr "" msgid "External Work History" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" @@ -19918,7 +20042,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to login" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" @@ -20017,6 +20141,10 @@ msgstr "" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" @@ -20320,7 +20448,7 @@ msgstr "" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20337,7 +20465,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20346,7 +20474,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20356,15 +20484,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20380,6 +20508,12 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20449,7 +20583,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20588,7 +20722,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20679,7 +20813,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20765,10 +20899,16 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20783,9 +20923,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20833,11 +20975,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20851,7 +20993,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20864,7 +21006,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21103,7 +21245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21215,7 +21357,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21527,8 +21669,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21596,14 +21738,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21612,7 +21754,7 @@ msgstr "" msgid "Future Payments" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "" @@ -21628,7 +21770,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21877,8 +22019,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -21894,22 +22036,22 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21946,7 +22088,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -22019,7 +22161,7 @@ msgstr "" msgid "Get Started Sections" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "" @@ -22033,12 +22175,12 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" @@ -22130,7 +22272,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22258,10 +22400,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22387,18 +22529,18 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22448,7 +22590,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22477,7 +22619,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22654,6 +22796,21 @@ msgstr "" msgid "Has Serial No" msgstr "" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22719,7 +22876,7 @@ msgstr "" msgid "Height (cm)" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "" @@ -22758,7 +22915,7 @@ msgstr "" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -22843,8 +23000,8 @@ msgstr "" msgid "History In Company" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23050,7 +23207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23202,6 +23359,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions " / Batch Bundle. " msgstr "" +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23226,16 +23397,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23337,7 +23498,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23382,11 +23543,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23456,11 +23617,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23496,7 +23657,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23841,7 +24002,7 @@ msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23854,7 +24015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "" @@ -24098,7 +24259,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24168,7 +24329,6 @@ msgstr "" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24204,10 +24364,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "รายได้" @@ -24260,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24277,6 +24437,10 @@ msgstr "" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24290,12 +24454,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24308,7 +24472,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24340,11 +24504,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "" @@ -24373,6 +24537,12 @@ msgstr "" msgid "Incoterm" msgstr "" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24598,16 +24768,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" @@ -24746,7 +24916,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24764,7 +24934,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Supplier" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24824,16 +24994,16 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24862,13 +25032,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24876,11 +25046,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24897,7 +25067,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24906,7 +25076,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "" @@ -24920,7 +25090,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24948,19 +25118,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24972,9 +25142,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -24982,7 +25151,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24995,7 +25164,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" @@ -25007,7 +25176,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -25025,8 +25194,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -25034,11 +25203,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25117,7 +25286,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25208,9 +25377,13 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25230,7 +25403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25283,6 +25456,11 @@ msgstr "" msgid "Is Active" msgstr "" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25306,7 +25484,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25940,11 +26118,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25965,7 +26143,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -25983,7 +26161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26221,17 +26399,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26299,7 +26477,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26450,8 +26628,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26653,14 +26829,15 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26686,7 +26863,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26740,7 +26917,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26748,7 +26925,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26988,7 +27165,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -27009,7 +27186,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27018,11 +27195,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27040,7 +27217,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" @@ -27056,7 +27233,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27078,11 +27255,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -27094,7 +27271,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27114,15 +27291,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27134,11 +27311,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27146,15 +27323,15 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27241,11 +27418,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27277,8 +27454,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27294,15 +27471,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27312,7 +27489,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27321,8 +27498,8 @@ msgstr "" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27504,7 +27681,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27531,7 +27708,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27559,8 +27736,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27590,7 +27767,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27599,11 +27776,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27904,7 +28081,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28004,7 +28181,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28164,6 +28341,12 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28365,12 +28548,12 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28667,7 +28850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28697,10 +28880,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28771,7 +28954,7 @@ msgstr "" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "" @@ -28870,7 +29053,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28988,7 +29171,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29088,7 +29271,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29096,12 +29279,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29133,9 +29315,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29159,7 +29341,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29175,7 +29357,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -29257,8 +29439,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29345,12 +29527,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29391,7 +29576,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29452,7 +29637,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29599,7 +29784,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29666,23 +29851,23 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29765,19 +29950,13 @@ msgstr "" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29795,7 +29974,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29809,7 +29988,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29882,7 +30061,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "" @@ -29977,11 +30156,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30117,7 +30296,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30467,37 +30646,37 @@ msgstr "ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30505,23 +30684,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30529,8 +30704,8 @@ msgstr "" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30976,7 +31151,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -31002,7 +31177,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31011,9 +31186,9 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -31054,7 +31229,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31188,15 +31363,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31325,11 +31500,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" @@ -31433,8 +31608,8 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31478,7 +31653,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31638,7 +31813,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31761,7 +31936,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31790,11 +31965,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31814,14 +31989,14 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "" @@ -31831,7 +32006,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31851,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31871,7 +32046,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31880,7 +32055,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31924,12 +32099,12 @@ msgstr "" msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31949,7 +32124,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -32038,7 +32213,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32060,11 +32235,11 @@ msgstr "" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32083,11 +32258,11 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "" @@ -32108,11 +32283,17 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -32126,22 +32307,22 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32155,8 +32336,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32176,7 +32357,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32241,32 +32422,32 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32275,8 +32456,8 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email @@ -32285,6 +32466,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" @@ -32301,7 +32486,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32554,7 +32739,7 @@ msgstr "ค่าเช่าสำนักงาน" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -32575,11 +32760,8 @@ msgstr "" msgid "Old Parent" msgstr "" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" @@ -32657,7 +32839,7 @@ msgstr "" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -32751,7 +32933,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32854,7 +33036,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32929,7 +33111,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32961,10 +33143,6 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33003,7 +33181,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -33031,7 +33209,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33105,7 +33283,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33212,7 +33390,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -33261,7 +33439,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33310,7 +33488,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33321,7 +33499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -33553,7 +33731,7 @@ msgstr "" msgid "Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "" @@ -33565,7 +33743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33688,7 +33866,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33787,7 +33965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33826,6 +34004,10 @@ msgstr "" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33863,7 +34045,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33989,7 +34171,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34155,11 +34337,11 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34201,11 +34383,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34370,11 +34552,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34425,7 +34607,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34646,12 +34828,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34832,12 +35014,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34858,7 +35040,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34885,7 +35067,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34986,12 +35168,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35008,7 +35190,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35020,7 +35202,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -35033,7 +35215,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -35130,7 +35312,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35162,9 +35344,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35239,7 +35421,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -35296,11 +35478,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35332,7 +35514,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35364,7 +35546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "" @@ -35432,7 +35614,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35504,8 +35686,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35578,7 +35760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35675,7 +35857,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35684,11 +35866,11 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35701,11 +35883,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" @@ -35717,7 +35899,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35795,9 +35977,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35826,7 +36008,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35980,7 +36162,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36171,7 +36353,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36181,7 +36363,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36385,11 +36567,6 @@ msgstr "" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36427,7 +36604,7 @@ msgstr "" msgid "Planned Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "" @@ -36521,7 +36698,7 @@ msgstr "" msgid "Please Specify Account" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "" @@ -36529,7 +36706,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "" @@ -36569,11 +36746,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36582,7 +36759,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36619,7 +36796,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36627,7 +36804,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36635,7 +36812,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" @@ -36651,7 +36828,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36659,7 +36836,11 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36683,13 +36864,13 @@ msgstr "" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36705,11 +36886,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36718,7 +36899,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36726,11 +36907,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36738,7 +36919,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36751,7 +36932,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "" @@ -36759,7 +36940,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36779,7 +36960,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36795,16 +36976,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36816,7 +36993,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36852,7 +37029,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36872,11 +37049,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36916,8 +37093,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36959,11 +37136,11 @@ msgstr "กรุณาเลือก ประเภทเทมเพล msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -37016,8 +37193,8 @@ msgstr "กรุณาเลือกบริษัทที่มีอยู msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "" @@ -37041,11 +37218,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -37053,7 +37230,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "" @@ -37061,15 +37238,15 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -37078,7 +37255,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37097,7 +37274,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "" @@ -37129,7 +37306,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37150,15 +37327,15 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37175,17 +37352,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37229,7 +37406,7 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "" @@ -37243,15 +37420,15 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37259,7 +37436,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37282,7 +37459,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37300,12 +37477,12 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 -msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 +msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 @@ -37338,11 +37515,11 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37379,27 +37556,27 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37411,8 +37588,8 @@ msgstr "" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37424,10 +37601,14 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37483,7 +37664,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37495,7 +37676,7 @@ msgstr "" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" @@ -37514,7 +37695,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37527,7 +37708,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37535,7 +37716,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify from/to range" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" @@ -37543,7 +37724,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37597,7 +37778,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37708,14 +37889,14 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37819,7 +38000,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37967,7 +38148,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37996,11 +38177,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38094,7 +38275,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38152,6 +38333,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38162,6 +38345,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "" @@ -38208,11 +38392,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38230,7 +38414,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38747,7 +38931,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38877,7 +39061,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -38992,7 +39176,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39004,16 +39188,21 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39072,7 +39261,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "" @@ -39099,7 +39288,7 @@ msgstr "" msgid "Profit & Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "" @@ -39126,8 +39315,8 @@ msgstr "" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "" @@ -39236,7 +39425,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39285,7 +39474,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39298,8 +39487,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39462,7 +39649,7 @@ msgstr "" msgid "Projected Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "" @@ -39764,7 +39951,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39807,7 +39994,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39876,7 +40063,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -39887,8 +40074,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39985,7 +40172,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -39997,7 +40184,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40007,7 +40194,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40022,7 +40209,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40055,7 +40242,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40322,7 +40509,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40348,7 +40535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40363,13 +40550,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40423,12 +40610,6 @@ msgstr "" msgid "Qty After Transaction" msgstr "" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40466,7 +40647,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -40579,12 +40760,15 @@ msgstr "" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "" @@ -40872,6 +41056,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -40899,7 +41085,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40907,6 +41093,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41021,7 +41208,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41062,11 +41249,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -41074,7 +41261,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "" @@ -41143,7 +41330,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41210,7 +41397,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41220,7 +41407,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41268,15 +41455,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41299,7 +41486,7 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -41374,6 +41561,8 @@ msgstr "" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41408,7 +41597,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41421,6 +41610,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41680,7 +41870,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "" @@ -41715,7 +41905,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41769,19 +41959,14 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41887,8 +42072,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41897,7 +42082,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41968,7 +42153,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42000,9 +42185,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42032,7 +42217,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42126,7 +42311,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42210,12 +42395,9 @@ msgstr "" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "" @@ -42307,7 +42489,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42377,8 +42559,6 @@ msgstr "" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42421,7 +42601,6 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42443,7 +42622,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42478,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42581,15 +42760,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42715,7 +42894,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42730,7 +42909,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42876,16 +43055,20 @@ msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42931,10 +43114,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42972,7 +43155,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43030,7 +43213,7 @@ msgid "Rented" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43064,7 +43247,7 @@ msgstr "" msgid "Repair" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "" @@ -43076,9 +43259,10 @@ msgstr "" msgid "Repair Cost" msgstr "" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" +msgid "Repair Purchase Invoices" msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' @@ -43086,8 +43270,8 @@ msgstr "" msgid "Repair Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 @@ -43320,7 +43504,13 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -43362,11 +43552,11 @@ msgstr "" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43575,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43421,7 +43611,7 @@ msgstr "" msgid "Requested Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "" @@ -43480,8 +43670,9 @@ msgstr "" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43490,15 +43681,16 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43564,6 +43756,10 @@ msgstr "" msgid "Resend Payment Email" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43572,15 +43768,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43595,6 +43793,14 @@ msgstr "" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43611,7 +43817,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -43628,7 +43834,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "" @@ -43637,15 +43843,15 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "" @@ -43657,7 +43863,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43665,22 +43871,30 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43713,8 +43927,8 @@ msgstr "" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43869,7 +44083,7 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "" @@ -43882,7 +44096,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Subscription" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "" @@ -43928,9 +44142,9 @@ msgstr "" msgid "Result Title Field" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "" @@ -44069,7 +44283,11 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "" @@ -44104,7 +44322,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44491,11 +44709,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44507,6 +44725,10 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" @@ -44516,12 +44738,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44550,61 +44772,65 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 @@ -44615,23 +44841,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44647,15 +44873,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44663,15 +44893,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44687,11 +44917,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44703,6 +44933,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44711,35 +44945,47 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44747,15 +44993,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44771,12 +45017,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" @@ -44792,12 +45038,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44822,6 +45068,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -44837,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" @@ -44857,7 +45107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44873,23 +45123,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44897,12 +45147,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44918,11 +45168,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44938,7 +45192,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "" @@ -44954,7 +45208,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -44978,15 +45232,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -45010,7 +45264,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45067,11 +45321,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45079,7 +45333,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45087,11 +45341,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45103,7 +45357,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -45111,7 +45365,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45119,7 +45373,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45127,7 +45381,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45135,7 +45389,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45143,11 +45397,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45155,12 +45405,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45176,7 +45426,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "" @@ -45201,7 +45451,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -45233,11 +45483,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45245,11 +45495,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45305,15 +45555,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -45329,7 +45579,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45337,15 +45587,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45358,7 +45604,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" @@ -45366,7 +45612,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45378,7 +45624,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45404,7 +45650,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45474,7 +45720,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -45669,7 +45915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45761,7 +46007,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45890,7 +46136,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45951,8 +46197,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45989,11 +46235,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46014,7 +46260,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -46052,7 +46298,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46150,7 +46396,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46387,7 +46633,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -46424,7 +46670,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46432,7 +46678,7 @@ msgstr "" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "" @@ -46456,7 +46702,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46498,10 +46744,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46590,7 +46837,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46764,7 +47011,7 @@ msgstr "" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "" @@ -46797,7 +47044,7 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" @@ -46868,8 +47115,8 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46879,11 +47126,11 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46891,15 +47138,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" @@ -46973,16 +47220,16 @@ msgstr "" msgid "Select Employees" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -46993,7 +47240,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -47007,12 +47254,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -47065,7 +47312,7 @@ msgstr "" msgid "Select Warehouse..." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "" @@ -47101,7 +47348,7 @@ msgstr "" msgid "Select an Item Group." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "" @@ -47109,7 +47356,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47127,7 +47374,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -47152,12 +47399,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "" @@ -47165,7 +47412,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47173,7 +47420,7 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -47181,7 +47428,7 @@ msgstr "" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "" @@ -47200,7 +47447,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47331,7 +47578,7 @@ msgstr "" msgid "Send Emails" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" @@ -47510,7 +47757,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47525,6 +47771,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No" msgstr "" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47544,7 +47794,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -47584,13 +47834,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -47619,7 +47863,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47627,7 +47871,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -47643,7 +47887,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47664,11 +47908,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47733,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47742,11 +47986,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47798,7 +48042,7 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" @@ -47917,7 +48161,7 @@ msgstr "" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "" @@ -48107,6 +48351,10 @@ msgstr "" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48154,6 +48402,12 @@ msgstr "" msgid "Set From Warehouse" msgstr "" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48166,7 +48420,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48190,7 +48444,7 @@ msgstr "" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "" @@ -48199,7 +48453,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -48213,7 +48467,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -48264,7 +48518,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48278,7 +48532,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48314,7 +48568,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48344,15 +48598,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48419,8 +48673,8 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48536,7 +48790,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "" @@ -49018,7 +49272,7 @@ msgstr "" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "" @@ -49134,18 +49388,6 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49351,7 +49593,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49359,7 +49601,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49372,8 +49614,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "แหล่งเงินทุน (หนี้สิน)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49412,15 +49654,15 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "" @@ -49443,12 +49685,12 @@ msgstr "" msgid "Split Issue" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 @@ -49515,11 +49757,11 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49532,7 +49774,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49863,12 +50105,12 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -49894,9 +50136,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -49913,7 +50155,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -49935,11 +50177,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50123,17 +50365,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Closing Log" msgstr "" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50143,7 +50374,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50200,7 +50431,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50402,60 +50633,67 @@ msgstr "" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -50463,7 +50701,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50472,7 +50710,13 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved" msgstr "" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "" @@ -50492,7 +50736,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50560,7 +50804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50582,7 +50826,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50598,8 +50841,8 @@ msgstr "" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50695,11 +50938,11 @@ msgstr "" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50707,23 +50950,23 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50743,7 +50986,7 @@ msgstr "" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "" @@ -50798,7 +51041,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -50889,7 +51132,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "" @@ -50957,10 +51200,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -50986,7 +51232,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51021,7 +51267,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51080,7 +51326,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51102,7 +51348,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51133,7 +51379,7 @@ msgstr "" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "" @@ -51398,12 +51644,6 @@ msgstr "" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51530,8 +51770,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51547,7 +51787,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51558,8 +51798,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51645,13 +51885,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51700,7 +51940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51745,7 +51985,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51768,6 +52008,22 @@ msgstr "" msgid "Supplier Naming By" msgstr "" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51809,14 +52065,14 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51826,7 +52082,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51840,7 +52096,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "" @@ -51928,12 +52184,17 @@ msgstr "" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "" @@ -52012,11 +52273,11 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52208,7 +52469,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52259,7 +52520,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52291,23 +52552,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -52381,7 +52642,7 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" @@ -52415,7 +52676,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -52471,8 +52732,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -53336,7 +53597,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53431,7 +53692,7 @@ msgstr "" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "" @@ -53440,7 +53701,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53456,11 +53717,11 @@ msgstr "" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -53480,7 +53741,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53492,11 +53753,11 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53504,7 +53765,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53567,7 +53828,7 @@ msgstr "" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" @@ -53600,7 +53861,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53608,7 +53869,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53682,7 +53943,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53715,7 +53976,7 @@ msgstr "" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -53735,7 +53996,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53743,16 +54004,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53802,6 +54063,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53810,7 +54075,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53862,11 +54127,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53874,7 +54139,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53895,7 +54160,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53917,7 +54182,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53941,6 +54206,10 @@ msgstr "" msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "" @@ -53984,7 +54253,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -54052,58 +54321,54 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54339,7 +54604,7 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" @@ -54495,7 +54760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54795,11 +55060,11 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" @@ -54823,11 +55088,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54835,11 +55100,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" @@ -54850,7 +55115,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54880,12 +55145,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54926,13 +55191,13 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -54978,7 +55243,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55254,7 +55519,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55263,7 +55528,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55284,11 +55549,11 @@ msgstr "" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "" @@ -55322,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "Total Holidays" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "" @@ -55478,7 +55743,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55490,7 +55755,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55551,8 +55816,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55763,7 +56028,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55771,7 +56036,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55780,7 +56045,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55816,6 +56081,8 @@ msgstr "" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55831,6 +56098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -55994,7 +56262,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56004,7 +56272,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "" @@ -56018,7 +56286,7 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "มีธุรกรรมกับบริษัทแล้ว! ผังบัญชีนำเข้าได้เฉพาะบริษัทที่ไม่มีธุรกรรมเท่านั้น" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56029,7 +56297,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56041,7 +56309,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Asset" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "" @@ -56057,7 +56325,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer Materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "" @@ -56084,15 +56352,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "" @@ -56413,7 +56677,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56425,12 +56689,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56447,6 +56711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56503,7 +56768,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56516,7 +56781,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56555,6 +56820,12 @@ msgstr "" msgid "UTM Source" msgstr "" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56572,7 +56843,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -56786,18 +57057,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56872,7 +57151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -56889,6 +57168,10 @@ msgstr "" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -56997,9 +57280,9 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "" @@ -57013,6 +57296,12 @@ msgstr "" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "" @@ -57022,7 +57311,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -57058,7 +57347,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57178,10 +57467,16 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57460,7 +57755,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57499,11 +57794,11 @@ msgstr "" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -57565,7 +57860,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -57579,7 +57874,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57628,7 +57923,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57652,7 +57947,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57662,7 +57957,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57676,7 +57971,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57718,9 +58013,12 @@ msgstr "" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "" @@ -57731,7 +58029,7 @@ msgstr "" msgid "Value Based Inspection" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "" @@ -57987,10 +58285,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58028,8 +58326,8 @@ msgstr "ดูผังบัญชี" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "" @@ -58109,8 +58407,8 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58133,6 +58431,12 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58165,11 +58469,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58196,7 +58500,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -58208,7 +58512,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58238,9 +58542,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58251,7 +58555,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58421,12 +58725,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58444,7 +58748,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58452,7 +58756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58592,11 +58896,11 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58619,7 +58923,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" @@ -58641,7 +58945,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "" @@ -58719,8 +59023,8 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58738,7 +59042,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58746,7 +59050,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -59087,7 +59391,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 @@ -59213,7 +59517,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59225,7 +59529,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "" @@ -59275,20 +59579,20 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59297,7 +59601,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59692,11 +59996,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59720,15 +60024,15 @@ msgstr "" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59745,7 +60049,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59761,11 +60065,11 @@ msgstr "" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59773,15 +60077,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59793,7 +60097,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59805,11 +60109,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59817,7 +60121,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59825,7 +60129,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59833,7 +60137,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -59853,11 +60157,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59865,7 +60169,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59963,7 +60267,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59984,7 +60288,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60001,7 +60305,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60116,7 +60420,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "" @@ -60129,7 +60433,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60190,10 +60494,14 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "ส่งคืน" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60225,6 +60533,10 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" @@ -60248,7 +60560,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60261,6 +60573,12 @@ msgstr "" msgid "variance" msgstr "" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "" @@ -60269,7 +60587,7 @@ msgstr "" msgid "will be" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "" @@ -60294,7 +60612,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -60314,7 +60632,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60342,19 +60660,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60366,7 +60684,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" @@ -60375,7 +60693,7 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60391,8 +60709,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60400,11 +60718,11 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60426,7 +60744,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60438,7 +60756,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60446,10 +60764,6 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "" - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60465,20 +60779,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60486,11 +60800,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60529,7 +60843,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "" @@ -60549,7 +60863,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60573,7 +60887,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60594,7 +60908,7 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60606,7 +60920,7 @@ msgstr "" msgid "{0} until {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" @@ -60630,7 +60944,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" @@ -60638,8 +60952,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60648,16 +60962,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -60674,7 +60988,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60691,27 +61005,27 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60719,16 +61033,16 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60833,7 +61147,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -60911,7 +61225,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index e6304f55933..e59452d493d 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-06 17:06\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr " Adres" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Tamamlanma Yüzdesi Yöntemi" msgid "% Completed" msgstr "% Tamamlandı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Bitmiş Ürün Miktarı" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Bu Satış Siparişine göre faturalandırılan malzemelerin yüzdesi" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "'Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Çoklu Satış Siparişlerine İzin Ver'" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "'Tarih' gerekli" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Girdiler' boş olamaz" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "'Hedef Paket No' 'Kaynak Paket No' dan az olamaz." msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz" @@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "

E-posta Şablonunuzda, aşağıdaki özel değişkenleri kulla "

\n" "

Bunların dışında, bu Fiyat Teklifi Talebindeki tüm değerlere, {{ message_for_supplier }} veya {{ terms }} gibi, erişebilirsiniz.

" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Aynı isimde bir Müşteri Grubu mevcut. Lütfen Müşteri adını değiştirin veya Müşteri Grubunu yeniden adlandırın." @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Servis Sağlayıcı için Erişim Anahtarı gereklidir: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "CEFACT/ICG/2010/IC013 veya CEFACT/ICG/2010/IC010 Standartına Göre" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik." @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik." #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,8 +1370,8 @@ msgstr "Ana Hesap" msgid "Account Manager" msgstr "Muhasebe Müdürü" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "Hesap Eksik" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "Ödeme kayıtlarını almak için hesap zorunludur" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "Hesap bulunamadı" @@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "{0} isimli Hesap, {1} şirketine ait değil." msgid "Account {0} does not exist" msgstr "{0} Hesabı bulunamadı" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "{0} Hesabı bulunamadı" @@ -1542,10 +1546,14 @@ msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "{0} Hesabı donduruldu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "{0} Hesabı: Ana hesap {1} bir defter olamaz" @@ -1562,11 +1570,11 @@ msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1} mevcut değil" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" @@ -1574,7 +1582,7 @@ msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez" @@ -1618,8 +1626,6 @@ msgstr "Muhasebe" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1639,7 +1645,6 @@ msgstr "Muhasebe" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1844,9 +1849,9 @@ msgstr "Muhasebe Boyutları Filtresi" msgid "Accounting Entries" msgstr "Muhasebe Girişleri" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi" @@ -1866,8 +1871,8 @@ msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi" @@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0} için Muhasebe Girişi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir." @@ -2086,6 +2091,12 @@ msgstr "Borç Hesabı Özeti" msgid "Accounts Receivable" msgstr "Alacak Hesapları" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "Muhasebe Ayarları" msgid "Accounts User" msgstr "Muhasebe Kullanıcısı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz." @@ -2249,7 +2260,7 @@ msgstr "Birikmiş Amortisman Hesabı" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Birikmiş Amortisman Tutarı" @@ -2263,6 +2274,10 @@ msgstr "Birikmiş Amortisman" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "Aylık Birikim" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgstr "Gerçek Miktar zorunludur" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "Gerçek Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "Gerçek Miktar: Depoda mevcut olan miktar." @@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2702,7 +2717,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Müşteri Ekle" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "İndirim Ekle" @@ -2711,7 +2726,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Personel Ekle" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Ürün Ekle" @@ -2758,7 +2773,7 @@ msgstr "Birden Fazla Görev Ekle" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Ekle veya Çıkar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "Sipariş İndirimi Ekle" @@ -2774,7 +2789,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Teklif Ekle" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Hammadde Ekle" @@ -2825,7 +2840,7 @@ msgstr "Stok Ekle" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Alt Montaj Ekle" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Tedarikçileri Ekle" @@ -2903,7 +2918,7 @@ msgstr "Ekleyen" msgid "Added On" msgstr "Eklenme Tarihi" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "{0} Kullanıcısına Tedarikçi Rolü eklendi." @@ -2920,7 +2935,7 @@ msgstr "{1} Rolü {0} Kullanıcısına Eklendi." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Müşteri Adayı Potansiyel Müşteriye Ekleniyor..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "Ek Olarak" @@ -3114,10 +3129,14 @@ msgstr "Ek Bilgiler" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "Ekle Bilgi" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3340,7 +3359,7 @@ msgstr "Adresin bir Şirkete bağlanması gerekir. Lütfen Bağlantılar tablosu msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "Vergi Kategorisini belirlemek için kullanılacak olan adres." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Varlık Değerini Ayarla" @@ -3405,11 +3424,8 @@ msgstr "Avans Ödemesi" msgid "Advance Payment" msgstr "Avans Ödemesi" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "Peşinat Ödeme Tarihi" @@ -3442,12 +3458,6 @@ msgstr "Peşinat Ödemesi Durumu" msgid "Advance Payments" msgstr "Peşinat Ödemeleri" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "Avans Mutabakatı Şu Tarihten İtibaren Geçerli Olur" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3472,7 +3482,7 @@ msgstr "Avans Tutarı" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz." @@ -3529,7 +3539,7 @@ msgstr "Karşılığında" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "Hesap" @@ -3544,11 +3554,11 @@ msgstr "Hesap" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Genel Siparişe Karşılık" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Müşteri Siparişi {0} Karşılığında" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Varsayılan Tedarikçiye Karşı" @@ -3598,8 +3608,8 @@ msgstr "Karşılık Gider Hesabı" msgid "Against Income Account" msgstr "Karşılık Gelir Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır." @@ -3641,7 +3651,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturasına Karşı {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "Fatura" @@ -3665,7 +3675,7 @@ msgstr "İlgili Belge No" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Fatura Türü" @@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "Gün" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "Yaş (Gün)" @@ -3802,7 +3812,7 @@ msgstr "Tümü" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Tüm Hesaplar" @@ -3962,11 +3972,11 @@ msgstr "Tüm tahsisatların mutabakatı başarıyla sağlandı" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "Tüm ürünler zaten talep edildi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" @@ -3974,7 +3984,7 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" msgid "All items have already been received" msgstr "Tüm ürünler zaten alındı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı." @@ -4219,8 +4229,8 @@ msgstr "Bir Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Birden Fazla Satış Si #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Eksi Stoğa İzin Ver" @@ -4271,6 +4281,18 @@ msgstr "Sipariş Olmadan Fatura Oluşturmaya İzin Ver" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "Satın Alma Fişi Olmadan Fatura Oluşturmaya İzin Ver" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4278,6 +4300,12 @@ msgstr "Satın Alma Fişi Olmadan Fatura Oluşturmaya İzin Ver" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "Öznitelik Değerini Yeniden Adlandırmaya İzin Ver" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4309,11 +4337,23 @@ msgstr "Sipariş Olmadan Fatura Oluşturmaya İzin Ver" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "Süresi Dolmuş Teklif İçin Müşteri Siparişi Oluşturulmasına İzin Ver" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Eski Döviz Kurlarına İzin Ver" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4456,6 +4496,36 @@ msgstr "İzin verilen birincil roller 'Müşteri' ve 'Tedarikçi'dir. Lütfen ya msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya olanak tanır." +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Zaten Seçilmiş" @@ -4475,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternatif Ürün" @@ -4492,7 +4562,7 @@ msgstr "Alternatif Ürün Kodu" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternatif Ürün Adı" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternatif Ürünler" @@ -4822,7 +4892,7 @@ msgstr "Değiştirildi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4968,19 +5038,19 @@ msgstr "{0} cinsinden Miktar" msgid "Amount to Bill" msgstr "Fatura Tutarı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Tutar {0} {1} Karşılığı {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "{2} karşılığında düşülen tutar {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Tutar {0} {1} {2} adresinden {3} adresine aktarıldı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}" @@ -5056,6 +5126,14 @@ msgstr "Yıllık" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Yıllık Fatura: {0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5535,24 +5613,24 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla o msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Negatif stok olduğu için {0} özelliğini aktif hale getiremezsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0} etkinleştirildiğinden {1} etkinleştirilemez." @@ -5686,12 +5764,6 @@ msgstr "Duran Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "Sabit Varlık Amortisman Maliyet Merkezi" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "Varlık Amortisman Detayları" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5704,28 +5776,26 @@ msgstr "Varlık Amortisman Defteri" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "Varlık Amortisman Programı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} ve Finans Defteri {1} için vardiya bazlı amortisman kullanmıyor" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "Varlık Amortisman Programı Varlık {0} ve Finans Defteri {1} için bulunamadı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} için zaten mevcut." -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} ve Finans Defteri {2} için zaten mevcut." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." -msgstr "Varlık Amortisman Çizelgeleri oluşturuldu:
{0}

