diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 433dad296ae..0c118259153 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-08 06:47\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-10 08:56\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "فعالیت" #: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json msgid "Activity Cost" -msgstr "هزینه فعالیت" +msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:51 msgid "Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "مقدار واقعی دسته" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:101 msgid "Actual Cost" -msgstr "هزینه واقعی" +msgstr "" #. Label of the actual_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Detail' @@ -2933,13 +2933,13 @@ msgstr "اضافی" #. Label of the additional_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Additional Asset Cost" -msgstr "هزینه دارایی اضافی" +msgstr "" #. Label of the additional_cost (Currency) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Additional Cost" -msgstr "هزینه های اضافی" +msgstr "" #. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType #. 'Subcontracting Order Item' @@ -11839,7 +11839,7 @@ msgstr "در نظر گرفتن حداقل تعداد سفارش" #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Consider Projected Qty in Calculation" -msgstr "" +msgstr "در نظر گرفتن مقدار پیش‌بینی‌شده در محاسبه" #. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType #. 'Production Plan' @@ -33222,7 +33222,7 @@ msgstr "فقط گره های برگ در تراکنش مجاز هستند" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:994 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" -msgstr "" +msgstr "فقط یک ثبت {0} می‌تواند در برابر دستور کار {1} ایجاد شود" #. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json @@ -33388,7 +33388,7 @@ msgstr " باز کردن برای انجام" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:24 msgid "Open Work Order {0}" -msgstr "" +msgstr "باز کردن دستور کار {0}" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/open_work_orders/open_work_orders.json @@ -33657,12 +33657,12 @@ msgstr "شناسه عملیات" #. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Operation Row ID" -msgstr "" +msgstr "شناسه ردیف عملیات" #. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Work Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Operation Row Id" -msgstr "" +msgstr "شناسه ردیف عملیات" #. Label of the operation_row_number (Select) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -37013,7 +37013,7 @@ msgstr "تعداد برنامه ریزی شده" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166 msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured." -msgstr "" +msgstr "مقدار برنامه‌ریزی‌شده: مقداری که برای آن، دستور کار دریافت شده است، اما در انتظار تولید است." #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -39362,7 +39362,7 @@ msgstr "مقدار هدررفت فرآیند" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 msgid "Process Loss Quantity" -msgstr "" +msgstr "مقدار هدررفت فرآیند" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json @@ -40057,7 +40057,7 @@ msgstr "مقدار پیش بینی شده" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166 msgid "Projected Quantity Formula" -msgstr "" +msgstr "فرمول مقدار پیش‌بینی‌شده" #: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:51 msgid "Projected qty" @@ -44251,7 +44251,7 @@ msgstr "تعداد رزرو شده برای برنامه تولید" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166 msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items." -msgstr "" +msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت آیتم‌های تولیدی." #. Label of the reserved_qty_for_sub_contract (Float) field in DocType 'Bin' #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json @@ -44268,7 +44268,7 @@ msgstr "تعداد رزرو شده باید بیشتر از تعداد تحوی #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166 msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." -msgstr "" +msgstr "مقدار رزرو شده: مقدار سفارش داده شده برای فروش، اما تحویل داده نشده." #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:116 msgid "Reserved Quantity" @@ -47054,7 +47054,7 @@ msgstr "فروش و بازده" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214 msgid "Sales orders are not available for production" -msgstr "" +msgstr "سفارش‌های فروش برای تولید در دسترس نیستند" #. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Lead' #. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Customer' @@ -47218,7 +47218,7 @@ msgstr "اسکن شماره دسته" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:127 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:154 msgid "Scan Job Card Qrcode" -msgstr "" +msgstr "اسکن Qrcode کارت کار" #. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Pick List' #. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Stock Reconciliation' @@ -54335,11 +54335,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:531 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." -msgstr "" +msgstr "کارت کار {0} در وضعیت {1} است و شما نمی‌توانید آن را تکمیل کنید." #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:525 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." -msgstr "" +msgstr "کارت کار {0} در وضعیت {1} قرار دارد و نمی‌توانید دوباره آن را شروع کنید." #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:46 msgid "The lowest tier must have a minimum spent amount of 0. Customers need to be part of a tier as soon as they are enrolled in the program." diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index 7a48ec9474b..99f137dc22b 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-07 05:54\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-10 08:56\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json msgid "501-1000" -msgstr "" +msgstr "501-1000" #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead' #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity' @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:142 msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" -msgstr "" +msgstr "Um lead requer o nome de uma pessoa ou o nome de uma organização" #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:84 msgid "A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note." @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #. Label of the actions_performed (Text Editor) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task/task_dashboard.py:8 #: erpnext/support/doctype/issue/issue_dashboard.py:5 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Atividade" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Dunning' #. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "" #: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "" #: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:11 #: erpnext/templates/pages/order.html:103 erpnext/templates/pages/rfq.html:46 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante" #: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:22 msgid "Amount (AED)" @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/templates/pages/order.html:136 #: erpnext/templates/pages/projects.html:81 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #. Label of the attendance_and_leave_details (Tab Break) field in DocType #. 'Employee' @@ -9300,7 +9300,7 @@ msgstr "" #: erpnext/templates/pages/task_info.html:24 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. Label of the cancel_at_period_end (Check) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -9337,7 +9337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25 #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning' @@ -10465,7 +10465,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #. Label of the close_issue_after_days (Int) field in DocType 'Support #. Settings' @@ -10682,7 +10682,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263 msgid "Colour" @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgstr "" #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json #: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentários" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161 msgid "Commercial" @@ -11601,7 +11601,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task' #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12071,7 +12071,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner' #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json @@ -12265,12 +12265,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo" #. Label of the content_type (Data) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Content Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Conteúdo" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2364 @@ -12495,7 +12495,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:40 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:58 msgid "Converted" -msgstr "" +msgstr "Convertido" #. Label of the copied_from (Data) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -13164,7 +13164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Criar" #. Label of the create_chart_of_accounts_based_on (Select) field in DocType #. 'Company' @@ -13912,7 +13912,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Name of a DocType @@ -15043,7 +15043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:11 #: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.py:68 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail' #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json @@ -15413,7 +15413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:7 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #. Label of the default_account (Link) field in DocType 'Mode of Payment #. Account' @@ -16029,7 +16029,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. Label of the delete_linked_ledger_entries (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' @@ -16869,7 +16869,7 @@ msgstr "" #: erpnext/templates/generators/bom.html:83 #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #. Label of the description_of_content (Small Text) field in DocType 'Shipment' #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -17970,7 +17970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 #: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Feito" #. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' @@ -18236,7 +18236,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Vencimento" #. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Term' #. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Terms @@ -18313,7 +18313,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Duplicate Customer Group" @@ -18382,7 +18382,7 @@ msgstr "" #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json #: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:24 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duração" #. Label of the duration (Int) field in DocType 'Task' #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -18474,7 +18474,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44 #: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 msgid "Edit BOM" @@ -18942,7 +18942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:16 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vazio" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -19103,7 +19103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativado" #. Description of the 'Fetch Timesheet in Sales Invoice' (Check) field in #. DocType 'Projects Settings' @@ -19430,7 +19430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:314 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the error_description (Long Text) field in DocType 'Bulk @@ -20008,7 +20008,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:18 #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 @@ -20186,7 +20186,7 @@ msgstr "" #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Falhou" #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:17 msgid "Failed Entries" @@ -20376,7 +20376,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:106 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Campo" #. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType #. 'Inventory Dimension' @@ -20430,7 +20430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 @@ -20486,7 +20486,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" @@ -21357,7 +21357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De" #. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -22056,7 +22056,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Sexo" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment' #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json @@ -22759,7 +22759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:33 #: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:8 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupar por" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140 msgid "Group By Customer" @@ -24215,7 +24215,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em progresso" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 @@ -24861,7 +24861,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json msgid "Initiated" -msgstr "" +msgstr "Iniciado" #. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement #. Import' @@ -25797,7 +25797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json msgid "Is Default" -msgstr "" +msgstr "É Padrão" #. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Bank Account' #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json @@ -25929,7 +25929,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:20 msgid "Is Group" -msgstr "" +msgstr "É grupo" #. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Warehouse' #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -28180,7 +28180,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Rótulo" #. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -28572,7 +28572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #. Label of the left_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes' #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json @@ -30474,7 +30474,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Médio" #. Label of a Card Break in the Quality Workspace #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -31496,7 +31496,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:274 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. Label of the name_and_employee_id (Section Break) field in DocType 'Sales #. Person' @@ -31923,7 +31923,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:231 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123 msgid "New Account Name" @@ -32189,7 +32189,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99 msgid "No Account matched these filters: {}" @@ -32724,7 +32724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log_list.js:21 msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" @@ -32787,7 +32787,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json #: erpnext/www/book_appointment/index.html:55 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Lead' #. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Opportunity' @@ -33899,7 +33899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:80 msgid "Order By" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por" #. Label of the order_confirmation_date (Date) field in DocType 'Purchase #. Order' @@ -34032,7 +34032,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:30 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organização" #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json @@ -34199,7 +34199,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Saída" #. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry' #. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -34426,7 +34426,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236 #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Dono" #. Label of the pan_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction Certificate' #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json @@ -36354,7 +36354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 #: erpnext/templates/pages/order.html:68 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:93 msgid "Pending Activities" @@ -36721,7 +36721,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone" #. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Opportunity' @@ -39254,7 +39254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:54 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60 msgid "Priority cannot be lesser than 1." @@ -41740,11 +41740,11 @@ msgstr "" #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "Em Fila" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:91 msgid "Quick Entry" -msgstr "" +msgstr "Registo Rápido" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585 msgid "Quick Journal Entry" @@ -43056,7 +43056,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json msgid "Reference Doctype" -msgstr "" +msgstr "DocType de Referência" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:655 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" @@ -43313,7 +43313,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:194 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' @@ -44337,7 +44337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Redefinir" #. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType #. 'Transaction Deletion Record' @@ -47049,7 +47049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Saudação" #. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType #. 'Asset Finance Book' @@ -47151,7 +47151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:62 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS #. Profile' @@ -47962,7 +47962,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #. Label of the send_after_days (Int) field in DocType 'Campaign Email #. Schedule' @@ -48564,7 +48564,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Série" #. Label of the series_for_depreciation_entry (Data) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -49115,7 +49115,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #. Description of a DocType #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -49925,7 +49925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:29 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #. Label of the source_doctype (Link) field in DocType 'Support Search Source' #: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json @@ -51784,7 +51784,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Assunto" #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311 @@ -52003,7 +52003,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sucesso" #. Label of the success_redirect_url (Data) field in DocType 'Appointment #. Booking Settings' @@ -52129,7 +52129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json #: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Domingo" #: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:145 msgid "Supplied Item" @@ -53214,7 +53214,7 @@ msgstr "" #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #. Label of the task_assignee_email (Data) field in DocType 'Asset Maintenance #. Log' @@ -53275,7 +53275,7 @@ msgstr "" #: erpnext/templates/pages/projects.html:35 #: erpnext/templates/pages/projects.html:45 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68 msgid "Tasks Completed" @@ -54084,7 +54084,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Territory" -msgstr "" +msgstr "Território" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json @@ -55139,7 +55139,7 @@ msgstr "" #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json #: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:23 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #. Label of the email_to (Data) field in DocType 'Payment Request' #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' @@ -56984,7 +56984,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json #: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Terça-feira" #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' @@ -57029,7 +57029,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43 #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. Label of the type_of_call (Link) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json @@ -57394,7 +57394,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js:10 #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:7 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:110 msgid "Unknown Caller" @@ -57618,7 +57618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:179 #: erpnext/templates/pages/task_info.html:22 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:52 msgid "Update Account Name / Number" @@ -58460,7 +58460,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:26 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:101 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:58 msgid "Value (G - D)" @@ -60131,7 +60131,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:65 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Working Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas de trabalho" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Operation' #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'