Lütfen kontrol edin, gerekiyorsa düzenleyin ve Varlığı kaydedin." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace @@ -5739,6 +5809,11 @@ msgstr "Varlık Amortismanları ve Bakiyeleri" msgid "Asset Details" msgstr "Varlık Ayrıntıları" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5800,7 +5875,7 @@ msgstr "Varlık Hareketleri" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Varlık Hareketi Ürünü" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu" @@ -5876,11 +5951,6 @@ msgstr "Varlık Onarımı Tüketilen Öğe" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "Varlık Onarım Satın Alma Faturası" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "Varlık Onarım Satın Alma Faturaları" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5909,7 +5979,7 @@ msgstr "Varlık Durumu" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5924,7 +5994,7 @@ msgstr "Varlık Değeri" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "Varlık Değeri Ayarlaması" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "Varlık Değer Ayarlaması, varlığın satın alma tarihi {0} öncesine yapılamaz." @@ -5934,35 +6004,35 @@ msgstr "Varlık Değer Ayarlaması, varlığın satın alma tarihi {0} ö msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Varlık Değeri Analitiği" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "Varlık iptal edildi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Varlık iptal edilemez, çünkü zaten {0} durumda" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "Varlık, son amortisman girişinden önce hurdaya çıkarılamaz." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendirildi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "Varlık oluşturuldu" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "Varlık silindi" @@ -5970,7 +6040,7 @@ msgstr "Varlık silindi" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Personele verilen varlık {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Varlık, {0} nedeniyle onarımda ve şuan devre dışı." @@ -5978,31 +6048,32 @@ msgstr "Varlık, {0} nedeniyle onarımda ve şuan devre dışı." msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Varlık {0} Konumunda alındı ve {1} Çalışanına verildi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "Varlık geri yüklendi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} iptal edildikten sonra varlık geri yüklendi" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "Varlık iade edildi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "Varlık hurdaya çıkarıldı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "Satılan Varlık" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "Varlık Kaydedildi" @@ -6010,27 +6081,23 @@ msgstr "Varlık Kaydedildi" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "Varlık Onarımı {0} iptal edildikten sonra varlık güncellendi." - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" -msgstr "Varlık Onarımı {0} tamamlandıktan sonra varlık güncellendi." +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." +msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "Varlık {0} tek bir hareketle bir yerden alınıp bir personele verilemez" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Varlık {0} hurdaya ayrılamaz, çünkü zaten {1} durumda" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "{0} Varlık {1} Ürününe ait değil" @@ -6046,16 +6113,16 @@ msgstr "{0} isimli Varlık , {1} saklama deposuna ait değil" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "{0}isimli Varlık, {1} konumuna ait değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "{0} Varlığı mevcut değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Varlık {0} oluşturuldu. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Varlık {0} güncellendi. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin." @@ -6063,23 +6130,23 @@ msgstr "Varlık {0} güncellendi. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını aya msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Varlık {0} kaydedilmelidir" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "Varlığın amortisman programı Varlık Kaydırma Tahsisinden sonra güncellendi {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Varlık Değer Düzeltmesinin iptalinden sonra varlığın düzeltilmiş değeri {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "Varlık Değer Düzeltmesinin sunulmasından sonra düzeltilen varlık değeri {0}" @@ -6097,11 +6164,11 @@ msgstr "Varlık Değer Düzeltmesinin sunulmasından sonra düzeltilen varlık d msgid "Assets" msgstr "Varlıklar" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "{item_code} için varlıklar oluşturulamadı. Varlığı manuel olarak oluşturmanız gerekecek." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6155,7 +6222,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevc msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "En az bir adet döviz kazancı veya kaybı hesabının bulunması zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor." @@ -6168,7 +6235,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "İade işleminde en az bir kalemin negatif miktarla girilmesi gerekmektedir" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "POS faturası için en az bir ödeme şekli zorunludur." @@ -6180,15 +6247,23 @@ msgstr "Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Satış veya Satın Alma seçeneklerinden en az biri seçilmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "En az bir Depo zorunludur" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "Satır #{0}: Sıra numarası {1}, önceki satırın sıra numarası {2} değerinden küçük olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur" @@ -6196,11 +6271,11 @@ msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Satır {0}: Üst Satır No, {1} öğesi için ayarlanamıyor" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Satır {0}: {1} partisi için miktar zorunludur" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Satır {0}: Seri No, {1} Ürünü için zorunludur" @@ -6212,10 +6287,6 @@ msgstr "Satır {0}: Seri ve Toplu Paket {1} zaten oluşturuldu. Lütfen seri no msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için Üst Satır No'yu ayarlayın" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6623,7 +6694,7 @@ msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6703,11 +6774,11 @@ msgstr "Mevcut Stok" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}" @@ -6720,7 +6791,7 @@ msgstr "{0} Kullanılabilir" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır" @@ -6762,7 +6833,7 @@ msgstr "Ortalama Günlük Giden" msgid "Avg Rate" msgstr "Ortalama Fiyat" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "Ortalama Fiyat (Stok Bakiyesi)" @@ -6830,7 +6901,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6844,7 +6915,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı" msgid "BOM 1" msgstr "Ürün Ağacı 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Ürün Ağacı 1 {0} ve Ürün Ağacı 2 {1} aynı olmamalıdır" @@ -6971,7 +7042,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Operasyonu" msgid "BOM Operations Time" msgstr "Ürün Ağacı Operasyon Süresi" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "Ürün Ağacı Miktarı" @@ -7010,7 +7081,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Stok Raporu" msgid "BOM Tree" msgstr "Ürün Ağacı Yapısı" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "Ürün Ağacı Ölçü Birimi" @@ -7082,23 +7153,23 @@ msgstr "Ürün Ağacı herhangi bir stok kalemi içermiyor" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {0}, {1} alt öğesi olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {1}, {0} girişinin üst öğesi veya alt öğesi olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "{0} Ürün Ağacı {1} Ürününe ait değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "{0} Ürün Ağacı aktif olmalıdır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "{0} Ürün Ağacı kaydedilmelidir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "{1} Ürünü için {0} Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -7169,7 +7240,7 @@ msgstr "Bakiye" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Bakiye (Borç - Alacak)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "Bakiye ({0})" @@ -7186,7 +7257,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Ana Para Birimi Bakiyesi" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7197,7 +7268,7 @@ msgstr "Mevcut Bakiye" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "Bakiye Miktarı (Stok)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "" @@ -7232,7 +7303,7 @@ msgstr "Bakiye Stok Miktarı" msgid "Balance Stock Value" msgstr "Stok Değeri Bakiyesi" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7311,7 +7382,7 @@ msgstr "Banka Hesap No." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "Banka Hesabı" @@ -7510,7 +7581,7 @@ msgstr "Banka İşlemi {0} ile zaten tamamen mutabakat sağlandı" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Banka İşlemi {0} güncellendi" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Banka hesabı {0} olarak adlandırılamaz" @@ -7760,7 +7831,6 @@ msgstr "Birim Fiyat (Ölçü Birimine Göre)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7851,7 +7921,6 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7861,19 +7930,19 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" msgid "Batch No" msgstr "Parti No" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Numarası Zorunlu" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti No {0} mevcut değil" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Parti No {0} , seri numarası olan {1} öğesi ile bağlantılıdır. Lütfen bunun yerine seri numarasını tarayın." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Parti No {0}, orijinalinde {1} {2} için mevcut değil, bu nedenle bunu {1} {2} adına iade edemezsiniz." @@ -7888,7 +7957,7 @@ msgstr "Parti No." msgid "Batch Nos" msgstr "Parti Numaraları" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu" @@ -7937,7 +8006,7 @@ msgstr "Parti ve Seri No" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Parti {0} ve Depo" @@ -7945,12 +8014,12 @@ msgstr "Parti {0} ve Depo" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı." @@ -7991,7 +8060,7 @@ msgstr "Aşağıdaki Abonelik Planları, carinin varsayılan Fatura Para Birimi #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8000,7 +8069,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8014,7 +8083,7 @@ msgstr "Alış Faturasındaki Reddedilen Miktar için Fatura" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8384,7 +8453,7 @@ msgstr "Gövde ve Kapanış Metni Yardımı" msgid "Bom No" msgstr "Ürün Ağacı No" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "Avans Ödemelerini Borç Olarak Kaydet seçeneği seçildi. Ödeme Hesabı {0} hesabından {1} olarak değiştirildi." @@ -8444,7 +8513,7 @@ msgstr "Ayrılmış Sabit Varlık" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Stok değerinin birden fazla hesaba kaydedilmesi, stok ve hesap değerinin izlenmesini zorlaştıracaktır." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Defterler {0} adresinde sona eren döneme kadar kapatılmıştır." @@ -8547,8 +8616,6 @@ msgstr "Şube Kodu" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8635,8 +8702,11 @@ msgstr "Btu/Dakika" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/Saniye" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8677,6 +8747,8 @@ msgstr "Bütçe Detayı" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "Bütçe Aşıldı" @@ -8704,6 +8776,12 @@ msgstr "Bütçe, {0} için atanamaz çünkü bu bir Gelir veya Gider hesabı de msgid "Budgets" msgstr "Bütçeler" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "Tümünü Oluştur?" @@ -9169,7 +9247,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "{0} tarafından onaylanabilir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor." @@ -9177,7 +9255,7 @@ msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatıla msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "Kasiyere göre gruplandırılmışsa Kasiyere göre filtre olamaz" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "Hesaba göre gruplanmışsa Alt Hesaba göre filtreleme yapılamaz" @@ -9193,22 +9271,22 @@ msgstr "POS Profiline göre gruplandırılırsa, POS Profiline göre filtreleme msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre filtreleme yapılamaz" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kendi değerleme yöntemi olmayan bazı kalemlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemi değiştirilemez" @@ -9383,11 +9461,11 @@ msgstr "Çalışan İşten Ayrılamıyor" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderilemez." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz" @@ -9399,7 +9477,7 @@ msgstr "Stok Defterine girişi olan bir kalem Sabit Varlık olarak ayarlanamaz." msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor" @@ -9407,7 +9485,7 @@ msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin yeniden yayınlanması henüz tamamlanmadı." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9459,16 +9537,16 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Devre dışı bırakılan hesaplar için muhasebe girişleri oluşturulamıyor: {0}" @@ -9476,7 +9554,7 @@ msgstr "Devre dışı bırakılan hesaplar için muhasebe girişleri oluşturula msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Diğer Ürün Ağaçları ile bağlantılı olan bir Ürün Ağacı iptal edilemez." @@ -9501,8 +9579,8 @@ msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Bir şirket için birden fazla belge sıraya alınamıyor. {0} zaten şu şirket için sıraya alındı/çalışıyor: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimatı Sağla\" olmadan eklendiğinden, Seri No ile teslimat sağlanamaz." @@ -9510,7 +9588,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimat msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın." @@ -9518,7 +9596,7 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "{1} satırındaki {0} öğesi için {2} değerinden daha fazla faturalandırma yapılamaz. Fazla faturalandırmaya izin vermek için lütfen Hesap Ayarları'nda ödenek ayarlayın" @@ -9526,20 +9604,20 @@ msgstr "{1} satırındaki {0} öğesi için {2} değerinden daha fazla faturalan msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "{0} Ürünü için Sipariş Miktarı {1} adetten daha fazla üretilemez." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor" @@ -9555,13 +9633,13 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "İlk satır için ücret türü 'Önceki Satır Tutarı Üzerinden' veya 'Önceki Satır Toplamı Üzerinden' olarak seçilemiyor" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz." @@ -9573,11 +9651,11 @@ msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" @@ -9609,7 +9687,7 @@ msgstr "Kapasite (Stok Birimi)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Kapasite Planlaması" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz" @@ -9659,7 +9737,7 @@ msgstr "Devam Eden Sermaye" msgid "Capitalization Method" msgstr "Sermaye Yöntemi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "Varlığı Sermayeleştir" @@ -9857,8 +9935,8 @@ msgstr "Kategori Adı" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Kategori Bazında Varlık Değeri" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "Dikkat" @@ -9940,7 +10018,7 @@ msgstr "Zincir" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "Değişim Tutarı" @@ -9961,7 +10039,7 @@ msgstr "Yayın Tarihi Değiştir" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Stok Değerindeki Değişim" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin." @@ -9971,7 +10049,7 @@ msgstr "Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Sonraki senkronizasyon başlangıç tarihini ayarlamak için bu tarihi manuel olarak değiştirin." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "'{}' zaten mevcut olduğundan müşteri adı '{}' olarak değiştirildi." @@ -10000,7 +10078,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Kanal Ortağı" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez" @@ -10137,7 +10215,7 @@ msgstr "Bu işaretlendiğinde vergi tutarı en yakın tam sayıya yuvarlanır" msgid "Checkout" msgstr "Ödeme" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Ödeme Siparişi / Sipariş Gönder / Yeni Sipariş" @@ -10333,7 +10411,7 @@ msgstr "Ödeme Tarihi güncellendi" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "Demo Verileri Temizleniyor..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "Yukarıdaki Satış Siparişlerinden öğeleri almak için 'Üretim İçin Bitmiş Ürünleri Al'a tıklayın. Yalnızca Ürün Ağacı bulunan Ürünler alınacaktır." @@ -10341,7 +10419,7 @@ msgstr "Yukarıdaki Satış Siparişlerinden öğeleri almak için 'Üretim İç msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "Tatillere Ekle'ye tıklayın. Bu işlem, tatiller tablosunu seçilen haftalık izin gününe denk gelen tüm tarihlerle dolduracaktır. Tüm haftalık tatillerinizin tarihlerini doldurmak için işlemi tekrarlayın" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "Yukarıdaki filtrelere göre satış siparişlerini almak için Satış Siparişlerini Getir butonuna tıklayın." @@ -10355,7 +10433,7 @@ msgstr "Zip dosyası belgeye eklendikten sonra Faturaları İçe Aktar düğmesi msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "E-postanızı doğrulamak ve randevuyu onaylamak için aşağıdaki formu tıklayın" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "E-posta / telefon eklemek için tıklayın" @@ -10364,14 +10442,14 @@ msgstr "E-posta / telefon eklemek için tıklayın" msgid "Client" msgstr "Müşteri" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10396,7 +10474,7 @@ msgstr "Borcu Kapat" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Yanıtlanan Fırsatı Kapat (gün sonra)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "POS'u Kapat" @@ -10454,11 +10532,11 @@ msgstr "Kapalı Belge" msgid "Closed Documents" msgstr "Kapalı Belgeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için önce açın." @@ -10477,7 +10555,7 @@ msgstr "Kapanış Alacağı" msgid "Closing (Dr)" msgstr "Kapanış Borcu" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Kapanış (Açılış + Toplam)" @@ -10799,6 +10877,7 @@ msgstr "Şirketler" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10827,6 +10906,7 @@ msgstr "Şirketler" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10949,7 +11029,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10987,6 +11067,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -11050,6 +11131,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11106,7 +11188,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11299,7 +11381,7 @@ msgstr "Şirket Vergi Numarası" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir." @@ -11324,7 +11406,7 @@ msgstr "Fatura oluşturmak için şirket zorunludur. Lütfen Global Varsayılanl msgid "Company name not same" msgstr "Şirket adı aynı değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "{0} varlık ve {1} satın alma belgesi eşleşmiyor." @@ -11409,7 +11491,7 @@ msgstr "Tamamla" msgid "Complete Job" msgstr "İşi Tamamla" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "Siparişi Tamamla" @@ -11533,7 +11615,7 @@ msgstr "Tamamlanan Operasyon" msgid "Completed Qty" msgstr "Tamamlanan Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz." @@ -11576,7 +11658,7 @@ msgstr "Tamamlanma Tarihi" msgid "Completion Date" msgstr "Tamamlanma Tarihi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "Tamamlanma Tarihi Arıza Tarihinden önce olamaz. Lütfen tarihleri buna göre ayarlayın." @@ -11718,6 +11800,18 @@ msgstr "Tüm Parti Defteri Tutarını Dikkate Alın" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "Minimum Sipariş Miktarını Dikkate Al" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11774,7 +11868,7 @@ msgstr "Konsolide Finansal Tablolar" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsolide Satış Faturası" @@ -11830,6 +11924,11 @@ msgstr "Tüketilen Varlıklar" msgid "Consumed Items" msgstr "Tüketilen Ürünler" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11842,7 +11941,7 @@ msgstr "Tüketilen Ürünler" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11850,7 +11949,7 @@ msgstr "Tüketilen Ürünler" msgid "Consumed Qty" msgstr "Tüketilen Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Tüketilen Miktar, {0} öğesi için Ayrılmış Miktardan büyük olamaz" @@ -11862,15 +11961,18 @@ msgstr "Tüketilen Miktar" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "Tüketilen Stok Ürünleri" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri veya Tüketilen Varlık Kalemleri yeni bileşik varlık oluşturmak için zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri, Tüketilen Varlık Kalemleri veya Tüketilen Hizmet Kalemleri Aktifleştirme için zorunludur" @@ -11957,7 +12059,7 @@ msgstr "Kişi" msgid "Contact Desc" msgstr "İrtibat Azalt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "İletişim Detayları" @@ -12153,7 +12255,7 @@ msgstr "İçerik Türü" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -12287,7 +12389,7 @@ msgstr "Geçmiş Stok İşlemlerini Kontrol Et" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12319,15 +12421,15 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Ürün {0} için dönüşüm faktörü, birimi {1} stok birimi {2} ile aynı olduğu için 1.0 olarak sıfırlandı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12540,13 +12642,13 @@ msgstr "Maliyet" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12653,11 +12755,11 @@ msgstr "Mevcut işlemleri olan Maliyet Merkezi deftere çevrilemez" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "Maliyet Merkezi {0} diğer tahsis kayıtlarında ana maliyet merkezi olarak kullanıldığından tahsis için kullanılamaz." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Maliyet Merkezi {}, {} Şirketine ait değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "Maliyet Merkezi {} bir grup maliyet merkezidir ve grup maliyet merkezleri işlemlerde kullanılamaz" @@ -12696,6 +12798,10 @@ msgstr "Teslim edilen Ürün Maliyeti" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Satılan Ürünün Maliyeti" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "Verilen Ürünlerin Maliyeti" @@ -12765,15 +12871,10 @@ msgstr "Maliyetlendirme ve Faturalandırma" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "Demo Verileri Silinemedi" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "Aşağıdaki zorunlu alanlar eksik olduğundan Müşteri otomatik olarak oluşturulamadı:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "Vardiyalar otomatik olarak güncellenemedi. {0} vardiya faktörüne sahip vardiyaya ihtiyaç var." - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "Alacak Dekontu otomatik olarak oluşturulamadı, lütfen 'Alacak Dekontu Düzenle' seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin" @@ -12782,6 +12883,10 @@ msgstr "Alacak Dekontu otomatik olarak oluşturulamadı, lütfen 'Alacak Dekontu msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "Banka Hesaplarını güncellemek için Şirket tespit edilemedi" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12911,22 +13016,22 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12947,9 +13052,9 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12960,24 +13065,24 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13040,7 +13145,7 @@ msgstr "Hesap Planı Oluşturmada Esas Alınacak" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "Teslimat Yolculuğu Oluştur" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "Amortisman Kaydı Oluştur" @@ -13152,7 +13257,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatı Oluştur" msgid "Create Prospect" msgstr "Potansiyel Müşteri Oluştur" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Satın Alma Emri Oluştur" @@ -13202,7 +13307,7 @@ msgstr "Numune Saklama Stok Hareketi Oluştur" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Stok Girişi Oluştur" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Tedarikçi Teklifi Oluştur" @@ -13289,7 +13394,7 @@ msgstr "{1} için, şu tarih aralığında {0} adet puan kartı oluşturuldu:\n" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Hesap Oluşturuluyor..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "İrsaliye Oluşturuluyor..." @@ -13309,12 +13414,12 @@ msgstr "Paketleme Fişi Oluşturuluyor ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Satın Alma Faturaları Oluşturuluyor..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Satın Alma Siparişi Oluşturuluyor..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Satın Alma İrsaliyesi Oluşturuluyor..." @@ -13323,12 +13428,12 @@ msgstr "Satın Alma İrsaliyesi Oluşturuluyor..." msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "Satış Faturaları Oluşturuluyor..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Stok Girişi Oluşturun" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluşturuluyor ..." @@ -13389,11 +13494,11 @@ msgstr "{0} oluşturulması kısmen başarılı.\n" msgid "Credit" msgstr "Alacak" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Alacak (İşlem)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "Alacak ({0})" @@ -13464,7 +13569,7 @@ msgstr "Vade Günü" msgid "Credit Limit" msgstr "Bakiye Limiti" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Borç Limiti Aşıldı" @@ -13509,7 +13614,7 @@ msgstr "Alacak Ayı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13544,7 +13649,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap" @@ -13553,16 +13658,16 @@ msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Şirket Para Biriminde Alacak" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Müşteri {0} için borçlanma limiti aşılmıştır ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Şirket {0} için borçlanma limiti zaten tanımlanmış." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı" @@ -13613,7 +13718,7 @@ msgstr "Ölçütler Ağırlık" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Kriter ağırlıklarının toplamı %100 olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron Aralığı 1 ile 59 Dakika arasında olmalıdır" @@ -13729,7 +13834,7 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13752,7 +13857,7 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13839,7 +13944,7 @@ msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para bir #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır" @@ -14145,11 +14250,11 @@ msgstr "Özel" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14258,7 +14363,7 @@ msgstr "Müşteri Kodu" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14354,7 +14459,7 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14398,7 +14503,7 @@ msgstr "Müşteri Grubu Öğesi" msgid "Customer Group Name" msgstr "Müşteri Grubu" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Müşteri Grubu: {0} mevcut değil" @@ -14417,7 +14522,7 @@ msgstr "Müşteri Ürünü" msgid "Customer Items" msgstr "Müşteri Ürünleri" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "Müşteri Yerel Satın Alma Emri" @@ -14463,7 +14568,7 @@ msgstr "Müşteri Mobil No" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14498,6 +14603,22 @@ msgstr "Müşteri İsmi: " msgid "Customer Naming By" msgstr "Müşteri Adlandırması" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14574,7 +14695,7 @@ msgstr "Müşteri Türü" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Müşteri Deposu (İsteğe bağlı)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Müşteri iletişim bilgileri başarıyla güncellendi." @@ -14596,8 +14717,8 @@ msgstr "Müşteri veya Ürün" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "'Müşteri Bazlı İndirim' için müşteri seçilmesi gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Müşteri {0} {1} projesine ait değil" @@ -14779,6 +14900,12 @@ msgstr "Gösterge Paneli" msgid "Data Based On" msgstr "Tarihe Göre" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14871,7 +14998,7 @@ msgstr "Veri Aktarımı ve Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -15078,11 +15205,11 @@ msgstr "Sayın Sistem Yöneticisi," msgid "Debit" msgstr "Borç" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Borç (İşlem)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "Borç ({0})" @@ -15119,7 +15246,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15146,17 +15273,17 @@ msgstr "İade Faturası, ‘Karşı Fatura’ belirtilmiş olsa bile kendi açı #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "Borçlandırma" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "Borçlandırılacak Hesap gerekli" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "{0} #{1} için Borç ve Alacak eşit değil. Fark {2}." @@ -15309,15 +15436,15 @@ msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -15934,7 +16061,7 @@ msgstr "Sınırlayıcı seçenekleri" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -16018,8 +16145,8 @@ msgstr "Teslimat" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16061,7 +16188,7 @@ msgstr "Sevkiyat Yöneticisi" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16111,11 +16238,11 @@ msgstr "İrsaliyesi Kesilmiş Paketlenmiş Ürün" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "İrsaliye Trendleri" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "İrsaliyeler" @@ -16187,7 +16314,7 @@ msgstr "Teslimat Deposu" msgid "Delivery to" msgstr "Teslimat" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "{0} stok kalemi için teslimat deposu gerekli" @@ -16313,7 +16440,7 @@ msgstr "Amortisman" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "Amortisman Tutarı" @@ -16358,7 +16485,7 @@ msgstr "Amortisman Girişi Gönderme Durumu" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "Amortisman Gider Hesabı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "Amortisman Gider Hesabı bir Gelir veya Gider Hesabı olmalıdır." @@ -16385,26 +16512,18 @@ msgstr "Amortisman Seçenekleri" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Amortisman Satırı {0}: Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihinden önce olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Amortisman Satırı {0}: Faydalı ömürden sonra beklenen değer {1}'den büyük veya eşit olmalıdır." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "Amortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "Amortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi Satın Alma Tarihinden önce olamaz" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16428,7 +16547,7 @@ msgstr "Amortisman Planı" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "Amortisman Planı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz" @@ -16648,7 +16767,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16658,7 +16777,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16690,7 +16809,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16835,11 +16953,15 @@ msgstr "Toplam Fark" msgid "Difference Account" msgstr "Fark Hesabı" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Fark Hesabı, bu Stok Mutabakatı bir Açılış Girişi olduğundan Varlık/Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır" @@ -16867,7 +16989,7 @@ msgstr "Tutar Farkı" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Tutar Farkı (TRY)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "Fark Tutarı sıfır olmalıdır" @@ -17032,12 +17154,6 @@ msgstr "Yuvarlatılmış Toplamı Kapat" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "Seri No ve Parti Seçiciyi Devre Dışı Bırak" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "Genel Toplamın varsayılan Ödeme Yönteminin otomatik ayarlanmasını devre dışı bırak" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17103,11 +17219,11 @@ msgstr "Genel Toplamın varsayılan Ödeme Yönteminin otomatik ayarlanmasını msgid "Disabled" msgstr "Kapalı" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "Devre Dışı Hesap Seçildi" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "{0} Deposu devre dışı bırakıldığından, bu işlem için kullanılamaz." @@ -17157,7 +17273,7 @@ msgstr "Dağıtıldı" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17308,11 +17424,11 @@ msgstr "İndirim Geçerliliğine Göre" msgid "Discount and Margin" msgstr "İndirim ve Kâr Marjı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz." @@ -17442,7 +17558,7 @@ msgstr "Sevk Bilgileri" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Sevk Bildirimi" @@ -17627,7 +17743,7 @@ msgstr "Kaydetme türevlerini güncelleme" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "Her Stok Hareketi İşlemi için yeniden gönderim yapın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Gerçekten bu hurdaya ayrılmış varlığı geri getirmek istiyor musunuz?" @@ -17647,7 +17763,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Tüm müşterilere e-posta yoluyla bildirim göndermek ister misiniz?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "Malzeme talebini göndermek istiyor musunuz?" @@ -17815,7 +17931,7 @@ msgstr "Çift Azalan Bakiye" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "İndir" @@ -17828,11 +17944,11 @@ msgstr "Yedekleri İndir" msgid "Download CSV Template" msgstr "CSV Şablonunu İndir" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "PDF İndir" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "Tedarikçi için PDF İndir" @@ -18047,7 +18163,7 @@ msgstr "Stoksuz Satış" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18061,7 +18177,7 @@ msgstr "Termin Tarihi" msgid "Due Date Based On" msgstr "Vade Tarihine göre" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Son Tarih {0} tarihinden sonra olamaz" @@ -18138,7 +18254,7 @@ msgstr "Müşteri Grubunu Çoğalt" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Çift Giriş. Lütfen Yetkilendirme Kuralını kontrol edin {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Finans Defterini Çoğalt" @@ -18344,7 +18460,7 @@ msgstr "Tarih ve Saati Düzenle" msgid "Edit Receipt" msgstr "Makbuzu Düzenle" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "POS Profili ayarlarına göre {0} düzenlemesine izin verilmiyor" @@ -18436,14 +18552,14 @@ msgstr "Kol (İngiltere)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "E-posta" @@ -18546,7 +18662,7 @@ msgstr "E-posta Makbuzu" msgid "Email Sent" msgstr "E-posta Gönderildi" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "Tedarikçiye E-posta Gönderildi {0}" @@ -18767,7 +18883,7 @@ msgstr "Boş" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Pica Em" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya izin verir." @@ -18929,6 +19045,12 @@ msgstr "Aktif" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -19048,13 +19170,19 @@ msgstr "Mevcut abonelik döneminin sonu" msgid "Energy" msgstr "Enerji" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "Mühendis" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "İnşa Etmek İçin Yeterli Parça" @@ -19106,7 +19234,7 @@ msgstr "Operasyon için bir ad girin, örneğin Kesme." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Bu Tatil Listesi için bir ad girin." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz." @@ -19114,23 +19242,23 @@ msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz." msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Bir Ürün Kodu girin, Ürün Adı alanına tıklandığında ad, Ürün Kodu ile aynı şekilde otomatik olarak doldurulacaktır." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "Müşterinin e-postasını girin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Müşterinin telefon numarasını girin" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Varlığın hurdaya çıkarılacağı tarihi girin" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Amortisman bilgileri girin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "İndirim yüzdesini girin." @@ -19160,7 +19288,7 @@ msgstr "Göndermeden önce bankanın veya kredi veren kurumun adını girin." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Açılış stok birimlerini girin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin." @@ -19168,7 +19296,7 @@ msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin." msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "{0} tutarını girin." @@ -19235,7 +19363,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -19283,7 +19411,7 @@ msgstr "Kriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "Banka İşlemi için cari eşleştirmesinde hata {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "Amortisman girişleri kaydedilirken hata oluştu" @@ -19299,13 +19427,13 @@ msgstr "Ürün değerlemesi yeniden gönderilirken hata oluştu" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "Hata: Geçerli bir kimlik olmayabilir." -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "Hata: Bu varlık için zaten {0} amortisman dönemi ayrılmıştır.\n" -"\t\t\t\tAmortisman başlangıç tarihi, `kullanıma hazır` tarihinden en az {1} dönem sonra olmalıdır.\n" -"\t\t\t\tLütfen tarihleri buna göre düzeltin." +"\t\t\t\t\tAmortisman başlangıç tarihi, `kullanıma hazır` tarihinden en az {1} dönem sonra olmalıdır.\n" +"\t\t\t\t\tLütfen tarihleri buna göre düzeltin." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 msgid "Error: {0} is mandatory field" @@ -19376,7 +19504,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır." @@ -19430,8 +19558,8 @@ msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Döviz Kazancı/Zararı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir." @@ -19577,7 +19705,7 @@ msgstr "Mevcut Müşteri" msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Tam Ekrandan Çık" @@ -19633,7 +19761,7 @@ msgstr "Beklenen Kapanış Tarihi" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Beklenen Teslim Tarihi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "Beklenen Teslimat Tarihi Satış Siparişi Tarihinden sonra olmalıdır" @@ -19706,7 +19834,7 @@ msgstr "Kullanım Ömrü Sonrası Beklenen Değer" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "Gider" @@ -19778,13 +19906,9 @@ msgstr "Gider Hesabı Değiştirildi" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Gider hesabı {0} kalemi için zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "Satın Alma Faturasında {0} Gider Hesabı Belirtilmemiş" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" -msgstr "Satın Alma Faturasında gider kalemi mevcut değil" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61 @@ -19903,7 +20027,7 @@ msgstr "Dış" msgid "External Work History" msgstr "Önceki Firmalardaki İş Deneyimi" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Ekstra Tüketilen Miktar" @@ -20028,7 +20152,7 @@ msgstr "Ön ayarlar yüklenemedi" msgid "Failed to login" msgstr "Giriş Başarısız" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Amortisman Kayıtları Gönderilemedi" @@ -20127,6 +20251,10 @@ msgstr "Müşterileri Getir" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "Ürünleri Depodan Getir" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Gecikmiş Ödemeler" @@ -20430,7 +20558,7 @@ msgstr "Bitti" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20447,7 +20575,7 @@ msgstr "Nihai Ürünün Ürün Ağacı" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "Bitmiş Ürün" @@ -20456,7 +20584,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Bitmiş Ürün Kodu" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" @@ -20466,15 +20594,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "{0} Hizmet kalemi için Tamamlanmış Ürün belirtilmemiş" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır" @@ -20490,6 +20618,12 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı " +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20559,7 +20693,7 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor" @@ -20698,7 +20832,7 @@ msgstr "Sabit Varlık" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20789,7 +20923,7 @@ msgstr "Takvim Aylarını Takip Edin" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Aşağıdaki Malzeme Talepleri, Ürünün yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak oluşturulmuştur." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Adres oluşturmak için aşağıdaki alanların doldurulması zorunludur:" @@ -20875,10 +21009,16 @@ msgstr "Fiyat Listesi Seçimi" msgid "For Production" msgstr "Üretim için" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "Stok etkili İade Faturaları için '0' adetlik Kalemlere izin verilmez. Aşağıdaki satırlar etkilenir: {0}" @@ -20893,9 +21033,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "Tedarikçi" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20943,11 +21085,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır" @@ -20961,7 +21103,7 @@ msgstr "Referans İçin" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Satır {0}: Planlanan Miktarı Girin" @@ -20974,7 +21116,7 @@ msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur." msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Ürün {0} için miktar, {2} Ürün Ağacına göre {1} olmalıdır." @@ -21213,7 +21355,7 @@ msgstr "Müşteriden" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21325,7 +21467,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "Başlangıç Tarihi zorunludur" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21637,8 +21779,8 @@ msgstr "Yerine Getirilme Şartları ve Koşulları" msgid "Full Name" msgstr "Tam Adı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "Tam Ekran" @@ -21706,14 +21848,14 @@ msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir." #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Gelecekteki Ödeme Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı" @@ -21722,7 +21864,7 @@ msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı" msgid "Future Payments" msgstr "Yaklaşan Ödemeler" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "Gelecek tarihe izin verilmiyor" @@ -21738,7 +21880,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Bakiyesi" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "Genel Muhasebe Girişi" @@ -21987,8 +22129,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Malzeme Konumlarını Getir" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -22004,22 +22146,22 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -22056,7 +22198,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from BOM" msgstr "Ürün Ağacından Getir" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Bu Tedarikçiye karşılık gelen Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir" @@ -22129,7 +22271,7 @@ msgstr "Hurda Ürünleri Getir" msgid "Get Started Sections" msgstr "Başlarken Bölümleri" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "Stok Getir" @@ -22143,12 +22285,12 @@ msgstr "Alt Montaj Ürünlerini Getir" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Tedarikçi Grubu Ayrıntılarını Alın" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "Tedarikçileri Getir" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Kriter Seçimi" @@ -22240,7 +22382,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler" msgid "Goods Transferred" msgstr "Transfer Edilen Mallar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış" @@ -22368,10 +22510,10 @@ msgstr "Gram/Litre" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22497,18 +22639,18 @@ msgstr "Brüt Kâr Yüzdesi" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Brüt Alış Tutarı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "Brüt Satın Alma Tutarı Çok Düşük: {0} , {2} amortisman sıklığı ile {1} döngüleri üzerinden amortismana tabi tutulamaz." - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Brüt Alış Tutarı zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "Brüt Satın Alma Tutarı, tek bir Varlığın satın alma tutarına eşit olmalıdır." +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22558,7 +22700,7 @@ msgstr "Grup Kategorisi" msgid "Group Same Items" msgstr "Aynı Ögeleri Grupla" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin." @@ -22587,7 +22729,7 @@ msgstr "Satışlara Göre Gruplandır" msgid "Group by Voucher" msgstr "Faturaya Göre Gruplandır" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Deponun Ana Kategorisi işlemler için kullanılamaz" @@ -22764,6 +22906,21 @@ msgstr "Önceliği Var" msgid "Has Serial No" msgstr "Seri Numarası Var" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22829,7 +22986,7 @@ msgstr "Hektopaskal" msgid "Height (cm)" msgstr "Yükseklik (cm)" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "Merhaba," @@ -22868,7 +23025,7 @@ msgstr "Yardım Metni" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağıtmanıza yardımcı olur." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}" @@ -22953,8 +23110,8 @@ msgstr "Yüksek Sayı, Yüksek Öncelik Anlamına Gelir" msgid "History In Company" msgstr "Firma Geçmişi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "Beklemede" @@ -23160,7 +23317,7 @@ msgstr "İnç Su" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23314,6 +23471,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions msgstr "Etkinleştirildiğinde, otomatik Seri \n" " / Toplu Paket oluşturulması durumunda stok hareketlerindeki seri / toplu değerleri güncellemez. " +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23338,16 +23509,6 @@ msgstr "İç transferler sırasında ürün fiyatı, değerleme oranına göre a msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23449,7 +23610,7 @@ msgstr "Bu işaretlenmezse Yevmiye Kayıtları Taslak durumuna kaydedilir ve man msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Eğer bu seçenek işaretlenmezse, ertelenmiş gelir veya gideri kaydetmek için doğrudan GL girişleri oluşturulacaktır." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Eğer bu istenmiyorsa lütfen ilgili Ödeme Girişini iptal edin." @@ -23494,11 +23655,11 @@ msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lütfen buna göre seçin. Aksi takdirde, tüm işlemler FIFO sırasına göre tahsis edilecektir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin." @@ -23568,11 +23729,11 @@ msgstr "Boş Stoku Yoksay" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Kur Yeniden Değerlemeleri Yoksay" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay" @@ -23608,7 +23769,7 @@ msgstr "Raporlama için Açılış kontrolünü yoksay" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Yoksay" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Yoksay etkinleştirildi. Kupon kodu uygulanamıyor." @@ -23953,7 +24114,7 @@ msgstr "Üretimde" msgid "In Progress" msgstr "İşlemde" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23966,7 +24127,7 @@ msgstr "Stokta" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "Stok Miktarı" @@ -24210,7 +24371,7 @@ msgstr "Süresi Dolmuş Partileri Dahil Et" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24280,7 +24441,6 @@ msgstr "Alt Yüklenici Ürünlerini Dahil Et" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "Zaman Çizelgelerini Taslak Durumuna Dahil Et" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24316,10 +24476,10 @@ msgstr "Alt montajlar için gereken ürünler dahil" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "Gelir" @@ -24372,7 +24532,7 @@ msgstr "Gelen Arama Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24389,6 +24549,10 @@ msgstr "Gelen Oran (Maliyetlendirme)" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "{0} adresinden gelen çağrı" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24402,12 +24566,12 @@ msgstr "Yanlış Parti Tüketildi" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "Yanlış Tarih" @@ -24420,7 +24584,7 @@ msgstr "Yanlış Fatura" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Hatalı Hareket Amacı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Hatalı Ödeme Türü" @@ -24452,11 +24616,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Yanlış İşlem Türü" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Yanlış Depo" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz." @@ -24485,6 +24649,12 @@ msgstr "Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap se msgid "Incoterm" msgstr "Inkoterm" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24710,16 +24880,16 @@ msgstr "Talimatlar" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Yetersiz Kapasite" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Yetersiz Yetki" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Yetersiz Stok" @@ -24858,7 +25028,7 @@ msgstr "Dahili" msgid "Internal Customer" msgstr "İç Müşteri" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut" @@ -24876,7 +25046,7 @@ msgstr "Dahili Satış Referansı Eksik" msgid "Internal Supplier" msgstr "İç Tedarikçi" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "{0} şirketinin Dahili Tedarikçisi zaten mevcut" @@ -24936,16 +25106,16 @@ msgstr "Geçersiz" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "Geçersiz Hesap" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Geçersiz Tahsis Edilen Tutar" @@ -24974,13 +25144,13 @@ msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Geçersiz Alt Prosedür" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi" @@ -24988,11 +25158,11 @@ msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Geçersiz Kimlik Bilgileri" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Geçersiz Teslimat Tarihi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "Geçersiz İndirim" @@ -25009,7 +25179,7 @@ msgstr "Geçersiz Belge Türü" msgid "Invalid Formula" msgstr "Geçersiz Formül" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Geçersiz Brüt Alış Tutarı" @@ -25018,7 +25188,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "Geçersiz Öğe" @@ -25032,7 +25202,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Geçersiz Defter Girişleri" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Geçersiz Açılış Girişi" @@ -25060,19 +25230,19 @@ msgstr "Geçersiz Birincil Rol" msgid "Invalid Priority" msgstr "Geçersiz Öncelik" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "Geçersiz Miktar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Geçersiz Miktar" @@ -25084,9 +25254,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Geçersiz Program" @@ -25094,7 +25263,7 @@ msgstr "Geçersiz Program" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Geçersiz Seri ve Parti" @@ -25107,7 +25276,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "Geçersiz Değer" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Geçersiz Depo" @@ -25119,7 +25288,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Geçersiz koşul ifadesi" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Geçersiz kayıp nedeni {0}, lütfen yeni bir kayıp nedeni oluşturun" @@ -25137,8 +25306,8 @@ msgstr "Geçersiz sonuç anahtarı. Yanıt:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}" @@ -25146,11 +25315,11 @@ msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Geçersiz {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Geçersiz {0}: {1}" @@ -25229,7 +25398,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Fatura İndirimi" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fatura Genel Toplamı" @@ -25320,9 +25489,13 @@ msgstr "Fatura Ayarları" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25342,7 +25515,7 @@ msgstr "Faturalanan Miktar" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25395,6 +25568,11 @@ msgstr "Ödenecek Hesap mı" msgid "Is Active" msgstr "Aktif" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25418,7 +25596,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Avans" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Alternatif Ürün" @@ -26052,11 +26230,11 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26077,7 +26255,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26095,7 +26273,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26333,17 +26511,17 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26411,7 +26589,7 @@ msgstr "Seri No için Ürün Kodu değiştirilemez." msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Ürün Kodu: {0} {1} deposunda mevcut değil." @@ -26562,8 +26740,6 @@ msgstr "Ürün Detayları" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26765,14 +26941,15 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26798,7 +26975,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26852,7 +27029,7 @@ msgstr "Ürün Fiyat Ayarları" msgid "Item Price Stock" msgstr "Ürün Stok Fiyatı" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "{0} Ürün Fiyatı {1} Fiyat Listesinde Güncellendi" @@ -26860,7 +27037,7 @@ msgstr "{0} Ürün Fiyatı {1} Fiyat Listesinde Güncellendi" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi/Müşteri, Para Birimi, Ürün, Parti, Birim, Miktar ve Tarihlere göre birden fazla kez görünür." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Ürün Fiyatı {0} için Fiyat Listesinde {1} güncellendi" @@ -27100,7 +27277,7 @@ msgstr "Ürün ve Depo" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Ürün ve Garanti Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor" @@ -27121,7 +27298,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Ürün, 'Satın Alma İrsaliyelerinden Ürünleri Getir' butonu kullanılarak eklenmelidir" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "Ürün Adı" @@ -27130,11 +27307,11 @@ msgstr "Ürün Adı" msgid "Item operation" msgstr "Operasyon" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -27152,7 +27329,7 @@ msgstr "Üretilecek veya montaj yapılacak ürünü seçin" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "Ürün değerleme oranı, indirilmiş maliyet kuponu tutarı dikkate alınarak yeniden hesaplanır" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ürün değerlemesi yeniden yapılıyor. Rapor geçici olarak yanlış değerleme gösterebilir." @@ -27168,7 +27345,7 @@ msgstr "{0} Ürünü kendisine bir alt montaj olarak eklenemez" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Ürün {0}, Toplu Sipariş {2} kapsamında {1} miktarından daha fazla sipariş edilemez." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27190,11 +27367,11 @@ msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "{0} Ürününe ait Seri Numarası yoktur. Yalnızca serileştirilmiş Ürünler Seri Numarasına göre teslimat yapılabilir" @@ -27206,7 +27383,7 @@ msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir." msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir." @@ -27226,15 +27403,15 @@ msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Öğe {0} Sabit Varlık Öğesi olmalı" @@ -27246,11 +27423,11 @@ msgstr "Ürün {0} Stokta Olmayan Ürün olmalıdır" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." @@ -27258,15 +27435,15 @@ msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosun msgid "Item {0} not found." msgstr "{0} ürünü bulunamadı." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfasında tanımlanır." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "{0} Ürünü {1} adet üretildi. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "{0} Ürünü mevcut değil." @@ -27353,11 +27530,11 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27389,8 +27566,8 @@ msgstr "Ürün Kataloğu" msgid "Items Filter" msgstr "Ürünler Filtresi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "Ürünler Gereklidir" @@ -27406,15 +27583,15 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler" msgid "Items and Pricing" msgstr "Ürünler ve Fiyatlar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -27424,7 +27601,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işare msgid "Items to Be Repost" msgstr "Tekrar Gönderilecek Öğeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir." @@ -27433,8 +27610,8 @@ msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir." msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Sipariş Edilecek ve Alınacak Ürünler" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "Rezerve Edilecek Ürünler" @@ -27616,7 +27793,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Alt Yüklenici Deposu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu" @@ -27643,7 +27820,7 @@ msgstr "Joule/Metre" msgid "Journal Entries" msgstr "Defter Girişi" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı" @@ -27671,8 +27848,8 @@ msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27702,7 +27879,7 @@ msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Defter Girişi Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin." @@ -27711,11 +27888,11 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen V msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş." @@ -28016,7 +28193,7 @@ msgstr "{1} deposundaki {0} adlı ürün için son Stok İşlemi {2} tarihinde g msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "Son İşlem" @@ -28116,7 +28293,7 @@ msgstr "Potansiyel Müşteri Kaynağı" msgid "Lead Time" msgstr "Teslim Süresi" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Teslim Süresi (Gün)" @@ -28277,6 +28454,12 @@ msgstr "Sol Alt" msgid "Left Index" msgstr "Sol Dizin" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28478,12 +28661,12 @@ msgstr "Yeni Banka Hesabı Bağla" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Mevcut Kalite Prosedürünü bağlayın." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "Malzeme Talebine Bağla" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Malzeme Taleplerine Bağla" @@ -28780,7 +28963,7 @@ msgstr "Sadakat Puanı Giriş Kullanımı" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "Ödül Puanları" @@ -28810,10 +28993,10 @@ msgstr "Sadakat Puanları: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Müşteri Ödül Programı" @@ -28884,7 +29067,7 @@ msgstr "Ana Maliyet Merkezi" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "Ana Maliyet Merkezi {0} alt tabloya girilemez" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "Varlık Bakımı" @@ -28983,7 +29166,7 @@ msgstr "Bakım Rolü" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Bakım Programı" @@ -29101,7 +29284,7 @@ msgstr "Bakım Kullanıcısı" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29201,7 +29384,7 @@ msgstr "{0} Varyantı Oluştur" msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varyantları Oluştur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Avans hesaplarına karşı yevmiye kayıtları yapmak: {0} önerilmez. Bu yevmiye kayıtları mutabakat için uygun olmayacaktır." @@ -29209,12 +29392,11 @@ msgstr "Avans hesaplarına karşı yevmiye kayıtları yapmak: {0} önerilmez. B #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29246,9 +29428,9 @@ msgstr "Genel Müdür" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29272,7 +29454,7 @@ msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Zorunluluk Bağlılığı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "Zorunlu Alan" @@ -29288,7 +29470,7 @@ msgstr "Bilanço için Zorunlu" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Kar ve Zarar Hesabı için Zorunlu" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Zorunlu Ayarı Eksik" @@ -29370,8 +29552,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29458,12 +29640,15 @@ msgstr "Üretici Parça Numarası {0} geçersiz" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "Ürünlerde kullanılan Üretici Ürünleri" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29504,7 +29689,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Üretim Müdürü" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" @@ -29565,7 +29750,7 @@ msgstr "Alış İrsaliyeleri Eşleşiyor..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Eşleştiriliyor..." -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Eşleştiriliyor {0} ..." @@ -29712,7 +29897,7 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi" @@ -29779,23 +29964,23 @@ msgstr "Stok Girişi" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29878,19 +30063,13 @@ msgstr "Malzeme Talebi No" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "Malzeme Talebi Planı Ürünü" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "Malzeme İhtiyaç Planlama" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "Malzeme Talep Türü" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Hammaddeler için miktar zaten mevcut olduğundan Malzeme Talebi oluşturulmadı." @@ -29908,7 +30087,7 @@ msgstr "Bu stok hareketini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "{0} Malzeme Talebi gönderildi." @@ -29922,7 +30101,7 @@ msgstr "Hammadde Talep Edildi" msgid "Material Requests" msgstr "Malzeme Talepleri" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "Gerekli Malzeme Talepleri" @@ -29995,7 +30174,7 @@ msgstr "Üretim için Aktarılan Hammadde" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "Üstlenici İçin Transfer Edilen Hammadde" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "Tedarikçi için Malzeme" @@ -30090,11 +30269,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı." @@ -30230,7 +30409,7 @@ msgstr "Birleştirme İlerlemesi" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Benzer Hesap Başlıklarını Birleştir" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Birden fazla belgedeki vergileri birleştirme" @@ -30580,37 +30759,37 @@ msgstr "Çeşitli Giderler" msgid "Mismatch" msgstr "Uyuşmazlık" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "Eksik" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "Eksik Hesap" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "Kayıp Varlık" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "Maliyet Merkezi Eksik" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Kayıp Finans Kitabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Eksik Bitmiş Ürün" @@ -30618,23 +30797,19 @@ msgstr "Eksik Bitmiş Ürün" msgid "Missing Formula" msgstr "Eksik Formül" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "Eksik Ürünler" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "Eksik Ürünler" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "Eksik Ödemeler Uygulaması" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Eksik Seri No Paketi" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "Gerekli Eksik Değerler" @@ -30642,8 +30817,8 @@ msgstr "Gerekli Eksik Değerler" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "Eksik Değer" @@ -31089,7 +31264,7 @@ msgstr "Çoklu Para Birimi" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Oluşturucu" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Müşteri {} için birden fazla Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçin." @@ -31115,7 +31290,7 @@ msgstr "Çoklu Depo Hesapları" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez" @@ -31124,9 +31299,9 @@ msgid "Music" msgstr "Müzik" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Tam Sayı" @@ -31167,7 +31342,7 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Adı" @@ -31301,15 +31476,15 @@ msgstr "Doğal gaz" msgid "Needs Analysis" msgstr "İhtiyaç Analizi" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negatif Parti Miktarı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negatif Miktara izin verilmez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negatif Değerleme Oranına izin verilmez" @@ -31438,11 +31613,11 @@ msgstr "Net Saat Ücreti" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "Net Kazanç" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Net Kâr/Zarar" @@ -31546,8 +31721,8 @@ msgstr "Vergi Dahil Birim Fiyat (Şirket Para Birimi)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31591,7 +31766,7 @@ msgstr "Net Ağırlığı" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı" @@ -31751,7 +31926,7 @@ msgstr "Yeni Depo İsmi" msgid "New Workplace" msgstr "Yeni Çalışma Bölümü" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Yeni kredi limiti, müşterinin mevcut ödenmemiş tutarından daha azdır. Kredi limiti en az {0} olmalıdır." @@ -31874,7 +32049,7 @@ msgstr "Aksiyon Yok" msgid "No Answer" msgstr "Cevap Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Şirketi temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı {0}" @@ -31903,11 +32078,11 @@ msgstr "{0} Seri Numaralı Ürün Bulunamadı" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Ürün Ağacında Üretimi Yapılacak Ürün Yok" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Ürün Bulunmayan Ürün Ağaçları." @@ -31927,14 +32102,14 @@ msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "İzin yok" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "Hiçbir Satın Alma Siparişi oluşturulmadı" @@ -31944,7 +32119,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "Açıklama Yok" @@ -31964,7 +32139,7 @@ msgstr "Şu Anda Stok Mevcut Değil" msgid "No Summary" msgstr "Özet Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı" @@ -31984,7 +32159,7 @@ msgstr "Bu Cari ve Hesap için Uzlaştırılmamış Fatura ve Ödeme bulunamadı msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "Bu Cari için Uzlaşılmamış Ödeme bulunamadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı" @@ -31993,7 +32168,7 @@ msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "{0} ürünü için aktif bir Ürün Ağacı bulunamadı. Seri No'ya göre teslimat sağlanamaz" @@ -32037,12 +32212,12 @@ msgstr "Başarısız kayıt yok" msgid "No item available for transfer." msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil" @@ -32062,7 +32237,7 @@ msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Otomatik mutabakat yoluyla hiçbir eşleşme oluşmadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "Malzeme talebi oluşturulmadı" @@ -32151,7 +32326,7 @@ msgstr "{0} isimli Müşteri için tanımlı birincil e-posta bulunamadı." msgid "No products found." msgstr "Hiçbir ürün bulunamadı." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "Son zamanlarda herhangi bir işlem bulunamadı" @@ -32173,11 +32348,11 @@ msgstr "Fatura tablosunda kayıt bulunamadı" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "Ödemeler tablosunda kayıt bulunamadı" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Ayrılmış stok bulunmadığı için iptal edilecek stok yok." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32196,11 +32371,11 @@ msgstr "Veri Yok" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "Sıra" @@ -32221,11 +32396,17 @@ msgstr "Bu iş istasyonunda izin verilebilecek paralel iş kartı sayısı. Örn msgid "Non Conformance" msgstr "Uygunsuzluk" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "Kâr Amacı Gütmeyen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "Stok dışı ürünler" @@ -32239,22 +32420,22 @@ msgstr "Sıfır Olmayanlar" msgid "None" msgstr "Yok" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ürünlerin hiçbirinde miktar veya değer değişikliği yoktur." #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "Nos" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32268,8 +32449,8 @@ msgstr "İzin Verilmiyor" msgid "Not Applicable" msgstr "Kabul Edilmedi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "Mevcut Değil" @@ -32289,7 +32470,7 @@ msgstr "Teslim Edilmedi" msgid "Not Initiated" msgstr "Başlatılmadı" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32354,32 +32535,32 @@ msgstr "Stokta Yok" msgid "Not in stock" msgstr "Stokta Yok" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "İzin Verilmedi" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -32388,9 +32569,9 @@ msgstr "Not" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Not: Otomatik kayıt silme yalnızca Maliyet Güncelleme türündeki kayıtlar için geçerlidir" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" -msgstr "Not: Son Tarih, izin verilen müşteri kredi günlerini {0} gün aşıyor" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" +msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email #. Digest' @@ -32398,6 +32579,10 @@ msgstr "Not: Son Tarih, izin verilen müşteri kredi günlerini {0} gün aşıyo msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "Not: Devrı dışı bırakılmış kullanıcılara e-posta gönderilmeyecektir." +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Not: {0} ürünü birden çok kez eklendi" @@ -32414,7 +32599,7 @@ msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişler msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "Not: {0}" @@ -32667,7 +32852,7 @@ msgstr "İşyeri Kirası" msgid "Offsetting Account" msgstr "Mahsuplaşma Hesabı" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "Muhasebe Boyutu için Mahsuplaşma" @@ -32688,11 +32873,8 @@ msgstr "Muhasebe Boyutu için Mahsuplaşma" msgid "Old Parent" msgstr "Eski Üst Öğe" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "En Eski Fatura veya Avans" @@ -32770,7 +32952,7 @@ msgstr "Hedefte" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "İptal girişleri gerçek iptal tarihinde yayınlanacak ve raporlar iptal edilen girişleri de dikkate alacaktır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "Üretilecek Ürünler tablosunda bir satırı genişlettiğinizde, 'Patlatılmış Ürünleri Dahil Et' seçeneğini göreceksiniz. Bunu işaretlemek, üretim sürecindeki alt montaj ürünlerinin ham maddelerini içerir." @@ -32864,7 +33046,7 @@ msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir" @@ -32968,7 +33150,7 @@ msgstr "Açık Etkinlik" msgid "Open Events" msgstr "Açık Etkinlikler" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "Form Görünümünü Aç" @@ -33043,7 +33225,7 @@ msgstr "İş Emirlerini Aç" msgid "Open a new ticket" msgstr "Yeni bir destek talebi oluştur" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Açılış" @@ -33075,10 +33257,6 @@ msgstr "Açılış Borcu" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Birikmiş Amortisman Açılışı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "Açılış Birikmiş Amortismanı {0} sayısına küçük veya eşit olmalıdır." - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33117,7 +33295,7 @@ msgstr "Açılış Tarihi" msgid "Opening Entry" msgstr "Açılış Fişi" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Dönem Kapanış Fişi oluşturulduktan sonra Açılış Fişi oluşturulamaz." @@ -33145,7 +33323,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Açılış Faturası Ürünü" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Açılış Faturası {0} yuvarlama ayarına sahiptir.

'{1}' hesabının bu değerleri göndermesi gerekir. Lütfen Şirket'te bu hesabı ayarlayın: {2}.

Veya, herhangi bir yuvarlama ayarı göndermemek için '{3}' seçeneğini aktifleştirin." @@ -33219,7 +33397,7 @@ msgstr "Operasyon Maliyeti (Şirket Para Birimi)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Ürün Ağacındaki Miktara Göre Operasyon Maliyeti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "İş Emri / Ürün Ağacına Göre İşletme Maliyeti" @@ -33326,7 +33504,7 @@ msgstr "Operasyon Satır Numarası" msgid "Operation Time" msgstr "Operasyon Süresi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır" @@ -33375,7 +33553,7 @@ msgstr "Operasyonlar" msgid "Operations Routing" msgstr "Operasyonların Rotası" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Operasyonlar boş bırakılamaz" @@ -33424,7 +33602,7 @@ msgstr "Kaynaklara Göre Fırsatlar" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33435,7 +33613,7 @@ msgstr "Kaynaklara Göre Fırsatlar" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Fırsat" @@ -33667,7 +33845,7 @@ msgstr "Sipariş Verildi" msgid "Ordered Qty" msgstr "Sipariş Miktarı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak üzere sipariş edilen ancak teslim alınmayan miktar." @@ -33679,7 +33857,7 @@ msgstr "Sipariş Miktarı" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Siparişler" @@ -33802,7 +33980,7 @@ msgstr "Ons/Galon (İngiltere)" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "Ons/Galon (ABD)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33901,7 +34079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33940,6 +34118,10 @@ msgstr "Giden" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "Fazla Fatura Ödeneği (%)" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33977,7 +34159,7 @@ msgstr "Fazla Transfer İzni (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "{3} rolüne sahip olduğunuz için {2} ürünü için {0} {1} fazla faturalandırma göz ardı edildi." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi." @@ -34103,7 +34285,7 @@ msgstr "Satın Alma Emri Tedarik Edilen Ürün" msgid "POS" msgstr "POS Satış Noktası" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34269,11 +34451,11 @@ msgstr "POS Profil Kullanıcısı" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "POS Profili {} ile eşleşmiyor" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "POS Girişi yapmak için POS Profili gereklidir" @@ -34315,11 +34497,11 @@ msgstr "POS Ayarları" msgid "POS Transactions" msgstr "POS İşlemleri" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "POS faturası {0} başarıyla oluşturuldu" @@ -34484,11 +34666,11 @@ msgstr "Ödenmiş" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34539,7 +34721,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "Ödenen Yapılacak Hesap Türü" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Ödenen Tutar + Kapatılan Tutar, Genel Toplamdan büyük olamaz." @@ -34760,12 +34942,12 @@ msgstr "Birleştirme Hatası" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "Kısmi Malzeme Transferi" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Kısmi Stok Rezervasyonu" @@ -34946,12 +35128,12 @@ msgstr "Milyonda Parça Sayısı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34972,7 +35154,7 @@ msgstr "Cari" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "Cari Hesabı" @@ -34999,7 +35181,7 @@ msgstr "Cari Hesabı Para Birimi" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır" @@ -35100,12 +35282,12 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35122,7 +35304,7 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün" msgid "Party Type" msgstr "Cari Türü" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Cari ve Cari Türü yalnızca Alacaklı / Borçlu hesaplar için ayarlanabilir

{0}" @@ -35134,7 +35316,7 @@ msgstr "{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Alacak / Borç hesabı {0} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Cari Türü zorunludur" @@ -35147,7 +35329,7 @@ msgstr "Cari Kullanıcısı" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Cari yalnızca {0} seçeneğinden biri olabilir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "Cari zorunludur" @@ -35244,7 +35426,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Ödenecek Borç" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35276,9 +35458,9 @@ msgstr "Ödeyici Ayarları" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Ödeme" @@ -35353,7 +35535,7 @@ msgstr "Son Ödeme Tarihi" msgid "Payment Entries" msgstr "Ödemeler" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Ödeme Girişleri {0} bağlantısı kaldırıldı" @@ -35410,11 +35592,11 @@ msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın." msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Ödeme Girişi {0}, Sipariş {1} ile bağlantılı. Bu ödemenin bu faturada avans olarak kullanılıp kullanılmayacağını kontrol edin." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "Ödeme Başarısız" @@ -35446,7 +35628,7 @@ msgstr "Ödeme Gateway" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı. Lütfen manuel olarak oluşturun." @@ -35478,7 +35660,7 @@ msgstr "Ödeme Limiti" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "Ödeme Şekli" @@ -35546,7 +35728,7 @@ msgstr "Ödeme tesisi" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Ödeme Makbuzu Dekontu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "Ödeme Alındı" @@ -35618,8 +35800,8 @@ msgstr "Ödeme Referansları" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "Ödeme Talebi" @@ -35692,7 +35874,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35789,7 +35971,7 @@ msgstr "Ödeme Koşulları:" msgid "Payment Type" msgstr "Ödeme Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır" @@ -35798,11 +35980,11 @@ msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır" msgid "Payment URL" msgstr "Ödeme URL'si" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz" @@ -35815,11 +35997,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Ödeme yöntemleri zorunludur. Lütfen en az bir ödeme yöntemi ekleyin." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "{0} ödemesi başarıyla alındı." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "{0} ödemesi başarıyla alındı. Diğer isteklerin tamamlanması bekleniyor..." @@ -35831,7 +36013,7 @@ msgstr "{0} ile ilgili ödeme tamamlanmadı" msgid "Payment request failed" msgstr "Ödeme talebi başarısız oldu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Ödeme vadesi {0}, {1} içinde kullanılmadı" @@ -35909,9 +36091,9 @@ msgstr "Peck (ABD)" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35940,7 +36122,7 @@ msgstr "Bekleyen Tutar" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Bekleyen Miktar" @@ -36094,7 +36276,7 @@ msgstr "Dönem" msgid "Period Based On" msgstr "Döneme Göre" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "Dönem Kapalı" @@ -36285,7 +36467,7 @@ msgstr "Telefon" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "Telefon Numarası" @@ -36295,7 +36477,7 @@ msgstr "Telefon Numarası" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36499,11 +36681,6 @@ msgstr "Operasyonları X gün önceden planlayın" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "Zaman Kayıtlarını İş İstasyonu çalışma saatleri dışında planlayın" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "Talep Edilen Miktar Planı" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36541,7 +36718,7 @@ msgstr "Planlanan Operasyon Maliyeti" msgid "Planned Qty" msgstr "Planlanan Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "Planlanan Miktar: İş Emri verilen, ancak henüz üretilmemiş olan miktar." @@ -36635,7 +36812,7 @@ msgstr "Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın." msgid "Please Specify Account" msgstr "Lütfen Hesap Belirtin" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına 'Tedarikçi' Rolü ekleyin." @@ -36643,7 +36820,7 @@ msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına 'Tedarikçi' Rolü ekleyin." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Lütfen ödeme şekli ve açılış bakiyesi bilgilerini ekleyin." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "Lütfen Portal Ayarları kenar çubuğuna Teklif Talebi'ni ekleyin." @@ -36683,11 +36860,11 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl msgid "Please attach CSV file" msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin" @@ -36696,7 +36873,7 @@ msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin" @@ -36733,7 +36910,7 @@ msgstr "{0} Ürünü için eklenen Seri No'yu almak için lütfen 'Program Oluş msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Programı almak için lütfen 'Program Oluştur'a tıklayın" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin: {0}: {1}" @@ -36741,7 +36918,7 @@ msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan h msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Bu işlemi {} yapmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle iletişime geçin." @@ -36749,7 +36926,7 @@ msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle ile msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Lütfen ilgili alt şirketteki ana hesabı bir grup hesabına dönüştürün." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Lütfen {0} Müşteri Adayından oluşturun." @@ -36765,7 +36942,7 @@ msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun." msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın" @@ -36773,7 +36950,11 @@ msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Paketini silin" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "Lütfen birden fazla varlığın giderini tek bir Varlığa karşı muhasebeleştirmeyin." @@ -36797,13 +36978,13 @@ msgstr "Lütfen make_bundle için Eski Seri / Toplu Alanları Kullan seçeneğin msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "Lütfen yalnızca bunu etkinleştirmenin etkilerini anlıyorsanız etkinleştirin." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Lütfen açılır pencereleri etkinleştirin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin." @@ -36819,11 +37000,11 @@ msgstr "Lütfen {0} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun. Ana msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Lütfen {0} hesabının {1} bir Borç hesabı olduğundan emin olun. Hesap türünü Ödenecek olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Lütfen {} hesabının bir Bilanço Hesabı olduğundan emin olun." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun." @@ -36832,7 +37013,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "Lütfen Fark Hesabı girin veya şirket için varsayılan Stok Ayarlama Hesabı olarak ayarlayın {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin" @@ -36840,11 +37021,11 @@ msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Lütfen Onaylayan Rolü veya Onaylayan Kullanıcıyı girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Lütfen maliyet merkezini girin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz" @@ -36852,7 +37033,7 @@ msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Lütfen bu satış elemanının Personel Kimliğini girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" @@ -36865,7 +37046,7 @@ msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "Önce Ürünü Seçin" @@ -36873,7 +37054,7 @@ msgstr "Önce Ürünü Seçin" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "Lütfen önce Bakım Ayrıntılarını girin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Satır {1} deki {0} Ürünü için planlanan miktarı giriniz" @@ -36893,7 +37074,7 @@ msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz" @@ -36909,16 +37090,12 @@ msgstr "Lütfen Seri Numaralarını girin" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Lütfen Gönderi Koli bilgilerini girin" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "Lütfen Onarım sırasında tüketilen Stok Kalemlerini girin." - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin" @@ -36930,7 +37107,7 @@ msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin" msgid "Please enter company name first" msgstr "Lütfen önce şirket adını girin" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin" @@ -36966,7 +37143,7 @@ msgstr "Lütfen onaylamak için şirket adını girin" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36986,11 +37163,11 @@ msgstr "Lütfen {0} girin" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Lütfen önce {0} alanını girin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Lütfen Malzeme Talepleri tablosunu doldurun" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Lütfen Satış Siparişleri tablosunu doldurunuz" @@ -37030,8 +37207,8 @@ msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizd msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' ifadesini belirtin" @@ -37073,11 +37250,11 @@ msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Lütfen {0} satırındaki ürün için Ürün Ağacını seçin" @@ -37130,8 +37307,8 @@ msgstr "Hesap Planı oluşturmak için Mevcut Şirketi seçiniz" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "Lütfen Hizmet Kalemi için Bitmiş Ürünü seçin {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu seçin" @@ -37155,11 +37332,11 @@ msgstr "Cariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin" @@ -37167,7 +37344,7 @@ msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Saklama Deposunu seçin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezervasyonu Miktara Göre Değiştirin." @@ -37175,15 +37352,15 @@ msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezerv msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "Ürün Ağacı Seçin" @@ -37192,7 +37369,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Bir Şirket Seçiniz" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37211,7 +37388,7 @@ msgstr "Lütfen bir İrsaliye seçin" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "Lütfen bir Alt Yüklenici Siparişi seçin." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin" @@ -37243,7 +37420,7 @@ msgstr "Lütfen bir tarih ve saat seçin" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Lütfen sayısal tuş takımından düzenlemek için bir alan seçin" @@ -37264,15 +37441,15 @@ msgstr "Lütfen Hizmet Ürünleri içeren geçerli bir Satın Alma Siparişi se msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Lütfen Alt Sözleşme için yapılandırılmış geçerli bir Satın Alma Siparişi seçin." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Lütfen {1} Fiyat Teklifi {0} için bir değer seçin" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Depoyu ayarlamadan önce lütfen bir ürün kodu seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin" @@ -37289,17 +37466,17 @@ msgstr "Raporu oluşturmak için Ürün, Depo veya Depo Türü filtresinden biri msgid "Please select item code" msgstr "Lütfen ürün kodunu seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "Lütfen Ürün Seçin" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Lütfen rezerve edilecek ürünleri seçin." -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Lütfen ayırmak istediğiniz ürünleri seçin." @@ -37343,7 +37520,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli belge türünü seçin." msgid "Please select weekly off day" msgstr "Haftalık izin süresini seçin" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "Lütfen {0} seçin" @@ -37357,15 +37534,15 @@ msgstr "Lütfen Önce {0} Seçin" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "Lütfen 'Ek İndirim Uygula' seçeneğini ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "Lütfen {0} Şirketinde 'Varlık Amortisman Masraf Merkezi' ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Şirket {0} için ‘Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar Hesabı’nı ayarlayın" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın" @@ -37373,7 +37550,7 @@ msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın" msgid "Please set Account" msgstr "Lütfen Hesabı Ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Lütfen Tutar Değişikliği için Hesap ayarlayın" @@ -37396,7 +37573,7 @@ msgstr "Lütfen {} içinde Muhasebe Boyutunu {} ayarlayın" msgid "Please set Company" msgstr "Lütfen Şirketi ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategorisi {0} veya Firma {1} içinde belirleyin" @@ -37414,14 +37591,14 @@ msgstr "Lütfen müşteri için Mali Kodu ayarlayın '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Lütfen kamu idaresi için Mali Kodu belirleyin '%s'" +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Lütfen {} içindeki Sabit Kıymet Hesabını {} ile karşılaştırın." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Lütfen Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısını ayarlayın" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 msgid "Please set Parent Row No for item {0}" msgstr "Lütfen {0} öğesi için Üst Satır Numarasını ayarlayın" @@ -37452,11 +37629,11 @@ msgstr "Lütfen BAE KDV Ayarlarında Şirket için KDV Hesaplarını \"{0}\" ola msgid "Please set a Company" msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde dikkate alınacak Ürünlere bir Tedarikçi ekleyin." @@ -37493,27 +37670,27 @@ msgstr "Lütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır ayarlayın" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Lütfen {} Şirketi varsayılan Döviz Kazanç/Zarar Hesabını ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Lütfen Şirket {0} adresinde varsayılan Gider Hesabını ayarlayın" @@ -37525,8 +37702,8 @@ msgstr "Lütfen Stok Ayarlarında varsayılan Ölçü Birimini ayarlayın" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "Stok transferi sırasında yuvarlama kazancı ve kaybını kaydetmek için lütfen {0} şirketinde varsayılan satılan malın maliyeti hesabını ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılan ayarını yapın" @@ -37538,10 +37715,14 @@ msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın" msgid "Please set filters" msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın" @@ -37597,7 +37778,7 @@ msgstr "Lütfen {1} adresi için {0} değerini ayarlayın" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Lütfen {1} şirketinde Döviz Kur Farkı Kâr/Zarar hesabını ayarlamak için {0} belirleyin." @@ -37609,7 +37790,7 @@ msgstr "Lütfen {0} alanını {1} olarak ayarlayın, bu orijinal fatura {2} içi msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun ve etkinleştirin" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın." @@ -37628,7 +37809,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin" @@ -37641,7 +37822,7 @@ msgstr "Lütfen önce bir {0} belirtin." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Lütfen Özellikler tablosunda en az bir özelliği belirtin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Miktar veya Birim Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz" @@ -37649,7 +37830,7 @@ msgstr "Miktar veya Birim Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz" msgid "Please specify from/to range" msgstr "Lütfen başlangıç/bitiş aralığını belirtin" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Lütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en iyi fiyatlarla tedarik edin" @@ -37657,7 +37838,7 @@ msgstr "Lütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en iyi fiyatlarla tedarik ed msgid "Please try again in an hour." msgstr "Lütfen bir saat sonra tekrar deneyin." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Lütfen Onarım Durumunu güncelleyin." @@ -37711,7 +37892,7 @@ msgstr "Portal Kullanıcıları" msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "Potansiyel Tedarikçi" @@ -37822,14 +38003,14 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37933,7 +38114,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati" msgid "Posting Time" msgstr "Gönderme Saati" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur" @@ -38081,7 +38262,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "E-posta Önizlemesi" @@ -38110,11 +38291,11 @@ msgstr "Önceki Mali Yıl henüz kapatılmamış, önce bu işlemi tamamlayın" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "Fiyat ({0})" @@ -38208,7 +38389,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Ülkesi" msgid "Price List Currency" msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi seçilmedi" @@ -38266,6 +38447,8 @@ msgstr "Fiyat Listesi Adı" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38276,6 +38459,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Adı" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "Liste Fiyatı" @@ -38322,11 +38506,11 @@ msgstr "Fiyat Listesi {0} devre dışı veya mevcut değil" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Fiyat Ölçü Birimine Bağlı Değil" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Birim Fiyatı ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Ürün için fiyat belirlenmedi." @@ -38344,7 +38528,7 @@ msgstr "Fiyat veya Ürün İndirimi" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Fiyat veya ürün indirim dilimleri gereklidir" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Birim Fiyat (Stok Birimi)" @@ -38861,7 +39045,7 @@ msgstr "Açıklama" msgid "Process Loss" msgstr "Proses Kaybı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "Proses Kaybı Yüzdesi 100'den büyük olamaz" @@ -38991,7 +39175,7 @@ msgstr "Üretilen / Alınan Miktar" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39106,7 +39290,7 @@ msgstr "Üretim Analitiği" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39118,16 +39302,21 @@ msgstr "Ürün" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "Üretim Planı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "Üretim Planı Zaten Gönderildi" @@ -39186,7 +39375,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "Üretim Planı Alt Montaj Öğesi" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "Üretim Planı Özeti" @@ -39213,7 +39402,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Profit & Loss" msgstr "Kar & Zarar" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "Bu Yılın Kârı" @@ -39240,8 +39429,8 @@ msgstr "Kâr ve Zarar Tablosu" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "Kâr ve Zarar Özeti" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "Yıllık Kâr" @@ -39350,7 +39539,7 @@ msgstr "İlerleme (%)" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39399,7 +39588,7 @@ msgstr "İlerleme (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39412,8 +39601,6 @@ msgstr "İlerleme (%)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39576,7 +39763,7 @@ msgstr "Öngörülen Miktar" msgid "Projected Quantity" msgstr "Öngörülen Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "Tahmini Miktar Formülü" @@ -39878,7 +40065,7 @@ msgstr "Satın Alma Detayları" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39921,7 +40108,7 @@ msgstr "Alış Faturası Ürünü" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Alış Faturası Trend Grafikleri" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}" @@ -39990,7 +40177,7 @@ msgstr "Satın Alma Genel Müdürü" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -40001,8 +40188,8 @@ msgstr "Satın Alma Genel Müdürü" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40099,7 +40286,7 @@ msgstr "{} için Satın Alma Emri Gerekli" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Satın Alma Emirleri Trendleri" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Tüm Satış Siparişi kalemleri için Satın Alma Emri zaten oluşturuldu" @@ -40111,7 +40298,7 @@ msgstr "{0} için Satın Alma Emri No gereklidir" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Siparişleri" @@ -40121,7 +40308,7 @@ msgstr "Satın Alma Siparişleri" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Satın Alma Siparişleri Vadesi Geçenler" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "{0} için, puan kartı durumu {1} olduğundan satın alma siparişlerine izin verilmiyor." @@ -40136,7 +40323,7 @@ msgstr "Faturalanacak Satınalma Siparişleri" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "Satın Alma Siparişleri {0} bağlantısı kaldırıldı" @@ -40169,7 +40356,7 @@ msgstr "Satın Alma Fiyat Listesi" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40436,7 +40623,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40462,7 +40649,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40477,13 +40664,13 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40537,12 +40724,6 @@ msgstr "Miktar (Depo)" msgid "Qty After Transaction" msgstr "İşlem Sonrası Miktar" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "BOMa göre Mik" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40580,7 +40761,7 @@ msgstr "Birim Başına Miktar" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {2} içindeki '{1}' seçeneğini devre dışı bırakın." @@ -40693,12 +40874,15 @@ msgstr "Getirilecek Miktar" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "Sipariş Miktarı" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "Üretilecek Miktar" @@ -40986,6 +41170,8 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -41013,7 +41199,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41021,6 +41207,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41135,7 +41322,7 @@ msgstr "Miktar ve Depo" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Miktar, {1} Ürünü için {0} değerinden büyük olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır" @@ -41176,11 +41363,11 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır." @@ -41188,7 +41375,7 @@ msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır." msgid "Quantity to Produce" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "Üretilecek Miktar sıfırdan büyük olmalıdır." @@ -41257,7 +41444,7 @@ msgstr "Sorgu Seçenekleri" msgid "Query Route String" msgstr "Sorgu Rota Dizesi" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Kuyruk Boyutu 5 ile 100 arasında olmalıdır" @@ -41324,7 +41511,7 @@ msgstr "Teklif/Müşteri Adayı %" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41334,7 +41521,7 @@ msgstr "Teklif/Müşteri Adayı %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41382,15 +41569,15 @@ msgstr "Teklif Edilen" msgid "Quotation Trends" msgstr "Teklif Analizi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "Teklif {0} iptal edildi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "Teklif {0} {1} türü değil" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Fiyat Teklifleri" @@ -41413,7 +41600,7 @@ msgstr "Alıntı Durumu" msgid "Quoted Amount" msgstr "Teklif Verilen Tutar" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "{0} için Teklif Talepleri {1} skor kartı durumu nedeniyle izin verilmiyor" @@ -41488,6 +41675,8 @@ msgstr "Aralık" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41522,7 +41711,7 @@ msgstr "Aralık" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41535,6 +41724,7 @@ msgstr "Aralık" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41794,7 +41984,7 @@ msgstr "Hammadde Maliyeti (Şirket Para Birimi)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "Birim Başına Hammadde Maliyeti" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "Hammadde Ürünü" @@ -41829,7 +42019,7 @@ msgstr "Hammadde Deposu" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41883,19 +42073,14 @@ msgstr "Tedarik Edilen Hammaddeler" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "Tedarik edilen Hammadde Maliyeti" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "Hammadde Deposu" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Hammadde alanı boş bırakılamaz." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42001,8 +42186,8 @@ msgstr "Beklemeye Alma Nedeni" msgid "Reason for Failure" msgstr "Başarısızlığın Nedeni" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "Bekletme Nedeni" @@ -42011,7 +42196,7 @@ msgstr "Bekletme Nedeni" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Ayrılma Gerekçesi Detayı" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "Bekletme nedeni:" @@ -42082,7 +42267,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Alacak / Borç Hesabı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42114,9 +42299,9 @@ msgstr "Gelen Ödeme" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42146,7 +42331,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Alınan Tutar" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Alınan Tutar Ödenen Tutardan büyük olamaz" @@ -42240,7 +42425,7 @@ msgstr "Alınıyor (mal kabul)" msgid "Recent Orders" msgstr "Son Siparişler" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "Son İşlemler" @@ -42324,12 +42509,9 @@ msgstr "Mutabakat Girişleri" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "Mutabakat Tarihi" @@ -42421,7 +42603,7 @@ msgstr "Karşı Kullan" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Sadakat Puanı Kullan" @@ -42491,8 +42673,6 @@ msgstr "Referans Tarihi" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42535,7 +42715,6 @@ msgstr "Referans Tarihi" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42557,7 +42736,7 @@ msgstr "Referans Tarihi" msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referans #{0} tarih {1}" @@ -42592,7 +42771,7 @@ msgstr "Referans DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referans Doctype" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referans DocType {0} değerinden biri olmalıdır" @@ -42695,15 +42874,15 @@ msgstr "Referans Adı" msgid "Reference No" msgstr "Referans No" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur" @@ -42829,7 +43008,7 @@ msgstr "Satış Faturalarına İlişkin Referanslar Eksik" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Satış Siparişlerine Yapılan Referanslar Eksik" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "{1} türündeki {0} referanslarının Ödeme Girişini göndermeden önce ödenmemiş tutarı yoktu. Şimdi ise negatif ödenmemiş tutarları var." @@ -42844,7 +43023,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Referans Satış Ortağı" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -42990,16 +43169,20 @@ msgstr "Ayrılma Tarihi" msgid "Remaining" msgstr "Kalan" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Kalan Bakiye" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "Açıklama" @@ -43045,10 +43228,10 @@ msgstr "Açıklama" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -43086,7 +43269,7 @@ msgstr "Hatalı Seri ve Parti Kayıtlarını Kaldır" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ürüne uygulanamayan masraflar varsa ürünü kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Miktarında veya değerinde değişiklik olmayan ürünler kaldırıldı." @@ -43144,7 +43327,7 @@ msgid "Rented" msgstr "Kira" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43178,7 +43361,7 @@ msgstr "Yeniden Paketleme" msgid "Repair" msgstr "Onar" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "Varlık Onarımı" @@ -43190,19 +43373,20 @@ msgstr "Varlık Onarımı" msgid "Repair Cost" msgstr "Tamir Ücreti" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" -msgstr "Tamir Detayları" +msgid "Repair Purchase Invoices" +msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Repair Status" msgstr "Onarım Durumu" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" -msgstr "Onarım maliyeti satın alma faturası bazındaki net toplamdan fazla olamaz" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" +msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 msgid "Repeat Customer Revenue" @@ -43434,7 +43618,13 @@ msgstr "Mali Yılı temsil eder. Tüm muhasebe kayıtları ve diğer önemli iş msgid "Reqd By Date" msgstr "İstenen Tarih" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "Tarihe göre talep" @@ -43476,11 +43666,11 @@ msgstr "Bilgi Talebi" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43499,7 +43689,7 @@ msgstr "Fiyat Teklif Talebi Kalemi" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Fiyat Teklif Talebi Tedarikçisi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Hammadde Talebi" @@ -43535,7 +43725,7 @@ msgstr "Sipariş Edilmesi ve Alınması İstenen Ürünler" msgid "Requested Qty" msgstr "İstenen Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "Talep Edilen Miktar: Satın alma için talep edilen, ancak sipariş edilmemiş miktar." @@ -43594,8 +43784,9 @@ msgstr "Gerekli Tarih" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43604,15 +43795,16 @@ msgstr "Gerekli Tarih" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43678,6 +43870,10 @@ msgstr "Bayi" msgid "Resend Payment Email" msgstr "Ödeme E-postasını Yeniden Gönder" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43686,15 +43882,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "Rezervasyona Göre" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "Rezerve Et" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43709,6 +43907,14 @@ msgstr "Stok Rezervi" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "Rezerv Deposu" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43725,7 +43931,7 @@ msgstr "Ayrılmış" msgid "Reserved Qty" msgstr "Ayrılan Miktar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "Ayrılan Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {3} Biriminde '{1}' özelliğini devre dışı bırakın." @@ -43742,7 +43948,7 @@ msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "Üretim Planı İçin Ayrılan Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar: Ürünleri üretmek için gereken hammadde miktarı." @@ -43751,15 +43957,15 @@ msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar: Ürünleri üretmek için gereken hammad msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar: Alt yükleniciye yapılan ürünler için gerekli hammadde miktarı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "Ayrılan Miktar, Teslim Edilen Miktardan büyük olmalıdır." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilmiş ancak henüz teslim edilmemiş ürün miktarı." @@ -43771,7 +43977,7 @@ msgstr "Ayrılan Miktar" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Ayrılmış Seri No." @@ -43779,22 +43985,30 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No." #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "Ayrılmış Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Parti için Ayrılmış Stok" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43827,8 +44041,8 @@ msgstr "Satış İçin Ayrılan" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Alt yüklenicilik İçin Ayrılan" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Stok Ayırılıyor..." @@ -43983,7 +44197,7 @@ msgstr "Yanıt ve Çözüm" msgid "Responsible" msgstr "Sorumlu" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "Dünyanın Geri Kalanı" @@ -43996,7 +44210,7 @@ msgstr "Yeniden Başlat" msgid "Restart Subscription" msgstr "Aboneliği Yeniden Başlat" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "Varlığı Geri Yükle" @@ -44042,9 +44256,9 @@ msgstr "Sonuç Rota Alanı" msgid "Result Title Field" msgstr "Sonuç Başlık Alanı" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "Özgeçmiş" @@ -44183,7 +44397,11 @@ msgstr "İade Miktarı" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "Reddedilen Depodan İade Miktarı" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "Bileşenlerin İadesi" @@ -44218,7 +44436,7 @@ msgstr "İade Edilen Tutar" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44605,11 +44823,11 @@ msgstr "Rota" msgid "Routing Name" msgstr "Rota İsmi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "Satır #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "Satır # {0}:" @@ -44621,6 +44839,10 @@ msgstr "Satır # {0}: Ürün {2} için {1} miktarından fazlası iade edilemez" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Satır # {0}: Lütfen {1} ürünü için Seri ve Parti Paketi ekleyin" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir oran belirlenemez" @@ -44630,12 +44852,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır" @@ -44664,62 +44886,66 @@ msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar, Ödeme Talebi {1} için Kalan Tutarı aşamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar ödenmemiş tutardan fazla olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Satır #{0}: {3} Ödeme Dönemi için Tahsis edilen tutar: {1}, ödenmemiş tutardan büyük: {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Satır #{0}: Tutar pozitif bir sayı olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "Satır #{0}: Varlık {1} gönderilemiyor, zaten {2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemiş" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için tutar, fatura edilmiş tutardan büyükse fiyat belirlenemez." +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44729,23 +44955,23 @@ msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} M msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Satır #{0}: Alt Öğe bir Ürün Paketi olmamalıdır. Lütfen {1} öğesini kaldırın ve kaydedin" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Taslak olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} iptal edilemez" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Hedef Varlık ile aynı olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1}, {2} olamaz." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} {2} şirketine ait değil" @@ -44761,15 +44987,19 @@ msgstr "Satır #{0}: Kümülatif eşik, Tek İşlem eşiğinden az olamaz" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "Satır #{0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Satır #{0}: Referanslarda yinelenen giriş {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Satır #{0}: Beklenen Teslimat Tarihi Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz" @@ -44777,15 +45007,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Beklenen Teslimat Tarihi Satın Alma Siparişi Tarihinden msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Satır #{0}: Gider Hesabı {1} Öğesi için ayarlanmadı. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün Miktarı sıfır olamaz." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır" @@ -44801,11 +45031,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Satır #{0}: {1} için Tahsilat Tarihi {2}, Çek Tarihi {3} olan tarihten önce olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" @@ -44817,6 +45047,10 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olamaz" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi" @@ -44825,35 +45059,47 @@ msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti No’su atanamaz." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Satır #{0}: Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin." @@ -44861,15 +45107,15 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanam msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Satır #{0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin" @@ -44885,12 +45131,12 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabı msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "Satır #{0}: Miktar {1} oranında artırıldı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır." @@ -44906,12 +45152,12 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrol {2} Ürünü için gönderilmemiş" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Satır #{0}: {1} Kalemi için rezerve edilecek miktar 0'dan büyük olmalıdır." @@ -44936,6 +45182,10 @@ msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Reddedilen Miktar ayarlanamaz." msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Red Deposu, reddedilen {1} Ürünü için zorunludur." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün Miktarı sıfır olamaz" @@ -44954,11 +45204,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi için satış oranı {2} değerinden daha düş msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} , Parti {2}'ye ait değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için Seri No {1}, {3} {4} için mevcut değil veya başka bir {5} içinde rezerve edilmiş olabilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir." @@ -44974,7 +45224,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden büyü msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Satır #{0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gereklidir" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için Tedarikçiyi Ayarla" @@ -44990,23 +45240,23 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Satır #{0}: Stok, devre dışı bırakılmış bir Parti {2} karşılığında {1} Kalemi için ayrılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Stok, stokta olmayan bir Ürün için rezerve edilemez {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} deposu bir Grup Deposu olduğundan, stok rezerve edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır." @@ -45014,12 +45264,12 @@ msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır." msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: Stok, {2} Deposunda bulunan {1} Ürünü için ayrılmıştır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Satır #{0}: {3} Deposunda, {2} Partisi için {1} ürününe ayrılacak stok bulunmamaktadır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok mevcut değil." @@ -45035,11 +45285,15 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir." msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "Satır #{0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değerleme oranını değiştirmek için kullanılamaz. Envanter boyutlarıyla yapılan stok doğrulaması yalnızca açılış kayıtları için kullanılmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz." @@ -45055,7 +45309,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} geçerli bir okuma alanı değil. Lütfen alan açıkla msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Açılış {2} Faturalarını oluşturmak için #{0}: {1} satırı gereklidir" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "Satır #{0}: {1}/{2} değeri {3} olmalıdır. Lütfen {1} alanını güncelleyin veya farklı bir hesap seçin." @@ -45071,7 +45325,7 @@ msgstr "Satır #{idx}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Depo msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Satır #{idx}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" @@ -45095,15 +45349,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Satır #{}: {} - {} para birimi şirket para birimiyle eşleşmiyor." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Satır #{}: Birden fazla kullandığınız için Finans Defteri boş olmamalıdır." @@ -45127,7 +45381,7 @@ msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} henüz gönderilmedi" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Satır #{}: Lütfen bir üyeye görev atayın." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Satır #{}: Lütfen farklı bir Finans Defteri kullanın." @@ -45184,11 +45438,11 @@ msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." @@ -45196,7 +45450,7 @@ msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddele msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir" @@ -45204,11 +45458,11 @@ msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahipt msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Satır {0}: Müşteriye Verilen Avans, borç olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır" @@ -45220,7 +45474,7 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az v msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın." @@ -45228,7 +45482,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine ekleneme msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" @@ -45236,7 +45490,7 @@ msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" @@ -45244,7 +45498,7 @@ msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez" @@ -45252,7 +45506,7 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez" @@ -45260,11 +45514,7 @@ msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz" @@ -45272,12 +45522,12 @@ msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihin msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Satır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer, Brüt Satın Alma Tutarından az olmalıdır" @@ -45293,7 +45543,7 @@ msgstr "Satır {0}: {2} hesabı {3} deposu ile bağlantılı değil veya varsay msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Satır {0}: Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi çünkü bu hesaba Satın Alma İrsaliyesi {2} kapsamında gider kaydedildi" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "Satır {0}: Tedarikçi {1} için, e-posta göndermek için E-posta Adresi Gereklidir" @@ -45318,7 +45568,7 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}" @@ -45350,11 +45600,11 @@ msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir" @@ -45362,11 +45612,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin." @@ -45422,15 +45672,15 @@ msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Satır {0}: Miktar negatif olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur" @@ -45446,7 +45696,7 @@ msgstr "Satır {0}: Görev {1}, {2} Projesine ait değil" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir" @@ -45454,15 +45704,11 @@ msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "Satır {0}: {1} periyodunu ayarlamak için başlangıç ve bitiş tarihleri arasındaki fark {2} değerinden büyük veya eşit olmalıdır." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "Satır {0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}" @@ -45475,7 +45721,7 @@ msgstr "Satır {0}: kullanıcı {2} öğesinde {1} kuralını uygulamadı" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "Satır {0}: {1} hesabı zaten Muhasebe Boyutu {2} için başvurdu" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır" @@ -45483,7 +45729,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" @@ -45495,7 +45741,7 @@ msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Satır {1}: Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu etkinleştirmek için, {3} Ölçü Biriminde ‘{2}’ seçeneğini devre dışı bırakın." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45521,7 +45767,7 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}" @@ -45591,7 +45837,7 @@ msgstr "SLA Gerçekleştirildi Durumu" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA Duraklatıldığı Tarih" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA {0} tarihinden beri beklemede" @@ -45786,7 +46032,7 @@ msgstr "Satış Gelen Oranı" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45878,7 +46124,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Satış Faturası {0} zaten kaydedildi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Bu Satış Siparişini iptal etmeden önce Satış Faturası {0} iptal edilmeli veya silinmelidir" @@ -46007,7 +46253,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46068,8 +46314,8 @@ msgstr "Satış Siparişi Tarihi" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46106,11 +46352,11 @@ msgstr "Satış Trendleri" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Ürün için Satış Siparişi gerekli {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten mevcut. Birden fazla Satış Siparişine izin vermek için {2} adresini {3} adresinde etkinleştirin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi" @@ -46131,7 +46377,7 @@ msgstr "Satış Sipariş {0} {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Siparişleri" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Satış Siparişleri Gerekli" @@ -46169,7 +46415,7 @@ msgstr "Teslim Edilecek Satış Siparişleri" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46267,7 +46513,7 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46504,7 +46750,7 @@ msgstr "Satış Değeri" msgid "Sales and Returns" msgstr "Satışlar ve İadeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Üretim için bekleyen sipariş veya talep bulunamadı." @@ -46541,7 +46787,7 @@ msgstr "Aynı şirket birden fazla kızılır" msgid "Same Item" msgstr "Aynı Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Aynı Ürün ve Depo kombinasyonu zaten girilmiş." @@ -46549,7 +46795,7 @@ msgstr "Aynı Ürün ve Depo kombinasyonu zaten girilmiş." msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "Aynı ürün birden fazla kez girilemez." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "Aynı tedarikçi birden fazla kez girilmiş" @@ -46573,7 +46819,7 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu" msgid "Sample Size" msgstr "Numune Boyutu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}" @@ -46615,10 +46861,11 @@ msgstr "Cumartesi" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "Taslak Olarak Kaydet" @@ -46707,7 +46954,7 @@ msgstr "Planla" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46883,7 +47130,7 @@ msgstr "Hurda Malzeme Maliyeti (Şirket Para Birimi)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "Hurda Deposu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "Hurdaya çıkarma tarihi satın alma tarihinden önce olamaz" @@ -46916,7 +47163,7 @@ msgstr "Alt Montajları Ara" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Arama Dönem Param Adı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Müşteri adı, telefon numarası, e-posta adresi ile arama yapın." @@ -46987,8 +47234,8 @@ msgstr "Tüm açık talepleri görün" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Seri / Parti Paketini Ayır" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46998,11 +47245,11 @@ msgstr "Seç" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Muhasebe Boyutunu seçin." -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Alternatif Ürün Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Satış Siparişi için Alternatif Ürünleri Seçin" @@ -47010,15 +47257,15 @@ msgstr "Satış Siparişi için Alternatif Ürünleri Seçin" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Özellik Değerlerini Seç" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "Ürün Ağacı Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Üretim için Ürün Ağacı ve Miktar Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin" @@ -47092,16 +47339,16 @@ msgstr "Belge Tipi Seçin" msgid "Select Employees" msgstr "Personel Seçin" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "Ürünleri Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin" @@ -47112,7 +47359,7 @@ msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin" @@ -47126,12 +47373,12 @@ msgstr "Teslimat Tarihine Kadar Ürün Seçin" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Alt Yüklenici Adresini Seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Sadakat Programı Seç" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Tedarikçi Adayı" @@ -47184,7 +47431,7 @@ msgstr "Eşleşecek Kuponları Seçin" msgid "Select Warehouse..." msgstr "Depo Seçimi..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "Malzeme Planlaması için Stok Alınacak Depoları Seçin" @@ -47220,7 +47467,7 @@ msgstr "Bir şirket seçin" msgid "Select an Item Group." msgstr "Bir Ürün Grubu seçin." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "Hesap para biriminde yazdırmak için bir hesap seçin" @@ -47228,7 +47475,7 @@ msgstr "Hesap para biriminde yazdırmak için bir hesap seçin" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "Özet verileri yüklemek için bir fatura seçin" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Satış Siparişinde kullanılmak üzere her setten bir ürün seçin." @@ -47246,7 +47493,7 @@ msgstr "Önce şirketi seçin" msgid "Select company name first." msgstr "Önce şirket adını seçin." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin" @@ -47271,12 +47518,12 @@ msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Üretilecek Ürünü seçin. Ürün adı, Ölçü Birimi, Şirket ve Para Birimi otomatik olarak alınacaktır." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "Depoyu Seçin" @@ -47284,7 +47531,7 @@ msgstr "Depoyu Seçin" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Müşteri veya tedarikçiyi seçin." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "Tarihi seçin" @@ -47292,7 +47539,7 @@ msgstr "Tarihi seçin" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Tarihi ve saat diliminizi seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Ürünü üretmek için gerekli ham maddeleri seçin" @@ -47300,7 +47547,7 @@ msgstr "Ürünü üretmek için gerekli ham maddeleri seçin" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Şablon ürün için değişken ürün kodunu seçin {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "Ürünlerin Satış Siparişinden mi yoksa Malzeme Talebinden mi alınacağını seçin. Şimdilik Satış Siparişi'ni seçin.\n" @@ -47320,7 +47567,7 @@ msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin." msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır." @@ -47451,7 +47698,7 @@ msgstr "E-Posta Gönder" msgid "Send Emails" msgstr "E-Posta Gönder" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Tedarikçilere E-posta Gönder" @@ -47630,7 +47877,6 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47645,6 +47891,10 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" msgid "Serial No" msgstr "Seri No" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47664,7 +47914,7 @@ msgstr "Seri No Kayıtları" msgid "Serial No Range" msgstr "Seri No Aralığı" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Seri No Ayrılmış" @@ -47704,13 +47954,7 @@ msgstr "Seri No ve Parti" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "Seri / Parti Alanlarını Kullan etkinleştirildiğinde Seri No ve Parti Seçici kullanılamaz." -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "Bitmiş Ürün İçin Seri No ve Parti No" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Seri No zorunludur" @@ -47739,7 +47983,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" @@ -47747,7 +47991,7 @@ msgstr "Seri No {0} mevcut değil" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "Seri No {0} zaten eklendi" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Seri No {0} {1} {2} içinde mevcut değildir, bu nedenle {1} {2} adına iade edemezsiniz" @@ -47763,7 +48007,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} tarihine kadar garanti altındadır" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Seri No {0} bulunamadı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Seri No: {0} başka bir POS Faturasına aktarılmış." @@ -47784,11 +48028,11 @@ msgstr "Seri / Parti Numaraları" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Seri No ve Partiler" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir." @@ -47853,7 +48097,7 @@ msgstr "Seri No ve Parti" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47862,11 +48106,11 @@ msgstr "Seri No ve Parti" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Seri ve Parti Paketi" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Seri ve Toplu Paket oluşturuldu" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi" @@ -47918,7 +48162,7 @@ msgstr "Seri No ve Parti Rezervasyonu" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "Seri ve Parti Özeti" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Seri numarası {0} birden fazla girildi" @@ -48037,7 +48281,7 @@ msgstr "Seri" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "Varlık Amortisman Serisi (Defter Girişi)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "Seri zorunludur" @@ -48227,6 +48471,10 @@ msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48274,6 +48522,12 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarını Ayarlayın" msgid "Set From Warehouse" msgstr "Kaynak Depo" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48286,7 +48540,7 @@ msgstr "Bu Bölgede Ürün Grubu bazında bütçeler belirleyin. Dağıtımı ay msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Alış Faturası Fiyatına Göre İndirgenmiş Maliyeti Belirle" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Sadakat Programı Ayarla" @@ -48310,7 +48564,7 @@ msgstr "Ürün Ağacındaki Miktara Göre Operasyon Maliyeti" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "Ürünler Tablosunda Üst Satır Numarasını Ayarla" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "Şifre Belirle" @@ -48319,7 +48573,7 @@ msgstr "Şifre Belirle" msgid "Set Posting Date" msgstr "Kayıt Tarihini Ayarla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Süreç Kaybı Kalem Miktarını Ayarla" @@ -48333,7 +48587,7 @@ msgstr "Proje Durumunu Ayarla" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Proje ve tüm Görevlerin durumunu {0} olarak ayarla?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "Miktarı Ayarla" @@ -48384,7 +48638,7 @@ msgstr "Hedef Depo" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Değerleme Oranını Kaynak Depoya Göre Ayarla" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "Hedef Depo" @@ -48398,7 +48652,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Tamamlandı Olarak Ayarla" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "Kayıp olarak ayarla" @@ -48434,7 +48688,7 @@ msgstr "Stokta olmayan ürünler için varsayılan {0} hesabını ayarlayın" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Üst formdan veri almak istediğiniz alanı ayarlayın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "İşlem kaybı kaleminin miktarını ayarlayın:" @@ -48464,15 +48718,15 @@ msgstr "Durumu manuel olarak ayarlayın." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Müşteri bir Kamu Yönetimi şirketi ise bunu ayarlayın." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Şirket {2} için {1} varlık kategorisinde {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Varlık kategorisi {1} veya şirket {2} için {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "{1} şirketinde {0} Ayarlayın" @@ -48539,8 +48793,8 @@ msgstr "Hesabın Şirket Hesabı olarak ayarlanması Banka Mutabakatı için ger msgid "Setting up company" msgstr "Şirket kuruluyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "{} Ayarı Gerekli" @@ -48656,7 +48910,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "Raf Ömrü" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "Vardiya" @@ -49138,7 +49392,7 @@ msgstr "Sadece POS'u göster" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "Yalnızca Hemen Yaklaşan Dönemi Göster" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "Bekleyen girişleri göster" @@ -49256,18 +49510,6 @@ msgstr "Tek Varyant" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "Mevcut Alt Montaj Ürünlerini Atla" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49473,7 +49715,7 @@ msgstr "Kaynak Depo Adresi" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "Kaynak Depo Adres Bağlantısı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur." @@ -49481,7 +49723,7 @@ msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz" @@ -49494,8 +49736,8 @@ msgstr "Kaynak ve Hedef Depo farklı olmalıdır" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Fon Kaynakları (Borçlar)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur" @@ -49534,15 +49776,15 @@ msgstr "Bir para birimini diğerine dönüştürmek için Döviz Kurunu Belirtin msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "Nakliye tutarını hesaplamak için koşulları belirtin" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Ayır" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "Varlığı Böl" @@ -49565,13 +49807,13 @@ msgstr "Bölünmüş" msgid "Split Issue" msgstr "Sorunu Böl" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "Bölünmüş Miktar" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" -msgstr "Bölünen miktar, varlık miktarından büyük veya eşit olamaz" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" @@ -49637,11 +49879,11 @@ msgstr "Aşama Adı" msgid "Stale Days" msgstr "Eski Günler" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Eski Günler 1’den başlamalıdır." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Varsayılan Alış" @@ -49654,7 +49896,7 @@ msgstr "Standart Açıklama" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standart Oranlı Giderler" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49985,12 +50227,12 @@ msgstr "Durum" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -50016,9 +50258,9 @@ msgstr "Durum" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -50035,7 +50277,7 @@ msgstr "Durum" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -50057,11 +50299,11 @@ msgstr "Durum" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50245,17 +50487,6 @@ msgstr "Stok Kapanış Girişi {0} işlenmek üzere sıraya alınmıştır, sist msgid "Stock Closing Log" msgstr "Stok Kapanış Günlüğü" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "Onarım Sırasında Tüketilen Stok" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "Stok Tüketim Detayları" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50265,7 +50496,7 @@ msgstr "Stok Tüketim Detayları" msgid "Stock Details" msgstr "Stok Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}" @@ -50322,7 +50553,7 @@ msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi" @@ -50524,60 +50755,67 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "Stok Rezervasyonu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "Stok Rezervasyon Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "Stok Rezervasyon Girişi teslim edildiği için güncellenemiyor." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "Bir Seçim Listesi için oluşturulan Stok Rezervi Girişi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut girişi iptal etmenizi ve yeni bir giriş oluşturmanızı öneririz.\n" @@ -50585,7 +50823,7 @@ msgstr "Bir Seçim Listesi için oluşturulan Stok Rezervi Girişi güncelleneme msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "Rezerv Stok Depo Uyuşmazlığı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "Stok Rezervasyonu yalnızca {0} karşılığında oluşturulabilir." @@ -50594,7 +50832,13 @@ msgstr "Stok Rezervasyonu yalnızca {0} karşılığında oluşturulabilir." msgid "Stock Reserved" msgstr "Stok Rezerve Edildi" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "Stok Rezerv Miktarı" @@ -50614,7 +50858,7 @@ msgstr "Stok Rezerv Miktarı (Stok Ölçü Birimi)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50682,7 +50926,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50704,7 +50948,6 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50720,8 +50963,8 @@ msgstr "Stok Ölçü Birimi" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Stok Birimi Miktarı" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Stok Rezervasyonu Kaldır" @@ -50817,11 +51060,11 @@ msgstr "Stok ve Hesap Değeri Karşılaştırması" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "Stok ve Üretim" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." @@ -50829,23 +51072,23 @@ msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stok Satın Alma İrsaliyesi {0} için güncellenemez" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Stok güncellenemiyor çünkü faturada drop shipping ürünü var. Lütfen 'Stok Güncelle'yi devre dışı bırakın veya drop shipping ürününü kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "İş Emri {0} için ayrılmış stok iptal edildi." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "{1} Deposunda {0} Ürünü için stok mevcut değil." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "{0} koduna sahip Ürün için {1} Deposundaki stok miktarı yetersiz. Mevcut miktar {2} {3}." @@ -50865,7 +51108,7 @@ msgstr "Belirtilen günlerden daha eski olan stok işlemleri değiştirilemez." msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "Satış Siparişi için oluşturulan Malzeme Talebine karşı oluşturulan Satın Alma İrsaliyesi onaylandığında stok rezerve edilecektir." -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "Stok/Hesaplar dondurulamaz çünkü geriye dönük girişlerin işlenmesi devam ediyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." @@ -50920,7 +51163,7 @@ msgstr "Duruş Nedeni" msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın" @@ -51011,7 +51254,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "Alt Yüklenici" @@ -51079,10 +51322,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "Alt Yükleniciye Transfer Edilecek Hammadde" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51108,7 +51354,7 @@ msgstr "" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51143,7 +51389,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu." @@ -51202,7 +51448,7 @@ msgstr "Alt Bölüm" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51224,7 +51470,7 @@ msgstr "Konu" msgid "Submit" msgstr "Gönder" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu" @@ -51255,7 +51501,7 @@ msgstr "Yevmiye Kayıtlarını Gönderin" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "Daha fazla işlem için bu İş Emrini gönderin." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "Teklifinizi Gönderin" @@ -51520,12 +51766,6 @@ msgstr "{0} kayıt başarıyla güncellendi." msgid "Suggestions" msgstr "Öneriler" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "Onarım Maliyeti ve Tüketilen Stokların Değeri Toplamı." - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51652,8 +51892,8 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51669,7 +51909,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51680,8 +51920,8 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51767,13 +52007,13 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51822,7 +52062,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Tedarikçi Fatura No" @@ -51867,7 +52107,7 @@ msgstr "Tedarikçi Defteri Özeti" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51890,6 +52130,22 @@ msgstr "Tedarikçi Adı" msgid "Supplier Naming By" msgstr "Tedarikçi İsimlendirmesi" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51931,14 +52187,14 @@ msgstr "Birincil İrtibat Kişisi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51948,7 +52204,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fiyat Teklifi" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51962,7 +52218,7 @@ msgstr "Tedarikçi Teklifi Karşılaştırması" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "Tedarikçi Teklif Ürünü" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "Tedarikçi Teklifi {0} Oluşturuldu" @@ -52050,12 +52306,17 @@ msgstr "Tedarikçi Deposu" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "Tedarikçi Müşteriye Teslim Eder" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "Ürün veya Hizmet Tedarikçisi." -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "Tedarikçi {0} {1} konumunda bulunamadı" @@ -52134,11 +52395,11 @@ msgstr "Destek Talepleri" msgid "Suspended" msgstr "Beklemede" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Ödeme Modları Arasında Geçiş Yapın" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52330,7 +52591,7 @@ msgstr "Sistem, iş emrinin sunulması üzerine Ürün için seri numaralarını msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "{1} içinde {0} ürünü için tutar sıfır olduğundan, sistem fazla faturalandırmayı kontrol etmeyecek." @@ -52381,7 +52642,7 @@ msgstr "Web Sitesinde Gösterilecek Ürün Tablosu" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Yemek Kaşığı (ABD)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "Etiket" @@ -52413,23 +52674,23 @@ msgstr "Hedef Varlık" msgid "Target Asset Location" msgstr "Varlık Hedef Konumu" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "Hedef Varlık {0} iptal edilemez" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "Hedef Varlık {0} kaydedilemiyor" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "Hedef Varlık {0} için {1} işlemi gerçekleştirilemez" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Hedef Varlık {0} {1} şirketine ait değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "Hedef Varlık {0} bileşik varlık olmalıdır" @@ -52503,7 +52764,7 @@ msgstr "Hedef Ürün Kodu" msgid "Target Item Name" msgstr "Hedef Ürün Adı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "Hedef {0} bir Sabit Varlık kalemi olmalıdır" @@ -52537,7 +52798,7 @@ msgstr "Hedefte" msgid "Target Qty" msgstr "Hedef Sayısı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "Hedef Miktar pozitif bir sayı olmalıdır" @@ -52593,8 +52854,8 @@ msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müşteri değil." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Hedef Depo zorunlu" @@ -53459,7 +53720,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53554,7 +53815,7 @@ msgstr "Tesla" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "'Paket No'dan' alanı boş olmamalı veya değeri 1'den küçük olmamalıdır." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime İzin Vermek için Portal Ayarlarında etkinleştirin." @@ -53563,7 +53824,7 @@ msgstr "Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Değiştirilecek Ürün Ağacı" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "{0} Partisinin {2} deposunda negatif {1} değer var. Lütfen miktarı düzeltin." @@ -53579,11 +53840,11 @@ msgstr "'{0}' Koşulu geçersizdir" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "Hizmet Seviyesi Anlaşmasını (SLA) yapılandırmak için {0} Belge Türünün bir Durum alanına sahip olması gerekir." -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "Genel Muhasebe Girişleri ve kapanış bakiyeleri arka planda işlenecek, bu işlem birkaç dakika sürebilir." -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birkaç dakika sürebilir." @@ -53603,7 +53864,7 @@ msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı." @@ -53615,11 +53876,11 @@ msgstr "Satış Personeli {0} ile bağlantılıdır" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır." @@ -53627,7 +53888,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.

Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur" @@ -53690,7 +53951,7 @@ msgstr "Folio numaraları eşleşmiyor" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "Aşağıdaki ürünler, Raf Yerleştirme Kurallarına (Putaway Rules) sahip olduğundan yerleştirilemedi:" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedemedi: {0}" @@ -53723,7 +53984,7 @@ msgstr "Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlık + ambalaj malzeme msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında değil" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -53731,7 +53992,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53805,7 +54066,7 @@ msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize i msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir." -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -53838,7 +54099,7 @@ msgstr "Satıcı ve alıcı aynı olamaz" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Seri ve parti paketi {0}, {1} {2} ile bağlantılı değil" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Seri numarası {0} {1} Ürününe ait değil" @@ -53858,7 +54119,7 @@ msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Stok aşağıdaki Ürünler ve Depolar için rezerve edilmiştir, Stok Sayımı {0} için rezerve edilmeyen hale getirin:

{1}" @@ -53866,16 +54127,16 @@ msgstr "Stok aşağıdaki Ürünler ve Depolar için rezerve edilmiştir, Stok S msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Senkronizasyon arka planda başladı, lütfen yeni kayıtlar için {0} listesini kontrol edin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Sayımı hata hakkında bir yorum ekleyecek ve Taslak aşamasına geri dönecektir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir." @@ -53925,6 +54186,10 @@ msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Depo msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu" @@ -53933,7 +54198,7 @@ msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak için kullanılır." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Varlık üzerinde aktif bakım veya onarımlar var. Varlığı iptal etmeden önce bunların hepsini tamamlamanız gerekir." @@ -53985,11 +54250,11 @@ msgstr "Bu zaman dilimi için Tedarikçi {1} için {2} kategorisine karşı geç msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağacı bulunmaktadır." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır" @@ -53997,7 +54262,7 @@ msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Plaid ile bağlantı sırasında Banka Hesabı oluşturulurken bir hata oluştu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Belge kaydedilirken bir hata oluştu." @@ -54018,7 +54283,7 @@ msgstr "Plaid'in kimlik doğrulama sunucusuna bağlanırken bir sorun oluştu. D msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "E-posta gönderilirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu {0}." @@ -54040,7 +54305,7 @@ msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır." msgid "This Month's Summary" msgstr "Bu Ayın Özeti" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Bu Satın Alma Emri tamamen alt yükleniciye bağlanmıştır." @@ -54064,6 +54329,10 @@ msgstr "Bu eylem gelecekteki faturalandırmayı durduracaktır. Bu aboneliği ip msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "Bu eylem, bu hesabı ERPNext'i banka hesaplarınızla entegre eden herhangi bir harici hizmetten ayıracaktır. Geri alınamaz. Emin misiniz?" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "Kuruluma bağlı tüm puan kartlarını kapsar" @@ -54107,7 +54376,7 @@ msgstr "Hammadelerin saklandığı depo." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Hurda hammaddelerin aktrılacağı depo." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "Bu, gönderilecek e-postanın bir önizlemesidir. Belgenin bir PDF'i otomatik olarak e-postaya eklenecektir." @@ -54175,58 +54444,54 @@ msgstr "Bu ürün filtresi {0} için zaten uygulandı" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "Bu seçenek, 'Gönderi Tarihi' ve 'Gönderi Saati' alanlarını düzenlemek için işaretlenebilir." -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyla ayarlandığında oluşturulmuştur." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Bu plan, Varlık {0}, Varlık Sermayeleştirme {1} işlemiyle tüketildiğinde oluşturuldu." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Bu plan, Varlık {0} için Varlık Onarımı {1} ile onarıldığı zaman oluşturuldu." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "Bu çizelge, Varlık Kapitalizasyonu {1}'un iptali üzerine Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Bu program, Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iade edilmesiyle oluşturuldu." -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." -msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} için iade edilmesiyle oluşturuldu." +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." -msgstr "Bu program, Varlık {0} yeni Varlık {1} olarak bölündükten sonra güncellendiğinde oluşturulmuştur." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde oluşturuldu." - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde oluşturuldu." -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyla ayarlandığında oluşturulmuştur." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "Bu plan, Varlık {0} için Varlık Onarımı {1} ile onarıldığı zaman oluşturuldu." - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54462,7 +54727,7 @@ msgstr "Zaman Çizelgesi Detayı" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Görevler için zaman çizelgesi." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Zaman çizelgesi {0} zaten tamamlandı veya iptal edildi" @@ -54618,7 +54883,7 @@ msgstr "Para Birimine" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54918,11 +55183,11 @@ msgstr "Hedef Depo" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Depo (İsteğe bağlı)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Operasyonları Yönetmek için 'Operasyonlar' kutusunu işaretleyin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "Alt yüklenici ürünü için ham maddeleri eklemek, “Patlatılmış Ürünleri Dahil Et” seçeneği devre dışı bırakıldığında mümkündür." @@ -54946,11 +55211,11 @@ msgstr "Üst alana koşul uygulamak için parent.field_name'i kullanın ve alt t msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "Müşteriye Teslim Edilecek" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "{} iptal etmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekir." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54958,11 +55223,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gereklidir" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "Devam Eden Sermaye Çalışması Muhasebesini Etkinleştirmek için," -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Malzeme talebi planlamasına stokta olmayan kalemleri dahil etmek için. yani 'Stoku Koru' onay kutusunun işaretli olmadığı kalemler." @@ -54973,7 +55238,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' seçeneği etkinleştirildiğinde, alt montaj maliyetleri ve hurda ürünler iş emrinde bitmiş ürün maliyetine dahil edilir.\n\n" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir" @@ -55003,12 +55268,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Girişlerini Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Son Siparişleri Değiştir" @@ -55049,13 +55314,13 @@ msgstr "Çok fazla sütun var. Raporu dışa aktarın ve bir elektronik tablo uy #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -55101,7 +55366,7 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55377,7 +55642,7 @@ msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)" msgid "Total Credit" msgstr "Toplam Alacak" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır" @@ -55386,7 +55651,7 @@ msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olm msgid "Total Debit" msgstr "Toplam Borç" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}" @@ -55407,11 +55672,11 @@ msgstr "Toplam Sermaye" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "Toplam Tahmini Mesafe" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "Toplam Gider" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "Bu Yılın Toplam Gideri" @@ -55445,11 +55710,11 @@ msgstr "Toplam Tutma Süresi" msgid "Total Holidays" msgstr "Toplam Tatil Günü" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "Toplam Gelir" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "Bu Yılın Toplam Geliri" @@ -55601,7 +55866,7 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Toplam Ödenen Tutar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır" @@ -55613,7 +55878,7 @@ msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz" msgid "Total Payments" msgstr "Toplam Ödemeler" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Toplam Toplanan Miktar {0} sipariş edilen {1} miktardan fazladır. Fazla Toplama Ödeneğini Stok Ayarlarında ayarlayabilirsiniz." @@ -55674,8 +55939,8 @@ msgstr "Toplam Miktar" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55886,7 +56151,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Toplam Çalışma Saati" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "{1} Siparişine karşı toplam avans ({0}), Genel Toplamdan ({2}) büyük olamaz" @@ -55894,7 +56159,7 @@ msgstr "{1} Siparişine karşı toplam avans ({0}), Genel Toplamdan ({2}) büyü msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Satış ekibine ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Toplam katkı yüzdesi 100'e eşit olmalıdır" @@ -55903,7 +56168,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "Toplam saat: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Toplam ödeme tutarı {} miktarından büyük olamaz." @@ -55939,6 +56204,8 @@ msgstr "Toplam (Adet)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55954,6 +56221,7 @@ msgstr "Toplam (Adet)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56117,7 +56385,7 @@ msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı ola msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}" @@ -56127,7 +56395,7 @@ msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "İşlemler" @@ -56141,7 +56409,7 @@ msgstr "İşlemler Yıllık Geçmişi" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Şirkete karşı işlemler zaten mevcut! Hesap Planı yalnızca hiçbir işlemi olmayan bir Şirket için içe aktarılabilir." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56152,7 +56420,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56164,7 +56432,7 @@ msgstr "Transfer" msgid "Transfer Asset" msgstr "Varlığı Transfer Et" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "Transfer Edilecek Depo" @@ -56180,7 +56448,7 @@ msgstr "Hammadde Transferi" msgid "Transfer Materials" msgstr "Hammadde Transferi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "{0} Deposu için Malzeme Transferi" @@ -56207,15 +56475,11 @@ msgstr "Transfer Edildi" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "Transfer Edilen Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "{2} ürünü için transfer edilen miktar {0}, ayrılmış miktar {1} değerinden fazla olamaz." - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "Aktarılan Miktar" @@ -56536,7 +56800,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56548,12 +56812,12 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56570,6 +56834,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56626,7 +56891,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Detayı" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) {2} Ürünü için bulunamadı" @@ -56639,7 +56904,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir" msgid "UOM Name" msgstr "Ölçü Birimi Adı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir" @@ -56678,6 +56943,12 @@ msgstr "URL yalnızca bir dize olabilir" msgid "UTM Source" msgstr "UTM Kaynağı" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56695,7 +56966,7 @@ msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}. msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit puanlara sahip olmanız gerekiyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Önümüzdeki {0} gün içinde {1} operasyonu için zaman aralığı bulunamıyor. Lütfen {2} sayfasındaki 'Kapasite Planlama' alanının değerini artırın." @@ -56909,18 +57180,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "Mutabık Olunmayan Girişler" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "Stok Rezervini Kaldır" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Stok Rezevlerini Kaldır" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Stok Rezevleri Kaldırılıyor..." @@ -56995,7 +57274,7 @@ msgstr "Yaklaşan Takvim Etkinlikleri " #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -57012,6 +57291,10 @@ msgstr "Hesabı Güncelle" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "Hesabı Güncelle" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57120,9 +57403,9 @@ msgstr "Mevcut Fiyat Listesini Güncelle" msgid "Update Existing Records" msgstr "Mevcut Kayıtları Güncelle" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "Ürünleri Güncelle" @@ -57136,6 +57419,12 @@ msgstr "Ürünleri Güncelle" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Kendi Açık Bakiyesini Güncelle" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "Yazdırma Formatını Güncelle" @@ -57145,7 +57434,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatını Güncelle" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Fiyat ve Kullanılabilirliği Güncelle" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Son Satın Almaya Göre Fiyatı Güncelle" @@ -57181,7 +57470,7 @@ msgstr "Projenin güncelleme sıklığı" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Tüm Ürün Ağaçlarındaki Fiyatları Güncelle" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "Satın Alma faturası için stok güncelleme etkinleştirilmelidir {0}" @@ -57301,10 +57590,16 @@ msgstr "Ürün Bazlı Yeniden Kayıt Kullan" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Kullan" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57583,7 +57878,7 @@ msgstr "Geçerli Başlangıç Tarihi, maliyet merkezi {1} için yapılan son Gen #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57622,11 +57917,11 @@ msgstr "Geçerli Olan Ülkeler" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Toplu alım için geçerlilik tarihi ve geçerlilik tarihine kadar alanları zorunludur" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Geçerlilik Tarihi İşlem Tarihinden önce olamaz" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "Son geçerlilik tarihi işlem tarihinden önce olamaz" @@ -57688,7 +57983,7 @@ msgstr "Kullanım ve Kullanım" msgid "Validity in Days" msgstr "Geçerlilik Gün olarak" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "Bu teklifin geçerlilik süresi sona ermiştir." @@ -57702,7 +57997,7 @@ msgstr "Değerleme" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "Değerleme (I - K)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57751,7 +58046,7 @@ msgstr "Değerleme Yöntemi" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57775,7 +58070,7 @@ msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapm msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Açılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" @@ -57785,7 +58080,7 @@ msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" msgid "Valuation and Total" msgstr "Değerleme ve Toplam" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfır olarak ayarlandı." @@ -57799,7 +58094,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez" @@ -57841,9 +58136,12 @@ msgstr "Değer ({0})" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "Amortisman Sonrası Değer" @@ -57854,7 +58152,7 @@ msgstr "Amortisman Sonrası Değer" msgid "Value Based Inspection" msgstr "Değere Göre Kontrol" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "Değer Değişimi" @@ -58110,10 +58408,10 @@ msgstr "Video Ayarları" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58151,8 +58449,8 @@ msgstr "Hesap Planını Görüntüle" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Döviz Kazanç/Kayıp Günlüklerini Görüntüle" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "Genel Muhasebeyi Görüntüle" @@ -58232,8 +58530,8 @@ msgstr "Volt-Amper" msgid "Voucher" msgstr "Belge" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58256,6 +58554,12 @@ msgstr "Belge #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Belge Detay No" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58288,11 +58592,11 @@ msgstr "Belge Adı" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58319,7 +58623,7 @@ msgstr "Belge Adı" msgid "Voucher No" msgstr "Belge Numarası" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Belge No Zorunludur" @@ -58331,7 +58635,7 @@ msgstr "Belge Miktarı" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Giriş Türü" @@ -58361,9 +58665,9 @@ msgstr "Giriş Türü" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58374,7 +58678,7 @@ msgstr "Giriş Türü" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58544,12 +58848,12 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58567,7 +58871,7 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58575,7 +58879,7 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58715,11 +59019,11 @@ msgstr "Depo Zorunludur" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Hesap {0} karşılığında depo bulunamadı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Depo sistemde bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Stok Ürünü {0} için depo gereklidir" @@ -58742,7 +59046,7 @@ msgstr "{0} Deposunda {1} ürününe ait stok olduğundan silinemez." msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "{0} Deposu, {1} şirketine ait değil." -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Depo {0} {1} şirketine ait değil" @@ -58764,7 +59068,7 @@ msgstr "Depo: {0}, {1} ile ilişkili değil" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "Depolar" @@ -58842,8 +59146,8 @@ msgstr "Yeni Satınalma Siparişi için Uyarı" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58861,7 +59165,7 @@ msgstr "Eksi Stokta Uyar" msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut." @@ -58869,7 +59173,7 @@ msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut." msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Uyarı: Talep Edilen Malzeme Miktarı Minimum Sipariş Miktarından Az" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Uyarı: Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} için Satış Siparişi {0} zaten mevcut." @@ -59210,8 +59514,8 @@ msgstr "Tekerlek" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" -msgstr "Bir ana depo seçildiğinde, sistem ilişkili alt depolarda stok kontrolleri gerçekleştirir." +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." @@ -59336,7 +59640,7 @@ msgstr "Devam Eden İş Deposu" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59348,7 +59652,7 @@ msgstr "Devam Eden İş Deposu" msgid "Work Order" msgstr "İş Emri" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "İş Emri" @@ -59398,20 +59702,20 @@ msgstr "İş Emri Özeti" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "İş Emri {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "İş Emri oluşturulmadı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" @@ -59420,7 +59724,7 @@ msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" msgid "Work Orders" msgstr "İş Emirleri" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Oluşturulan İş Emirleri: {0}" @@ -59815,11 +60119,11 @@ msgstr "Evet" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok" @@ -59843,15 +60147,15 @@ msgstr "Devam etmek için asıl faturayı {} manuel olarak ekleyebilirsiniz." msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "Bu bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınıza da yapıştırabilirsiniz" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da ayarlayabilirsiniz {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz" @@ -59868,7 +60172,7 @@ msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Varsayılan olarak yalnızca bir ödeme yöntemi seçebilirsiniz" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz." @@ -59884,11 +60188,11 @@ msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik y msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Seri ve Parti Paketi {1} içinde zaten kullanılmış olduğu için seri numarası {0} işlenemez. {2} Eğer aynı seri numarasını birden fazla kez almak veya üretmek istiyorsanız, {3} içinde ‘Mevcut Seri Numarasının Yeniden Üretilmesine/Alınmasına İzin Ver’ seçeneğini etkinleştirin." -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." -msgstr "Yuvarlatılmış Toplam değerinden daha fazla değere sahip Sadakat Puanlarını kullanamazsınız." +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." +msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Herhangi bir Ürün için Ürün Ağacı belirtilmişse fiyatı değiştiremezsiniz." @@ -59896,15 +60200,15 @@ msgstr "Herhangi bir Ürün için Ürün Ağacı belirtilmişse fiyatı değişt msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "Kapatılan Hesap Dönemi {1} içinde bir {0} oluşturamazsınız" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya iptal edemezsiniz {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız" @@ -59916,7 +60220,7 @@ msgstr "'Harici' Proje Türünü silemezsiniz" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Kök kategorisini düzenleyemezsiniz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "{0} adetinden fazlasını kullanamazsınız." @@ -59928,11 +60232,11 @@ msgstr "{} tarihinden önce ürün değerlemesini yeniden gönderemezsiniz" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "İptal edilmeyen bir Aboneliği yeniden başlatamazsınız." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Boş sipariş gönderemezsiniz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz." @@ -59940,7 +60244,7 @@ msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Bu belgeyi {0} yapamazsınız çünkü {2} tarihinden sonra sonra başka bir Dönem Kapanış Girişi {1} mevcuttur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok." @@ -59948,7 +60252,7 @@ msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Kullanmak için yeterli Sadakat Puanınız yok" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Kullanmak için yeterli puanınız yok." @@ -59956,7 +60260,7 @@ msgstr "Kullanmak için yeterli puanınız yok." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Açılış faturaları oluştururken {} hatayla karşılaştınız. Daha fazla ayrıntı için {} adresini kontrol edin" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}" @@ -59976,11 +60280,11 @@ msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik y msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Henüz bir {0} oluşturmadınız." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Taslak olarak kaydedebilmek için en az bir öğe eklemeniz gerekmektedir." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz." @@ -59988,7 +60292,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Satır {0} için {2} Hesap olarak {1} hesap grubunu seçtiniz. Lütfen tek bir hesap seçin." @@ -60086,7 +60390,7 @@ msgstr "Açıklama olarak" msgid "as Title" msgstr "Başlık olarak" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "bitmiş ürün miktarının yüzdesi olarak" @@ -60107,7 +60411,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "100'den büyük olamaz" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "{0} tarihli" @@ -60124,7 +60428,7 @@ msgstr "Açıklama" msgid "development" msgstr "geliştirme" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "indirim uygulandı" @@ -60239,7 +60543,7 @@ msgstr "eski_ebeveyn" msgid "on" msgstr "tarihinde" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "veya" @@ -60252,7 +60556,7 @@ msgstr "veya onunla grubundan gelen" msgid "out of 5" msgstr "5 üzerinden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "ödenen" @@ -60313,10 +60617,14 @@ msgstr "teklif_kalemi" msgid "ratings" msgstr "değerlendirme" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "alındı:" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "i̇ade Edildi" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60348,6 +60656,10 @@ msgstr "rgt" msgid "sandbox" msgstr "sandbox" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "satıldı" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "abonelik zaten iptal edildi." @@ -60371,7 +60683,7 @@ msgstr "Başlık" msgid "to" msgstr "giden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için." @@ -60384,6 +60696,12 @@ msgstr "Benzersiz bir olmalı: INDIRIM20 İndirim almak için kullanılacak." msgid "variance" msgstr "sapma" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Aracı ile" @@ -60392,7 +60710,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Aracı ile" msgid "will be" msgstr "olacak" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "Hesaplar tablosunda Sermaye Çalışması Devam Eden Hesabı'nı seçmelisiniz" @@ -60417,7 +60735,7 @@ msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı." @@ -60437,7 +60755,7 @@ msgstr "{0} Kupon kullanıldı {1}. İzin verilen miktar tükendi" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Özeti" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor" @@ -60465,19 +60783,19 @@ msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} karşılığı {1} Satın Alma Siparişi" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} Satış Faturası {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} Satış Siparişi {1}" @@ -60489,7 +60807,7 @@ msgstr "{0} zaten bir Üst Prosedüre {1} sahip." msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} ve {1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} ve {1} zorunludur" @@ -60498,7 +60816,7 @@ msgstr "{0} ve {1} zorunludur" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} varlığını aktaramaz" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60514,8 +60832,8 @@ msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} sıfır olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0} oluşturdu" @@ -60523,11 +60841,11 @@ msgstr "{0} oluşturdu" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} para birimi şirketin varsayılan para birimi ile aynı olmalıdır. Lütfen başka bir hesap seçin." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Satın Alma Siparişleri dikkatli verilmelidir." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Teklif Talepleri dikkatli yapılmalıdır." @@ -60549,7 +60867,7 @@ msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi" msgid "{0} for {1}" msgstr "{1} için {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} için ödeme vadesine dayalı tahsis etkinleştirilmiş. Ödeme Referansları bölümünde Satır #{1} için bir ödeme vadesi seçin" @@ -60561,7 +60879,7 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi" msgid "{0} hours" msgstr "{0} saat" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} {1} satırında" @@ -60569,10 +60887,6 @@ msgstr "{0} {1} satırında" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur.
Lütfen Muhasebe Boyutları bölümünde {0} için bir değer ayarlayın." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0} zorunlu bir alandır." - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60588,20 +60902,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur" @@ -60609,11 +60923,11 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir" @@ -60652,7 +60966,7 @@ msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0} gerekli" @@ -60672,7 +60986,7 @@ msgstr "{0} Ürün Üretildi" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin veya Müşteri kaydındaki 'İşlem Yapmaya İzin Verilenler' bölümüne Şirketi ekleyin." @@ -60696,7 +61010,7 @@ msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadı msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın." @@ -60717,7 +61031,7 @@ msgstr "{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidi msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir." @@ -60729,7 +61043,7 @@ msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli." msgid "{0} until {1}" msgstr "{0} kadar {1}" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0}, {1} Ürünü için geçerli bir seri numarası" @@ -60753,7 +61067,7 @@ msgstr "{0} {1} Manuel olarak" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Kısmen Matubakat Sağlandı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut girişi iptal etmenizi ve yeni bir giriş oluşturmanızı öneririz." @@ -60761,8 +61075,8 @@ msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut giri msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} oluşturdu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} mevcut değil" @@ -60771,16 +61085,16 @@ msgstr "{0} {1} mevcut değil" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1}, {3} Şirketi için {2} Para Biriminde muhasebe kayıtlarına sahiptir. Lütfen {2} Para Biriminde bir Alacak veya Borç Hesabı seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} zaten tamamen ödendi." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0}, {1} düzenledi. Lütfen sayfayı yenileyin." @@ -60797,7 +61111,7 @@ msgstr "{0} {1} bu Banka İşleminde iki kez tahsis edilmiştir" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} zaten Ortak Kod {2} ile bağlantılıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} {2} ile ilişkilidir, ancak Cari Hesabı {3} olarak tanımlanmıştır" @@ -60814,27 +61128,27 @@ msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} kapatıldı" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} devre dışı" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} donduruldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} etkin değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir" @@ -60842,16 +61156,16 @@ msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmedi" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} beklemede" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmelidir" @@ -60956,7 +61270,7 @@ msgstr "{0}: {1} mevcut değil" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" @@ -61034,7 +61348,7 @@ msgstr "{} Bekliyor" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Faturalanacak" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "Kazanılan Sadakat Puanları kullanıldığından {} iptal edilemez. Önce {} No {}'yu iptal edin" diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index 7aef43eabe8..9609e39f68a 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:48\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73 msgid " Address" msgstr "地址" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "完工百分比法" msgid "% Completed" msgstr "完工进度" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "产成品完成率" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "本销售订单关联材料开票比例" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "本销售订单关联材料交付比例" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "客户{0}会计科目中的'账户'" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "允许针对客户采购订单创建多张销售订单" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "'日期'为必填项" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'距上次下单天数'必须大于等于零" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2202 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "公司{1}的'默认{0}科目'" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1196 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'分录'不能为空" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "'至包装号'不能小于'自包装号'" msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "因物料未通过{0}方式交付,不可勾选'更新库存'" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "固定资产销售不可勾选'更新库存'" @@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "

电子邮件模板中,您可以使用以下特殊变量 "

\n" "

除此之外,您还可以访问此 RFQ 中的所有值,如 {{ message_for_supplier }}{{ terms }}.

" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69 +msgid "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "存在同名客户组,请修改客户名称或重命名客户组" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "服务商{0}必须提供访问密钥" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "依据CEFACT/ICG/2010/IC013或IC010标准" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "根据物料清单{0},库存交易缺少物料'{1}'" @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "根据物料清单{0},库存交易缺少物料'{1}'" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,8 +1370,8 @@ msgstr "科目负责人" msgid "Account Manager" msgstr "客户经理" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2206 msgid "Account Missing" msgstr "科目缺失" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "必须指定科目才能获取付款分录" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "仪表板图表{0}未设置科目" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:758 msgid "Account not Found" msgstr "未找到科目" @@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "科目{0}不属于公司{1}" msgid "Account {0} does not exist" msgstr "科目{0}不存在" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 msgid "Account {0} does not exists" msgstr "科目{0}不存在" @@ -1542,10 +1546,14 @@ msgstr "科目{0}已添加至子公司{1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "科目{0}已冻结" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1288 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "科目{0}无效,货币必须为{1}" +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 +msgid "Account {0} should be of type Expense" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" msgstr "科目{0}:上级科目{1}不能是明细科目" @@ -1562,11 +1570,11 @@ msgstr "科目{0}:上级科目{1}不存在" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "科目{0}:不可将自身设为上级科目" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:433 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "科目:{0}为在建工程资本类科目,不可通过日记账更新" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:291 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "科目{0}仅可通过库存交易更新" @@ -1574,7 +1582,7 @@ msgstr "科目{0}仅可通过库存交易更新" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "支付条目中不允许使用科目{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "不可选择货币为{1}的科目{0}" @@ -1618,8 +1626,6 @@ msgstr "会计核算" #. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice #. Item' -#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Repair' #. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order Item' #. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType @@ -1639,7 +1645,6 @@ msgstr "会计核算" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -1844,9 +1849,9 @@ msgstr "核算维度筛选" msgid "Accounting Entries" msgstr "会计凭证" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:807 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:554 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "资产会计凭证" @@ -1866,8 +1871,8 @@ msgstr "服务会计凭证" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1600 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "库存会计凭证" @@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr "库存会计凭证" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0}会计凭证" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2247 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "{0}会计凭证:{1}只能使用{2}货币" @@ -2086,6 +2091,12 @@ msgstr "应付账款汇总" msgid "Accounts Receivable" msgstr "应收账款" +#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break) +#. field in DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" +msgstr "" + #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json @@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "账户设置" msgid "Accounts User" msgstr "账户用户" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1295 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "账户表不能为空" @@ -2249,7 +2260,7 @@ msgstr "累计折旧科目" #. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType #. 'Depreciation Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:283 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "累计折旧金额" @@ -2263,6 +2274,10 @@ msgstr "截至{0}的累计折旧" msgid "Accumulated Monthly" msgstr "月度累计" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:320 +msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23 @@ -2598,7 +2613,7 @@ msgstr "实际数量为必填项" msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}" msgstr "实际数量{0}/待处理数量{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse." msgstr "实际数量:仓库可用数量" @@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr "行{0}物料单价不可包含实际类型税金" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2702,7 +2717,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "添加客户" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433 msgid "Add Discount" msgstr "添加折扣" @@ -2711,7 +2726,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "添加员工" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "添加物料" @@ -2758,7 +2773,7 @@ msgstr "添加多项任务" msgid "Add Or Deduct" msgstr "添加或扣减" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:277 msgid "Add Order Discount" msgstr "添加订单折扣" @@ -2774,7 +2789,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "添加报价单" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "添加原材料" @@ -2825,7 +2840,7 @@ msgstr "添加库存" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "添加子装配件" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "添加供应商" @@ -2903,7 +2918,7 @@ msgstr "添加人" msgid "Added On" msgstr "添加日期" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132 msgid "Added Supplier Role to User {0}." msgstr "已为用户{0}添加供应商角色" @@ -2920,7 +2935,7 @@ msgstr "已为用户{0}添加{1}角色" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "正在将线索转为潜在客户..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "Additional" msgstr "附加项" @@ -3114,10 +3129,14 @@ msgstr "附加信息" #. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:58 msgid "Additional Information" msgstr "补充信息" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:78 +msgid "Additional Information updated successfully." +msgstr "" + #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -3340,7 +3359,7 @@ msgstr "地址必须关联公司,请在链接表中添加公司记录" msgid "Address used to determine Tax Category in transactions" msgstr "用于确定交易税种的地址" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140 msgid "Adjust Asset Value" msgstr "调整资产价值" @@ -3405,11 +3424,8 @@ msgstr "已付预付款" msgid "Advance Payment" msgstr "预付款" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payment Date" msgstr "预付款日期" @@ -3442,12 +3458,6 @@ msgstr "预付款状态" msgid "Advance Payments" msgstr "预付款项" -#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On" -msgstr "预付款对账生效日期" - #. Name of a DocType #. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json @@ -3472,7 +3482,7 @@ msgstr "预付金额" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "预付金额不能超过{0}{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:865 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "{0}{1}对应的预付款金额不可超过总计{2}" @@ -3529,7 +3539,7 @@ msgstr "对应" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711 msgid "Against Account" msgstr "对应科目" @@ -3544,11 +3554,11 @@ msgstr "对应科目" msgid "Against Blanket Order" msgstr "对应总括订单" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1042 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "对应客户订单{0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179 msgid "Against Default Supplier" msgstr "对应默认供应商" @@ -3598,8 +3608,8 @@ msgstr "对应费用科目" msgid "Against Income Account" msgstr "对应收入科目" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "对应日记账分录{0}无未匹配的{1}分录" @@ -3641,7 +3651,7 @@ msgstr "对应供应商发票{0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:731 msgid "Against Voucher" msgstr "对应凭证" @@ -3665,7 +3675,7 @@ msgstr "对应凭证编号" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "对应凭证类型" @@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "账龄" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 msgid "Age (Days)" msgstr "账龄(天数)" @@ -3802,7 +3812,7 @@ msgstr "全部" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "所有科目" @@ -3962,11 +3972,11 @@ msgstr "所有分配项已成功对账" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "包含本信息及以上的所有沟通记录将迁移至新工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913 msgid "All items are already requested" msgstr "所有物料已申请" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1291 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "所有物料已开具发票/退回" @@ -3974,7 +3984,7 @@ msgstr "所有物料已开具发票/退回" msgid "All items have already been received" msgstr "所有物料已收货" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2554 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "本工单所有物料已转移" @@ -4219,8 +4229,8 @@ msgstr "允许针对客户采购订单创建多张销售订单" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "允许负库存" @@ -4271,6 +4281,18 @@ msgstr "允许无采购订单创建采购发票" msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt" msgstr "允许无采购收据创建采购发票" +#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" +msgstr "" + +#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' #: erpnext/controllers/item_variant.py:153 @@ -4278,6 +4300,12 @@ msgstr "允许无采购收据创建采购发票" msgid "Allow Rename Attribute Value" msgstr "允许重命名属性值" +#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in +#. DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json @@ -4309,11 +4337,23 @@ msgstr "允许无销售订单创建销售发票" msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation" msgstr "允许为过期报价创建销售订单" +#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling +#. Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "允许使用陈旧汇率" +#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" +msgstr "" + #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4456,6 +4496,36 @@ msgstr "主角色仅限'客户'与'供应商',请选择其中一种" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "允许为特定订单预留指定数量库存" +#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field +#. in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in +#. DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check) +#. field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "已拣货" @@ -4475,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 -#: erpnext/public/js/utils.js:507 +#: erpnext/public/js/utils.js:508 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253 msgid "Alternate Item" msgstr "替代物料" @@ -4492,7 +4562,7 @@ msgstr "替代物料编码" msgid "Alternative Item Name" msgstr "替代物料名称" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:360 msgid "Alternative Items" msgstr "替代物料清单" @@ -4822,7 +4892,7 @@ msgstr "修订自" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4968,19 +5038,19 @@ msgstr "{0}金额" msgid "Amount to Bill" msgstr "待开票金额" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1330 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "金额{0}{1}对应{2}{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1341 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "金额{0}{1}已从{2}扣除" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "金额{0}{1}已从{2}转移至{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1311 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "金额{0}{1}{2}{3}" @@ -5056,6 +5126,14 @@ msgstr "年度" msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "年度结算:{0}" +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:386 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:307 +msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}" +msgstr "" + #. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Annual Expenses" @@ -5535,24 +5613,24 @@ msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}值必须大于1" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "存在负库存时不可启用{0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "由于子装配件充足,仓库{0}无需工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1727 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "由于原材料充足,仓库{0}无需物料申请" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:170 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:182 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0}已启用时不可启用{1}" @@ -5686,12 +5764,6 @@ msgstr "固定资产物料必须指定资产类别" msgid "Asset Depreciation Cost Center" msgstr "资产折旧成本中心" -#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Depreciation Details" -msgstr "资产折旧明细" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json @@ -5704,28 +5776,26 @@ msgstr "资产折旧分类账" msgid "Asset Depreciation Schedule" msgstr "资产折旧计划" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "资产{0}与财务账簿{1}的折旧计划未采用班次折旧法" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065 -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "未找到资产{0}与财务账簿{1}的折旧计划" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." msgstr "资产{1}的折旧计划{0}已存在" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "资产{1}与财务账簿{2}的折旧计划{0}已存在" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 -msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." -msgstr "已创建资产折旧计划:
{0}

请检查并根据需要编辑后提交资产" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." +msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Assets Workspace @@ -5739,6 +5809,11 @@ msgstr "资产折旧与余额" msgid "Asset Details" msgstr "资产详情" +#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json +msgid "Asset Disposal" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" @@ -5800,7 +5875,7 @@ msgstr "资产移动" msgid "Asset Movement Item" msgstr "资产移动明细项" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1039 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "资产移动记录{0}已创建" @@ -5876,11 +5951,6 @@ msgstr "资产维修耗用物料" msgid "Asset Repair Purchase Invoice" msgstr "资产维修采购发票" -#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Asset Repair Purchase Invoices" -msgstr "资产维修采购发票列表" - #. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -5909,7 +5979,7 @@ msgstr "资产状态" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:415 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -5924,7 +5994,7 @@ msgstr "资产价值" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "资产价值调整" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "资产价值调整不可在资产购置日期{0}前过账" @@ -5934,35 +6004,35 @@ msgstr "资产价值调整不可在资产购置日期{0}前过账" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "资产价值分析" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208 msgid "Asset cancelled" msgstr "资产已取消" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:587 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "资产当前状态为{0},不可取消" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:389 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "在最后折旧分录前不能报废资产" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "资产通过资本化{0}完成资本化" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220 msgid "Asset created" msgstr "资产已创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:589 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:590 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "资产通过资本化{0}创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1279 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "资产通过拆分自资产{0}创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223 msgid "Asset deleted" msgstr "资产已删除" @@ -5970,7 +6040,7 @@ msgstr "资产已删除" msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "资产已发放给员工{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126 msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "资产因维修{0}处于停用状态" @@ -5978,31 +6048,32 @@ msgstr "资产因维修{0}处于停用状态" msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "资产在位置{0}接收并发放给员工{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:450 msgid "Asset restored" msgstr "资产已恢复" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:648 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:654 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "因资本化{0}取消而恢复资产" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 msgid "Asset returned" msgstr "资产已归还" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437 msgid "Asset scrapped" msgstr "资产已报废" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439 msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "资产通过日记账分录{0}报废" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 msgid "Asset sold" msgstr "资产已出售" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196 msgid "Asset submitted" msgstr "资产已提交" @@ -6010,27 +6081,23 @@ msgstr "资产已提交" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "资产已转移至位置{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "资产拆分更新为资产{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 -msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" -msgstr "因维修{0}取消更新资产" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 -msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" -msgstr "因维修{0}完成更新资产" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:371 +msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}." +msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106 msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement" msgstr "资产{0}无法在同一移动中完成位置接收和员工发放" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371 msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "资产{0}不可报废,因其当前状态为{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:215 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "资产{0}不属于物料{1}" @@ -6046,16 +6113,16 @@ msgstr "资产{0}不属于托管人{1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "资产{0}不属于位置{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:700 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:792 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:798 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "资产{0}不存在" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:596 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "资产{0}已创建,请设置折旧明细并提交" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:614 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "资产{0}已更新,请设置折旧明细并提交" @@ -6063,23 +6130,23 @@ msgstr "资产{0}已更新,请设置折旧明细并提交" msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "资产{0}必须提交" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "资产班次分配{0}后更新折旧计划" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "取消资产价值调整{0}后更新资产价值" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "提交资产价值调整{0}后更新资产价值" @@ -6097,11 +6164,11 @@ msgstr "提交资产价值调整{0}后更新资产价值" msgid "Assets" msgstr "资产列表" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:864 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "未为{item_code}创建资产,请手动创建" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:851 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}" @@ -6155,7 +6222,7 @@ msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{4}的可用库存{3}" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "必须设置至少一个汇兑损益科目" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1145 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "必须选择至少一项资产" @@ -6168,7 +6235,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu msgstr "退货单据中至少需要录入一项负数量物料" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:538 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "POS发票必须设置至少一种支付方式" @@ -6180,15 +6247,23 @@ msgstr "必须选择至少一个适用模块" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "必须选择销售或采购至少一项" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "必须指定至少一个仓库" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50 msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "行{0}:序列ID{1}不能小于前一行的序列ID{2}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "行{0}:物料{1}必须填写批次号" @@ -6196,11 +6271,11 @@ msgstr "行{0}:物料{1}必须填写批次号" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "行{0}:物料{1}不能设置父行号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:850 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "行{0}:批次{1}的数量为必填项" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "行{0}:物料{1}必须填写序列号" @@ -6212,10 +6287,6 @@ msgstr "行{0}:序列/批次组合{1}已存在,请清除序列号或批次 msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "行{0}:请为物料{1}设置父行号" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 -msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" -msgstr "" - #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6623,7 +6694,7 @@ msgstr "可使用日期" #. 'Delivery Note Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:568 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" @@ -6703,11 +6774,11 @@ msgstr "可用库存" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "包装物料可用库存" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316 msgid "Available for use date is required" msgstr "必须填写可使用日期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:755 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "可用数量为{0},需要{1}" @@ -6720,7 +6791,7 @@ msgstr "可用{0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "可使用日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:421 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "可使用日期应晚于购置日期" @@ -6762,7 +6833,7 @@ msgstr "日均出库量" msgid "Avg Rate" msgstr "平均汇率" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:227 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "平均汇率(结存库存)" @@ -6830,7 +6901,7 @@ msgstr "库位数量" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 @@ -6844,7 +6915,7 @@ msgstr "物料清单" msgid "BOM 1" msgstr "物料清单1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "物料清单1 {0}与物料清单2 {1}不应相同" @@ -6971,7 +7042,7 @@ msgstr "物料清单工序" msgid "BOM Operations Time" msgstr "物料清单工序时间" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM Qty" msgstr "物料清单数量" @@ -7010,7 +7081,7 @@ msgstr "物料清单库存报告" msgid "BOM Tree" msgstr "物料清单树形图" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 msgid "BOM UoM" msgstr "物料清单单位" @@ -7082,23 +7153,23 @@ msgstr "物料清单未包含任何库存物料" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "物料清单递归错误:{0}不能作为{1}的子项" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "物料清单递归错误:{1}不能作为{0}的父项或子项" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "物料清单{0}不属于物料{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "物料清单{0}必须为激活状态" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "物料清单{0}必须提交" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "未找到物料{1}的物料清单{0}" @@ -7169,7 +7240,7 @@ msgstr "余额" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "借贷余额" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663 msgid "Balance ({0})" msgstr "余额({0})" @@ -7186,7 +7257,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "本位币余额" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:190 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250 @@ -7197,7 +7268,7 @@ msgstr "结存数量" msgid "Balance Qty (Stock)" msgstr "库存结存数量" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148 msgid "Balance Serial No" msgstr "结存序列号" @@ -7232,7 +7303,7 @@ msgstr "库存结存数量" msgid "Balance Stock Value" msgstr "库存结存价值" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:247 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Balance Value" @@ -7311,7 +7382,7 @@ msgstr "银行账号" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:513 msgid "Bank Account" msgstr "银行账户" @@ -7510,7 +7581,7 @@ msgstr "银行交易{0}已完全对账" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "银行交易{0}已更新" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:546 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "银行账户不能命名为{0}" @@ -7760,7 +7831,6 @@ msgstr "基础费率(按库存单位)" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:269 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 @@ -7851,7 +7921,6 @@ msgstr "批次物料到期状态" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:62 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 @@ -7861,19 +7930,19 @@ msgstr "批次物料到期状态" msgid "Batch No" msgstr "批次号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:868 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "批次号为必填项" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2583 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2630 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "批次号{0}不存在" -#: erpnext/stock/utils.py:630 +#: erpnext/stock/utils.py:632 msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "批次号{0}关联的物料{1}需使用序列号,请扫描序列号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:361 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:364 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "批次号{0}在原{1}{2}中不存在,因此不能针对{1}{2}退回" @@ -7888,7 +7957,7 @@ msgstr "批次号" msgid "Batch Nos" msgstr "批次号列表" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1422 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "批次号创建成功" @@ -7937,7 +8006,7 @@ msgstr "批次和序列号" msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "批次{0}与仓库" @@ -7945,12 +8014,12 @@ msgstr "批次{0}与仓库" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "批次{0}在仓库{1}中不可用" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2717 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "物料{1}的批次{0}已过期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2723 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "物料{1}的批次{0}已禁用" @@ -7991,7 +8060,7 @@ msgstr "以下订阅计划货币与交易方默认账单货币/公司货币不 #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8000,7 +8069,7 @@ msgstr "账单日期" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8014,7 +8083,7 @@ msgstr "采购发票中拒收数量计费" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 @@ -8384,7 +8453,7 @@ msgstr "正文和结束文本帮助" msgid "Bom No" msgstr "物料清单编号" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:283 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "已选择将预付款记为负债,付款账户从{0}更改为{1}" @@ -8444,7 +8513,7 @@ msgstr "已登记固定资产" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "跨多个账户记录库存价值会使跟踪库存和账户价值更困难" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:771 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "账册已结账至{0}结束的期间" @@ -8547,8 +8616,6 @@ msgstr "分支机构代码" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:76 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:211 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 @@ -8635,8 +8702,11 @@ msgstr "英热单位/分钟" msgid "Btu/Seconds" msgstr "英热单位/秒" +#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8677,6 +8747,8 @@ msgstr "预算明细" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:282 +#: erpnext/controllers/budget_controller.py:285 msgid "Budget Exceeded" msgstr "预算超支" @@ -8704,6 +8776,12 @@ msgstr "不能为{0}分配预算,因其非损益类科目" msgid "Budgets" msgstr "预算管理" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Buffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" msgstr "全部构建?" @@ -9169,7 +9247,7 @@ msgstr "活动排期" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "可由{0}审批" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态" @@ -9177,7 +9255,7 @@ msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态" msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" msgstr "若按收银员分组,则无法按收银员筛选" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80 msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account" msgstr "若按科目分组,则无法按子科目筛选" @@ -9193,22 +9271,22 @@ msgstr "若按POS配置分组,则无法按POS配置筛选" msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method" msgstr "若按付款方式分组,则无法按付款方式筛选" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83 msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "若按凭证分组,则无法按凭证号筛选" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1353 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "仅可为未开票的{0}付款" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2946 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "仅当费用类型为'基于前一行金额'或'前一行总额'时可引用行号" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "存在未设置计价方法的物料交易,无法修改计价方法" @@ -9383,11 +9461,11 @@ msgstr "无法解除员工" msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year." msgstr "已关闭会计年度的凭证不可重新提交分类账分录" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:98 msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "无法修改{0}{1},请新建凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:305 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "单笔凭证不能为多方应用源头减税" @@ -9399,7 +9477,7 @@ msgstr "已创建库存分类账,不可设为固定资产物料" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "存在待处理的已取消单据,无法取消" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:772 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:795 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "存在已提交的库存交易{0},无法取消" @@ -9407,7 +9485,7 @@ msgstr "存在已提交的库存交易{0},无法取消" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "物料价值重估未完成,无法取消交易" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:954 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产" @@ -9459,16 +9537,16 @@ msgstr "已选择科目类型,不可转为科目组" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "已选择科目类型,不可转为科目组" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:950 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "无法为未来日期的采购收据创建库存预留" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1722 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "销售订单{0}已预留库存,无法创建拣货单,请取消预留" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:139 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:147 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "无法为已禁用科目{0}创建会计凭证" @@ -9476,7 +9554,7 @@ msgstr "无法为已禁用科目{0}创建会计凭证" msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "该物料清单被其他清单引用,无法停用或取消" @@ -9501,8 +9579,8 @@ msgstr "序列号{0}已用于库存交易,无法删除" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "同一公司{1}无法排队多个任务,{0}已在队列/运行中" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "物料{0}同时存在启用和未启用序列号交付,无法确保" @@ -9510,7 +9588,7 @@ msgstr "物料{0}同时存在启用和未启用序列号交付,无法确保" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "找不到该条码对应的物料" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置中设置" @@ -9518,7 +9596,7 @@ msgstr "找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "删除任务完成前不可进行任何交易" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2071 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "行{1}物料{0}不可超开票超过{2},请在账户设置中设置超开票限额" @@ -9526,20 +9604,20 @@ msgstr "行{1}物料{0}不可超开票超过{2},请在账户设置中设置超 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "生产数量不可超过销售订单{1}的物料{0}数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1110 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "无法为{0}生产更多物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "无法为{1}生产超过{0}件物料" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "存在负未清金额时不可从客户收货" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "当前行号不可引用大于等于自身的行号" @@ -9555,13 +9633,13 @@ msgstr "无法获取链接令牌,查看错误日志" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2951 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "首行不可选择'基于前一行金额'或'前一行总额'的费用类型" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:290 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "已生成销售订单,不可标记为丢失" @@ -9573,11 +9651,11 @@ msgstr "无法以折扣为基础设置{0}的授权" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "同一公司不可设置多个物料默认值" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "数量不可小于已交付数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3634 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "数量不可小于已接收数量" @@ -9609,7 +9687,7 @@ msgstr "产能(库存单位)" msgid "Capacity Planning" msgstr "产能计划" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:758 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:781 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "产能计划错误,计划开始时间不能等于结束时间" @@ -9659,7 +9737,7 @@ msgstr "在建工程" msgid "Capitalization Method" msgstr "资本化方法" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:197 msgid "Capitalize Asset" msgstr "资产资本化" @@ -9857,8 +9935,8 @@ msgstr "类别名称" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "分类资产价值" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114 msgid "Caution" msgstr "注意" @@ -9940,7 +10018,7 @@ msgstr "链(长度单位)" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 msgid "Change Amount" msgstr "变动金额" @@ -9961,7 +10039,7 @@ msgstr "变更发布日期" msgid "Change in Stock Value" msgstr "库存价值变动" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "请将科目类型改为应收或选择其他科目" @@ -9971,7 +10049,7 @@ msgstr "请将科目类型改为应收或选择其他科目" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "手动修改此日期以设置下次同步起始时间" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "客户名称已存在,已更改为'{}'" @@ -10000,7 +10078,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "渠道合作伙伴" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "行{0}的'实际'类型费用不可包含在物料单价或实付金额中" @@ -10137,7 +10215,7 @@ msgstr "勾选后将四舍五入税额至整数" msgid "Checkout" msgstr "结账" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:260 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "结账订单/提交订单/新建订单" @@ -10333,7 +10411,7 @@ msgstr "结算日期已更新" msgid "Clearing Demo Data..." msgstr "正在清除演示数据..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:606 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:686 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." msgstr "点击'获取待生产成品'从上述销售订单提取物料,仅获取存在物料清单的物料" @@ -10341,7 +10419,7 @@ msgstr "点击'获取待生产成品'从上述销售订单提取物料,仅获 msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" msgstr "点击'添加至假期',系统将填充所选周休日期的假期表,重复操作可填充所有周休日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:681 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." msgstr "点击'获取销售订单'根据上述筛选条件提取销售订单" @@ -10355,7 +10433,7 @@ msgstr "附件上传后点击'导入发票',相关处理错误将显示在错 msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "点击下方链接验证邮箱并确认预约" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:476 msgid "Click to add email / phone" msgstr "点击添加邮箱/电话" @@ -10364,14 +10442,14 @@ msgstr "点击添加邮箱/电话" msgid "Client" msgstr "客户端" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:374 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10396,7 +10474,7 @@ msgstr "关闭贷款" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "商机回复后关闭天数" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:249 msgid "Close the POS" msgstr "关闭POS终端" @@ -10454,11 +10532,11 @@ msgstr "已关闭单据" msgid "Closed Documents" msgstr "已关闭单据列表" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1978 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "已关闭工单不可停止或重新打开" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "已关闭订单不可取消,需反关闭后操作" @@ -10477,7 +10555,7 @@ msgstr "贷方期末余额" msgid "Closing (Dr)" msgstr "借方期末余额" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:381 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "期末余额(期初+总计)" @@ -10799,6 +10877,7 @@ msgstr "公司列表" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' @@ -10827,6 +10906,7 @@ msgstr "公司列表" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule' #. Name of a DocType #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company' @@ -10949,7 +11029,7 @@ msgstr "公司列表" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40 @@ -10987,6 +11067,7 @@ msgstr "公司列表" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484 +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -11050,6 +11131,7 @@ msgstr "公司列表" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33 #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 @@ -11106,7 +11188,7 @@ msgstr "公司列表" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:298 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8 @@ -11299,7 +11381,7 @@ msgstr "公司税号" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "必须填写公司和过账日期" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2376 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "公司间交易的双方公司货币必须一致" @@ -11324,7 +11406,7 @@ msgstr "生成发票必须指定公司,请在全局设置中设置默认公司 msgid "Company name not same" msgstr "公司名称不一致" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "资产{0}与采购单据{1}的公司不匹配" @@ -11409,7 +11491,7 @@ msgstr "完成" msgid "Complete Job" msgstr "完成作业" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:23 msgid "Complete Order" msgstr "完成订单" @@ -11533,7 +11615,7 @@ msgstr "完成工序" msgid "Completed Qty" msgstr "完成数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1024 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1047 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "完成数量不可超过'待生产数量'" @@ -11576,7 +11658,7 @@ msgstr "完成人" msgid "Completion Date" msgstr "完成日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:71 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." msgstr "完成日期不能在故障日期之前,请调整日期" @@ -11718,6 +11800,18 @@ msgstr "考虑交易方总账金额" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "考虑最小订单量" +#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation" +msgstr "" + +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" +msgstr "" + #. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick #. List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -11774,7 +11868,7 @@ msgstr "合并财务报表" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "合并销售发票" @@ -11830,6 +11924,11 @@ msgstr "消耗资产" msgid "Consumed Items" msgstr "消耗物料" +#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +msgid "Consumed Items Cost" +msgstr "" + #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' @@ -11842,7 +11941,7 @@ msgstr "消耗物料" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -11850,7 +11949,7 @@ msgstr "消耗物料" msgid "Consumed Qty" msgstr "消耗数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1360 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1383 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "物料{0}的消耗数量不可超过预留数量" @@ -11862,15 +11961,18 @@ msgstr "消耗数量" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in +#. DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Consumed Stock Items" msgstr "消耗库存物料" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:308 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "创建复合资产需填写消耗库存或资产物料" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:314 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "资本化需填写消耗库存/资产/服务项" @@ -11957,7 +12059,7 @@ msgstr "联系人" msgid "Contact Desc" msgstr "联系人描述" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Contact Details" msgstr "联系人详情" @@ -12153,7 +12255,7 @@ msgstr "内容类型" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:356 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -12287,7 +12389,7 @@ msgstr "控制历史库存交易" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:809 +#: erpnext/public/js/utils.js:810 #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12319,15 +12421,15 @@ msgstr "默认单位的换算系数在行{0}必须为1" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "物料{0}的换算系数已重置为1.0,因其单位{1}与库存单位{2}相同" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "汇率不能为 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "汇率设置为1.00,但单据货币与公司货币不同" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "单据货币与公司本位币相同时,汇率必须为1.00" @@ -12540,13 +12642,13 @@ msgstr "成本" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1094 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:724 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12653,11 +12755,11 @@ msgstr "存在交易的成本中心不可转换为分类账" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "成本中心{0}已在其他分配中作为主成本中心使用,不可分配" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "成本中心{}不属于公司{}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "成本中心{}为组成本中心,不可用于交易" @@ -12696,6 +12798,10 @@ msgstr "交付物料成本" msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "销售成本" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:553 +msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" msgstr "发料成本" @@ -12765,15 +12871,10 @@ msgstr "成本核算与计费" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "无法删除演示数据" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:602 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "无法自动创建客户,缺失必填字段:" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160 -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220 -msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed." -msgstr "无法自动更新班次,需要班次系数{0}" - #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:659 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "无法自动创建贷项凭证,请取消勾选'签发贷项凭证'后重新提交" @@ -12782,6 +12883,10 @@ msgstr "无法自动创建贷项凭证,请取消勾选'签发贷项凭证'后 msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" msgstr "无法识别更新银行账户的公司" +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 +msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " @@ -12911,22 +13016,22 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:415 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:475 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181 @@ -12947,9 +13052,9 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:149 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:195 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 @@ -12960,24 +13065,24 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:133 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:684 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:689 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:743 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:760 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:905 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1044 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13040,7 +13145,7 @@ msgstr "基于以下创建会计科目表" msgid "Create Delivery Trip" msgstr "创建配送行程" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150 msgid "Create Depreciation Entry" msgstr "创建折旧凭证" @@ -13152,7 +13257,7 @@ msgstr "创建打印格式" msgid "Create Prospect" msgstr "创建潜在客户" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "创建采购订单" @@ -13202,7 +13307,7 @@ msgstr "创建样品留存库存凭证" msgid "Create Stock Entry" msgstr "创建库存凭证" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "创建供应商报价单" @@ -13289,7 +13394,7 @@ msgstr "已为{1}创建{0}张计分卡,时间范围:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "正在创建会计科目..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "正在创建交货单..." @@ -13309,12 +13414,12 @@ msgstr "正在创建装箱单..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "正在创建采购发票..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "正在创建采购订单..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:735 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "正在创建采购收货单..." @@ -13323,12 +13428,12 @@ msgstr "正在创建采购收货单..." msgid "Creating Sales Invoices ..." msgstr "正在创建销售发票..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:123 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213 msgid "Creating Stock Entry" msgstr "正在创建库存凭证" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "正在创建外协订单..." @@ -13389,11 +13494,11 @@ msgstr "创建 {0} 部分成功。\n" msgid "Credit" msgstr "贷方" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "贷方(交易)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 msgid "Credit ({0})" msgstr "贷方({0})" @@ -13464,7 +13569,7 @@ msgstr "信用天数" msgid "Credit Limit" msgstr "信用额度" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "超出信用额度" @@ -13509,7 +13614,7 @@ msgstr "信用月数" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13544,7 +13649,7 @@ msgstr "贷项凭证{0}已自动创建" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Credit To" msgstr "贷记至" @@ -13553,16 +13658,16 @@ msgstr "贷记至" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "公司货币贷方金额" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "客户{0}已超出信用额度({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "公司{0}已定义信用额度" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "客户{0}已达到信用额度" @@ -13613,7 +13718,7 @@ msgstr "条件权重" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "条件权重总和必须等于100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:139 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "定时任务间隔应设置为1至59分钟" @@ -13729,7 +13834,7 @@ msgstr "杯" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13752,7 +13857,7 @@ msgstr "杯" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13839,7 +13944,7 @@ msgstr "使用其他货币创建条目后不可更改货币" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/accounts/utils.py:2223 +#: erpnext/accounts/utils.py:2226 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "{0}的货币必须为{1}" @@ -14145,11 +14250,11 @@ msgstr "是否自定义?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14258,7 +14363,7 @@ msgstr "客户代码" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14354,7 +14459,7 @@ msgstr "客户反馈" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14398,7 +14503,7 @@ msgstr "客户组物料" msgid "Customer Group Name" msgstr "客户组名称" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1237 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "客户组:{0}不存在" @@ -14417,7 +14522,7 @@ msgstr "客户物料" msgid "Customer Items" msgstr "客户物料" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1136 msgid "Customer LPO" msgstr "客户采购订单" @@ -14463,7 +14568,7 @@ msgstr "客户手机号码" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -14498,6 +14603,22 @@ msgstr "客户名称:" msgid "Customer Naming By" msgstr "客户命名规则" +#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At +#. Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json +msgid "Customer Number At Supplier" +msgstr "" + +#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "Customer Numbers" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80 msgid "Customer PO" @@ -14574,7 +14695,7 @@ msgstr "客户类型" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "客户仓库(可选)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "客户联系人更新成功" @@ -14596,8 +14717,8 @@ msgstr "客户或物料" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "使用'客户专属折扣'需指定客户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1085 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "客户{0}不属于项目{1}" @@ -14779,6 +14900,12 @@ msgstr "仪表板" msgid "Data Based On" msgstr "数据依据" +#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Data Fetch Method" +msgstr "" + #. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in #. DocType 'Bank' #: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json @@ -14871,7 +14998,7 @@ msgstr "数据导入与设置" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 @@ -15078,11 +15205,11 @@ msgstr "尊敬的系统管理员:" msgid "Debit" msgstr "借方" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "借方(交易)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:649 msgid "Debit ({0})" msgstr "借方({0})" @@ -15119,7 +15246,7 @@ msgstr "交易货币借方金额" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15146,17 +15273,17 @@ msgstr "即使指定'退货依据',借项凭证仍将更新自身未清金额" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186 msgid "Debit To" msgstr "借记至" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:949 msgid "Debit To is required" msgstr "借记至为必填项" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:496 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "{0} #{1}的借贷不平,差额为{2}" @@ -15309,15 +15436,15 @@ msgstr "默认物料清单" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "默认物料清单({0})必须在此物料或其模板中处于激活状态" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1793 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "未找到{0}的默认物料清单" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "未找到产成品{0}的默认物料清单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1790 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "未找到物料{0}与项目{1}的默认物料清单" @@ -15934,7 +16061,7 @@ msgstr "分隔符选项" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20 #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209 @@ -16018,8 +16145,8 @@ msgstr "交付" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 +#: erpnext/public/js/utils.js:803 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16061,7 +16188,7 @@ msgstr "交付经理" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:651 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16111,11 +16238,11 @@ msgstr "交货单打包物料" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "交货单趋势" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "交货单{0}未提交" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "交货单" @@ -16187,7 +16314,7 @@ msgstr "交付仓库" msgid "Delivery to" msgstr "交付至" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:376 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "库存物料{0}需要指定交付仓库" @@ -16313,7 +16440,7 @@ msgstr "折旧" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:282 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Depreciation Amount" msgstr "折旧金额" @@ -16358,7 +16485,7 @@ msgstr "折旧分录过账状态" msgid "Depreciation Expense Account" msgstr "折旧费用科目" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:299 msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account." msgstr "折旧费用科目应为收入或费用类科目" @@ -16385,26 +16512,18 @@ msgstr "折旧选项" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "折旧过账日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:778 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "折旧过账日期不可早于可用日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "折旧行{0}:折旧过账日期不可早于可用日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:572 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "折旧行{0}:使用寿命结束后期望值必须≥{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" -msgstr "折旧行{0}:下次折旧日期不可早于可用日期" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 -msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" -msgstr "折旧行{0}:下次折旧日期不可早于购置日期" - #. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType #. 'Asset' #. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType @@ -16428,7 +16547,7 @@ msgstr "折旧计划表" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "折旧计划表视图" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "已全额折旧资产无法计算折旧" @@ -16648,7 +16767,7 @@ msgstr "通过冲销消除折旧" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json @@ -16658,7 +16777,7 @@ msgstr "通过冲销消除折旧" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:291 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16690,7 +16809,6 @@ msgstr "通过冲销消除折旧" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:217 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 @@ -16835,11 +16953,15 @@ msgstr "差额(借-贷)" msgid "Difference Account" msgstr "差额科目" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:545 +msgid "Difference Account in Items Table" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "差额科目必须为资产/负债类科目,因该库存对账为期初录入" @@ -16867,7 +16989,7 @@ msgstr "差额金额" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "差额金额(公司货币)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:200 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "差额金额必须为零" @@ -17032,12 +17154,6 @@ msgstr "禁用四舍五入总额" msgid "Disable Serial No And Batch Selector" msgstr "禁用序列号与批次选择器" -#. Label of the disable_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType -#. 'POS Profile' -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode" -msgstr "禁用自动将总计设为默认付款方式" - #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center' @@ -17103,11 +17219,11 @@ msgstr "禁用自动将总计设为默认付款方式" msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:140 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "选中了禁用账户" -#: erpnext/stock/utils.py:442 +#: erpnext/stock/utils.py:444 msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "已禁用仓库{0}不可用于此交易" @@ -17157,7 +17273,7 @@ msgstr "已发放" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" @@ -17308,11 +17424,11 @@ msgstr "折扣有效期依据" msgid "Discount and Margin" msgstr "折扣与利润" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:821 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "折扣率不可超过100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:407 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "折扣率不可超过100%" @@ -17442,7 +17558,7 @@ msgstr "派送信息" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "派送通知" @@ -17627,7 +17743,7 @@ msgstr "保存时不更新变型" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "对每笔库存交易执行重过账" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:816 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "确认要恢复此报废资产?" @@ -17647,7 +17763,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "是否通过邮件通知所有客户?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:301 msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "是否提交物料请求?" @@ -17815,7 +17931,7 @@ msgstr "双倍余额递减法" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154 msgid "Download" msgstr "下载" @@ -17828,11 +17944,11 @@ msgstr "下载备份" msgid "Download CSV Template" msgstr "下载CSV模板" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74 msgid "Download PDF" msgstr "下载PDF" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "为供应商下载PDF" @@ -18047,7 +18163,7 @@ msgstr "直运" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18061,7 +18177,7 @@ msgstr "到期日" msgid "Due Date Based On" msgstr "到期日依据" -#: erpnext/accounts/party.py:696 +#: erpnext/accounts/party.py:695 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "到期日不可晚于{0}" @@ -18138,7 +18254,7 @@ msgstr "重复客户组" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "重复条目,请检查授权规则{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "重复财务账簿" @@ -18344,7 +18460,7 @@ msgstr "编辑过账日期与时间" msgid "Edit Receipt" msgstr "编辑收据" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:774 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "根据POS配置设置,不允许编辑{0}" @@ -18436,14 +18552,14 @@ msgstr "埃尔(英国)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "电子邮件" @@ -18546,7 +18662,7 @@ msgstr "邮件回执" msgid "Email Sent" msgstr "邮件已发送" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328 msgid "Email Sent to Supplier {0}" msgstr "邮件已发送至供应商{0}" @@ -18767,7 +18883,7 @@ msgstr "空" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems(派卡)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1475 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "在库存设置中启用允许部分预留以保留部分库存" @@ -18929,6 +19045,12 @@ msgstr "已启用" msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice" msgstr "勾选此复选框将在销售发票中选择项目时获取工时表" +#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType +#. 'Manufacturing Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" +msgstr "" + #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -19048,13 +19170,19 @@ msgstr "当前订阅周期结束" msgid "Energy" msgstr "能源" +#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing +#. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +msgid "Enforce Time Logs" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" msgstr "工程师" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:32 msgid "Enough Parts to Build" msgstr "足够零件进行生产" @@ -19106,7 +19234,7 @@ msgstr "输入工序名称,如切割" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "输入节假日列表名称" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "输入要兑换的金额" @@ -19114,23 +19242,23 @@ msgstr "输入要兑换的金额" msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "输入物料代码,点击物料名称字段将自动填充相同名称" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:936 msgid "Enter customer's email" msgstr "输入客户邮箱" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "输入客户电话号码" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:787 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "输入资产报废日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Enter depreciation details" msgstr "输入折旧明细" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:399 msgid "Enter discount percentage." msgstr "输入折扣百分比" @@ -19160,7 +19288,7 @@ msgstr "提交前输入银行或贷款机构名称" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "输入期初库存数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "输入基于此物料清单生产的物料数量" @@ -19168,7 +19296,7 @@ msgstr "输入基于此物料清单生产的物料数量" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "输入生产数量。仅当设置此值时才会获取原材料" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:471 msgid "Enter {0} amount." msgstr "输入{0}金额" @@ -19235,7 +19363,7 @@ msgstr "尔格" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -19283,7 +19411,7 @@ msgstr "评估条件公式时出错" msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "银行交易{0}交易方匹配错误" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:315 msgid "Error while posting depreciation entries" msgstr "过账折旧分录时出错" @@ -19299,13 +19427,13 @@ msgstr "重过账物料计价时出错" msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "错误:无效ID?" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584 +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" -"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" -"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." +"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" +"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "错误:此资产已登记 {0} 个折旧期。\n" -"\t\t\t\t`折旧开始`日期必须至少在 `可供使用`日期之后 {1} 个期。\n" -"\t\t\t\t请相应地更正日期。" +"\t\t\t\t\t`折旧开始`日期必须至少在 `可供使用`日期之后 {1} 个期。\n" +"\t\t\t\t\t请相应地更正日期。" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 msgid "Error: {0} is mandatory field" @@ -19376,7 +19504,7 @@ msgstr "例如:ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "示例:ABCD.#####。若设置序列且交易中未提及批次号,将基于此序列自动生成。若需明确指定批次号,请留空。注:此设置优先于库存设置的命名序列前缀" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "示例:序列号{0}在{1}中预留" @@ -19430,8 +19558,8 @@ msgstr "汇兑损益" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "汇兑损益" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1593 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1677 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "已通过{0}登记汇兑损益金额" @@ -19577,7 +19705,7 @@ msgstr "现有客户" msgid "Exit" msgstr "退出" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:276 msgid "Exit Full Screen" msgstr "退出全屏" @@ -19633,7 +19761,7 @@ msgstr "预期截止日期" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "预计交付日期" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:338 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "预计交付日期应晚于销售订单日期" @@ -19706,7 +19834,7 @@ msgstr "使用寿命后预期值" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" msgstr "费用" @@ -19778,13 +19906,9 @@ msgstr "费用项已变更" msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "物料{0}必须指定费用科目" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 -msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "采购发票{0}中不存在费用科目" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 -msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" -msgstr "采购发票中不存在费用项" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108 +msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61 @@ -19903,7 +20027,7 @@ msgstr "外部" msgid "External Work History" msgstr "外部工作经历" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148 msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "额外消耗数量" @@ -20028,7 +20152,7 @@ msgstr "预设安装失败" msgid "Failed to login" msgstr "登录失败" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:208 msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "折旧分录过账失败" @@ -20127,6 +20251,10 @@ msgstr "获取客户" msgid "Fetch Items from Warehouse" msgstr "从仓库获取物料" +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117 +msgid "Fetch Latest Exchange Rate" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61 msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "获取逾期付款" @@ -20430,7 +20558,7 @@ msgstr "已完成" #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:229 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -20447,7 +20575,7 @@ msgstr "产成品物料清单" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:828 +#: erpnext/public/js/utils.js:829 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "产成品物料" @@ -20456,7 +20584,7 @@ msgstr "产成品物料" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "产成品物料代码" -#: erpnext/public/js/utils.js:846 +#: erpnext/public/js/utils.js:847 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "产成品物料数量" @@ -20466,15 +20594,15 @@ msgstr "产成品物料数量" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "产成品物料数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "服务物料{0}未指定产成品物料" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3675 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "产成品物料{0}数量不可为零" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "产成品物料{0}必须为外协物料" @@ -20490,6 +20618,12 @@ msgstr "产成品数量" msgid "Finished Good Quantity " msgstr "产成品数量" +#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) +#. field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Finished Good Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" @@ -20559,7 +20693,7 @@ msgstr "产成品仓库" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "基于产成品的运营成本" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1350 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "产成品{0}与工单{1}不匹配" @@ -20698,7 +20832,7 @@ msgstr "固定资产" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:754 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20789,7 +20923,7 @@ msgstr "遵循自然月" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "根据物料再订购水平自动生成以下物料请求" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "创建地址必须填写以下字段:" @@ -20875,10 +21009,16 @@ msgstr "价格表" msgid "For Production" msgstr "生产用" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "生产数量必填" +#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "For Raw Materials" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1259 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "库存影响的退货发票中不允许零数量物料,受影响行:{0}" @@ -20893,9 +21033,11 @@ msgid "For Supplier" msgstr "供应商" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20943,11 +21085,11 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "数量{0}不得超过允许数量{1}" @@ -20961,7 +21103,7 @@ msgstr "供参考" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "第{0}行在{1}中。若将{2}计入物料单价,需包含行{3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "第{0}行:输入计划数量" @@ -20974,7 +21116,7 @@ msgstr "对于'应用于其他'条件,字段{0}为必填项" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "为方便客户,这些代码可用于发票和交货单等打印格式" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:779 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "物料{0}的数量根据BOM{2}应为{1}" @@ -21213,7 +21355,7 @@ msgstr "来自客户" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8 @@ -21325,7 +21467,7 @@ msgid "From Date is mandatory" msgstr "起始日期必填" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 @@ -21637,8 +21779,8 @@ msgstr "履约条款与条件" msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:255 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:275 msgid "Full Screen" msgstr "全屏" @@ -21706,14 +21848,14 @@ msgstr "子节点只能创建于'组'类型节点下" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "未来付款金额" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1106 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1131 msgid "Future Payment Ref" msgstr "未来付款参考" @@ -21722,7 +21864,7 @@ msgstr "未来付款参考" msgid "Future Payments" msgstr "未来付款" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378 msgid "Future date is not allowed" msgstr "不允许未来日期" @@ -21738,7 +21880,7 @@ msgstr "总账余额" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:634 msgid "GL Entry" msgstr "总账分录" @@ -21987,8 +22129,8 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "获取物料位置" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:449 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 @@ -22004,22 +22146,22 @@ msgstr "获取物料" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:595 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:615 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:166 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:792 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -22056,7 +22198,7 @@ msgstr "仅获取需采购的物料" msgid "Get Items from BOM" msgstr "从BOM获取物料" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "从该供应商的物料请求获取物料" @@ -22129,7 +22271,7 @@ msgstr "获取废品物料" msgid "Get Started Sections" msgstr "入门章节" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:519 msgid "Get Stock" msgstr "获取库存" @@ -22143,12 +22285,12 @@ msgstr "获取子装配件" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "获取供应商组详情" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 msgid "Get Suppliers" msgstr "获取供应商" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471 msgid "Get Suppliers By" msgstr "供应商获取依据" @@ -22240,7 +22382,7 @@ msgstr "在途货物" msgid "Goods Transferred" msgstr "已转移货物" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "针对出库凭证{0}的货物已全部接收" @@ -22368,10 +22510,10 @@ msgstr "克/升" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:539 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:543 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22497,18 +22639,18 @@ msgstr "毛利率" msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "购置总金额" -#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372 -msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." -msgstr "购置总金额过低:{0}无法在{1}个周期内按{2}次折旧频率进行折旧" - -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "购置总金额为必填项" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:428 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "购置总金额应等于单个资产的购置金额" +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388 +msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles." +msgstr "" + #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight" @@ -22558,7 +22700,7 @@ msgstr "组节点" msgid "Group Same Items" msgstr "合并相同物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "组仓库不能用于交易,请修改{0}的值" @@ -22587,7 +22729,7 @@ msgstr "按销售订单分组" msgid "Group by Voucher" msgstr "按凭证分组" -#: erpnext/stock/utils.py:436 +#: erpnext/stock/utils.py:438 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "交易中不可选择组节点仓库" @@ -22764,6 +22906,21 @@ msgstr "存在优先级" msgid "Has Serial No" msgstr "需序列号" +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier +#. Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation' +#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +msgid "Has Unit Price Items" +msgstr "" + #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item' @@ -22829,7 +22986,7 @@ msgstr "百帕" msgid "Height (cm)" msgstr "身高(厘米)" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338 msgid "Hello," msgstr "您好:" @@ -22868,7 +23025,7 @@ msgstr "帮助文本" msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business." msgstr "若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至各月" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}" @@ -22953,8 +23110,8 @@ msgstr "数值越大优先级越高" msgid "History In Company" msgstr "公司内履历" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 msgid "Hold" msgstr "暂挂" @@ -23160,7 +23317,7 @@ msgstr "水英寸" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121 @@ -23314,6 +23471,20 @@ msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions msgstr "如果启用,则在创建自动序列 \n" " /批次捆绑时不要更新库存交易中的序列/批次值。 " +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Qty to Order:
\n" +"Required Qty (BOM) -
Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + +#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If enabled, formula for Required Qty:
\n" +"Required Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering." +msgstr "" + #. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -23338,18 +23509,6 @@ msgstr "启用后,内部调拨时物料单价不会调整为计价汇率,但 msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "若启用,系统将仅允许在物料主数据中设置了换算率的计量单位用于销售和采购业务。" -#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" -"
\n" -"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "若启用,系统将考量库存短缺的物料。\n" -"
\n" -"数量 = 需求数量(物料清单) - 预计数量" - #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23451,7 +23610,7 @@ msgstr "若未勾选,日记账分录将以草稿状态保存,需手动提交 msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "若未勾选,将直接创建总账分录记录递延收入或费用" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "若需取消,请撤销对应付款凭证" @@ -23496,11 +23655,11 @@ msgstr "若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存 msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "若需对特定交易相互对账,请相应选择。否则所有交易将按先进先出顺序分配" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1023 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "若仍要继续,请取消勾选'跳过可用子装配件'复选框" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1732 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "若仍要继续,请启用{0}" @@ -23570,11 +23729,11 @@ msgstr "忽略零库存" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "忽略汇率重估日记账" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "忽略现有已订购数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1724 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "忽略现有预计数量" @@ -23610,7 +23769,7 @@ msgstr "忽略期初检查用于报表" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "忽略定价规则" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:278 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "已启用忽略定价规则,无法应用优惠券" @@ -23955,7 +24114,7 @@ msgstr "生产中" msgid "In Progress" msgstr "进行中" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:176 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236 @@ -23968,7 +24127,7 @@ msgstr "在库" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31 msgid "In Stock Qty" msgstr "在库数量" @@ -24212,7 +24371,7 @@ msgstr "包含过期批次" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24282,7 +24441,6 @@ msgstr "包含外协物料" msgid "Include Timesheets in Draft Status" msgstr "包含草稿状态工时表" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:93 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51 @@ -24318,10 +24476,10 @@ msgstr "包含子装配件物料" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:406 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" msgstr "收入" @@ -24374,7 +24532,7 @@ msgstr "来电设置" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:219 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 @@ -24391,6 +24549,10 @@ msgstr "入库汇率(成本核算)" msgid "Incoming call from {0}" msgstr "来自{0}的来电" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68 +msgid "Incompatible Setting Detected" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" @@ -24404,12 +24566,12 @@ msgstr "消耗批次错误" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "再订购(组)仓库检查错误" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "组件数量错误" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56 msgid "Incorrect Date" msgstr "日期错误" @@ -24422,7 +24584,7 @@ msgstr "发票错误" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "移动目的错误" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "付款类型错误" @@ -24454,11 +24616,11 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "交易类型错误" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "仓库错误" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:61 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "发现总账分录数量错误,交易中可能选择了错误科目" @@ -24487,6 +24649,12 @@ msgstr "发现总账分录数量错误,交易中可能选择了错误科目" msgid "Incoterm" msgstr "国际贸易术语" +#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance +#. Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "Increase In Asset Life (Months)" +msgstr "" + #. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Increase In Asset Life(Months)" @@ -24712,16 +24880,16 @@ msgstr "说明" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "产能不足" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3590 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3614 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "权限不足" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:989 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "库存不足" @@ -24860,7 +25028,7 @@ msgstr "内部" msgid "Internal Customer" msgstr "内部客户" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "公司{0}的内部客户已存在" @@ -24878,7 +25046,7 @@ msgstr "缺少内部销售参考" msgid "Internal Supplier" msgstr "内部供应商" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "公司{0}的内部供应商已存在" @@ -24938,16 +25106,16 @@ msgstr "无效" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:959 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2975 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2983 msgid "Invalid Account" msgstr "无效科目" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "无效分配金额" @@ -24976,13 +25144,13 @@ msgstr "所选客户和物料的无效一揽子订单" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "无效子流程" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "无效的内部交易公司" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2998 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "无效成本中心" @@ -24990,11 +25158,11 @@ msgstr "无效成本中心" msgid "Invalid Credentials" msgstr "无效凭证" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "无效交付日期" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:405 msgid "Invalid Discount" msgstr "无效折扣" @@ -25011,7 +25179,7 @@ msgstr "无效单据类型" msgid "Invalid Formula" msgstr "无效公式" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:433 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "无效购置总金额" @@ -25020,7 +25188,7 @@ msgid "Invalid Group By" msgstr "无效分组依据" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:901 msgid "Invalid Item" msgstr "无效物料" @@ -25034,7 +25202,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "无效的分类账分录" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:763 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "无效的期初分录" @@ -25062,19 +25230,19 @@ msgstr "无效的主要角色" msgid "Invalid Priority" msgstr "无效的优先级" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "无效的工艺损耗配置" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "无效的采购发票" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3627 msgid "Invalid Qty" msgstr "无效的数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1277 msgid "Invalid Quantity" msgstr "无效的物料数量" @@ -25086,9 +25254,8 @@ msgstr "无效的退货" msgid "Invalid Sales Invoices" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 msgid "Invalid Schedule" msgstr "无效的排程计划" @@ -25096,7 +25263,7 @@ msgstr "无效的排程计划" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "无效的销售单价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1427 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "无效的序列号和批次组合" @@ -25109,7 +25276,7 @@ msgid "Invalid Value" msgstr "无效的数值" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:128 msgid "Invalid Warehouse" msgstr "无效的仓库" @@ -25121,7 +25288,7 @@ msgstr "科目{}的{} {}会计凭证中存在无效金额: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "无效的条件表达式" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:277 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "无效的流失原因{0},请创建新的流失原因" @@ -25139,8 +25306,8 @@ msgstr "无效的结果键值。响应:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:808 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:816 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "科目{2}的字段{1}存在无效值{0}" @@ -25148,11 +25315,11 @@ msgstr "科目{2}的字段{1}存在无效值{0}" msgid "Invalid {0}" msgstr "无效的{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2153 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "跨公司交易的{0}无效" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "无效的{0}:{1}" @@ -25231,7 +25398,7 @@ msgstr "发票日期" msgid "Invoice Discounting" msgstr "发票贴现" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "发票价税合计" @@ -25322,9 +25489,13 @@ msgstr "发票与计费" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "零计费时段无法开具发票" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:690 +msgid "Invoice cannot be submitted without filling the mandatory Additional Information fields." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -25344,7 +25515,7 @@ msgstr "已开票数量" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2204 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25397,6 +25568,11 @@ msgstr "是否应付科目" msgid "Is Active" msgstr "是否启用" +#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Is Additional Item" +msgstr "" + #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -25420,7 +25596,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "是否预付款" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:306 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "是否替代物料" @@ -26054,11 +26230,11 @@ msgstr "总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26079,7 +26255,7 @@ msgstr "总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26097,7 +26273,7 @@ msgstr "总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71 @@ -26335,17 +26511,17 @@ msgstr "物料购物车" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 -#: erpnext/public/js/utils.js:655 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 +#: erpnext/public/js/utils.js:656 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:339 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:447 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:978 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26413,7 +26589,7 @@ msgstr "序列号对应的物料编码不可修改" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "第{0}行需要物料编码" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:815 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中不可用" @@ -26564,8 +26740,6 @@ msgstr "物料明细" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:204 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48 #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48 @@ -26767,14 +26941,15 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 -#: erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26800,7 +26975,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:152 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 @@ -26854,7 +27029,7 @@ msgstr "物料价格参数设置" msgid "Item Price Stock" msgstr "物料价格库存" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1036 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1047 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "已为价格表{1}添加物料{0}的价格" @@ -26862,7 +27037,7 @@ msgstr "已为价格表{1}添加物料{0}的价格" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "物料价格可能基于价格表、供应商/客户、币种、物料、批次、单位、数量及日期重复出现" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1026 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "价格表{1}中物料{0}的价格已更新" @@ -27102,7 +27277,7 @@ msgstr "物料与仓库" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "物料与质保明细" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2696 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "行{0}的物料与物料请求不匹配" @@ -27123,7 +27298,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "必须通过'从采购收货单获取物料'按钮添加物料" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198 msgid "Item name" msgstr "物料名称" @@ -27132,11 +27307,11 @@ msgstr "物料名称" msgid "Item operation" msgstr "物料工序" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "因原材料已处理,物料数量不可更新" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:875 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "因物料{0}允许零估价率,物料单价已更新为零" @@ -27154,7 +27329,7 @@ msgstr "待生产或再包装的物料" msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" msgstr "物料估价率已根据到岸成本凭证金额重新计算" -#: erpnext/stock/utils.py:551 +#: erpnext/stock/utils.py:553 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "正在进行物料估价重过账,报表可能显示错误估价" @@ -27170,7 +27345,7 @@ msgstr "物料{0}不能作为自身的子装配件添加" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "物料{0}在总括订单{2}下不可订购超过{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27192,11 +27367,11 @@ msgstr "物料{0}重复输入" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "物料{0}已退货" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "物料{0}已被停用" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:692 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "物料{0}无序列号,只有序列化物料可按序列号交货" @@ -27208,7 +27383,7 @@ msgstr "物料{0}已于{1}达到生命周期终止" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "物料{0}被忽略,因非库存物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:474 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "物料{0}已针对销售订单{1}预留/交货" @@ -27228,15 +27403,15 @@ msgstr "物料{0}非序列化物料" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "物料{0}非库存物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:900 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "物料{0}非外协物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1724 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "物料{0}未启用或已达生命周期终止" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "物料{0}必须为固定资产物料" @@ -27248,11 +27423,11 @@ msgstr "物料{0}必须为非库存物料" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "物料{0}必须为外协物料" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "物料{0}必须为非库存物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}" @@ -27260,15 +27435,15 @@ msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}" msgid "Item {0} not found." msgstr "未找到物料{0}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "物料{0}:订购数量{1}不可小于最小订单量{2}(物料定义)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:540 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "物料{0}:已生产数量{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1429 msgid "Item {} does not exist." msgstr "物料{}不存在" @@ -27355,11 +27530,11 @@ msgstr "物料:系统中不存在{0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/public/js/utils.js:477 +#: erpnext/public/js/utils.js:478 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27391,8 +27566,8 @@ msgstr "物料目录" msgid "Items Filter" msgstr "物料筛选器" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 msgid "Items Required" msgstr "所需物料" @@ -27408,15 +27583,15 @@ msgstr "待申请物料" msgid "Items and Pricing" msgstr "物料与价格" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3872 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "因已针对采购订单{0}创建外协订单,物料不可更新" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1014 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "原材料请求的物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "因以下物料{0}允许零估价率,其单价已更新为零" @@ -27426,7 +27601,7 @@ msgstr "因以下物料{0}允许零估价率,其单价已更新为零" msgid "Items to Be Repost" msgstr "待重过账物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1584 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "必须指定待生产物料才能关联其原材料" @@ -27435,8 +27610,8 @@ msgstr "必须指定待生产物料才能关联其原材料" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "待订购与接收物料" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:298 msgid "Items to Reserve" msgstr "待预留物料" @@ -27618,7 +27793,7 @@ msgstr "作业人员姓名" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "作业人员仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2174 msgid "Job card {0} created" msgstr "作业卡{0}已创建" @@ -27645,7 +27820,7 @@ msgstr "焦耳/米" msgid "Journal Entries" msgstr "日记账分录" -#: erpnext/accounts/utils.py:1003 +#: erpnext/accounts/utils.py:1006 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "日记账分录{0}已取消关联" @@ -27673,8 +27848,8 @@ msgstr "日记账分录{0}已取消关联" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:297 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json @@ -27704,7 +27879,7 @@ msgstr "日记账模板科目" msgid "Journal Entry Type" msgstr "日记账类型" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产" @@ -27713,11 +27888,11 @@ msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "报废日记账分录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "资产折旧的日记账类型应设为折旧分录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:715 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "日记账{0}无科目{1}或已与其他凭证匹配" @@ -28018,7 +28193,7 @@ msgstr "物料{0}在仓库{1}的最后库存交易发生于{2}" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "最后碳核查日期不能为未来日期" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1019 msgid "Last transacted" msgstr "最后交易时间" @@ -28118,7 +28293,7 @@ msgstr "线索来源" msgid "Lead Time" msgstr "前置时间" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "前置时间(天)" @@ -28279,6 +28454,12 @@ msgstr "左子节点" msgid "Left Index" msgstr "左索引" +#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Legacy Fields" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" @@ -28480,12 +28661,12 @@ msgstr "关联新银行账户" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "关联现有质量程序" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:622 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:634 msgid "Link to Material Request" msgstr "链接到物料申请" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65 msgid "Link to Material Requests" msgstr "链接到物料申请集" @@ -28782,7 +28963,7 @@ msgstr "忠诚度积分兑换条目" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:953 msgid "Loyalty Points" msgstr "忠诚度积分" @@ -28812,10 +28993,10 @@ msgstr "忠诚度积分:{0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "忠诚度计划" @@ -28886,7 +29067,7 @@ msgstr "主成本中心" msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table" msgstr "主成本中心{0}不能输入子表" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:130 msgid "Maintain Asset" msgstr "维护资产" @@ -28985,7 +29166,7 @@ msgstr "维护角色" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "维护计划" @@ -29103,7 +29284,7 @@ msgstr "维护用户" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29203,7 +29384,7 @@ msgstr "创建{0}变体" msgid "Make {0} Variants" msgstr "创建{0}变体集" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:163 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "不建议针对预支账户{0}创建日记账,这些日记账不可用于对账" @@ -29211,12 +29392,11 @@ msgstr "不建议针对预支账户{0}创建日记账,这些日记账不可用 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:170 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153 msgid "Manage" @@ -29248,9 +29428,9 @@ msgstr "总经理" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 @@ -29274,7 +29454,7 @@ msgstr "必填会计维度" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "必填依赖项" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Mandatory Field" msgstr "必填字段" @@ -29290,7 +29470,7 @@ msgstr "资产负债表必填" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "损益表必填" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:606 msgid "Mandatory Missing" msgstr "缺少必填项" @@ -29372,8 +29552,8 @@ msgstr "无法创建手工分录!请在账户设置中禁用递延会计自动 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29460,12 +29640,15 @@ msgstr "制造商零件编号{0}无效" msgid "Manufacturers used in Items" msgstr "物料使用的制造商" +#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Name of a Workspace #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -29506,7 +29689,7 @@ msgstr "生产日期" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "生产主管" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1939 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "必须填写生产数量" @@ -29567,7 +29750,7 @@ msgstr "正在映射采购收货单..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "正在映射外协订单..." -#: erpnext/public/js/utils.js:973 +#: erpnext/public/js/utils.js:974 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "正在映射{0}..." @@ -29714,7 +29897,7 @@ msgstr "物料消耗" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "生产物料消耗" @@ -29781,23 +29964,23 @@ msgstr "物料接收" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:574 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:682 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29880,19 +30063,13 @@ msgstr "物料申请编号" msgid "Material Request Plan Item" msgstr "物料申请计划项" -#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Material Request Planning" -msgstr "物料申请计划" - #. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json msgid "Material Request Type" msgstr "物料申请类型" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "原材料数量已足够,未创建物料申请" @@ -29910,7 +30087,7 @@ msgstr "用于生成此库存分录的物料申请" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "物料申请{0}已取消或停止" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "物料申请{0}已提交" @@ -29924,7 +30101,7 @@ msgstr "已申请物料" msgid "Material Requests" msgstr "物料申请集" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Material Requests Required" msgstr "需要物料申请" @@ -29997,7 +30174,7 @@ msgstr "转移用于制造的物料" msgid "Material Transferred for Subcontract" msgstr "转移用于外协的物料" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:413 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264 msgid "Material to Supplier" msgstr "发送给供应商的物料" @@ -30092,11 +30269,11 @@ msgstr "最高净费率" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "最大付款金额" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3234 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "批次{1}和物料{2}最多可保留{0}个样本" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3225 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "批次{3}中的批次{1}和物料{2}已保留{0}个样本" @@ -30232,7 +30409,7 @@ msgstr "合并进度" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "合并相似账户科目" -#: erpnext/public/js/utils.js:1005 +#: erpnext/public/js/utils.js:1006 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "合并多单据的税款" @@ -30582,37 +30759,37 @@ msgstr "杂项费用" msgid "Mismatch" msgstr "不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1430 msgid "Missing" msgstr "缺失" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2220 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2781 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "缺少账户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397 msgid "Missing Asset" msgstr "缺少资产" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311 msgid "Missing Cost Center" msgstr "缺少成本中心" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Missing Default in Company" msgstr "公司缺少默认值" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353 msgid "Missing Finance Book" msgstr "缺少财务账簿" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 msgid "Missing Finished Good" msgstr "缺少成品" @@ -30620,23 +30797,19 @@ msgstr "缺少成品" msgid "Missing Formula" msgstr "缺少公式" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:791 msgid "Missing Item" msgstr "缺少物料" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Missing Items" -msgstr "缺少物料项" - #: erpnext/utilities/__init__.py:53 msgid "Missing Payments App" msgstr "缺少支付应用" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:230 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "缺少序列号包" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778 msgid "Missing Values Required" msgstr "缺少必填值" @@ -30644,8 +30817,8 @@ msgstr "缺少必填值" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "缺少发货邮件模板,请在交付设置中设置" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1127 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Missing value" msgstr "缺失值" @@ -31091,7 +31264,7 @@ msgstr "多币种" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "多层物料清单生成器" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "发现客户{}存在多个忠诚度计划,请手动选择" @@ -31117,7 +31290,7 @@ msgstr "多仓库科目" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "日期{0}对应多个会计年度,请在会计年度中设置公司" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1373 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "多个物料不能同时标记为成品" @@ -31126,9 +31299,9 @@ msgid "Music" msgstr "音乐" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1106 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:139 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "必须为整数" @@ -31169,7 +31342,7 @@ msgstr "不适用" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:273 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "名称" @@ -31303,15 +31476,15 @@ msgstr "天然气" msgid "Needs Analysis" msgstr "需求分析" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1277 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "负批次数量" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:610 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "不允许负数量" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "不允许负计价率" @@ -31440,11 +31613,11 @@ msgstr "净小时费率" #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214 #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 msgid "Net Profit" msgstr "净利润" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 msgid "Net Profit/Loss" msgstr "净损益" @@ -31548,8 +31721,8 @@ msgstr "净费率(公司货币)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:513 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:517 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -31593,7 +31766,7 @@ msgstr "净重" msgid "Net Weight UOM" msgstr "净重单位" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1483 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "净总计计算精度损失" @@ -31753,7 +31926,7 @@ msgstr "新仓库名称" msgid "New Workplace" msgstr "新工作场所" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "新信用额度低于客户当前未结金额,信用额度必须至少为{0}" @@ -31876,7 +32049,7 @@ msgstr "无操作" msgid "No Answer" msgstr "未答复" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2322 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "未找到代表公司{0}的关联公司交易客户" @@ -31905,11 +32078,11 @@ msgstr "无序列号为{0}的物料" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "未选择待转移物料" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "无需要生产的物料清单项" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "无物料清单项" @@ -31929,14 +32102,14 @@ msgstr "未找到该交易方的未结发票" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "未找到POS配置,请先创建新POS配置" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1539 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1599 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1613 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "无权限" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:728 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752 msgid "No Purchase Orders were created" msgstr "未创建采购订单" @@ -31946,7 +32119,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "此设置下无记录" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 msgid "No Remarks" msgstr "无备注" @@ -31966,7 +32139,7 @@ msgstr "当前无可用库存" msgid "No Summary" msgstr "无摘要" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2306 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "未找到代表公司{0}的关联公司交易供应商" @@ -31986,7 +32159,7 @@ msgstr "未找到该交易方和账户的未对账发票及付款" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "未找到该交易方的未对账付款" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749 msgid "No Work Orders were created" msgstr "未创建工单" @@ -31995,7 +32168,7 @@ msgstr "未创建工单" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "以下仓库无会计凭证" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "未找到物料{0}的有效物料清单,无法保证按序列号交货" @@ -32039,12 +32212,12 @@ msgstr "无失败日志" msgid "No item available for transfer." msgstr "无可用转移物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "销售订单{0}中无可用生产物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "销售订单{0}中无可用生产物料" @@ -32064,7 +32237,7 @@ msgstr "无逾期待收物料" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "自动对账未匹配到记录" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:982 msgid "No material request created" msgstr "未创建物料请求" @@ -32153,7 +32326,7 @@ msgstr "未找到客户{0}的主邮箱" msgid "No products found." msgstr "未找到产品" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1011 msgid "No recent transactions found" msgstr "未找到近期交易" @@ -32175,11 +32348,11 @@ msgstr "发票表中无记录" msgid "No records found in the Payments table" msgstr "付款表中无记录" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221 msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "无预留库存可取消预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:773 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32198,11 +32371,11 @@ msgstr "无值" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "本公司未找到{0}科目" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2370 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "未找到关联公司交易的{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:280 msgid "No." msgstr "编号" @@ -32223,11 +32396,17 @@ msgstr "本工作站允许的并行作业卡数量。例如:2表示该工作 msgid "Non Conformance" msgstr "不符合项" +#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset +#. Category' +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json +msgid "Non Depreciable Category" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "非营利" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 msgid "Non stock items" msgstr "非库存物料" @@ -32241,22 +32420,22 @@ msgstr "非零值" msgid "None" msgstr "无" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:543 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "所有物料的数量和金额均无变化" #. Name of a UOM -#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:679 -#: erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681 +#: erpnext/stock/utils.py:683 msgid "Nos" msgstr "数量" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:566 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:627 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 @@ -32270,8 +32449,8 @@ msgstr "不允许" msgid "Not Applicable" msgstr "不适用" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:814 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 msgid "Not Available" msgstr "不可用" @@ -32291,7 +32470,7 @@ msgstr "未交付" msgid "Not Initiated" msgstr "未启动" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32356,32 +32535,32 @@ msgstr "无库存" msgid "Not in stock" msgstr "无库存" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1815 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2040 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1654 msgid "Not permitted" msgstr "不允许" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1734 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1168 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:972 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "备注" @@ -32390,9 +32569,9 @@ msgstr "备注" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "注:自动日志删除仅适用于更新成本类型的日志" -#: erpnext/accounts/party.py:691 -msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" -msgstr "注:到期日超出客户允许信用天数{0}天" +#: erpnext/accounts/party.py:690 +msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)" +msgstr "" #. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email #. Digest' @@ -32400,6 +32579,10 @@ msgstr "注:到期日超出客户允许信用天数{0}天" msgid "Note: Email will not be sent to disabled users" msgstr "注:邮件不会发送给禁用用户" +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669 +msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94 msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "注:物料{0}被多次添加" @@ -32416,7 +32599,7 @@ msgstr "注:该成本中心为组,不能针对组创建会计凭证" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "注:要合并物料,请为旧物料{0}创建单独的库存对账" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 msgid "Note: {0}" msgstr "注:{0}" @@ -32669,7 +32852,7 @@ msgstr "办公室租金" msgid "Offsetting Account" msgstr "抵销科目" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:91 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "会计维度抵销" @@ -32690,11 +32873,8 @@ msgstr "会计维度抵销" msgid "Old Parent" msgstr "旧上级" -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "最早发票或预付款" @@ -32772,7 +32952,7 @@ msgstr "正常进行" msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" msgstr "启用后,取消分录将在实际取消日期过账,报表将包含已取消分录" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:613 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:693 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "展开待生产物料表格行时,将显示'包含展开项'选项。勾选后将在生产过程中包含子装配件的原材料" @@ -32866,7 +33046,7 @@ msgstr "仅现有资产" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "交易中仅允许叶节点" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:967 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "每个工单{1}仅能创建一个{0}条目" @@ -32970,7 +33150,7 @@ msgstr "打开事件" msgid "Open Events" msgstr "打开事件" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:238 msgid "Open Form View" msgstr "打开表单视图" @@ -33045,7 +33225,7 @@ msgstr "打开工单" msgid "Open a new ticket" msgstr "新建工单" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "期初" @@ -33077,10 +33257,6 @@ msgstr "期初借方" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "期初累计折旧" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 -msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" -msgstr "期初累计折旧必须小于等于{0}" - #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry #. Detail' #. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry @@ -33119,7 +33295,7 @@ msgstr "启用日期" msgid "Opening Entry" msgstr "期初凭证" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:762 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "创建期间结账凭证后不可创建期初凭证" @@ -33147,7 +33323,7 @@ msgid "Opening Invoice Item" msgstr "期初发票项" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1807 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "期初发票存在{0}的舍入调整。

需设置'{1}'科目以过账这些值,请在公司{2}中设置。

或启用'{3}'以不过账任何舍入调整" @@ -33221,7 +33397,7 @@ msgstr "运营成本(公司货币)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "单位BOM数量运营成本" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "按工单/物料清单计算的运营成本" @@ -33328,7 +33504,7 @@ msgstr "工序行号" msgid "Operation Time" msgstr "工序时间" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1156 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "工序{0}的工序时间必须大于0" @@ -33377,7 +33553,7 @@ msgstr "工序" msgid "Operations Routing" msgstr "工序路线" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "工序不能为空" @@ -33426,7 +33602,7 @@ msgstr "按来源统计的商机" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33437,7 +33613,7 @@ msgstr "按来源统计的商机" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:138 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "商机" @@ -33669,7 +33845,7 @@ msgstr "已订购" msgid "Ordered Qty" msgstr "已订购数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." msgstr "已订购数量:采购订单中已订购但未接收的数量" @@ -33681,7 +33857,7 @@ msgstr "已订购数量" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:793 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "订单" @@ -33804,7 +33980,7 @@ msgstr "盎司/加仑(英制)" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "盎司/加仑(美制)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:183 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243 @@ -33903,7 +34079,7 @@ msgstr "未清金额(公司货币)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33942,6 +34118,10 @@ msgstr "外向" msgid "Over Billing Allowance (%)" msgstr "超计费容差率(%)" +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%" +msgstr "" + #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item' #. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -33979,7 +34159,7 @@ msgstr "超调拨容差率(%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "因您具有{3}角色,物料{2}的{0} {1}超计费已被忽略" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2013 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "因您具有{}角色,{}超计费已被忽略" @@ -34105,7 +34285,7 @@ msgstr "采购订单供应项" msgid "POS" msgstr "销售点" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:186 msgid "POS Closed" msgstr "POS已关闭" @@ -34271,11 +34451,11 @@ msgstr "销售点配置用户" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "销售点配置不匹配{}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1097 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1251 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "需销售点配置以创建销售点分录" @@ -34317,11 +34497,11 @@ msgstr "销售点设置" msgid "POS Transactions" msgstr "销售点交易" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "POS已于{0}关闭,请刷新页面。" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:475 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "销售点发票{0}创建成功" @@ -34486,11 +34666,11 @@ msgstr "已付款" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:650 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34541,7 +34721,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "付款目标账户类型" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1093 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "已付金额+销账金额不可大于总计" @@ -34762,12 +34942,12 @@ msgstr "解析错误" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "部分物料已转移" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1478 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "部分库存保留" @@ -34948,12 +35128,12 @@ msgstr "百万分率" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34974,7 +35154,7 @@ msgstr "交易方" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1038 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 msgid "Party Account" msgstr "交易方账户" @@ -35001,7 +35181,7 @@ msgstr "交易方账户币种" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "交易方账号(银行对账单)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2275 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2278 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "交易方账户{0}币种({1})应与单据币种({2})一致" @@ -35102,12 +35282,12 @@ msgstr "交易方特定物料" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35124,7 +35304,7 @@ msgstr "交易方特定物料" msgid "Party Type" msgstr "交易方类型" -#: erpnext/accounts/party.py:820 +#: erpnext/accounts/party.py:819 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "交易方类型和交易方仅可设置应收/应付账户

{0}" @@ -35136,7 +35316,7 @@ msgstr "{0}账户必须设置交易方类型和交易方" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "应收/应付账户{0}必须设置交易方类型和交易方" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "交易方类型为必填项" @@ -35149,7 +35329,7 @@ msgstr "交易方用户" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "交易方只能是{0}之一" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party is mandatory" msgstr "交易方为必填项" @@ -35246,7 +35426,7 @@ msgid "Payable" msgstr "应付" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1061 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35278,9 +35458,9 @@ msgstr "付款方设置" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:445 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:758 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "付款" @@ -35355,7 +35535,7 @@ msgstr "付款到期日" msgid "Payment Entries" msgstr "付款分录" -#: erpnext/accounts/utils.py:1070 +#: erpnext/accounts/utils.py:1073 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "付款分录{0}已解除关联" @@ -35412,11 +35592,11 @@ msgstr "付款分录已被修改,请重新拉取" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "付款分录已创建" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1431 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1434 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "付款分录{0}关联订单{1},请检查是否应作为预付款拉入本发票" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:326 msgid "Payment Failed" msgstr "付款失败" @@ -35448,7 +35628,7 @@ msgstr "支付网关" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "支付网关账户" -#: erpnext/accounts/utils.py:1314 +#: erpnext/accounts/utils.py:1317 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "支付网关账户未创建,请手动创建" @@ -35480,7 +35660,7 @@ msgstr "付款限额" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 msgid "Payment Method" msgstr "付款方式" @@ -35548,7 +35728,7 @@ msgstr "付款计划" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "付款收据" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:307 msgid "Payment Received" msgstr "已收付款" @@ -35620,8 +35800,8 @@ msgstr "付款参考" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 msgid "Payment Request" msgstr "付款请求" @@ -35694,7 +35874,7 @@ msgstr "付款状态" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35791,7 +35971,7 @@ msgstr "付款条款:" msgid "Payment Type" msgstr "付款类型" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:606 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "付款类型必须为收款、付款或内部转账" @@ -35800,11 +35980,11 @@ msgstr "付款类型必须为收款、付款或内部转账" msgid "Payment URL" msgstr "付款链接" -#: erpnext/accounts/utils.py:1062 +#: erpnext/accounts/utils.py:1065 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "付款解除关联错误" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "针对{0}{1}的付款不能超过未结金额{2}" @@ -35817,11 +35997,11 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "必须设置付款方式,请至少添加一种" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:314 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "成功接收{0}付款" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:321 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "成功接收{0}付款,等待其他请求完成..." @@ -35833,7 +36013,7 @@ msgstr "与{0}相关的付款未完成" msgid "Payment request failed" msgstr "付款请求失败" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:820 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "付款条款{0}未在{1}中使用" @@ -35911,9 +36091,9 @@ msgstr "配克(美制)" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json @@ -35942,7 +36122,7 @@ msgstr "待处理金额" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "待处理数量" @@ -36096,7 +36276,7 @@ msgstr "期间" msgid "Period Based On" msgstr "期间基准" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:774 msgid "Period Closed" msgstr "期间已关闭" @@ -36287,7 +36467,7 @@ msgstr "电话号码" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:940 msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" @@ -36297,7 +36477,7 @@ msgstr "电话号码" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36501,11 +36681,6 @@ msgstr "提前X天计划工序" msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" msgstr "计划工作站工作时间外的工时记录" -#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Plan to Request Qty" -msgstr "计划申请数量" - #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset @@ -36543,7 +36718,7 @@ msgstr "计划运营成本" msgid "Planned Qty" msgstr "计划数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." msgstr "计划数量:已下达工单但待生产的数量" @@ -36637,7 +36812,7 @@ msgstr "请在采购设置中设置供应商组。" msgid "Please Specify Account" msgstr "请指定账户" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126 msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}." msgstr "请为用户{0}添加'供应商'角色" @@ -36645,7 +36820,7 @@ msgstr "请为用户{0}添加'供应商'角色" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "请添加付款方式和期初余额明细" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184 msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings." msgstr "请在门户设置中将报价请求添加到侧边栏" @@ -36685,11 +36860,11 @@ msgstr "请调整数量或编辑{0}以继续" msgid "Please attach CSV file" msgstr "请附加CSV文件" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2918 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "请取消并修改付款分录" -#: erpnext/accounts/utils.py:1061 +#: erpnext/accounts/utils.py:1064 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "请先手动取消付款分录" @@ -36698,7 +36873,7 @@ msgstr "请先手动取消付款分录" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "请取消相关交易。" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "请勾选多币种选项以允许其他币种账户" @@ -36735,7 +36910,7 @@ msgstr "请点击'生成计划'以获取物料{0}添加的序列号" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "请点击'生成计划'以获取计划" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "请联系以下用户以延长{0}的信用额度:{1}" @@ -36743,7 +36918,7 @@ msgstr "请联系以下用户以延长{0}的信用额度:{1}" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "请联系以下用户以{}此交易" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "请联系管理员延长{0}的信用额度" @@ -36751,7 +36926,7 @@ msgstr "请联系管理员延长{0}的信用额度" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "请将对应子公司的上级账户转换为组账户" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:604 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "请从线索{0}创建客户" @@ -36767,7 +36942,7 @@ msgstr "如需,请新建会计维度" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "请通过内部销售或交货单据创建采购" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "请为物料{0}创建采购收据或采购发票" @@ -36775,7 +36950,11 @@ msgstr "请为物料{0}创建采购收据或采购发票" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "在合并{1}到{2}前,请先删除产品套装{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 +msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "请勿将多个资产的费用记入单一资产" @@ -36799,13 +36978,13 @@ msgstr "请启用'使用旧序列/批次字段'以生成套装" msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." msgstr "仅在理解启用此功能的影响后启用" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "请启用弹出窗口" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:574 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "请在{1}中启用{0}" @@ -36821,11 +37000,11 @@ msgstr "请确保{0}账户为资产负债表账户。您可将上级账户改为 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "请确保{0}账户{1}为应付账户。您可更改账户类型为应付或选择其他账户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:953 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "请确保{}账户为资产负债表账户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "请确保{}账户{}为应收账户" @@ -36834,7 +37013,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "请输入差异账户或为公司{0}设置默认库存调整账户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "请输入找零金额账户" @@ -36842,11 +37021,11 @@ msgstr "请输入找零金额账户" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "请输入审批角色或审批用户" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:939 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "请输入成本中心" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "请输入交货日期" @@ -36854,7 +37033,7 @@ msgstr "请输入交货日期" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "请输入该销售员的员工编号" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:948 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "请输入费用账户" @@ -36867,7 +37046,7 @@ msgstr "请输入物料编码以获取批次号" msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "请输入物料编码以获取批次号" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76 msgid "Please enter Item first" msgstr "请先输入物料" @@ -36875,7 +37054,7 @@ msgstr "请先输入物料" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "请先输入维护明细" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "请在行{1}输入物料{0}的计划数量" @@ -36895,7 +37074,7 @@ msgstr "请先输入采购收据" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "请输入收据单据" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025 msgid "Please enter Reference date" msgstr "请输入参考日期" @@ -36911,16 +37090,12 @@ msgstr "请输入序列号" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "请输入运输包裹信息" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 -msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "请输入维修期间消耗的库存物料" - #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "请输入仓库和日期" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "请输入销账账户" @@ -36932,7 +37107,7 @@ msgstr "请先输入公司" msgid "Please enter company name first" msgstr "请先输入公司名称" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "请在主公司中输入默认货币" @@ -36968,7 +37143,7 @@ msgstr "请输入公司名称以确认" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "请先输入电话号码" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "请输入{schedule_date}" @@ -36988,11 +37163,11 @@ msgstr "请输入{0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "请先输入{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "请填写物料请求表" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "请填写销售订单表" @@ -37032,8 +37207,8 @@ msgstr "请确认确实要删除该公司所有交易。主数据将保留,此 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "请同时注明'重量单位'和重量" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:621 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:622 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:629 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "请在公司{1}中注明'{0}'" @@ -37075,11 +37250,11 @@ msgstr "请选择模板类型以下载模板" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "请选择应用折扣于" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1619 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "请为物料{0}选择物料清单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "请为行{0}的物料选择物料清单" @@ -37132,8 +37307,8 @@ msgstr "请选择现有公司以创建会计科目表" msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "请为服务项{0}选择产成品" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:632 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:613 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:628 msgid "Please select Item Code first" msgstr "请先选择物料编码" @@ -37157,11 +37332,11 @@ msgstr "请先选择过账日期再选择交易方" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "请先选择过账日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095 msgid "Please select Price List" msgstr "请选择价格表" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1621 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "请选择物料{0}的数量" @@ -37169,7 +37344,7 @@ msgstr "请选择物料{0}的数量" msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "请先在库存设置中选择留样仓库" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325 msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty." msgstr "请选择要保留的序列/批次号或将保留依据改为数量" @@ -37177,15 +37352,15 @@ msgstr "请选择要保留的序列/批次号或将保留依据改为数量" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "请选择物料{0}的起止日期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1288 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "请选择委外订单而非采购订单{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2613 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "请选择未实现损益账户或为公司{0}添加默认未实现损益账户" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327 msgid "Please select a BOM" msgstr "请选择物料清单" @@ -37194,7 +37369,7 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "请选择公司" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 @@ -37213,7 +37388,7 @@ msgstr "请选择交货单" msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." msgstr "请选择委外采购订单" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76 msgid "Please select a Supplier" msgstr "请选择供应商" @@ -37245,7 +37420,7 @@ msgstr "请选择日期和时间" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "请选择默认付款方式" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:813 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "请从小键盘选择要编辑的字段" @@ -37266,15 +37441,15 @@ msgstr "请选择包含服务项目的有效采购订单" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "请选择配置为委外的有效采购订单" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:229 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "请为{0}报价至{1}选择值" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:152 msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "请先设置物料编码再设置仓库" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1673 msgid "Please select correct account" msgstr "请选择正确账户" @@ -37291,17 +37466,17 @@ msgstr "请选择物料、仓库或仓库类型筛选条件以生成报表" msgid "Please select item code" msgstr "请选择物料编码" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:874 msgid "Please select items" msgstr "请选择物料" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 msgid "Please select items to reserve." msgstr "请选择要保留的物料" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "请选择要取消保留的物料" @@ -37345,7 +37520,7 @@ msgstr "请选择有效单据类型" msgid "Please select weekly off day" msgstr "请选择每周休息日" -#: erpnext/public/js/utils.js:1025 +#: erpnext/public/js/utils.js:1026 msgid "Please select {0}" msgstr "请选择{0}" @@ -37359,15 +37534,15 @@ msgstr "请先选择{0}" msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'" msgstr "请设置'应用额外折扣于'" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" msgstr "请在公司{0}设置'资产折旧成本中心'" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "请在公司{0}设置'资产处置损益账户'" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:520 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:528 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "请在公司{1}设置'{0}'" @@ -37375,7 +37550,7 @@ msgstr "请在公司{1}设置'{0}'" msgid "Please set Account" msgstr "请设置账户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1698 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "请设置找零金额账户" @@ -37398,7 +37573,7 @@ msgstr "请在{}设置会计维度{}" msgid "Please set Company" msgstr "请设置公司" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:741 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" msgstr "请在资产类别{0}或公司{1}设置折旧相关账户" @@ -37416,14 +37591,14 @@ msgstr "请为客户'%s'设置税号" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "请为公共机构'%s'设置税号" +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:727 +msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "请在{}中为{}设置固定资产账户" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 -msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "请设置已入账折旧的期初数" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256 msgid "Please set Parent Row No for item {0}" msgstr "请设置物料{0}的上级行号" @@ -37454,11 +37629,11 @@ msgstr "请在 UAE 增值税设置中设置公司的增值税账户: \"{0}\"" msgid "Please set a Company" msgstr "请设置公司" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "请为资产设置成本中心或为公司{}设置资产折旧成本中心" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1354 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1395 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "请为采购订单中的物料设置供应商" @@ -37495,27 +37670,27 @@ msgstr "请在税费表中至少设置一行" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "请为公司{0}同时设置税号和财政代码" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2217 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "请在付款方式{0}设置默认现金或银行账户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户" -#: erpnext/accounts/utils.py:2218 +#: erpnext/accounts/utils.py:2221 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "请在公司{}设置默认汇兑损益账户" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:315 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "请在公司{0}设置默认费用账户" @@ -37527,8 +37702,8 @@ msgstr "请在库存设置中设置默认单位" msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "请在公司{0}设置默认销售成本账户以记录库存转移中的四舍五入损益" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:278 -#: erpnext/accounts/utils.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:275 +#: erpnext/accounts/utils.py:1082 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "请在公司{1}设置默认{0}" @@ -37540,10 +37715,14 @@ msgstr "请根据物料或仓库设置筛选条件" msgid "Please set filters" msgstr "请设置筛选条件" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2191 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "Please set one of the following:" msgstr "请设置以下其中一项:" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +msgid "Please set opening number of booked depreciations" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "保存后请设置循环" @@ -37599,7 +37778,7 @@ msgstr "请为地址{1}设置{0}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "请在物料清单创建器{1}中设置{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1216 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "请在公司{1}设置{0}以核算汇兑损益" @@ -37611,7 +37790,7 @@ msgstr "请将{0}设为{1},与原发票{2}使用的账户相同" msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" msgstr "请为公司{1}设置并启用账户类型为{0}的组账户" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:350 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "请将此邮件转发给支持团队以便排查和解决问题" @@ -37630,7 +37809,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "请指定公司以继续" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2957 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "请为表{1}行{0}指定有效行ID" @@ -37643,7 +37822,7 @@ msgstr "请先指定{0}" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "请在属性表中至少指定一个属性" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "请指定数量或估价率或两者" @@ -37651,7 +37830,7 @@ msgstr "请指定数量或估价率或两者" msgid "Please specify from/to range" msgstr "请指定起止范围" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "请以最优价格提供指定物料" @@ -37659,7 +37838,7 @@ msgstr "请以最优价格提供指定物料" msgid "Please try again in an hour." msgstr "请一小时后重试" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175 msgid "Please update Repair Status." msgstr "请更新维修状态" @@ -37713,7 +37892,7 @@ msgstr "门户用户" msgid "Portrait" msgstr "纵向" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393 msgid "Possible Supplier" msgstr "潜在供应商" @@ -37824,14 +38003,14 @@ msgstr "邮递费用" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1019 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37935,7 +38114,7 @@ msgstr "过账时间" msgid "Posting Time" msgstr "过账时间" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "过账日期和时间必填" @@ -38083,7 +38262,7 @@ msgid "Preview" msgstr "预览" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "预览邮件" @@ -38112,11 +38291,11 @@ msgstr "上年度未结账,请先结账" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230 msgid "Price" msgstr "价格" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244 msgid "Price ({0})" msgstr "价格({0})" @@ -38210,7 +38389,7 @@ msgstr "价格表国家" msgid "Price List Currency" msgstr "价格表币种" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1221 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "未选择价格表币种" @@ -38268,6 +38447,8 @@ msgstr "价格表名称" #. Item' #. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -38278,6 +38459,7 @@ msgstr "价格表名称" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Price List Rate" msgstr "价格表汇率" @@ -38324,11 +38506,11 @@ msgstr "价格表{0}已禁用或不存在" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "价格不依赖单位" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "单价({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:691 msgid "Price is not set for the item." msgstr "未设置物料价格" @@ -38346,7 +38528,7 @@ msgstr "价格或产品折扣" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "价格或产品折扣板是必需的" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "单价(库存单位)" @@ -38863,7 +39045,7 @@ msgstr "流程描述" msgid "Process Loss" msgstr "加工损耗" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "加工损耗百分比不能超过100" @@ -38993,7 +39175,7 @@ msgstr "已生产/已接收数量" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Produced Qty" @@ -39108,7 +39290,7 @@ msgstr "生产分析" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208 msgid "Production Item" @@ -39120,16 +39302,21 @@ msgstr "生产项" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' +#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation +#. Entry' +#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock +#. Reservation Entry' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production Plan" msgstr "生产计划" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "生产计划已提交" @@ -39188,7 +39375,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item" msgstr "生产计划子装配项" #. Name of a report -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json msgid "Production Plan Summary" msgstr "生产计划摘要" @@ -39215,7 +39402,7 @@ msgstr "配置文件" msgid "Profit & Loss" msgstr "损益" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110 msgid "Profit This Year" msgstr "本年利润" @@ -39242,8 +39429,8 @@ msgstr "损益表" msgid "Profit and Loss Summary" msgstr "损益汇总" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137 msgid "Profit for the year" msgstr "年度利润" @@ -39352,7 +39539,7 @@ msgstr "进度(%)" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:717 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39401,7 +39588,7 @@ msgstr "进度(%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:722 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39414,8 +39601,6 @@ msgstr "进度(%)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:87 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:291 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84 @@ -39578,7 +39763,7 @@ msgstr "预计数量" msgid "Projected Quantity" msgstr "预计数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Projected Quantity Formula" msgstr "预计数量公式" @@ -39880,7 +40065,7 @@ msgstr "采购明细" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:436 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -39923,7 +40108,7 @@ msgstr "采购发票项" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "采购发票趋势" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "不能针对现有资产{0}创建采购发票" @@ -39992,7 +40177,7 @@ msgstr "采购主数据管理" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 @@ -40003,8 +40188,8 @@ msgstr "采购主数据管理" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40101,7 +40286,7 @@ msgstr "物料{}需要采购订单" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "采购订单趋势" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1167 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "已为所有销售订单项创建采购订单" @@ -40113,7 +40298,7 @@ msgstr "物料{0}需要采购订单编号" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "采购订单{0}未提交" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:897 msgid "Purchase Orders" msgstr "采购订单" @@ -40123,7 +40308,7 @@ msgstr "采购订单" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "采购订单项逾期" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "因评分卡状态为{1},不允许为{0}创建采购订单" @@ -40138,7 +40323,7 @@ msgstr "待开票采购订单" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "待接收采购订单" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "采购订单{0}已取消关联" @@ -40171,7 +40356,7 @@ msgstr "采购价格表" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -40438,7 +40623,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' -#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -40464,7 +40649,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:960 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40479,13 +40664,13 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:361 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:465 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:851 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1003 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40539,12 +40724,6 @@ msgstr "数量(仓库)" msgid "Qty After Transaction" msgstr "交易后数量" -#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request -#. Plan Item' -#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -msgid "Qty As Per BOM" -msgstr "按物料清单数量" - #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json @@ -40582,7 +40761,7 @@ msgstr "每单位数量" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "待生产数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1079 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1102 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "待生产数量({0})不能是计量单位{2}的分数。若要允许,请在计量单位{2}中禁用'{1}'" @@ -40695,12 +40874,15 @@ msgstr "待获取数量" msgid "Qty to Manufacture" msgstr "待生产数量" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly +#. Item' #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Qty to Order" msgstr "待订购数量" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" msgstr "待生产数量" @@ -40988,6 +41170,8 @@ msgstr "质量评审目标" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item' #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production +#. Plan Sub Assembly Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -41015,7 +41199,7 @@ msgstr "质量评审目标" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41023,6 +41207,7 @@ msgstr "质量评审目标" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 @@ -41137,7 +41322,7 @@ msgstr "数量与仓库" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "物料{1}的数量不能超过{0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "第{0}行数量({1})必须与生产数量{2}相同" @@ -41178,11 +41363,11 @@ msgstr "待制作数量" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "待生产数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2116 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "工序{0}的待生产数量不能为零" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1094 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "待生产数量必须大于0" @@ -41190,7 +41375,7 @@ msgstr "待生产数量必须大于0" msgid "Quantity to Produce" msgstr "待生产数量" -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:41 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." msgstr "待生产数量应大于零" @@ -41259,7 +41444,7 @@ msgstr "查询选项" msgid "Query Route String" msgstr "查询路径字符串" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "队列大小应介于5至100之间" @@ -41326,7 +41511,7 @@ msgstr "报价/线索百分比" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -41336,7 +41521,7 @@ msgstr "报价/线索百分比" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41384,15 +41569,15 @@ msgstr "报价对象" msgid "Quotation Trends" msgstr "报价趋势" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:408 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "报价单{0}已取消" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:321 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "报价单{0}不是{1}类型" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:350 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "报价单" @@ -41415,7 +41600,7 @@ msgstr "报价状态" msgid "Quoted Amount" msgstr "报价金额" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "因评分卡状态为{1},不允许为{0}创建询价单" @@ -41490,6 +41675,8 @@ msgstr "范围" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' @@ -41524,7 +41711,7 @@ msgstr "范围" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:792 +#: erpnext/public/js/utils.js:793 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41537,6 +41724,7 @@ msgstr "范围" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json @@ -41796,7 +41984,7 @@ msgstr "原材料成本(公司货币)" msgid "Raw Material Cost Per Qty" msgstr "单位数量原材料成本" -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132 msgid "Raw Material Item" msgstr "原材料项" @@ -41831,7 +42019,7 @@ msgstr "原材料仓库" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:934 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41885,19 +42073,14 @@ msgstr "已供应原材料" msgid "Raw Materials Supplied Cost" msgstr "已供应原材料成本" -#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Raw Materials Warehouse" -msgstr "原材料仓库" - #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "原材料不能为空" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42003,8 +42186,8 @@ msgstr "挂起原因" msgid "Reason for Failure" msgstr "失败原因" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1326 msgid "Reason for Hold" msgstr "保留原因" @@ -42013,7 +42196,7 @@ msgstr "保留原因" msgid "Reason for Leaving" msgstr "离职原因" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 msgid "Reason for hold:" msgstr "保留原因:" @@ -42084,7 +42267,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "应收/应付账户" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -42116,9 +42299,9 @@ msgstr "接收" #. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for #. Quotation Supplier' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41 @@ -42148,7 +42331,7 @@ msgstr "税后已收金额" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "税后已收金额(公司货币)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1049 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "已收金额不能超过已付金额" @@ -42242,7 +42425,7 @@ msgstr "接收中" msgid "Recent Orders" msgstr "近期订单" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:888 msgid "Recent Transactions" msgstr "近期交易" @@ -42326,12 +42509,9 @@ msgstr "已对账分录" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' -#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in -#. DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType #. 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Reconciliation Date" msgstr "对账日期" @@ -42423,7 +42603,7 @@ msgstr "兑换依据" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:585 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "兑换忠诚度积分" @@ -42493,8 +42673,6 @@ msgstr "参考日期" #. Request Plan Item' #. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Item' -#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType -#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List @@ -42537,7 +42715,6 @@ msgstr "参考日期" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2 @@ -42559,7 +42736,7 @@ msgstr "参考日期" msgid "Reference" msgstr "参考" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1023 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "编号{0}的参考文件,日期{1}" @@ -42594,7 +42771,7 @@ msgstr "参考单据类型" msgid "Reference Doctype" msgstr "参考文档类型" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:656 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "参考文档类型必须是{0}之一" @@ -42697,15 +42874,15 @@ msgstr "参考名称" msgid "Reference No" msgstr "参考号" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0}需要填写参考号和参考日期" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1297 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "银行交易必须填写参考号和参考日期" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "若填写参考日期则必须填写参考号" @@ -42831,7 +43008,7 @@ msgstr "销售发票参考不完整" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "销售订单参考不完整" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:736 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "提交付款前,类型{1}的参考{0}无未清金额,现在其未清金额为负数" @@ -42846,7 +43023,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "推荐销售伙伴" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:191 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -42992,16 +43169,20 @@ msgstr "离职日期" msgid "Remaining" msgstr "剩余" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +msgid "Remaining Amount" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "剩余余额" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:427 msgid "Remark" msgstr "备注" @@ -43047,10 +43228,10 @@ msgstr "备注" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:742 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -43088,7 +43269,7 @@ msgstr "移除SABB条目" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "若费用不适用该物料则移除" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:551 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "移除数量或价值未变化的物料" @@ -43146,7 +43327,7 @@ msgid "Rented" msgstr "已租赁" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58 -#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 +#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 @@ -43180,7 +43361,7 @@ msgstr "重新包装" msgid "Repair" msgstr "维修" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 msgid "Repair Asset" msgstr "维修资产" @@ -43192,19 +43373,20 @@ msgstr "维修资产" msgid "Repair Cost" msgstr "维修成本" -#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Repair Details" -msgstr "维修详情" +msgid "Repair Purchase Invoices" +msgstr "" #. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair' #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json msgid "Repair Status" msgstr "维修状态" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90 -msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total" -msgstr "维修成本不能超过采购发票基净总额" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117 +msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}" +msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37 msgid "Repeat Customer Revenue" @@ -43437,7 +43619,13 @@ msgstr "表示一个财年。所有会计分录和主要交易均按财年跟踪 msgid "Reqd By Date" msgstr "需求日期" -#: erpnext/public/js/utils.js:802 +#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +msgid "Reqd Qty (BOM)" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/utils.js:803 msgid "Reqd by date" msgstr "需求日期" @@ -43479,11 +43667,11 @@ msgstr "信息请求" #. Quotation Item' #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43502,7 +43690,7 @@ msgstr "询价请求项" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "询价请求供应商" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "原材料申请" @@ -43538,7 +43726,7 @@ msgstr "需订购和接收的申请物料" msgid "Requested Qty" msgstr "申请数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." msgstr "申请数量:已申请采购但未订购的数量" @@ -43597,8 +43785,9 @@ msgstr "需求日期" #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item' -#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly -#. Item' +#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub +#. Assembly Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Supplied Item' @@ -43607,15 +43796,16 @@ msgstr "需求日期" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 -#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29 +#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" @@ -43681,6 +43871,10 @@ msgstr "经销商" msgid "Resend Payment Email" msgstr "重发付款邮件" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13 +msgid "Reservation" +msgstr "" + #. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -43689,15 +43883,17 @@ msgid "Reservation Based On" msgstr "预留依据" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "预留" +#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43712,6 +43908,14 @@ msgstr "预留库存" msgid "Reserve Warehouse" msgstr "预留仓库" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:254 +msgid "Reserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:228 +msgid "Reserve for Sub-assembly" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Reserved" @@ -43728,7 +43932,7 @@ msgstr "已预留" msgid "Reserved Qty" msgstr "预留数量" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135 msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}." msgstr "预留数量({0})不能为小数。如需允许,请在单位{3}中禁用'{1}'" @@ -43745,7 +43949,7 @@ msgstr "生产预留数量" msgid "Reserved Qty for Production Plan" msgstr "生产计划预留数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." msgstr "生产预留数量:制造产品所需的原材料数量" @@ -43754,15 +43958,15 @@ msgstr "生产预留数量:制造产品所需的原材料数量" msgid "Reserved Qty for Subcontract" msgstr "外协预留数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "外协预留数量:外协产品所需的原材料数量" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:515 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "预留数量应大于交付数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:164 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." msgstr "预留数量:已订购但未交付的销售数量" @@ -43774,7 +43978,7 @@ msgstr "预留数量" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "生产预留数量" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 msgid "Reserved Serial No." msgstr "预留序列号" @@ -43782,22 +43986,30 @@ msgstr "预留序列号" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock" msgstr "预留库存" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "批次预留库存" +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:268 +msgid "Reserved Stock for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:242 +msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "供应原材料中的物料{item_code}必须指定预留仓库" @@ -43830,8 +44042,8 @@ msgstr "为销售预留" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "为外协预留" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:381 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "正在预留库存..." @@ -43986,7 +44198,7 @@ msgstr "响应与解决" msgid "Responsible" msgstr "负责人" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "世界其他地区" @@ -43999,7 +44211,7 @@ msgstr "重启" msgid "Restart Subscription" msgstr "重启订阅" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:123 msgid "Restore Asset" msgstr "恢复资产" @@ -44045,9 +44257,9 @@ msgstr "结果路径字段" msgid "Result Title Field" msgstr "结果标题字段" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:368 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:576 msgid "Resume" msgstr "简历" @@ -44186,7 +44398,11 @@ msgstr "退货数量" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "从拒收仓库退货数量" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344 +msgid "Return invoice of asset cancelled" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:118 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208 msgid "Return of Components" msgstr "组件退货" @@ -44221,7 +44437,7 @@ msgstr "退货金额" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44608,11 +44824,11 @@ msgstr "工艺路线" msgid "Routing Name" msgstr "工艺路线名称" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667 msgid "Row #" msgstr "行号#" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 msgid "Row # {0}:" msgstr "行号{0}:" @@ -44624,6 +44840,10 @@ msgstr "行号{0}:物料{2}退货数量不能超过{1}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "行号{0}:请为物料{1}添加序列号和批次包" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:201 +msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "行号{0}:费率不能超过{1} {2}中的费率" @@ -44633,12 +44853,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "行号{0}:退货物料{1}不存在于{2} {3}中" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1890 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "行号{0}(付款表):金额必须为负数" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1885 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "行号{0}(付款表):金额必须为正数" @@ -44667,62 +44887,66 @@ msgstr "行号{0}:验收物料{1}必须指定验收仓库" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "行号{0}:账户{1}不属于公司{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "行号{0}:分配金额不能超过付款请求{1}的未清金额" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "行号{0}:分配金额不能超过未清金额" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:487 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "行号{0}:付款条款{3}的分配金额{1}超过未清金额{2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:295 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "行号#{0}:金额必须为正数" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 -msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" -msgstr "行号#{0}:资产{1}无法提交,当前状态为{2}" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:384 +msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:389 +msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "行号#{0}:外协物料{0}未指定物料清单(BOM)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:313 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:315 msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "行号#{0}:批次号{1}已被选择" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:866 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "行号#{0}:支付条款{2}的分配金额不能超过{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "行号#{0}:无法删除已开票的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "行号#{0}:无法删除已交货的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "行号#{0}:无法删除已接收的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "行号#{0}:无法删除已分配工单的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "行号#{0}:无法删除分配给客户采购订单的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 -msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." -msgstr "行号#{0}:当金额超过物料{1}的已开票金额时无法设置汇率" +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3765 +msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." +msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" @@ -44732,23 +44956,23 @@ msgstr "行号#{0}:针对作业卡{3}的物料{2},转移数量不能超过 msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "行号#{0}:子项不能为产品套装,请移除物料{1}后保存" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}不能为草稿状态" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:273 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:274 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}无法取消" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:255 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:256 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}不能与目标资产相同" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:265 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}不能为{2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}不属于公司{2}" @@ -44764,15 +44988,19 @@ msgstr "行号#{0}:累计阈值不能小于单笔交易阈值" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "行号#{0}:日期与其他行重叠" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "行号#{0}:产成品{1}未找到默认物料清单(BOM)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:536 +msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required" +msgstr "行号#{0}:必须填写折旧起始日期" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:331 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "行号#{0}:引用{1} {2}中存在重复条目" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:253 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "行号#{0}:预计交货日期不能早于采购订单日期" @@ -44780,15 +45008,15 @@ msgstr "行号#{0}:预计交货日期不能早于采购订单日期" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "行号#{0}:未为物料{1}设置费用科目。{2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "行号#{0}:产成品数量不能为零" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "行号#{0}:服务项{1}未指定产成品" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "行号#{0}:产成品{1}必须为外协物料" @@ -44804,11 +45032,11 @@ msgstr "行号#{0}:废品{1}必须关联产成品" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "行号#{0}:{1}的清算日期{2}不能早于支票日期{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "行号#{0}:对于{1},仅当科目贷记时才能选择参考单据" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "行号#{0}:对于{1},仅当科目借记时才能选择参考单据" @@ -44820,6 +45048,10 @@ msgstr "行号#{0}:起始日期不能早于截止日期" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:713 +msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "行号#{0}:物料已添加" @@ -44828,35 +45060,47 @@ msgstr "行号#{0}:物料已添加" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "行号#{0}:物料{1}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1382 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "行号#{0}:物料{1}已拣配,请通过拣配单预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:729 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "行号#{0}:物料{1}未序列化/批次管理,不可关联序列号/批次号" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "行号#{0}:物料{1}非服务项" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "行号#{0}:物料{1}非库存物料" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:762 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "行号#{0}:日记账{1}无科目{2}或已匹配其他凭证" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:571 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:530 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525 +msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "行号#{0}:存在采购订单时不可修改供应商" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1465 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}仅可预留{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 +msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "行号#{0}:工单{3}中{2}数量的产成品未完成工序{1},请通过作业卡{4}更新工序状态" @@ -44864,15 +45108,15 @@ msgstr "行号#{0}:工单{3}中{2}数量的产成品未完成工序{1},请 msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "行号#{0}:需提供支付单据以完成交易" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料编码" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "行号#{0}:请选择子装配仓库" @@ -44888,12 +45132,12 @@ msgstr "行号#{0}:请更新物料行的递延收入/费用科目或公司主 msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "行号#{0}:数量增加了{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "行号#{0}:数量必须为正数" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:303 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "行号#{0}:仓库{4}批次{3}物料{2}的预留数量不得超过可预留数量(实际数量-已预留数量){1}" @@ -44909,12 +45153,12 @@ msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}未提交" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}被拒收" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1274 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "行号#{0}:物料{1}数量不能为零" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1450 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "行号#{0}:物料{1}的预留数量必须大于0" @@ -44939,6 +45183,10 @@ msgstr "行号#{0}:废品{1}不可设置拒收数量" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "行号#{0}:拒收物料{1}必须指定拒收仓库" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392 +msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" +msgstr "" + #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "行号#{0}:废品数量不能为零" @@ -44957,11 +45205,11 @@ msgstr "行 #{0}:项目 {1} 的销售率低于它的 {2}。\n" msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "行号#{0}:序列号{1}不属于批次{2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:252 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." msgstr "行号#{0}:物料{2}的序列号{1}在{3} {4}中不可用,或可能已被其他{5}预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:268 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "行号#{0}:序列号{1}已被选择" @@ -44977,7 +45225,7 @@ msgstr "行号#{0}:服务开始日期不能晚于服务结束日期" msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "行号#{0}:递延会计需指定服务起止日期" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:416 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "行号#{0}:请为物料{1}设置供应商" @@ -44993,23 +45241,23 @@ msgstr "行号#{0}:开始时间必须早于结束时间" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "行号#{0}:状态为必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:467 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "行号#{0}:发票贴现{2}的状态必须为{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:275 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:277 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "行号#{0}:不可为停用批次{2}的物料{1}预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1395 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "行号#{0}:非库存物料{1}不可预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1408 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "行号#{0}:不可在组仓库{1}预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1422 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "行号#{0}:物料{1}已预留库存" @@ -45017,12 +45265,12 @@ msgstr "行号#{0}:物料{1}已预留库存" msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}的库存已预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:287 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "行号#{0}:仓库{3}批次{2}的物料{1}无可用库存可预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1436 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}无可用库存可预留" @@ -45038,11 +45286,15 @@ msgstr "行号#{0}:仓库{1}不是组仓库{2}的子仓库" msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "行号#{0}:时间与行{1}冲突" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515 +msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" +msgstr "行号#{0}:总折旧次数不可小于等于已记账折旧的期初次数" + #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "行号#{0}:库存对账中不可使用库存维度'{1}'修改数量或估价率,带维度的库存对账仅用于期初录入" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:396 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "行号#{0}:必须为物料{1}选择资产" @@ -45058,7 +45310,7 @@ msgstr "行号#{0}:{1}不是有效读数字段,请参考字段说明" msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "行号#{0}:创建期初{2}发票需提供{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89 msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account." msgstr "行号#{0}:{2}的{1}应为{3},请更新{1}或选择其他科目" @@ -45074,7 +45326,7 @@ msgstr "行号#{idx}:外协供料时不可选择供应商仓库" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "行号#{idx}:内部调拨时物料单价已按估价率更新" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:876 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:请为资产物料{item_code}输入位置" @@ -45098,15 +45350,15 @@ msgstr "行号#{idx}:采购退货中不允许{field_label}" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "行号#{idx}:{from_warehouse_field}和{to_warehouse_field}不能相同" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:994 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "行号#{}:{} - {}的货币与公司货币不匹配" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:352 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "行号#{}:使用多财务账簿时不可为空" @@ -45130,7 +45382,7 @@ msgstr "行号#{}:POS发票{}尚未提交" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "行号#{}:请将任务分配给成员" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "行号#{}:请使用其他财务账簿" @@ -45187,11 +45439,11 @@ msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联工序" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "行号{0}拣配数量不足,需额外{1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1219 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "行号{0}# 物料{1}针对{3} {4}的转移数量不可超过{2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1243 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}" @@ -45199,7 +45451,7 @@ msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "行号{0}:接受数量和拒收数量不能同时为零" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致" @@ -45207,11 +45459,11 @@ msgstr "行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "行号{0}:活动类型为必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "行号{0}:客户预付款必须为贷项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "行号{0}:供应商预付款必须为借项" @@ -45223,7 +45475,7 @@ msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过发票未结金额{2}" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过剩余付款金额{2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "行号{0}:启用{1}后不可在{2}分录添加原材料,请使用{3}分录消耗原材料" @@ -45231,7 +45483,7 @@ msgstr "行号{0}:启用{1}后不可在{2}分录添加原材料,请使用{3} msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "行号{0}:未找到物料{1}的物料清单(BOM)" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:919 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "行号{0}:借贷方金额不能同时为零" @@ -45239,7 +45491,7 @@ msgstr "行号{0}:借贷方金额不能同时为零" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "行号{0}:转换系数为必填项" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "行号{0}:成本中心{1}不属于公司{2}" @@ -45247,7 +45499,7 @@ msgstr "行号{0}:成本中心{1}不属于公司{2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "行号{0}:物料{1}必须指定成本中心" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行号{0}:贷项分录不能与{1}关联" @@ -45255,7 +45507,7 @@ msgstr "行号{0}:贷项分录不能与{1}关联" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "行号{0}:BOM#{1}的货币应与选择货币{2}一致" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行号{0}:借项分录不能与{1}关联" @@ -45263,11 +45515,7 @@ msgstr "行号{0}:借项分录不能与{1}关联" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "行号{0}:交货仓库{1}与客户仓库{2}不能相同" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 -msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" -msgstr "行号{0}:必须填写折旧起始日期" - -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2529 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "行号{0}:支付条款表中的到期日不能早于过账日期" @@ -45275,12 +45523,12 @@ msgstr "行号{0}:支付条款表中的到期日不能早于过账日期" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "行号{0}:汇率为必填项" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "行号{0}:使用寿命结束后的预计残值必须小于采购总金额" @@ -45296,7 +45544,7 @@ msgstr "行号{0}:因科目{2}未关联仓库{3}或非默认库存科目,费 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "行号{0}:因采购收货单{2}已使用科目{1}记账费用,费用科目更改为{1}" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126 msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email" msgstr "行号{0}:供应商{1}必须填写邮箱地址以发送邮件" @@ -45321,7 +45569,7 @@ msgstr "行号{0}:起始时间必须早于结束时间" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "行号{0}:工时值必须大于零" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:785 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "行号{0}:无效引用{1}" @@ -45353,11 +45601,11 @@ msgstr "行号{0}:包装数量必须等于{1}数量" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "行号{0}:已为物料{1}创建装箱单" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "行号{0}:交易方/科目与{3} {4}中的{1} / {2}不匹配" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "行号{0}:应收/应付科目{1}必须指定交易方类型和交易方" @@ -45365,11 +45613,11 @@ msgstr "行号{0}:应收/应付科目{1}必须指定交易方类型和交易 msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "行号{0}:支付条款为必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "行号{0}:针对销售/采购订单的付款必须标记为预付款" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "行号{0}:若为预付款分录,请勾选科目{1}的'是否预付款'" @@ -45425,15 +45673,15 @@ msgstr "行号{0}:数量必须大于0" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "行号{0}:数量不能为负数" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "行号{0}:过账时间{2} {3}仓库{1}中{4}无可用数量" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "行号{0}:折旧已处理后不可变更班次" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联外协物料" @@ -45449,7 +45697,7 @@ msgstr "行号{0}:任务{1}不属于项目{2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "行号{0}:物料{1}的数量必须为正数" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "行号{0}:{3}科目{1}不属于公司{2}" @@ -45457,15 +45705,11 @@ msgstr "行号{0}:{3}科目{1}不属于公司{2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "行号{0}:设置{1}周期时,起止日期差值必须大于等于{2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 -msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" -msgstr "行号{0}:总折旧次数不可小于等于已记账折旧的期初次数" - #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "行号{0}:单位转换系数为必填项" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "行号{0}:工序{1}必须指定工作站或工作站类型" @@ -45478,7 +45722,7 @@ msgstr "行号{0}:用户未对物料{2}应用规则{1}" msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}" msgstr "行 {0}: {1} 帐户已经应用于会计尺寸 {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41 msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "行{0}:{1}必须大于0" @@ -45486,7 +45730,7 @@ msgstr "行{0}:{1}必须大于0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "行 {0}: {1} {2} 不能与 {3} (组队帐户) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}" @@ -45498,7 +45742,7 @@ msgstr "行 {0}: {2} 项目 {1} 在 {2} {3} 中不存在" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "第{1}行:数量({0})不能为小数。为此,请在UOM {3}中禁用“ {2}”。" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "行号{idx}:自动创建物料{item_code}的资产必须指定资产命名规则。" @@ -45524,7 +45768,7 @@ msgstr "在{0}中删除的行" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "具有相同帐户头的行将在分类帐上合并" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2539 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "发现其他行中具有重复截止日期的行:{0}" @@ -45594,7 +45838,7 @@ msgstr "SLA 已完成状态" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA 暂停于" -#: erpnext/public/js/utils.js:1166 +#: erpnext/public/js/utils.js:1167 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "自{0}起,SLA处于保留状态" @@ -45789,7 +46033,7 @@ msgstr "销售收入率" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45881,7 +46125,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "销售费用清单{0}已提交过" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:501 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "在取消此销售订单之前必须删除销售发票 {0}" @@ -46010,7 +46254,7 @@ msgstr "按来源划分的销售机会" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46071,8 +46315,8 @@ msgstr "销售订单日期" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:307 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -46109,11 +46353,11 @@ msgstr "销售订单趋势" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "销售订单为物料{0}的必须项" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "销售订单 {0} 已存在于客户的采购订单 {1}。若要允许多张销售订单,请在 {3} 中启用 {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1265 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "销售订单{0}未提交" @@ -46134,7 +46378,7 @@ msgstr "销售订单{0} {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "销售订单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341 msgid "Sales Orders Required" msgstr "需要销售订单" @@ -46172,7 +46416,7 @@ msgstr "销售订单到交付" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -46270,7 +46514,7 @@ msgstr "销售付款摘要" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -46507,7 +46751,7 @@ msgstr "销售值" msgid "Sales and Returns" msgstr "销售和退货" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "销售订单不可用于生产" @@ -46544,7 +46788,7 @@ msgstr "公司代码在另一行已输入过,重复了" msgid "Same Item" msgstr "相同项目" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:583 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "已输入相同的商品和仓库组合。" @@ -46552,7 +46796,7 @@ msgstr "已输入相同的商品和仓库组合。" msgid "Same item cannot be entered multiple times." msgstr "同一物料不能输入多次。" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "Same supplier has been entered multiple times" msgstr "同一个供应商已多次输入" @@ -46576,7 +46820,7 @@ msgstr "保留仓库示例" msgid "Sample Size" msgstr "样本大小" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3216 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}" @@ -46618,10 +46862,11 @@ msgstr "周六" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:61 msgid "Save" msgstr "保存" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Save as Draft" msgstr "保存为草稿" @@ -46710,7 +46955,7 @@ msgstr "时间表" #. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule' #. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:281 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Schedule Date" @@ -46886,7 +47131,7 @@ msgstr "废材成本(公司货币)" msgid "Scrap Warehouse" msgstr "废料仓库" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380 msgid "Scrap date cannot be before purchase date" msgstr "废料日期不能早于购买日期" @@ -46919,7 +47164,7 @@ msgstr "搜索子组件" msgid "Search Term Param Name" msgstr "搜索术语参数名称" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "通过客户名称,电话,电子邮件进行搜索。" @@ -46990,8 +47235,8 @@ msgstr "查看所有打开的门票" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "分离序列/批次捆绑" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1095 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47001,11 +47246,11 @@ msgstr "选择" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "选择会计维度。" -#: erpnext/public/js/utils.js:475 +#: erpnext/public/js/utils.js:476 msgid "Select Alternate Item" msgstr "选择替代物料" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "选择供销售订单使用的替代项目" @@ -47013,15 +47258,15 @@ msgstr "选择供销售订单使用的替代项目" msgid "Select Attribute Values" msgstr "选择属性值" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 msgid "Select BOM" msgstr "选择BOM" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "选择BOM和数量生产" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:973 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "选择BOM,Qty和For Warehouse" @@ -47095,16 +47340,16 @@ msgstr "选择单据类型" msgid "Select Employees" msgstr "选择员工" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:223 msgid "Select Finished Good" msgstr "选择产成品" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1174 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186 msgid "Select Items" msgstr "选择物料" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1060 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "按交货日期筛选物料" @@ -47115,7 +47360,7 @@ msgstr "选择待质检物料" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:869 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "选择待生产物料" @@ -47129,12 +47374,12 @@ msgstr "筛选截至交货日期的物料" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "选择外协加工方地址" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:949 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "选择忠诚度计划" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "选择潜在供应商" @@ -47187,7 +47432,7 @@ msgstr "选择匹配凭证" msgid "Select Warehouse..." msgstr "选择仓库..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:518 msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning" msgstr "选择用于物料计划库存的仓库" @@ -47223,7 +47468,7 @@ msgstr "选择公司" msgid "Select an Item Group." msgstr "选择物料组。" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36 msgid "Select an account to print in account currency" msgstr "选择以科目币种打印的账户" @@ -47231,7 +47476,7 @@ msgstr "选择以科目币种打印的账户" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "选择发票以加载汇总数据" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:339 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "从每组中选择一个物料用于销售订单。" @@ -47249,7 +47494,7 @@ msgstr "请先选择公司" msgid "Select company name first." msgstr "请先选择公司名称。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2785 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "为第{1}行的物料{0}选择财务账簿" @@ -47274,12 +47519,12 @@ msgstr "选择执行工序的默认工作站。此信息将用于物料清单和 msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "选择待生产的物料。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:854 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "选择待生产的物料。物料名称、计量单位、公司和币种将自动获取。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:399 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:412 msgid "Select the Warehouse" msgstr "选择仓库" @@ -47287,7 +47532,7 @@ msgstr "选择仓库" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "选择客户或供应商。" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:790 msgid "Select the date" msgstr "选择日期" @@ -47295,7 +47540,7 @@ msgstr "选择日期" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "选择日期和时区" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "选择生产该物料所需的原材料" @@ -47303,7 +47548,7 @@ msgstr "选择生产该物料所需的原材料" msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "为模板物料{0}选择变体物料编码" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:594 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:674 msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n" " A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture." msgstr "选择是否从销售订单或物料请求中获取物品。现在选择 销售订单。\n" @@ -47323,7 +47568,7 @@ msgstr "勾选以使客户可通过这些字段被搜索" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "选定的POS期初条目应为开启状态。" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2365 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "选定的价格表应勾选采购和销售字段。" @@ -47454,7 +47699,7 @@ msgstr "发送邮件" msgid "Send Emails" msgstr "发送邮件" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57 msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "向供应商发送邮件" @@ -47633,7 +47878,6 @@ msgstr "序列号/批次号" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:276 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 @@ -47648,6 +47892,10 @@ msgstr "序列号/批次号" msgid "Serial No" msgstr "序列号" +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 +msgid "Serial No (In/Out)" +msgstr "" + #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -47667,7 +47915,7 @@ msgstr "序列号台账" msgid "Serial No Range" msgstr "序列号范围" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1885 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1895 msgid "Serial No Reserved" msgstr "已预留序列号" @@ -47707,13 +47955,7 @@ msgstr "序列号与批次" msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled." msgstr "启用序列号/批次字段时不可使用序列号批次选择器" -#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break) -#. field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -msgid "Serial No and Batch for Finished Good" -msgstr "产成品序列号与批次" - -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:857 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:860 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "序列号为必填项" @@ -47742,7 +47984,7 @@ msgstr "序列号{0}不属于物料{1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "序列号{0}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2577 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2624 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "序列号{0}不存在" @@ -47750,7 +47992,7 @@ msgstr "序列号{0}不存在" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "序列号{0}已添加" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:354 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:357 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "序列号{0}未存在于{1}{2}中,因此不能针对该{1}{2}进行退回" @@ -47766,7 +48008,7 @@ msgstr "序列号{0}的质保有效期至{1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "未找到序列号{0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "序列号:{0}已存在于其他POS发票中。" @@ -47787,11 +48029,11 @@ msgstr "序列号/批次号" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "序列号与批次" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1368 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1371 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "序列号创建成功" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2131 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。" @@ -47856,7 +48098,7 @@ msgstr "序列号与批次" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:283 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343 @@ -47865,11 +48107,11 @@ msgstr "序列号与批次" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "序列号批次组合" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1596 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1599 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "序列号批次组合已创建" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1665 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "序列号批次组合已更新" @@ -47921,7 +48163,7 @@ msgstr "序列号批次预留" msgid "Serial and Batch Summary" msgstr "序列号批次汇总" -#: erpnext/stock/utils.py:415 +#: erpnext/stock/utils.py:417 msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "序列号{0}重复输入" @@ -48040,7 +48282,7 @@ msgstr "编号规则" msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)" msgstr "资产折旧凭证编号规则(日记账)" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140 msgid "Series is mandatory" msgstr "编号规则为必填项" @@ -48230,6 +48472,10 @@ msgstr "服务中止日期不能晚于服务结束日期" msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "服务中止日期不能早于服务开始日期" +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 +msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" +msgstr "" + #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 @@ -48277,6 +48523,12 @@ msgstr "设置产成品数量" msgid "Set From Warehouse" msgstr "设置来源仓库" +#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS +#. Profile' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" +msgstr "" + #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -48289,7 +48541,7 @@ msgstr "按物料组设置该区域的预算。可通过设置分布参数加入 msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "按采购发票汇率设置到岸成本" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "设置忠诚度计划" @@ -48313,7 +48565,7 @@ msgstr "根据物料清单数量设置运营成本" msgid "Set Parent Row No in Items Table" msgstr "在物料表中设置父行号" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279 msgid "Set Password" msgstr "设置密码" @@ -48322,7 +48574,7 @@ msgstr "设置密码" msgid "Set Posting Date" msgstr "设置过账日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "设置加工损耗物料数量" @@ -48336,7 +48588,7 @@ msgstr "设置项目状态" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "将项目及所有任务状态设为{0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:901 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905 msgid "Set Quantity" msgstr "设置数量" @@ -48387,7 +48639,7 @@ msgstr "设置目标仓库" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "根据来源仓库设置计价汇率" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" msgstr "设置仓库" @@ -48401,7 +48653,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "设为已完成" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:128 msgid "Set as Lost" msgstr "设为已流失" @@ -48437,7 +48689,7 @@ msgstr "设置非库存物料的默认{0}科目" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "设置从父表单获取数据的字段名称。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "设置加工损耗物料数量:" @@ -48467,15 +48719,15 @@ msgstr "手动设置状态。" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "若客户为公共管理实体请勾选此项。" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:753 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "为{2}公司设置资产类别{1}的{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1087 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "在资产类别{1}或公司{2}中设置{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1084 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "在{1}公司设置{0}" @@ -48542,8 +48794,8 @@ msgstr "将科目设为公司账户是银行对账的必要条件" msgid "Setting up company" msgstr "公司设置" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1149 msgid "Setting {} is required" msgstr "必须设置{}" @@ -48659,7 +48911,7 @@ msgid "Shelf Life in Days" msgstr "保质期(天)" #. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" msgstr "班次" @@ -49141,7 +49393,7 @@ msgstr "仅显示POS" msgid "Show only the Immediate Upcoming Term" msgstr "仅显示即将到期的条款" -#: erpnext/stock/utils.py:575 +#: erpnext/stock/utils.py:577 msgid "Show pending entries" msgstr "显示待处理条目" @@ -49259,18 +49511,6 @@ msgstr "单一变体" msgid "Size" msgstr "尺寸" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "跳过可用原材料" - -#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Skip Available Sub Assembly Items" -msgstr "跳过可用子装配物料" - #. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Skip Delivery Note" @@ -49476,7 +49716,7 @@ msgstr "来源仓库地址" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "来源仓库地址链接" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1069 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "物料{0}必须指定来源仓库。" @@ -49484,7 +49724,7 @@ msgstr "物料{0}必须指定来源仓库。" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "来源与目标位置不能相同" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:619 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "第{0}行的来源仓库与目标仓库不能相同" @@ -49497,8 +49737,8 @@ msgstr "来源仓库与目标仓库必须不同" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "资金来源(负债)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "第{0}行的源仓库为必填项" @@ -49537,15 +49777,15 @@ msgstr "指定汇率以进行货币兑换" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "指定运费计算条件" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:551 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "拆分" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:535 msgid "Split Asset" msgstr "拆分资产" @@ -49568,13 +49808,13 @@ msgstr "拆分自" msgid "Split Issue" msgstr "拆分问题" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541 msgid "Split Qty" msgstr "拆分数量" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 -msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" -msgstr "拆分数量不得大于或等于资产数量" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 +msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" @@ -49640,11 +49880,11 @@ msgstr "阶段名称" msgid "Stale Days" msgstr "陈旧天数" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:109 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "陈旧天数应从1开始" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "标准采购价" @@ -49657,7 +49897,7 @@ msgstr "标准描述" msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "标准税率费用" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" @@ -49988,12 +50228,12 @@ msgstr "州/省" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:373 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:395 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -50019,9 +50259,9 @@ msgstr "州/省" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:553 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:457 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:493 @@ -50038,7 +50278,7 @@ msgstr "州/省" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202 @@ -50060,11 +50300,11 @@ msgstr "州/省" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:580 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:585 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -50248,17 +50488,6 @@ msgstr "库存结转分录{0}已加入处理队列,系统需要时间完成处 msgid "Stock Closing Log" msgstr "库存结转日志" -#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumed During Repair" -msgstr "维修消耗库存" - -#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in -#. DocType 'Asset Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Stock Consumption Details" -msgstr "库存消耗明细" - #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item' #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales @@ -50268,7 +50497,7 @@ msgstr "库存消耗明细" msgid "Stock Details" msgstr "库存明细" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:713 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "已为工单{0}创建库存分录:{1}" @@ -50325,7 +50554,7 @@ msgstr "已创建库存分录{0}" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "库存分录{0}已创建" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1282 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "库存分录{0}未提交" @@ -50527,60 +50756,67 @@ msgstr "库存重新过账设置" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:230 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:244 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:221 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1425 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1453 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1470 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 msgid "Stock Reservation" msgstr "库存预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "库存预留分录已取消" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2120 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1531 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "库存预留分录已创建" #. Name of a DocType -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 msgid "Stock Reservation Entry" msgstr "库存预留分录" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:438 msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered." msgstr "库存预留分录已交货,无法更新" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:432 msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "针对领料单创建的库存预留分录不可更新。如需修改,建议取消现有分录并创建新分录" @@ -50588,7 +50824,7 @@ msgstr "针对领料单创建的库存预留分录不可更新。如需修改, msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "库存预留仓库不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:584 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "库存预留只能针对{0}创建" @@ -50597,7 +50833,13 @@ msgstr "库存预留只能针对{0}创建" msgid "Stock Reserved" msgstr "已预留库存" +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request +#. Plan Item' +#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan +#. Sub Assembly Item' #. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Stock Reserved Qty" msgstr "已预留数量" @@ -50617,7 +50859,7 @@ msgstr "已预留数量(库存单位)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50685,7 +50927,7 @@ msgstr "库存交易设置" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50707,7 +50949,6 @@ msgstr "库存交易设置" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438 @@ -50723,8 +50964,8 @@ msgstr "库存单位" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "库存单位数量" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:422 msgid "Stock Unreservation" msgstr "取消库存预留" @@ -50820,11 +51061,11 @@ msgstr "库存与账面价值比对" msgid "Stock and Manufacturing" msgstr "库存与生产" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:127 msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "无法在组仓库{0}中预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1343 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "无法在组仓库{0}中预留库存" @@ -50832,23 +51073,23 @@ msgstr "无法在组仓库{0}中预留库存" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "无法针对采购收据{0}更新库存" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "无法针对以下交货单更新库存:{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1167 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "因发票包含直运物料,无法更新库存。请禁用'更新库存'或移除直运物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1036 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "已取消工单{0}的库存预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中无可用库存" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中库存不足。可用数量为{2}{3}" @@ -50868,7 +51109,7 @@ msgstr "超过指定天数的库存交易不可修改" msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "针对销售订单的物料申请创建采购收据并提交时,将预留库存" -#: erpnext/stock/utils.py:566 +#: erpnext/stock/utils.py:568 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." msgstr "因正在处理倒填日期的分录,无法冻结库存/科目。请稍后重试" @@ -50923,7 +51164,7 @@ msgstr "停止原因" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:785 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "已停止的工单无法取消,请先恢复后取消" @@ -51014,7 +51255,7 @@ msgstr "外协加工" #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "Subcontract" msgstr "外协" @@ -51082,10 +51323,13 @@ msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" msgstr "待转移外协原材料" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' +#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Production Plan Sub Assembly Item' #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Subcontracting" @@ -51111,7 +51355,7 @@ msgstr "外协转换系数" #. Receipt Item' #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:423 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51146,7 +51390,7 @@ msgstr "外协订单服务项" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "外协订单供应项" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "外协订单{0}已创建" @@ -51205,7 +51449,7 @@ msgstr "细分" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51227,7 +51471,7 @@ msgstr "主题" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "提交操作失败" @@ -51258,7 +51502,7 @@ msgstr "提交日记账分录" msgid "Submit this Work Order for further processing." msgstr "提交此工单进行后续处理" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280 msgid "Submit your Quotation" msgstr "提交您的报价单" @@ -51523,12 +51767,6 @@ msgstr "成功更新{0}条记录" msgid "Suggestions" msgstr "建议" -#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset -#. Repair' -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json -msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items." -msgstr "维修成本与消耗库存价值之和" - #. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record' #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -51655,8 +51893,8 @@ msgstr "供应数量" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51672,7 +51910,7 @@ msgstr "供应数量" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51683,8 +51921,8 @@ msgstr "供应数量" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51770,13 +52008,13 @@ msgstr "供应商明细" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51825,7 +52063,7 @@ msgstr "供应商发票日期不能晚于过账日期" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:737 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "供应商发票编号" @@ -51870,7 +52108,7 @@ msgstr "供应商分类账汇总" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -51893,6 +52131,22 @@ msgstr "供应商名称" msgid "Supplier Naming By" msgstr "供应商命名规则" +#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At +#. Customer' +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json +msgid "Supplier Number At Customer" +msgstr "" + +#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier Numbers" +msgstr "" + #. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation #. Item' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -51934,14 +52188,14 @@ msgstr "供应商主要联系人" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:587 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51951,7 +52205,7 @@ msgstr "供应商报价" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51965,7 +52219,7 @@ msgstr "供应商报价比较" msgid "Supplier Quotation Item" msgstr "供应商报价项" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:435 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451 msgid "Supplier Quotation {0} Created" msgstr "供应商报价{0}已创建" @@ -52053,12 +52307,17 @@ msgstr "供应商仓库" msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "供应商直运至客户" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Supplier numbers assigned by the customer" +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." msgstr "商品或服务供应商" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183 msgid "Supplier {0} not found in {1}" msgstr "在{1}中未找到供应商{0}" @@ -52137,11 +52396,11 @@ msgstr "支持工单" msgid "Suspended" msgstr "已暂停" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "切换支付方式" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:154 msgid "Switch Invoice Mode Error" msgstr "" @@ -52333,7 +52592,7 @@ msgstr "提交工单时系统将自动创建成品的序列号/批次" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "若限制值为零,系统将获取所有条目" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "因{1}中物料{0}的金额为零,系统不检查超额开票" @@ -52384,7 +52643,7 @@ msgstr "网站显示的物料表格" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "汤匙(美制)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497 msgid "Tag" msgstr "标签" @@ -52416,23 +52675,23 @@ msgstr "目标资产" msgid "Target Asset Location" msgstr "目标资产位置" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "目标资产{0}无法取消" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "目标资产{0}无法提交" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:222 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "目标资产{0}无法{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:232 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:233 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "目标资产{0}不属于公司{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "目标资产{0}需为组合资产" @@ -52506,7 +52765,7 @@ msgstr "目标物料编码" msgid "Target Item Name" msgstr "目标物料名称" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:193 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:194 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "目标物料{0}必须为固定资产物料" @@ -52540,7 +52799,7 @@ msgstr "目标日期" msgid "Target Qty" msgstr "目标数量" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:198 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "目标数量必须为正数" @@ -52596,8 +52855,8 @@ msgstr "提交前需填写目标仓库" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "部分物料设置了目标仓库,但客户不是内部客户" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "第{0}行的目标仓库为必填项" @@ -53462,7 +53721,7 @@ msgstr "条款模板" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -53557,7 +53816,7 @@ msgstr "特斯拉" msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." msgstr "'起始包裹号'字段不能为空且值不能小于1" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "门户询价申请功能已禁用。如需启用,请在门户设置中开启" @@ -53566,7 +53825,7 @@ msgstr "门户询价申请功能已禁用。如需启用,请在门户设置中 msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "将被替换的物料清单" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1271 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1274 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "批次{0}在仓库{2}中存在负数量{1}。请更正数量" @@ -53582,11 +53841,11 @@ msgstr "条件'{0}'无效" msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" msgstr "单据类型{0}必须具有状态字段以配置服务级别协议" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "总账分录和期末余额将在后台处理,可能需要几分钟" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:424 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "总账分录将在后台取消,可能需要几分钟" @@ -53606,7 +53865,7 @@ msgstr "第{0}行的付款条款可能存在重复" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "存在库存预留记录的拣货清单无法更新。如需修改,建议在更新前取消现有库存预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2104 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "根据工序卡的工艺损耗量重置生产损耗量" @@ -53618,11 +53877,11 @@ msgstr "该销售员与{0}相关联" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "第{0}行的序列号{1}在仓库{2}中不可用" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1882 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1892 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "序列号{0}已为{1}{2}预留,不能用于其他交易" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0}中,'交易类型'应为'出库'而非'入库'" @@ -53630,7 +53889,7 @@ msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0} msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'生产'类型的库存转移单称为反冲。通过消耗原材料生产成品称为反冲处理。

创建生产转移单时,原材料根据生产物料的BOM进行反冲。若希望基于工单的物料转移单进行反冲,可在此字段设置" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1833 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "拆卸订单必须关联工单" @@ -53693,7 +53952,7 @@ msgstr "凭证号码不匹配" msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:" msgstr "以下存在上架规则的物料无法安置:" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:340 msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "以下资产自动计提折旧失败:{0}" @@ -53726,7 +53985,7 @@ msgstr "包裹毛重(打印用),通常为净重加包装材料重量" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "{0}的假期不在起止日期范围内" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1061 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用" @@ -53734,7 +53993,7 @@ msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "物料{0}和{1}存在于以下{2}中:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "物料{items}未标记为{type_of}物料。可在各自主数据中启用" @@ -53808,7 +54067,7 @@ msgstr "允许收发货数量超出订单数量的百分比。例如:订单100 msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "允许转移数量超出订单数量的百分比。例如:订单100件,容差10%,最多可转移110件" -#: erpnext/public/js/utils.js:874 +#: erpnext/public/js/utils.js:875 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "更新物料时将释放预留库存。确定继续?" @@ -53841,7 +54100,7 @@ msgstr "买卖方不能为同一方" msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "序列号批次组合{0}未链接到{1}{2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:404 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "序列号{0}不属于物料{1}" @@ -53861,7 +54120,7 @@ msgstr "股份不存在于{0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "物料{0}在仓库{1}的库存于{2}出现负数。应在{4} {5}前创建正数分录{3}以记录正确计价。详情参阅文档" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:700 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "以下物料和仓库的库存已被预留,请取消预留以{0}库存对账:

{1}" @@ -53869,16 +54128,16 @@ msgstr "以下物料和仓库的库存已被预留,请取消预留以{0}库存 msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "同步已在后台启动,请查看{0}列表获取新记录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:174 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:181 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "任务已加入后台队列" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:994 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为草稿状态" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1005 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为已提交状态" @@ -53928,6 +54187,10 @@ msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})" +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790 +msgid "The {0} contains Unit Price Items." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "成功创建{0}{1}" @@ -53936,7 +54199,7 @@ msgstr "成功创建{0}{1}" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0}{1}用于计算成品{2}的计价成本" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:582 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "资产存在有效维护或维修记录。取消前需完成所有相关操作" @@ -53988,11 +54251,11 @@ msgstr "供应商{1}在本期间已存在有效的{2}类别低税率证明{0}" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "成品{1}已存在有效委外BOM{0}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "未找到{0}:{1}对应的批次" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "本库存转移单必须至少包含一个成品" @@ -54000,7 +54263,7 @@ msgstr "本库存转移单必须至少包含一个成品" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "链接Plaid时创建银行账户出错" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:310 msgid "There was an error saving the document." msgstr "保存单据时出错" @@ -54021,7 +54284,7 @@ msgstr "连接Plaid认证服务器异常。查看浏览器控制台获取详细 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "发送邮件出错,请重试" -#: erpnext/accounts/utils.py:1059 +#: erpnext/accounts/utils.py:1062 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "解关联付款条目{0}时发生问题" @@ -54043,7 +54306,7 @@ msgstr "此物料是{0}(模板)的变体" msgid "This Month's Summary" msgstr "本月汇总" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:942 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "该采购订单已全部委外" @@ -54067,6 +54330,10 @@ msgstr "此操作将停止后续计费。确定取消订阅?" msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?" msgstr "此操作将解除ERPNext与银行账户的集成。不可撤销,确定继续?" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:362 +msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category." +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7 msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "包含本设置关联的所有计分卡" @@ -54110,7 +54377,7 @@ msgstr "原材料存储位置" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "废料存储位置" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "邮件预览。单据PDF将自动作为附件" @@ -54178,58 +54445,54 @@ msgstr "该物料筛选器已应用于{0}" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "勾选此选项可编辑'过账日期'和'过账时间'字段" -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:191 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "此计划在资产{0}通过资产价值调整{1}调整时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:496 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:497 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "此计划在资产{0}通过资产资本化{1}消耗时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:364 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "此计划在资产{0}通过资产维修{1}修复时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:627 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1321 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." +msgstr "" + +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:632 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "此计划在资产资本化{1}取消时恢复资产{0}时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "此计划在资产{0}恢复时创建" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1317 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "此计划在资产{0}通过销售发票{1}退回时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448 +#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:413 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "此计划在资产{0}报废时创建" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." -msgstr "此计划在资产{0}通过销售发票{1}售出时创建" +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1360 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 -msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." -msgstr "此计划在资产{0}拆分为新资产{1}后更新时创建" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1293 +msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." +msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 -msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." -msgstr "此计划在资产维修{1}取消时创建" - -#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 +#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:198 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "此计划在资产价值调整{1}取消时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "此计划在通过班次分配{1}调整资产{0}班次时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 -msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." -msgstr "此计划在从资产{1}拆分出新资产{0}时创建" - #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' #: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json @@ -54465,7 +54728,7 @@ msgstr "时间表详细信息" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "任务方面的时间表。" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:834 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "时间表{0}已完成或已取消" @@ -54621,7 +54884,7 @@ msgstr "到货币" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15 @@ -54921,11 +55184,11 @@ msgstr "到仓库" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "到仓库(可选)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "要添加操作,请勾选“包含操作”复选框。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:707 msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "如果禁用包含爆炸项,则添加分包项的原材料。" @@ -54949,11 +55212,11 @@ msgstr "要对父级字段设置条件,可以使用 parent.field_name,要对 msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "交付给客户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:550 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "要取消 {},您需要先取消 POS 结账条目 {}。" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:563 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -54961,11 +55224,11 @@ msgstr "" msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "必须生成一个付款申请参考文档" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," msgstr "要启用在建工程会计功能," -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:620 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:700 msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "将非库存物料纳入物料需求计划(即取消勾选'维护库存'的物料)。" @@ -54976,7 +55239,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "启用'多层级BOM'选项时,允许工单直接归集子装配件成本和废品到产成品,无需作业卡。" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3005 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内" @@ -55006,12 +55269,12 @@ msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Asset msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 资产”" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:306 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 条目”" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:241 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "切换最近的订单" @@ -55052,13 +55315,13 @@ msgstr "列数过多。请导出报告并使用电子表格应用程序打印。 #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:618 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:706 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -55104,7 +55367,7 @@ msgstr "拖拉" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:380 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 @@ -55380,7 +55643,7 @@ msgstr "总成本金额(通过时间表)" msgid "Total Credit" msgstr "总贷方" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" @@ -55389,7 +55652,7 @@ msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" msgid "Total Debit" msgstr "总借方" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:925 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "总借方必须等于总贷方金额,差异{0}。" @@ -55410,11 +55673,11 @@ msgstr "所有者权益合计" msgid "Total Estimated Distance" msgstr "总估算距离" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116 msgid "Total Expense" msgstr "总费用" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112 msgid "Total Expense This Year" msgstr "本年累计费用" @@ -55448,11 +55711,11 @@ msgstr "总保持时间" msgid "Total Holidays" msgstr "总假期天数" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115 msgid "Total Income" msgstr "总收入" -#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113 +#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111 msgid "Total Income This Year" msgstr "本年累计收入" @@ -55604,7 +55867,7 @@ msgstr "未结金额合计" msgid "Total Paid Amount" msgstr "已付金额合计" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2591 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "付款计划中的总付款金额必须等于总计/舍入总额" @@ -55616,7 +55879,7 @@ msgstr "付款申请总金额不得超过{0}金额" msgid "Total Payments" msgstr "付款总额" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:626 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "已拣货数量{0}超过订单数量{1}。可在库存设置中设置超拣许可量" @@ -55677,8 +55940,8 @@ msgstr "总数量" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:528 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:532 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55889,7 +56152,7 @@ msgstr "总重量(千克)" msgid "Total Working Hours" msgstr "总工时数" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "订单{1}的预付款总额({0})不可超过总计金额({2})" @@ -55897,7 +56160,7 @@ msgstr "订单{1}的预付款总额({0})不可超过总计金额({2})" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "销售团队分配比例总和应为100%" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "贡献比例总和应等于100%" @@ -55906,7 +56169,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "总小时数:{0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:534 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "付款总额不可超过{}" @@ -55942,6 +56205,8 @@ msgstr "合计(数量)" #. Timesheet' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization' +#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Repair' #. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier @@ -55957,6 +56222,7 @@ msgstr "合计(数量)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -56120,7 +56386,7 @@ msgstr "交易货币{0}必须与银行账户{1}的货币{2}一致" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "已停工的工单{0}不允许进行交易" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1323 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "交易参考号{0}日期{1}" @@ -56130,7 +56396,7 @@ msgstr "交易参考号{0}日期{1}" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12 msgid "Transactions" msgstr "交易记录" @@ -56144,7 +56410,7 @@ msgstr "年度交易历史" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "公司已有交易记录!仅允许无交易记录的公司导入会计科目表" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -56155,7 +56421,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417 #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266 @@ -56167,7 +56433,7 @@ msgstr "调拨" msgid "Transfer Asset" msgstr "资产调拨" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:425 msgid "Transfer From Warehouses" msgstr "调出仓库" @@ -56183,7 +56449,7 @@ msgstr "调拨物料依据" msgid "Transfer Materials" msgstr "物料调拨" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:420 msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}" msgstr "为仓库{0}调拨物料" @@ -56210,15 +56476,11 @@ msgstr "已调拨" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497 -#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Transferred Qty" msgstr "已调拨数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1367 -msgid "Transferred Qty {0} cannot be greater than Reserved Qty {1} for item {2}" -msgstr "物料{2}的已调拨数量{0}不可超过预留数量{1}" - #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39 msgid "Transferred Quantity" msgstr "已调拨数量" @@ -56539,7 +56801,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56551,12 +56813,12 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:753 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56573,6 +56835,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 @@ -56629,7 +56892,7 @@ msgstr "计量单位换算明细" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "计量单位换算系数" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1372 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "物料{2}的计量单位换算系数({0}→{1})未找到" @@ -56642,7 +56905,7 @@ msgstr "第{0}行需填写计量单位换算系数" msgid "UOM Name" msgstr "计量单位名称" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3138 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "物料{1}的计量单位{0}需要换算系数" @@ -56681,6 +56944,12 @@ msgstr "网址必须为字符串格式" msgid "UTM Source" msgstr "UTM来源" +#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "UnBuffered Cursor" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133 msgid "UnReconcile" @@ -56698,7 +56967,7 @@ msgstr "未找到{0}至{1}在关键日期{2}的汇率,请手动创建货币汇 msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "未找到起始于{0}的评分,需设置覆盖0至100的评分标准" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "未来{0}天内未找到工序{1}的可用时段,请在{2}中增加'产能计划周期(天)'" @@ -56912,18 +57181,26 @@ msgid "Unreconciled Entries" msgstr "未对账分录" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "取消预留" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:473 msgid "Unreserve Stock" msgstr "取消库存预留" -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262 +msgid "Unreserve for Raw Materials" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:236 +msgid "Unreserve for Sub-assembly" +msgstr "" + +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:485 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "正在取消库存预留..." @@ -56998,7 +57275,7 @@ msgstr "即将到来的日历事件" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 -#: erpnext/public/js/utils.js:597 erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 @@ -57015,6 +57292,10 @@ msgstr "更新账户名称/编号" msgid "Update Account Number / Name" msgstr "更新账户编号/名称" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:21 +msgid "Update Additional Information" +msgstr "" + #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType @@ -57123,9 +57404,9 @@ msgstr "更新现有价目表价格" msgid "Update Existing Records" msgstr "更新现有记录" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 -#: erpnext/public/js/utils.js:853 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:348 +#: erpnext/public/js/utils.js:854 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59 msgid "Update Items" msgstr "更新物料" @@ -57139,6 +57420,12 @@ msgstr "更新物料" msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "更新自身未清金额" +#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Update Price List Based On" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" msgstr "更新打印格式" @@ -57148,7 +57435,7 @@ msgstr "更新打印格式" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "更新价格与可用性" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:619 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "按最后采购价更新价格" @@ -57184,7 +57471,7 @@ msgstr "更新项目频率" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "更新所有BOM中的最新价格" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:404 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "采购发票{0}必须启用库存更新" @@ -57304,10 +57591,16 @@ msgstr "使用基于物料的重新过账" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "使用多层BOM" +#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Use New Budget Controller" +msgstr "" + #. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Use Sales Invoice" msgstr "" @@ -57586,7 +57879,7 @@ msgstr "生效日期必须在{0}之后,因成本中心{1}的最后总账分录 #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57625,11 +57918,11 @@ msgstr "适用国家" msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "累计值必须填写生效日期和有效期至" -#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149 +#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165 msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "有效期至不可早于交易日期" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "有效期至不可早于交易日期" @@ -57691,7 +57984,7 @@ msgstr "有效期及用途" msgid "Validity in Days" msgstr "有效期(天)" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:368 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "本报价单有效期已结束" @@ -57705,7 +57998,7 @@ msgstr "计价" msgid "Valuation (I - K)" msgstr "计价(I-K)" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:99 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 msgid "Valuation Field Type" @@ -57754,7 +58047,7 @@ msgstr "计价方法" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:237 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 @@ -57778,7 +58071,7 @@ msgstr "物料{0}的计价单价是生成{1}{2}会计凭证的必要条件" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "若录入期初库存则必须填写计价单价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "第{1}行物料{0}需要计价单价" @@ -57788,7 +58081,7 @@ msgstr "第{1}行物料{0}需要计价单价" msgid "Valuation and Total" msgstr "计价与合计" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:971 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "客户提供物料的计价单价已设为零" @@ -57802,7 +58095,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "按销售发票的物料计价单价(仅限内部调拨)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3029 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "计价类型费用不可标记为含税" @@ -57844,9 +58137,12 @@ msgstr "值({0})" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset +#. Depreciation Schedule' +#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset #. Finance Book' #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Value After Depreciation" msgstr "折旧后价值" @@ -57857,7 +58153,7 @@ msgstr "折旧后价值" msgid "Value Based Inspection" msgstr "基于价值的检验" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:254 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Value Change" msgstr "价值变动" @@ -58113,10 +58409,10 @@ msgstr "视频设置" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 @@ -58154,8 +58450,8 @@ msgstr "查看会计科目表" msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "查看汇兑损益日记账" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:75 msgid "View General Ledger" msgstr "查看总分类账" @@ -58235,8 +58531,8 @@ msgstr "伏安" msgid "Voucher" msgstr "凭证" -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:82 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:262 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322 msgid "Voucher #" @@ -58259,6 +58555,12 @@ msgstr "凭证编号#" msgid "Voucher Detail No" msgstr "凭证明细编号" +#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order +#. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +msgid "Voucher Detail Reference" +msgstr "" + #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" @@ -58291,11 +58593,11 @@ msgstr "凭证名称" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:705 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58322,7 +58624,7 @@ msgstr "凭证名称" msgid "Voucher No" msgstr "凭证编号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1085 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1088 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "凭证编号必填" @@ -58334,7 +58636,7 @@ msgstr "凭证数量" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 msgid "Voucher Subtype" msgstr "凭证子类型" @@ -58364,9 +58666,9 @@ msgstr "凭证子类型" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58377,7 +58679,7 @@ msgstr "凭证子类型" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:260 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35 @@ -58547,12 +58849,12 @@ msgstr "现场客户" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:108 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:348 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:456 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58570,7 +58872,7 @@ msgstr "现场客户" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25 @@ -58578,7 +58880,7 @@ msgstr "现场客户" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30 -#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:197 +#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 @@ -58718,11 +59020,11 @@ msgstr "仓库必填" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "账户{0}未关联仓库" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:600 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "系统中未找到仓库" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "库存物料{0}需要指定仓库" @@ -58745,7 +59047,7 @@ msgstr "物料{1}存在库存数量,仓库{0}不可删除" msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." msgstr "仓库{0}不属于公司{1}" -#: erpnext/stock/utils.py:429 +#: erpnext/stock/utils.py:431 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "仓库{0}不属于公司{1}" @@ -58767,7 +59069,7 @@ msgstr "仓库:{0}不属于{1}" #. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production #. Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Warehouses" msgstr "仓库列表" @@ -58845,8 +59147,8 @@ msgstr "新采购订单预警" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "新询价单预警" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1978 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58864,7 +59166,7 @@ msgstr "负库存预警" msgid "Warning!" msgstr "警告!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1288 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "警告:存在另一{0}#{1}关联库存凭证{2}" @@ -58872,7 +59174,7 @@ msgstr "警告:存在另一{0}#{1}关联库存凭证{2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "警告:物料申请数量低于最小订购量" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:270 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "警告:客户采购订单{1}已关联销售订单{0}" @@ -59213,8 +59515,8 @@ msgstr "轮次" #. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" -msgstr "选择父仓库时,系统会检查关联子仓库的库存" +msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." @@ -59339,7 +59641,7 @@ msgstr "在制品仓库" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 @@ -59351,7 +59653,7 @@ msgstr "在制品仓库" msgid "Work Order" msgstr "生产工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:131 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "生产工单/委外采购订单" @@ -59401,20 +59703,20 @@ msgstr "生产工单汇总" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "无法创建生产工单,原因:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1087 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "不能针对物料模板创建生产工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2060 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "生产工单已{0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 msgid "Work Order not created" msgstr "未创建生产工单" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "生产工单{0}:未找到工序{1}的作业卡" @@ -59423,7 +59725,7 @@ msgstr "生产工单{0}:未找到工序{1}的作业卡" msgid "Work Orders" msgstr "生产工单列表" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:896 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "已创建生产工单:{0}" @@ -59818,11 +60120,11 @@ msgstr "是" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "您正在导入代码列表的数据:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "根据{}工作流设置的条件,您无权更新" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:745 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "您无权在{0}之前添加或更新条目" @@ -59846,15 +60148,15 @@ msgstr "您可以手动添加原始发票{}以继续" msgid "You can also copy-paste this link in your browser" msgstr "您也可以复制此链接到浏览器" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "您可以在公司{}中设置默认在建工程科目" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:956 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "您可以将上级科目更改为资产负债表科目或选择其他科目" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "不能在'对应日记账'列输入当前凭证" @@ -59871,7 +60173,7 @@ msgstr "本订单最多可兑换{0}积分" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "只能选择一个支付方式作为默认" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "您最多可兑换{0}" @@ -59887,11 +60189,11 @@ msgstr "生产工单已关闭,无法修改作业卡" msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "无法处理序列号{0},因其已在序列和批次凭证{1}中使用。如需多次入库相同序列号,请在{3}启用'允许重复生产/接收现有序列号'" -#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 -msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." -msgstr "不能兑换超过四舍五入总金额的忠诚度积分" +#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183 +msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." +msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:649 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "若物料关联了物料清单,则不可修改价格" @@ -59899,15 +60201,15 @@ msgstr "若物料关联了物料清单,则不可修改价格" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "在已关闭的会计期间{1}内无法创建{0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:167 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:175 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "在已关闭的会计期间{0}内无法创建或取消会计分录" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:765 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "在此日期之前无法创建/修改会计分录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:934 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "不能同时对同一科目进行借贷" @@ -59919,7 +60221,7 @@ msgstr "无法删除'外部'项目类型" msgid "You cannot edit root node." msgstr "不能编辑根节点" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:596 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "您不能兑换超过{0}" @@ -59931,11 +60233,11 @@ msgstr "在{}之前无法重新过账物料计价" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "无法重启未取消的订阅" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:228 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "不能提交空订单" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:227 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "未付款的订单不能提交" @@ -59943,7 +60245,7 @@ msgstr "未付款的订单不能提交" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "无法{0}此单据,因为存在后续的期间结账分录{1}在{2}之后" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "您没有权限在{}中对物料进行{}操作" @@ -59951,7 +60253,7 @@ msgstr "您没有权限在{}中对物料进行{}操作" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "您的忠诚度积分不足" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:559 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "您的积分不足以兑换" @@ -59959,7 +60261,7 @@ msgstr "您的积分不足以兑换" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "创建期初发票时出现{}个错误,请检查{}获取详情" -#: erpnext/public/js/utils.js:953 +#: erpnext/public/js/utils.js:954 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "您已从{0}{1}选择物料" @@ -59979,11 +60281,11 @@ msgstr "需在库存设置中启用自动补货以维护再订购水平" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "您尚未创建{0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:300 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "必须添加至少一个物料才能保存为草稿" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "添加物料前需先选择客户" @@ -59991,7 +60293,7 @@ msgstr "添加物料前需先选择客户" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "需先取消POS结算单{}才能取消此单据" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "第{0}行选择账户组{1}作为{2}科目,请选择单个科目" @@ -60089,7 +60391,7 @@ msgstr "作为描述" msgid "as Title" msgstr "作为标题" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "按完工数量百分比" @@ -60110,7 +60412,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "不能超过100" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "dated {0}" msgstr "日期为{0}" @@ -60127,7 +60429,7 @@ msgstr "描述" msgid "development" msgstr "开发" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:441 msgid "discount applied" msgstr "已应用折扣" @@ -60242,7 +60544,7 @@ msgstr "原上级" msgid "on" msgstr "在" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1286 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "or" msgstr "或" @@ -60255,7 +60557,7 @@ msgstr "或其子节点" msgid "out of 5" msgstr "满分5分" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "paid to" msgstr "付款至" @@ -60316,10 +60618,14 @@ msgstr "报价单条目" msgid "ratings" msgstr "评分" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1316 msgid "received from" msgstr "收款自" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "returned" +msgstr "已返还" + #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task' @@ -60351,6 +60657,10 @@ msgstr "右值" msgid "sandbox" msgstr "沙盒环境" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +msgid "sold" +msgstr "已售" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688 msgid "subscription is already cancelled." msgstr "订阅已取消" @@ -60374,7 +60684,7 @@ msgstr "标题" msgid "to" msgstr "至" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2920 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "在取消前需先解除此退货发票的金额分配" @@ -60387,6 +60697,12 @@ msgstr "唯一值,例如SAVE20,用于获取折扣" msgid "variance" msgstr "差异" +#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType +#. 'Asset Finance Book' +#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +msgid "via Asset Repair" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" msgstr "通过物料清单更新工具" @@ -60395,7 +60711,7 @@ msgstr "通过物料清单更新工具" msgid "will be" msgstr "将会" -#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 +#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "必须在账户表中选择在建工程科目" @@ -60420,7 +60736,7 @@ msgstr "{0}({1})不能超过生产工单{3}的计划数量({2})" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0}{1}已提交资产,请从表中移除物料{2}以继续" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2190 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2193 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "客户{1}未找到{0}科目" @@ -60440,7 +60756,7 @@ msgstr "{0}优惠券已使用{1}次,可用次数已耗尽" msgid "{0} Digest" msgstr "{0}摘要" -#: erpnext/accounts/utils.py:1373 +#: erpnext/accounts/utils.py:1376 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0}编号{1}已在{2}{3}中使用" @@ -60468,19 +60784,19 @@ msgstr "{0}科目类型不是{1}" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "提交采购收据时未找到{0}科目" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1054 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0}对应账单{1}(日期{2})" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1063 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0}对应采购订单{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1030 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0}对应销售发票{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1037 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0}对应销售订单{1}" @@ -60492,7 +60808,7 @@ msgstr "{0}已有上级工序{1}" msgid "{0} and {1}" msgstr "{0}和{1}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111 msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0}和{1}必填" @@ -60501,7 +60817,7 @@ msgstr "{0}和{1}必填" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0}资产不能转移" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." msgstr "" @@ -60517,8 +60833,8 @@ msgstr "{0}不能作为主成本中心,因其已被用作成本中心分配{1} msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0}不能为零" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:980 msgid "{0} created" msgstr "{0}已创建" @@ -60526,11 +60842,11 @@ msgstr "{0}已创建" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0}货币必须与公司默认货币一致,请选择其他账户" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0}当前供应商记分卡评级为{1},向该供应商下达采购订单需谨慎" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0}当前供应商记分卡评级为{1},向该供应商发送询价单需谨慎" @@ -60552,7 +60868,7 @@ msgstr "{0}在物料税{1}中重复输入" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0}对应{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:450 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0}已启用基于付款条件的分配,请在付款参考部分为第#{1}行选择付款条件" @@ -60564,7 +60880,7 @@ msgstr "{0}已成功提交" msgid "{0} hours" msgstr "{0}小时" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2534 msgid "{0} in row {1}" msgstr "第{1}行中的{0}" @@ -60572,10 +60888,6 @@ msgstr "第{1}行中的{0}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0}是必填会计维度,请在会计维度部分设置{0}的值" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 -msgid "{0} is a mandatory field." -msgstr "{0}是必填字段" - #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 @@ -60591,20 +60903,20 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0}已被阻止,无法继续此交易" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:643 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0}必填" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1073 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "物料{1}的{0}必填" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "科目{1}的{0}必填" @@ -60612,11 +60924,11 @@ msgstr "科目{1}的{0}必填" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0}必填。可能未创建{1}到{2}的汇率记录" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2937 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0}必填。可能未创建{1}到{2}的汇率记录" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0}不是公司银行账户" @@ -60655,7 +60967,7 @@ msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:120 msgid "{0} is required" msgstr "{0}是必填项" @@ -60675,7 +60987,7 @@ msgstr "{0}物料已生产" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "退货单据中的{0}必须为负值" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2166 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "不允许{0}与{1}进行交易。请更改公司或在客户记录的'允许交易对象'章节添加该公司" @@ -60699,7 +61011,7 @@ msgstr "正在将物料{1}的{0}数量接收到容量为{3}的仓库{2}" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0}至{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:690 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "仓库{2}中物料{1}已预留{0}单位,请取消预留以{3}库存对账" @@ -60720,7 +61032,7 @@ msgstr "需在{2}中准备{1}的{0}单位,库存维度:{3}({4}),日期{5}{ msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位用于{5}以完成本交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2118 erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易" @@ -60732,7 +61044,7 @@ msgstr "需在{2}准备{1}的{0}单位以完成本交易" msgid "{0} until {1}" msgstr "{0}至{1}" -#: erpnext/stock/utils.py:420 +#: erpnext/stock/utils.py:422 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "物料{1}的有效序列号为{0}" @@ -60756,7 +61068,7 @@ msgstr "手动{0}{1}" msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0}{1}部分对账" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:426 msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "无法更新{0}{1}。如需修改,建议取消现有凭证并新建" @@ -60764,8 +61076,8 @@ msgstr "无法更新{0}{1}。如需修改,建议取消现有凭证并新建" msgid "{0} {1} created" msgstr "已创建{0}{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:663 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0}{1}不存在" @@ -60774,16 +61086,16 @@ msgstr "{0}{1}不存在" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0}{1}存在公司{3}的{2}币种会计凭证。请选择对应{2}币种的应收/应付科目" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0}{1}已全额支付" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0}{1}已部分支付。请使用'获取未清发票'或'获取未清订单'按钮查看最新未结金额" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0}{1}已被修改,请刷新" @@ -60800,7 +61112,7 @@ msgstr "银行交易中重复分配了{0}{1}" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0}{1}已关联至通用代码{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:693 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0}{1}关联{2},但往来科目为{3}" @@ -60817,27 +61129,27 @@ msgstr "{0}{1}已取消或中止" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0}{1}已取消,无法完成操作" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0}{1}已关闭" -#: erpnext/accounts/party.py:799 +#: erpnext/accounts/party.py:798 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0}{1}已停用" -#: erpnext/accounts/party.py:805 +#: erpnext/accounts/party.py:804 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0}{1}已冻结" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:846 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0}{1}已全额开票" -#: erpnext/accounts/party.py:809 +#: erpnext/accounts/party.py:808 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0}{1}未启用" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0}{1}未关联{2}{3}" @@ -60845,16 +61157,16 @@ msgstr "{0}{1}未关联{2}{3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0}{1}不在任何有效会计年度内" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:843 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:882 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0}{1}未提交" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0}{1}已暂挂" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0}{1}必须提交" @@ -60959,7 +61271,7 @@ msgstr "{0}: {1}不存在" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1}必须小于{2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:835 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建{count}项资产" @@ -61037,7 +61349,7 @@ msgstr "{} 待处理" msgid "{} To Bill" msgstr "{} 待开票" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1949 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "无法取消{},因已兑换获得的积分。请先取消{}编号{}"